Philips AZP6/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AZP6/12
Felhasználói kézikönyv 1
Manuale utente 15
Gebruiksaanwijzing 31
Instrukcja obsługi 45
Manual do utilizador 61
Руководство пользователя 77
Príručka užívateľa 95
Användarhandbok 111
Question?
Contact
Philips
95
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 96
Bezpečnosť 96
Upozornenie 97
2 Váš prenosný systém
reproduktorov 99
Úvod 99
Čo je v škatuli 99
Hlavná jednotka – prehľad 100
3 Úvodné pokyny 102
Pripojenie napájania 102
Nabíjanie zabudovanej batérie 102
Zapnutie 102
4 Prehrávanie 103
Prehrávanie disku CD 103
Prehrávanie súborov zo zariadení USB 103
Ovládanie prehrávania 103
Výber režimu opakovania/náhodného
výberu 103
Zobrazenie informácií o prehrávaní 104
Programovanie skladieb 104
5 Prehrávanie kazety 104
6 Prehrávanie obsahu prehrávača
iPod/iPhone 105
Kompatibilné modely zariadení iPod/
iPhone 105
Vloženie prehrávača iPod/iPhone 105
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/
iPhone 105
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone 106
Odstránenie prehrávača iPod/iPhone 106
7 Nastavenie zvuku 106
Nastavenie úrovne hlasitosti 106
Zvýraznenie basov 106
Výber prednastaveného zvukového
efektu 106
8 Ďalšie funkcie 107
Karaoke 107
Slúchadlá 107
Počúvanie z externého zariadenia 107
9 Informácie o výrobku 108
Technické údaje 108
Údržba 108
10 Riešenie problémov 109
Obsah
96 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
a Prečítajte si a dodržujte všetky pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti
vody. Tento výrobok nie je vodotesný.
e Čistite len pomocou suchej tkaniny.
f Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
g Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
h Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
i Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Pri použití
vozíka buďte opatrní pri presúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátením.
j Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte tento
výrobok zo siete.
k Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bol výrobok
akýmkoľvek spôsobom poškodený,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na výrobok vyliata
tekutina alebo do výrobku spadol nejaký
predmet, výrobok bol vystavený dažďu
alebo vlhkosti alebo ak výrobok nefunguje
správne, prípadne ak spadol.
l Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo
podobné zdroje tepla.
m Pri nesprávne vloženej batérii hrozí
explózia.
n Tento výrobok nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
o Neumiestňujte na tento výrobok žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
p Tento výrobok chráňte pred priamym
slnečným svetlom, otvoreným ohňom a
inými zdrojmi tepla.
q Na tento výrobok si nesadajte.
r Pri presúvaní tohto výrobku z neho
vyberte zariadenie iPod/iPhone/iPad.
s Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie
zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto výrobku.
Tento výrobok nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri tohto
výrobku.
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli tento
výrobok odpojiť od napájania.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Bezpečné počúvanie
97
Slovensky
SK
Varovanie
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš vysokou
hlasitosťou.
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Pri používaní slúchadiel musíte dodržiavať
nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania a pod. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Súlad so smernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento prístroj je označený nasledovným
štítkom:
Starostlivosť o životné prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
98 SK
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom. Informujte
sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa
separovaného zberu batérií, pretože správnou
likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy
zverte do rúk odborníka.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Poznámka k obchodnej známke
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod)
a „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
znamenajú, že elektronické zariadenie bolo
navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu
iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov,
že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad
s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi.
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách.
Autorské práva
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
byť potrebný súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv umelcov z
rokov 1958 až 1972.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže b
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
99
Slovensky
SK
2 Váš prenosný
systém
reproduktorov
Úvod
Tento výrobok vám umožní počúvať zvukový
obsah:
z kaziet,
z disku CD alebo MP3,
zo zariadenia iPod/iPhone,
z iných externých zariadení.
Prehrávaný zvuk môžete obohatiť týmto
zvukovým efektom:
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Tento produkt podporuje nasledujúce formáty
médií:
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Prenosný systém reproduktorov
Sieťový napájací kábel
Káblový mikrofón
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
100 SK
Hlavná jednotka – prehľad
Pohľad zhora a spredu
a Ovládacie prvky prehrávania kazety
: Spustenie nahrávania na kazetu.
: Spustenie prehrávania kazety.
/ : Rýchle pretáčanie kazety
dopredu/dozadu
: Zastavenie prehrávania/nahrávania
na kazetu. Otvorenie držiaka kazety.
: Pozastavenie prehrávania alebo
nahrávania.
