Scarlett SC-078 Používateľská príručka

Kategória
Fén
Typ
Používateľská príručka
GB HAIR DRYER .................................................................................................4
RUS .......................................................................................................................4
CZ VYSOU VLAS.................................................................................5
BG ..........................................................................................................6
PL SUSZARKA DO WOSÓW.................................................................7
RO FEON....................................................................................................................8
UA .......................................................................................................................9
SCG ......................................................................................................................10
EST FÖÖN..................................................................................................................11
LV FNS...................................................................................................................12
LT PLAUK DIOVINTUVAS .................................................................13
H HAJSZÁRÍTÓ...............................................................................................13
KZ ......................................................................................................................14
CR SUILO ZA KOSU ....................................................................................15
D REISEHAARTROCKNER....................................................................16
SC-078
www.scarlett-europe.com SC-078
2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Hanging loop
2. Foldable handle
3. Concentrator
4. Housing
5. Air inlet
6. 2 speeds setting switch
7. Cord swivel protection
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 

CZ POPIS BG
1. Závsné oko
2. Skládací rukoje
3. Koncentrátor
4. Tleso spotebie
5. Vtrací otvory
6. Pepína rychlostí vzduchového proudu
7. Pojistka kabele ped pekrucením
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 

7. 

PL OPIS RO DESCRIERE
1. Haczyk do zawieszania
2. Uchwyt rozkadany
3. Nasadka-koncentrator
4. Obudowa
5. Otwory do poboru powietrza
6. Przecznik szybkoci strumienia powietrza
7. Urzdzenie zabezpieczajce kabel od
przekrcania si
1. Dispozitiv de agare
2. Mâner rabatabil
3. Concentrator
4. Corpul
5. Orificiile pentru aer
6. Selector viteze i curentului de aer
7. Dispozitiv contra rsucirii cablului
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
~ 230V / 50 Hz 1400 W 0.34 / 0.42kg
mm
130
170
75
www.scarlett-europe.com SC-078
3
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Riputusaas
2. Kokkupandav käepide
3. Õhuvoo suunamise otsik
4. Korpus
5. Õhuavad
6. Õhuvoo kiiruse ümberlüliti
7. Juhtme ülekerimisvastane kaitse
1. rta cilpia pakanai
2. Saliekamais rokturis
3. Uzgalis koncentrators matu veidoanai
4. Korpuss
5. Gaisa plsmas atvrumi
6. Gaisa plsmas trumu sldzis
7. Elektrovada aizsargana pret savanos
LT APRAYMAS H LEÍRÁS
1. Kilpa pakabinimui
2. Sudedama rankena
3. Antgalis-koncentratorius
4. Korpusas
5. Or vedanios skyls
6. Oro srovs greiio jungiklis
7. Laido apsaugiklis nuo persiviniavimo
1. Akasztó
2. Összehajtható fogantyú
3. Koncentrátor (légterel)
4. Készülékház
5. Légvezet nyílások
6. Gyorsasági fokozat kapcsoló
7. Vezeték tekeredését gátló elem
KZ  CR OPIS
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 

