Philips DCM2060/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DCM2060
CS Příručka pro uživatele 3
DA Brugervejledning 23
EL Εγχειρίδιο χρήσης 43
FI Käyttöopas 65
HU Felhasználói kézikönyv 85
PL Instrukcja obsługi 107
RU Руководство пользователя 127
SK Príručka užívateľa 151
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
151
Slovensky
SK
7 Informácie o výrobku 166
Technické údaje 166
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 167
Podporované formáty MP3 diskov 167
8 Riešenie problémov 168
9 Upozornenie 169
Obsah
1 Dôležité 152
Význam týchto bezpečnostných symbolov 152
Bezpečnosť pri počúvaní 153
2 Váš mikro systém 154
Úvod 154
Čo je v škatuli 154
Hlavná jednotka - prehľad 155
Diaľkové ovládanie - prehľad 156
3 Úvodné pokyny 158
Umiestnenie 158
Pripojenie antény FM 158
Príprava diaľkového ovládania 158
Pripojenie napájania 159
Automatické uloženie rozhlasových staníc v
pásme FM 159
Nastavenie hodín 159
Zapnutie 160
4 Prehrávanie 160
Prehrávanie disku 160
Prehrávanie z USB 160
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/iPhone/iPad
161
Možnosti prehrávania 162
Nastavenie zvuku 163
Zobrazenie iných informácií 163
5 Počúvanie rozhlasového vysielania v pásme
FM 163
Naladenie rozhlasových staníc pásma FM 163
Automatické naprogramovanie rozhlasových
staníc v pásme FM 163
Ručné programovanie rozhlasových staníc v
pásme FM 164
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 164
Zobrazenie informácií RDS 164
Výber stereofónneho alebo monofónneho
vysielania 164
6 Ďalšie funkcie 165
Nastavenie časovača budíka 165
Nastavenie časovača vypnutia 165
Prehrávanie z externého zvukového zariadenia
166
Počúvanie cez slúchadlá 166
152
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Význam týchto
bezpečnostných symbolov
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom nesmie byť
tento prístroj vystavený pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte široký kolík zástrčky do širokej
štrbiny a zasuňte ho až nadoraz.
1 Dôležité
Prečítajte si tieto pokyny.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či
iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
Dbajte na to, aby na sieťový kábel
nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä
pri zástrčkách, elektrických zásuvkách a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol
nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené
dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie
nefunguje správne, prípadne ak spadlo.
UPOZORNENIE pre používanie batérií –
Aby nedošlo k vytečeniu batérií, ktoré by
mohlo spôsobiť poranenie osôb, škodu
na majetku alebo poškodenie diaľkového
ovládania:
Všetky batérie nainštalujte správne, s
orientáciou pólov + a - podľa označenia na
diaľkovom ovládaní.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa diaľkové ovládanie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte z neho batérie.
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
SK
153
Slovensky
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri
zariadenia.
Aby ste mohli toto zariadenie kedykoľvek odpojiť zo
siete, uistite sa, že k sieťovému káblu, zástrčke alebo
adaptéru máte voľný prístup.
Bezpečnosť pri počúvaní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosť
nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo
vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
SK
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
154
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie
Sieťový adaptér
1 x prepájací kábel MP3 Link
Montážna súprava (2 hmoždinky a 2
skrutky)
Anténa na príjem vysielania v pásme FM
Gumená podložka pre iPad
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
Pokyny pre montáž na stenu
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
2 Váš mikro
systém
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožňuje:
počúvať zvukový obsah z diskov, zariadení
iPod/iPhone/iPad, zariadení USB a iných
externých zariadení
počúvanie rozhlasového vysielania v pásme
FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiť týmito
zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií:
SK
155
Slovensky
f OK/
Potvrdenie výberu.
Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
g MP3-LINK
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
h
Otvorenie/zatvorenie priečinka na
disk.
i VOLUME + / -
Nastavenie hlasitosti.
j MENU/
Prístup do ponuky zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
Hlavná jednotka - prehľad
a
Pripojenie zariadenia USB.
b
Zásuvka na slúchadlá.
c
Zapnutie/vypnutie zariadenia.
Prepnutie do pohotovostného režimu.
d SOURCE
Výber zdroja: CD, FM, USB, dok alebo
MP3 LINK.
e /
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby/disku.
Naladenie rozhlasových staníc.
Nastavenie času.
k
a
g
h
i
j
b
c
d
e
f
MICRO MUSIC SYSTEM DCM2060
l
m
n
o
DOCK for
SOURCE
VOLUME VOLUME
MP3
-
LINK
MENU
/
OK
/
SK
156
Diaľkové ovládanie - prehľad
a
Zapnutie/vypnutie zariadenia.
Prepnutie do pohotovostného režimu.
b
Vypnutie/obnovenie zvuku.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSC DBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
k FM ANT
Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
l DC IN
Pripojenie napájania.
m Panel displeja
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
n Priečinok na disk
o Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad
SK
157
Slovensky
Opakované prehrávanie skladby alebo
všetkých skladieb.
Opakované prehrávanie skladieb v
aktuálnom albume.
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
o MENU/
Prístup do ponuky zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
p DOCK
Vyberie ako zdroj zariadenie iPod/
iPhone/iPad.
q OK
Potvrdenie výberu.
r /
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
s FM
Výber rádioprijímača FM ako zdroja.
c CD
Výber zdroja CD.
d /
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby/disku.