6PZA METSYS PEAKER
RECORD
PLAY
F.FWD
REW
PAUSE
S ELBATROP
MIC
1
STAN DBY
DSC
CIM
1
LOV
CIM
2
LOV
ECRUOS
DBB
ALB
ALB
NIM
CIM
2
XAM
NIM
XA
M
DISPLAY
ECHO MODE
PROG
VOLUME
3PM
-
KNIL
DOCK for
a
fh
gj
ki
l
m
nopqrstuvwx
bc d
e
b
Zásuvka na slúchadlá.
c MP3-LINK
Konektor (3,5 mm) pre externé
zvukové zariadenie.
d
Port USB.
101
Slovensky
SK
e Dok pre iPod/iPhone
f Ovládače hlasitosti MIC 1/2
g DISPLAY
Nastavenie informácií na displeji.
h Displej LCD
Zobrazenie aktuálneho stavu.
i PROG
Programovanie skladieb v režime
DISC/USB.
j SOURCE
Výber zdroja: DISC, USB, DOCK (pre
zariadenia iPod/iPhone), TAPE, MP3-
LINK, AUX.
k STANDBY
Zapnutie jednotky alebo jej prepnutie
do pohotovostného režimu.
l Priečinok pre iPad
m Kryt priečinka na disk
n DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
o VOLUME
Otáčaním môžete nastaviť úroveň
hlasitosti.
p DBB
Zapnutie/vypnutie efektu dynamického
zvýraznenia basov (DBB).
q MODE
Nastavenie režimu opakovaného/
náhodného prehrávania.
r
Vysunutie krytu priečinka na disk.
s /
Stlačením prejdete na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním spustíte
vyhľadávanie smerom dozadu/dopredu
v rámci aktuálnej skladby.
t
Zastavenie prehrávania hudby z disku
CD/zariadenia USB.
Vymazanie programu.
u
Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania hudby z disku CD/
zariadenia USB/iPod/iPhone.
v ALB-/ALB+
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
w ECHO
Nastavenie zvukového efektu ozveny.
x Zásuvky MIC 1/2
Pohľad zozadu
a Držadlo na presúvanie
b Zásuvky AUX IN
c Zásuvky AUX OUT
d Koliesko
e AC MAINS
Elektrická zásuvka
L
AUX IN
L
R
R
AUX OUT
AC MAINS
e
a
c
d
b
102 SK
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému
na zadnej strane hlavnej jednotky.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane hlavnej
jednotky.
1 Sieťový napájací kábel pripojte ku
konektoru AC MAINS na zadnej strane
hlavnej jednotky.
2 Sieťovú zástrčku pripojte k zásuvke
sieťového napájania.
Tip
Ak chcete na napájanie použiť zabudovanú batériu,
odpojte napájací kábel zo zásuvky sieťového napájania.
Nabíjanie zabudovanej batérie
Vďaka zabudovanej batérii Li-ion môžete tento
prenosný systém reproduktorovpoužívaťbez
sieťového napájania.
Zabudovanú batériu Li-ion nabijete
pripojením hlavnej jednotky k
sieťovému napájaniu.
» Hlavná jednotka sa začne
automaticky nabíjať.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepínanie režimov
Automatické prepínanie režimov:
Keď je jednotka 15 minút neaktívna,
automaticky sa prepne do pohotovostného
režimu.
Manuálne prepínanie režimov:
Ak chcete prepínať medzi pracovným a
pohotovostným režimom, stlačte tlačidlo
STANDBY.
103
Slovensky
SK
4 Prehrávanie
Prehrávanie disku CD
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj DISC.
2 Stlačením tlačidla vysuňte kryt priečinka
na disk.
3 Do priečinka vložte disk potlačenou
stranou smerom von.
4 Zatvorte kryt priečinka na disk.
5 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie súborov zo
zariadení USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah v podporovaných formátoch.
1 Zariadenie USB pripojte ku konektoru .
2 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj USB.
3 Stlačením tlačidiel ALB-/ALB+ vyberte
priečinok.
4 Stlačením tlačidiel / vyberte
súbor.
5 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Ovládanie prehrávania
Pri ovládaní prehrávania sa riaďte pokynmi
uvedenými nižšie.
Tlačidlá Funkcie
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
/ Stlačením prejdete na predchá-
dzajúcu/nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidla
môžete vyhľadávať v rámci
skladby.
Poznámka
Aby ste zabránili krátkemu vypnutiu zvuku,
neprehrávajte disk CD počas presúvania tohto výrobku.
Výber režimu opakovania/
náhodného výberu
1 Opakovaným stláčaním tlačidla MODE
počas prehrávania zvolíte možnosť
opakovania/náhodného výberu.
: opakované prehrávanie aktuálnej
skladby.
ALB: opakované prehrávanie
aktuálneho albumu.
: opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
: prehrávanie všetkých skladieb v
náhodnom poradí.
2 Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, opakovane stláčajte tlačidlo
MODE, až kým sa neprestane zobrazovať
možnosť opakovaného/náhodného
prehrávania.