7. 
1. Kukica za vjeanje
2. Sklopljiva drka
3. Naglavak-koncentrator
4. Tijelo
5. Otvori za usisavanje zraka
6. Mjenja brzine strujanja zraka
7. Zatita kabela od zapetljavanja
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Aufhängeschlaufe
2. Einklappbarer Griff
3. Konzentratordüse
4. Gehäuse
5. Luftöffnungen
6. Schalter der Geschwindigkeitsstufen des
Luftstroms
7. Kabelschutztülle
www.scarlett-europe.com SC-078
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read this instruction manual carefully before use.
· Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
· Do not use outdoors.
· Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
· To prevent risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids.
· Do not take this product into a bathroom or use near water.
· Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
· Close supervision is necessary when it is used near children.
· Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Never carry or suspend the appliance by the cord.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center.
IMPORTANT:
· Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening. Keep air inlet filter dust
and fluff free.
· Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
INSTRUCTION FOR USE
· Fully unwind the cord.
· Attach a nozzle.
· Insert the plug into the power supply.
· Select desired speed mode using the 2 speeds switches.
SPEED CONTROL
· Setting the speed level of airflow:
0 off;
1 medium speed for more delicate drying and styling;
2 high speed for quick drying and styling.
CONCENTRATOR
· The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.
· To prevent overheating do not work continuously longer than 10 minutes and obligatory stop
hair dryer for no less than 10 min.
· Always switch appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before
putting away.
CARE AND CLEANING
· Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully.
· Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
· Ensure hair dryer is completely cool and dry.
· Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
· Keep the appliance in a cool, dry place.
RUS 

· .
·    ,   
, , .
· .
.
www.scarlett-europe.com SC-078
5
· .
·            
.
· , 
.
· .
· .
· .
· .
· , .
· .
· .
· .
.
:
· , , .
·          
.

· .
· .
· .
· .

· :
0 .;
1;
2.

·           
.
·        10   
 10 .
·        . ,  
, .

· .
· .

· , .
· , .
· .
CZVOD K POUITÍ
BEZPETNOSTNÍ POKYNY
· Peliv si pte tento Návod k pouití.
· ed prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce
odpovídají parametrm elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro
prmyslové úely.
· Pouívejte vysou pouze ve vnitních prostorách.
· dy vytáhnte zástrku ze zásuvky ped ním a v pípad, e elektrický pístroj
nepouíváte.
· Pro zamezení úrazu elektrickým proudem neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin.
· Nepouívejte vysou vlas v koupeln a v blízkosti juných zdroj vody.
www.scarlett-europe.com SC-078
6
· Nerozptylujte prostedky na tvarování vlas za provozu vysoue.
· Nedovolujte, aby dti pouívaly vysou vlas.
· Nikdy nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
· Pouívejte spotebi výhradn s písluenstvím z dodávky.
· Nepenáejte vysou vlas za kabel nebo závsné oko.
· Nepouívejte spotebi s pokozeným napájecím kabelem.
· Nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje nebo výmnu souástek. Pokud je to nutno,
obrate se na nelblií servisní stediska.
UPOZORNNÍ:
· Dbejte na to, aby se do vtracích otvor nedostaly vlasy, prach nebo peí.
· Nezavírejte vtrací otvory, mohlo by dojít k pokození motoru nebo topných lánk.
PROVOZ
· Úpln odvíjte napájecí kabel.
· Nasate nástavec.
· ipojte vysou vlas do elektrické sít.
· Otote pepínae rychlostí vzduchového proudu a zvolte potebný reim.
RYCHLOST VZDUCHOVÉHO PROUDU
· vysou vlas je vybaven pepínaem rychlostí vzduchového proudu:
0 vypn.;
1 vzduchový proud stední síly pro jemsuení a tvarování vlas;
2 výkonný vzduchový proud pro rychle suení.
KONCENTRÁTOR
· Tento nástavec umouje zuovat a ídit vzduchový proud pro suení zvlátních úsek.
· Pro zamezení pehátí motoru nepracujte s mixérem více ne 10 minut nepetrit a udlejte
estávku minimáln 10 minut.
· Po ukonení provozu vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky. Ne uschováte vysou vlas
nechte ho, aby vychladl.
A ÚDRBA
· ed ním vytáhnte zástrku ze zásuvky a nechte vysou vlas, aby úpln vychladl.
· Nepouívejte brusicí istiprostedky.
SKLADOVÁNÍ
· Nechte vysou vlas, aby úpln vychladl, a pekontrolujte, e tleso spotebie není vlhké.
· Pro zamezení pokození kabelu neotáejte jej kolem tlesa spotebie.
· Skladujte vysou vlas v chladném suchém míst.
BG 

·          
.
·      ,    
   
.
·       .     
.
· .
·     ,    ,    
.
· , .
· .
· , .
· .
· .
· .
· .
· .
www.scarlett-europe.com SC-078
7
·    .     -
.
:
· , ,          
.
·         ,  
.

· .
· :
· ;
·            
;

· :
0 .;
1;
2.
 - 
· .
·  10 
 . ,  10 ,     
.
· , . 
, , .

· , , .
· .

· , ; , 
.
· , .
· .
PL INSTRUKCJA OBSUGI
RODKI BEZPIECZESTWA
· Uwanie przeczytaj niniejsz Instrukcj Obsugi.
· Przed pierwszym uruchomieniem sprawd, czy charakterystyki techniczne urzdzenia podane
na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej.
· Stosowa tylko do uytku domowego zgodnie z niniejsz Instrukcj obsugi. Urzdzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania przemysowego.
· Nie uytkowa suszarki poza pomieszczeniami.
· Zawsze odczaj urzdzenie od sieci zasilania, jeli nie korzystasz z niego oraz przed
czyszczeniem.
· eby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie zanurzaj urzdzenie w wodzie lub w innych
ynach.
· Nie uywaj suszarki w azienkach oraz w pobliu innych róde wody.
· Nie rozpylaj rodków do ukadania wosów przy dziaajcym urzdzeniu.
· Nie pozwalaj dzieciom korzysta z suszarki.
· Nie pozostawiaj wczonego urzdzenia bez opieki.
· Nie uywaj akcesoriów, nie doczonych do kompletu urzdzenia.
· Nie wolno wykorzystywa do przenoszenia suszarki kabla lub haczyka do zawieszania.
· Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym kablem zasilajcym.
· Nie próbuj samodzielnie naprawia urzdzenie. W przypadku zaistnienia usterek, zwracaj si
do najbliszego serwisu.
www.scarlett-europe.com SC-078
8
UWAGA:
· Uwaaj, eby do otworów do poboru powietrza nie trafiay wosy, kurz lub puch.
· Nie przykrywaj otworów do poboru i wylotu powietrza moe to spowodowa zniszczenie
silnika oraz elementów grzejnych suszarki.
PRACA
· Rozwi do koca kabel zasilajcy.
· Za nasadk.
· Podcz suszark do sieci elektrycznej.
· Za pomoc przeczników szybkoci strumienia powietrza ustaw podane warunki.
SZYBKO STRUMIENIA POWIETRZA
· Suszarka do wosów jest wyposaona w przecznik szybkoci strumienia powietrza:
0 wy.;
1 strumie powietrza o redniej mocy do delikatnego suszenia lub ukadania wosów;
2 mocny strumie powietrza do szybkiego suszenia wosów.
NASADKA-KONCENTRATOR
· Ta nasadka umoliwia zwenie i skierowanie strumienia powietrza w celu suszenia
oddzielnych odcinków.
· eby unikn przegrzania, nie uywaj urzdzenia w cigu powyej 10 minut i koniecznie rób
przerw nie mniej ni 10 minut.
· Zawsze odczaj suszark od sieci elektrycznej po skoczeniu pracy. Zanim schowasz
suszark, zostaw j na kilka minut, eby ona si schodzia.
CZYSZCZENIE I OBSUGA
· Przed czyszczeniem odcz suszark od sieci elektrycznej i zaczekaj, póki ona do koca si
schodzi.
· Nie stosowaciernych rodków czyszczcych.
PRZECHOWYWANIE
· Zaczekaj, póki suszarka do wosów si schodzi oraz przekonaj si o tym, e obudowa