Opakované/náhodné prehrávanie
môžete takisto zrušiť stlačením tlačidla
.
Tip
Pri prehrávaní naprogramovaných skladieb nie je možné
použiť funkciu náhodného prehrávania.
104 SK
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY počas
prehrávania zobrazíte odlišné informácie o
prehrávaní.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROG v režime DISC/
USB pri zastavenom prehrávaní spustíte
režim programovania.
» Začne blikať [PROG] (program).
2 Pri skladbách vo formáte MP3/WMA
vyberte album stlačením tlačidiel ALB-
/ALB+.
3 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
skladby a potom na potvrdenie stlačte
tlačidlo PROG.
4 Opakovaním krokov 2 a 3 naprogramujete
ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
» Počas prehrávania sa zobrazuje
hlásenie [PROG] (program).
Ak chcete vymazať program, pri
zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo
.
5 Prehrávanie
kazety
Poznámka
Pri prehrávaní kazety alebo nahrávaní na kazetu nie je
možné zmeniť zdroj zvuku.
1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte ako
zdroj kazetu.
2 Otvorte kryt tlačidiel kazetového
prehrávača.
3 Stlačením tlačidla otvorte dvierka
kazetového prehrávača.
4 Kazetu vložte otvorenou stranou smerom
nahor, pričom úplne navinutá cievka má b
na ľavej strane.
5 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Na pretáčanie smerom dozadu alebo
dopredu použite tlačidlá
/ .
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla
.
Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
.
105
Slovensky
SK
6 Prehrávanie
obsahu
prehrávača iPod/
iPhone
Tento systém je vybavený dokom pre
zariadenie iPod/iPhone. Môžete počúvať
zvuk z dokovaného systému cez výkonné
reproduktory.
Varovanie
Pri presúvaní tejto jednotky neprehrávajte hudbu zo
zariadenia iPod/iPhone, aby ste zabránili poškodeniu.
Kompatibilné modely
zariadení iPod/iPhone
Tento prenosný systém reproduktorov
podporuje nasledujúce modely zariadenia iPod/
iPhone.
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod touch (1./2./3.a 4. generácia)
iPod nano (1./2./3./4./5. a 6. generácia)
Vloženie prehrávača iPod/
iPhone
1 Veko priestoru doku otvorte stlačením
tlačidla uzamknutia.
2 Vložte zariadenie iPod/iPhone do doku.
Počúvanie obsahu zariadenia
iPod/iPhone
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj DOCK.
2 Prehrajte zvolenú skladbu na zariadení
iPod/iPhone umiestnenom v doku.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla
.
Na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu prejdete
stlačením tlačidla
/ .
106 SK
Nabíjanie zariadenia iPod/
iPhone
Poznámka
Skôr ako začnete nabíjať zariadenie iPod/iPhone,
uistite sa, že je tento prenosný systém reproduktorov
pripojený k sieťovému napájaniu.
Keď zariadenie iPod/iPhone vložíte do doku
a systém ho rozpozná, zariadenie sa začne
automaticky nabíjať.
Odstránenie prehrávača iPod/
iPhone
1 Vyberte zariadenie iPod/iPhone z doku.
2 Sklopením veka zakryte dok.
7 Nastavenie
zvuku
Nastavenie úrovne hlasitosti
Otočením ovládača VOLUME počas
prehrávania v smere/proti smeru hodinových
ručičiek zvýšite/znížite úroveň hlasitosti.
Tip
Úroveň hlasitosti môžete nastaviť od VOL 01 po VOL
31, VOL MIN a VOL MAX.
Zvýraznenie basov
Stlačením tlačidla DBB počas prehrávania
zapnete alebo vypnete dynamické zosilnenie
basov.
» Ak je aktivovaný efekt DBB, zobrazuje
sa symbol
.
Výber prednastaveného
zvukového efektu
Opakovaným stláčaním tlačidla DSC počas
prehrávania zvolíte zvukový efekt:
[POP] (pop)
[JAZZ] (džez)
[CLASSIC] (klasika)
[ROCK] (rock)
107
Slovensky
SK
8 Ďalšie funkcie
Karaoke
K tomuto zariadeniu môžete pripojiť mikrofón a
pri prehrávaní hudby spievať.
1 Nastavte hlasitosť mikrofónu na minimálnu
úroveň.
2 Pripojte mikrofón ku konektoru MIC 1/2
jednotky.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte zdroj a spustite prehrávanie.
4 Spievajte do mikrofónu.
Hlasitosť zdroja nastavíte otočením
ovládača VOLUME.
Hlasitosť mikrofónu nastavíte otočením
ovládačov hlasitosti MIC 1/2.
Úroveň ozveny nastavíte opakovaným
stláčaním tlačidla ECHO.