urzdzenia nie zawiera wody.
· eby nie uszkodzi kabla, nie nawijaj go na obudow.
· Przechowuj suszark w chodnym, suchym miejscu.
RO MANUAL DE UTILIZARE
SURI DE SIGURAN
· Citii cu atenie aceste instruciuni de folosire.
· Înainte de prima folosire verificai dac caracteristicile tehnice ale produsului corespund cu cele
indicate pe cutie, parametrilor reelei electrice.
· A se folosi numai doar în scopul în care a fost proiectat. Aparatul nu este destinat folosirii în
scopuri industriale.
· Nu folosii usctorul în spaii deschise.
· Întotdeauna scoatei din priz aparatul înainte de a-l cura sau dac nu-l folosii.
· Pentru a evita electrocutarea, nu introducei aparatul în ap sau alte lichide.
· Nu v folosii de usctorul de pr în baie sau în apropierea altor surse de ap.
· Nu pulverizai cu fixativi atunci când folosii usctorul.
· Nu lsai usctorul la îndemâna copiilor.
· Nu lsai aparatul nesupravegheat în priz.
· Nu folosii accesorii care nu fac parte din acest set.
· Nu inei usctorul de cablu sau de dispozitivul de agare.
· Nu folosii aparatul cu cablul de alimentare deteriorat.
· Nu încercai s reparai singur aparatul sau s schimbai unele componente. Dac constatai
nereguli, adresai-v celui mai apropiat service autorizat.
ATENIE:
· Avei grij s nu ptrund fire de pr, praf sau puf în orificiile pentru aer.
· Nu acoperii intrarea sau ieirea suflantei motorul sau elementele de înclzire s-ar putea
arde.
www.scarlett-europe.com SC-078
9
FOLOSIRE
· Desfurai tot cablul de alimentare.
· Atai elementele ataabile.
· Introducei usctorul de pr în priz.
· Cu ajutorul selectorului de vitezi a curentului de aer alegei treapta dorit.
VITEZA CURENTULUI DE AER
· Usctorul dumneavoastr are mai multe trepte de reglare a vitezei curentului de aer:
0 închis;
1 curent de aer de putere medie pentru o uscare uoar sau pentru aranjarea prului;
2 curent de aer de mare putere pentru o uscare rapid.
CONCENTRATORUL
· Aceste element ataabil permite limitarea i îndreptarea curentului de aer pentru uscarea unor
anumite zone.
· Pentru a evita supraînclzirea, la fiecare 10 minute de utilizare facei o pauz de minim 10
minute.
· Dup ce ai terminat, întotdeauna scoatei din priz usctorul de pr. Înainte de a strânge
usctorul, lsai-l s se rceasc câteva minute.
CURAREA I ÎNTREINEREA
· Înainte de a cura usctorul de pr, scoatei-l din prizi lsai-l s se rceasc.
· Nu folosii soluii de curare abrazive.
STRARE
· sai usctorul de pr s se usuce bine i verificai dac corpul nu este ud.
· Nu înfurai cablul de alimentare în jurul corpului aparatului, pentru a evita deteriorarea
cablului.
· strai usctorul de pr în locuri reci i uscate.
UA 
 
· .
·    ,     ,
, , .
· , . 
.
· .
·       ,     
.
· , 
.
· .
· .
· .
· .
· , .
· .
· .
·           .
, .
:
· , , .
·  
.

· .
· .
· .
www.scarlett-europe.com SC-078
10
· .

· :
0 .;
1;
2.

·          
.
·   ,      10   
 10 .
· . , 
, .

· .
· .

· , .
· , .
· .
SCG 

· .
· , 
, .
·    ,       .  
.
· .
· .
· , .
· .
· .
· .
· .
· .
· .
· .
· . 
, .
:
· , .
· : 
.

· .
· .
· .
· .

· :
0 ;
1;
2.
www.scarlett-europe.com SC-078
11

·           
.
· ,  10 , 
 10 .
· . ,
.

· .
· .

· .
· .
· .
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
· Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi.
· Enne fööni esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
· Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
· Ärge kasutage seadet väljas.
· Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil fööni ei kasutata.
· Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge pange seadet vette või teistesse vedelikesse.
· Ärge kasutage seadet vannitoas ning vee läheduses.
· Ärge pihustage juuksehooldusvahendeid töötava seadme juures.
· Ärge laske lastel seadet kasutada.
· Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
· Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme komplekti.
· Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa.
· Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega fööni.
· Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima
teeninduskeskuse poole.
TÄHELEPANU:
· Jälgige, et õhuavadesse ei satuks juukseid, tolmu, karvu.
· Ärge sulgege õhuavasid fööni mootor ja kuumutuselemendid võivad läbi põleda.
KASUTAMINE
· Kerige toitejuhe täielikult lahti.
· Ühendage otsik seadmega.
· Lülitage föön vooluvõrku.
· Keerake õhuvoo kiiruse ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele.
ÕHUVOO KIIRUS
· Föön on varustatud õhuvoo kiiruse ümberlülitiga:
0 väljalülitatud;
1 keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks.
2 tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks.
ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK
· See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel.
· Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10-
minutiline vaheaeg.
· Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle kasutamist. Enne fööni hoiukohta panemist, laske
sel maha jahtuda.
PUHASTUS JA HOOLDUS
· Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda.
· Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
www.scarlett-europe.com SC-078
12
HOIDMINE
· Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg.
· Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber.
· Hoidke föön jahedas kuivas kohas.
LV LIETOANAS INSTRUKCIJA
DROBAS NORJUMI
· Uzmangi izlasiet ekspluatcijas instrukciju.
· Pirms pirmreizs ieslanas prbaudiet, vai izstrjuma tehniskais raksturojums uzl
atbilst elektrotkla parametriem.
· Izmantot tikai sadzves nolkos, atbilstoi dotajai ekspluatcijas instrukcijai. Izstrjums nav
paredzts rpnieciskai izmantoanai.
· Neizmantot rpus telpm.
· Vienmr atsldziet ierci no elektrotkla pirms ts tanas, vai ar tad, ja Js to neizmantojat.
· Lai izvairtos no elektrostrvas trieciena negremdjiet ierci den vai k citidrum.
· Neizmantojiet fnu vannas istab un cits viets ar paaugstintu mitruma lmeni.
· Ierces darbbas laik neizsmidziniet nekdus matu veidoanas ldzekus.
· Neataujiet brniem patstgi lietot fnu.
· Nekad neatstjiet ieslgtu ierci bez uzraudzbas.
· Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierces komplekt.
· Neprnjiet fnu aiz vada vai pakanas cilpias.
· Neizmantojiet ierci ar bojtu elektrovadu.
· Necentieties patstgi labot ierci vai nomaint jebkdas detaas. Ierces traucjumu
konstatanas gadjum griezties tuvkaj Servisa centr.
UZMANBU:
· Sekojiet ldzi, lai gaisa atvrumos neiektu mati, puteki vai pkas.
· Neaiztaisiet ienkos un izejos gaisa plsmas atveres, motors un sildanas elementi var
rdegt.
DARBBA
· Piln attiniet elektrovadu.
· Uzlieciet uzgali.
· Piesldziet fnu pie elektrotkla.
· Uzstdiet gaisa plsmas trumu sldzi vajadzgaj re.
GAISA PLSMAS TRUMI
· su fns ir aprkots ar gaisa plsmas trumu sldzi:
0 izslgts;
1 vidja gaisa plsma vieglai matu anai un veidoanai;
2 stipra gaisa plsma trai matu anai;
UZGALIS-KONCENTRATORS
· Uzgalis paredzts atsevias galvas daas anai, saaurinot un virzot gaisa plsmu tiei
uz to.
· Lai izvairtos no ierces prkarsanas, nedarbiniet to neprtraukti vairk k 10 mintes,
obligti prtrauciet darbbu uz laiku ne mazku par 10 minm.
· Vienmr atsldziet fnu no elektrotkla uzreiz pc izmantoanas. Pirms novietot fnu
glabanai, aujiet tam pris mintes atdzist.
ANA UN APKOPE
· Pirms fna tanas atsldziet to no elektrotkla un aujiet tam piln atdzist.
· Neizmantojiet abrazvus tanas ldzekus.
GLABANA
· aujiet fnam piln atdzist un prliecinaties, ka tas nav mitrs.