Slúchadlá
Ak chcete počúvať hudbu cez slúchadlá (nie
sú súčasťou balenia), zapojte ich do konektora
HEADPHONE na zariadení.
Počúvanie z externého
zariadenia
Tento prenosný systém reproduktorov
umožňuje prehrávať obsah z externého
zvukového zariadenia.
Pri hudobných prehrávačoch so zásuvkami na
slúchadlá
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj pripojenie MP3-LINK.
2 Pripojte kábel MP3 link ku:
zásuvke MP3-LINK (3,5 mm) na
jednotke.
konektoru pre slúchadlá na externom
zariadení.
3 Spustite prehrávanie obsahu daného
zariadenia.
Tip
Po pripojení zariadenia iPad ku konektoru MP3-LINK
môžete zariadenie vložiť do priehradky pre iPad.
Pri hudobných prehrávačoch s červenou/
bielou výstupnou zvukovou zásuvkou
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj AUX IN.
2 Pripojte zvukové káble (majú biele a
červené konektory, nie sú súčasťou
balenia) ku:
konektorom AUX IN na zadnej strane
jednotky,
výstupným zvukovým zásuvkám na
externom zariadení.
3 Spustite prehrávanie obsahu daného
zariadenia.
108 SK
9 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Všeobecné
Vstupné napájanie AC 100 V – 240 V~,
50/60 Hz
Vstavaná batéria 14,6 V ,
2,200 mAh
Prevádzková spotreba
energie
40 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
< 0,5 W
USB Direct verzia 2.0 FS
Rozmery (Š x V x H) 328,3 x 464 x
309 mm
Hmotnosť 8,6 kg
Zosilňovač
Frekvenčná odozva 60 – 16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signálu od
šumu
> 65 dBA
Vstup Aux
(pripojenie MP3
link)
0,5 V RMS 20 kohm
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku
12 cm, 8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, WMA-CD,
MP3-CD
Audio DAC
24 bitov, 44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 %
Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz
Odstup signálu od šumu > 62 dB
Údržba
Čistenie skrinky
Použite mäkkú, mierne navlhčenú handričku
s jemným saponátovým roztokom.
Nepoužívajte roztoky obsahujúce alkohol,
rozpúšťadlá a čpavok ani agresívne čistiace
prostriedky.
Čistenie diskov
Ak sa disk zašpiní, vyčistite ho čistiacou
handričkou. Disk utierajte od stredu
smerom von.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad
benzén, riedidlo, bežne predávané čistidlá
ani antistatické spreje určené na analógové
nosiče.
Čistenie šošovky CD prehrávača
Po dlhšom používaní sa môže na šošovke
CD prehrávača usadiť špina a prach. Aby
ste zaistili kvalitné prehrávanie, vyčistite
šošovku čističom šošoviek značky Philips
(Philips CD lens cleaner) alebo iným
komerčne dostupným čističom. Postupujte
podľa inštrukcií dodávaných s čističom.
109
Slovensky
SK
10 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy
neodstraňujte kryt tela zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak
problém pretrváva, zaregistrujte svoj prehrávač
na lokalite www.philips.com/welcome a získajte
podporu.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že je sieťový napájací kábel
bezpečne pripojený.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Uistite sa, že je zabudovaná batéria úplne
nabitá.
Žiadny zvuk
Nastavte hlasitosť.
Zaistite, že prehrávaná skladba je v
kompatibilnom formáte.
Displej nepracuje správne./Zariadenie
nereaguje na použitie ovládacích prvkov.
1 Odpojte napájací kábel.
2 Pripojte napájací kábel po niekoľkých
sekundách.
Disk sa nedá prehrať
Zaistite, že štítok disku je vložený
potlačenou stranou smerom nahor.
Disk utrite čistiacou tkaninou z mikrovlákna,
a to priamym pohybom smerom od stredu
k okraju disku.
Tento disk môže byť chybný. Prehrajte iný
disk.
Uistite sa, že disk CD je uzatvorený CD/
CD-R/CD-RW.
Uistite sa, že šošovka lasera je čistá.
Uistite sa, že disk CD nie je šifrovaný
technológiami na ochranu autorských práv.
Dochádza k preskakovaniu skladieb na disku
CD
Uistite sa, že disk CD nie je poškodený
alebo špinavý.
Uistite sa, že režim programovaného/
náhodného prehrávania je vypnutý.
Nízka kvalita zvuku kazety
Uistite sa, že hlavy kazetového prehrávača
sú čisté.
Uistite sa, že na nahrávanie používate
kazetu typu NORMAL (IECI).
Na kazetu sa nedá nahrávať
Uistite sa, že poistné plôšky kazety nie sú
zlomené.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZP6_12_UM_Book 2_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips AZP6/12 Používateľská príručka

Kategória
Dokovacie reproduktory
Typ
Používateľská príručka