· Lai nebojtu elektrovadu neuztiniet to uz fna korpusa.
· Glabjiet fnu vsa, saus viet.
www.scarlett-europe.com SC-078
13
LT EKSPLUATAVIMO SLYGOS
APSAUGOS PRIMONS
· Idmiai perskaitykite duotaj instrukcij.
· Prie pat pirmjungim patikrinkite, ar atitinka technins gaminio charakteristikos, nurodytos
ant lipduko su techninmis charakteristikomis, elektros tinklo parametrams.
· Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nra skirtas pramoniniam naudojiumui.
· Nesinaudokite plauk diovintuvu ne patalpose.
· Visada ijunkite pritais i elektros tinklo prie valym, o taip pat, jaigu jis nenaiudojamas.
· Elektors nutrenkimo Ivengimui, nenardinkite prietais vanden arba kitus skisius.
· Nesinaudokite prietiasu voniose ir alia nuo kit vandens altyni.
· Nepurkkite mediag plauk sugarbanavimui, kai prietaisas dirba.
· Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
· Nepalikite jungta prietais be prieiuros.
· Nenaudokite daikt, neeinan komplekt duotojo prietaiso.
· Neneiokite prietais u laid arba pakabinimo kilp.
· Nesinaudokite prietaisu, jaigu jo elektros laidas sugadintas.
· Nebandikte savarankikai remontuoti prietais arba keisti kakokias detales. Radus gedim
kreipkits artimiausi Serviso centr.
MESIO:
· Sekite, kad oro vedanias skyles nepatektu plaukai, dulks arba pukas.
· Neudarykite einanias ir ieinanias oro vedanias skyles variklis ir ildomi elementai gali
sudegti.
DARBAS
· Pilnai ivioniokite maitinimosi laid.
· kite antgal.
· Pajunkite prietais prie elektros tinklo.
· Oro srovs greiio jungikliu nustatykite pageidaujam reim.
ORO SROVS GREITIS
·  plauk diovintuve rengtas oro srovs greiio jungiklis:
0 jungtas;
1 oro srov dituniu greiiu minktam diovinimui arba plauk sugarbanavimui;
2 galinga oro srov freitam diovinimui.
ANTGALIS - KONCENTRATORIUS
· Tas antgalis leidia susiaurinti ir nukreipti oro srov atskir viet diovinimui.
· Perkaitimo vengimui nedirbkite be sustojim daugiau kaip 10 minu ir butinai darikite
pertrauk ne maiau kaip 10 minu.
· Visada atjunkite plauk diovintuv nuo elektros tinklo po darbo pabaigos. Prie paalinant
prietais saugojimui, dokite jam keleta minu atvsti.
VALYMAS IR PRIEIURA
· Prie valym atjunkite plauk diovintuva nuo elektros tinklo ir dokite jam pilnai atvsti.
· Nenaudokite abrazivini valymo priemoni.
SAUGOJIMAS
· Dokite plauk diovintuvui pilnai atvsti ir sitikinkite kad korpusas sausas.
· Tam kad nepakenktumte laidui, neviniokite j aplink korpus.
· Saugokite plauk diovintuv sausoje viesioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
· Kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót.
· Használat eltt, ellenrizze egyeznek-e a címkén megjelölt mszaki adatok az elektromos
hálózat adataival.
· Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
· Szabadban használni tilos!
· Tisztítás eltt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból.
www.scarlett-europe.com SC-078
14
· Áramütés elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
· Ne használja a hajszárítót fürdszobában, vízforrás közelében.
· Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-ket a hajszárító mködése közben.
· Gyermekek ne használják a készüléket!
· Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót.
· Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
· Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél fogva.
· Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
· Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli
szervizbe.
FIGYELEM:
· Figyeljen arra, hogy a légvezet nyílások ne tömdjenek el hajjal, porral, pihével.
· Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a motor, vagy a készülék melegíteleme.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
· Tekerje le teljesen a vezetéket.
· Helyezze fel a tartozékot.
· Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz.
· Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot.
GYORSASÁGI FOKOZATOK
· Az Ön hajszárítója gyorsasági fokozat kapcsolóval van ellátva:
0 kikapcsolva;
1 közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz;
2 nagyteljesítmény, gyors szárításhoz.
KONCENTRÁTOR (LÉGTEREL)
· Ez a tartozék hasznos a levegfújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására.
· Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson
legalább 10 perces szünetet.
· Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mieltt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány
percig hlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
· Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihlni a hajszárítót tisztítás eltt.
· Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
· Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és lehlt.
· A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet.
· Tárolja a hajszárítót száraz, hvös helyen.
KZ 

· .
·       ,
.
· . 
.
·  .
·         
.
·      ,     
.
· .
·         
.
·  .
· .
· .
www.scarlett-europe.com SC-078
15
· .
· .
·     .    
.
:
· , .
·           
.

· .
· .
· .
· .

· :
0 ;
1;
2.
 - 
·            
.
·     10       10
.
·        . 
, .

· 
.
· .

· .
· , .
· .
CR UPUTA ZA RUKOVANJE
SIGURNOSNE MJERE
· Paljivo proitajte Uputu za rukovanje.
· Prije prvog ukljuenja provjerite da li tehnike karakteristike proizvoda, naznaene na
naljepnici, odgovaraju parametrima elektrine mree.
· Koristiti samo u domainstvu, u skladu sa ovom Uputom za rukovanje. Ureaj nije namijenjen
za proizvodnju.
· Ne koristiti vani.
· Uvijek iskljuite ureaj iz mree napajanja prije enja ili kad ga ne koristite.
· Da izbjegnete oteenje strujom, ne stavljajte ureaj u vodu ili druge tekuine. Ako se to
dogodilo, odmah iskljuite ga iz mree napajanja i javite se u servisni centar radi provjere.
· Ne koristite suilo za kosu u kupaonici ili blizu izvora vode.
· Ne koristite lakove za kosu u vrijeme rada ureaja.
· Ne dozvoljavajte djeci koristiti ureaj.
· Ne ostavljajte ukljuen ureaj bez kontrole.
· Ne upotrebljavajte pribore koji nisu u kompletu ovog ureaja.
· Ne prenosite suilo za kosu za kabel ili za kukicu za vjeanje.
· Ne koristite ureaj sa oteenim kablom.
· Ne popravljajte samostalno ureaj. Ako su se pojavili problemi, javite se u najblii servisni
centar.
NAPOMENA:
www.scarlett-europe.com SC-078
16
· Pazite da se u otvorima za usisavanje zraka ne nau dlake, praina ili pahulje.
· Ne zatvarajte otvore za usisavanje i isputanje zraka: motor i toplinski elementi suila mogu
pregorjeti.
RAD
· Do kraja razvijte kabel napajanja.
· Namjestite naglavak.
· Ukljuite suilo u mreu napajanja.
· Izaberite potrebni reim rada pomou mjenjaa brzine strujanja zraka.
BRZINA STRUJANJA ZRAKA
· Vae suilo ima mjenja brzine strujanja zraka:
0 iskljueno;
1 srednja jaina strujanja zraka za delikatno suenje ili namjetanje kose;
2 jako strujanje zraka za brzo suenje;
NAGLAVAK-KONCENTRATOR
· Ovaj naglavak suava i usmjerava zranu struju za suenje pojedinih lokana.
· Da se izbjegne pregrijevanje, vrijeme neprekidnog rada ne moe biti vie od 10 minuta, posle
ega obavezno napravite pauzu od najmanje 10 minuta.
· Po zavretku rada uvijek iskljuite suilo iz mree napajanja. Prije spremanja suila, priekajte
nekoliko minuta da se ono ohladi.
ENJE I ODRAVANJE
· Prije enja iskljuite suilo iz mree napajanja i saekajte da se ono potpuno ohladi.
· Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za enje.
UVANJE
· Priekajte da se suilo potpuno ohladi i uvjerite se da njegovo tijelo nije vlano.
· Ne namotavajte kabel okolo tijela da izbjegnete njegovo oteenje.
· uvajte suilo u prohladnom suhom mjestu.
D BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
· Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch.
· Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf
dem Aufkleber angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes
übereinstimmen.
· Das Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch in Entsprechung mit dieser
Bedienungsanleitung verwendet werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.
· Der Haartrockner eignet sich nicht für Außenbetrieb.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das
Gerät nicht betrieben wird.
· Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen,
tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten.
· Benutzen Sie den Haartrockner nicht in Badezimmern und in der Nähe von Wasser.
· Sprühen Sie die Mittel für Stylen der Haare nicht beim eingeschaltenen Gerät.
· Lassen Sie den Haartrockner nicht in Reichweite von Kindern.
· Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
· Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.
· Beim Tragen halten Sie den Haartrockner immer an der Aufhängeschlaufe und niemals am
Netzkabel.
· Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
· Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren bzw. seine Teile zu ersetzen. Bei
Aufdeckung von Beschädigungen wenden Sie sich an den Kundendienst.
ACHTUNG:
· Achten Sie darauf, dass in das Lufteintrittsgitter keine Haare, Staubpartikel oder Flaum
geraten.
· Decken Sie die Luftöffnungen nicht zu Triebwerk und Heizkörper des Haartrockners können
verbrannt werden.
www.scarlett-europe.com SC-078
17
· Seien Sie vorsichtig, da sich während des Betriebs die Aufsätze sehr stark erhitzen!
INBETRIEBNAHME
· Wickeln Sie das Netzkabel vollständig aus.
· Befestigen Sie einen Aufsatz.
· Schließen Sie den Haartrockner ans Stromnetz an.
· Geben Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe mittels des
Gebläsegeschwindigkeitsschalters ein.
GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
· Ihr Haartrockner ist mit einem Gebläsegeschwindigkeitsschalter ausgestattet:
0 aus.;
1 mittelstarkes Gebläse für schonendes Haartrocknen und Styling;
2 starkes Gebläse für schnelles Haartrocknen;
KONZENTRATORDÜSE
· Dieser Aufsatz ermöglicht Verengung und Lenkung des Luftstroms für Trocknen von einzelnen
Stellen.
· Um Überhitzung auszuschließen, betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten, legen
Sie unbedingt 10-minutige Pausen dazwischen ein.
· Ziehen Sie immer den Stecker nach der Benutzung aus der Steckdose. Lassen Sie den
Haartrockner ein paar Minuten abkühlen, befor Sie ihn ablegen.
REINIGUNG UND PFLEGE
· Ziehen Sie immer vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen das Gerät
vollständig abkühlen.
· Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
AUFBEWAHRUNG
· Lassen Sie den Haartrockner komplett abkühlen und vergewissern sich, dass das Gerät nicht
naß ist.
· Um das Netzkabel nicht zu beschädigen, wickeln Sie es nicht um das Gehäuse.
· Bewahren Sie den Haartrockner an einem sauberen, trockenen Ort auf.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Scarlett SC-078 Používateľská príručka

Kategória
Fén
Typ
Používateľská príručka