Naladenie rozhlasových staníc.
Nastavenie času.
e USB/MP3 LINK
Výber zariadenia USB/pripojenia MP3
Link ako zdroja.
f RDS/DISPLAY
Zobrazenie informácií RDS
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
Zobrazenie času a informácií o
prehrávaní.
g
Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
h VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
i Numeric Keypad 0 - 9
Priamy výber skladby z disku alebo
zariadenia USB.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
j PROG/CLOCK SET
Programovanie skladieb.
Programovanie rozhlasových staníc.
Nastavenie času.
k SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača automatického
vypnutia/budenia.
l DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
m DBB
Zapnutie/vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
n REPEAT/SHUFFLE
SK
158
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď diaľkové
ovládanie dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho
batérie.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte 2 batérie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
a
b
c
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Umiestnenie
Zariadenie môžete umiestniť na rovný povrch
alebo ho pripevniť na stenu.
Pripevnenie na stenu
Pozrite si pribalené pokyny pre montáž na
stenu.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Pripojte dodanú anténu FM do zásuvky FM
ANT na hlavnej jednotke.
SK
159
Slovensky
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO INSTALL
- PRESS PLAY, STOP CANCEL]
(automatická inštalácia, stlačte ; na
zrušenie stlačte ) .
2 Stlačením a podržaním tlačidla na 3
sekundy spustíte úplné vyhľadávanie.
» Zariadenie automaticky uloží
rozhlasové stanice pásma FM s
dostatočnou intenzitou signálu a
potom začne vysielať prvú predvolenú
stanicu.
Tip
Ak chcete skončiť režim ukladania, stlačte tlačidlo
alebo .
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačte a dve
sekundy podržte tlačidlo CLOCK SET na
diaľkovom ovládaní.
» Na displeji sa zobrazí hlásenie [SET
CLOCK] (nastavenie hodín).
2 Znovu stlačte tlačidlo CLOCK SET.
» Bude blikať 12/24-hodinový formát.
3 Opakovaným stlačením tlačidla /
vyberte formát hodín.
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla CLOCK
SET.
» Číslice hodín blikajú.
5 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte hodiny.
6 Minúty nastavte zopakovaním krokov 3 – 4.
7 Opakovaním krokov 3 – 4 nastavte, či sa
má čas v tomto zariadení synchronizovať s
časom rozhlasových staníc s RDS.
[RDS TIME SYNC [N] ]
(Nesynchronizovať hodiny):
synchronizácia času sa vypne.
[RDS TIME SYNC [Y] ]
(Synchronizovať hodiny): zariadenie
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením napájacieho sieťového adaptéra sa
uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane hlavnej
jednotky.
Pripojte napájací adaptér k:
zásuvke DC IN na hlavnej jednotke.
elektrickej zásuvke.
Automatické uloženie
rozhlasových staníc v pásme
FM
Keď sa zariadenie prepne do režimu
rádioprijímača FM a nie sú uložené žiadne
rozhlasové stanice, zariadenie začne automaticky
ukladať rozhlasové stanice pásma FM.
1 Zariadenie pripojte k zdroju napájania.
SK
160
4 Prehrávanie
Prehrávanie disku
1 Stlačením tlačidla otvorte priečinok na
disk.
2 Vložte disk, pričom jeho strana s potlačou
musí smerovať nahor.
3 Stlačením tlačidla zatvorte priečinok na
disk.
4 Stlačením tlačidla CD na diaľkovom
ovládaní vyberte ako zdroj disk.
» Krátko blikne hlásenie [Reading]
(načítava sa) a potom sa začne
automaticky prehrávať disk CD. Ak nie,
stlačte .
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah.
1 Zariadenia USB zapojte do zásuvky .
2 Stlačením tlačidla USB na diaľkovom
ovládaní vyberte ako zdroj USB.
automaticky zosynchronizuje čas s
rozhlasovými stanicami s RDS.
Poznámka
Presnosť vysielaného času závisí od stanice s RDS, ktorá
časový signál vysiela.
Ak sa v priebehu 90 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo,
zariadenie automaticky ukončí režim nastavenia hodín.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy vybraný
zdroj.
Poznámka
Zdroj vyberiete opakovaným stláčaním tlačidla
SOURCE alebo tlačidiel na výber zdroja na diaľkovom
ovládaní.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Opätovným stlačením tlačidla prepnete
systém do pohotovostného režimu.
» Na zobrazovacom paneli sa zobrazia hodiny
(ak sú nastavené).
SK
161
Slovensky
Vloženie zariadenia iPad
Pre zariadenie iPad alebo iPad 2 môžete použiť
dodanú gumenú podložku, ktorá ich udrží v
stabilnej polohe.
1 Stlačením tlačidla DOCK for iPod/iPhone/
iPad otvorte priečinok s dokom.
2 Gumenú podložku vložte do priečinka s
dokom podľa znázornenia na obrázku.
3 Do doku vložte zariadenie iPad alebo iPad
2.
Počúvanie obsahu zariadenia iPod/
iPhone/iPad
1 Uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone/iPad
správne vložené.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
alebo stlačením tlačidla DOCK na
diaľkovom ovládaní vyberte ako zdroj
zariadenie iPod/iPhone/iPad.
3 Spustite prehrávanie skladieb v zariadení
iPod/iPhone/iPad.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlačením tlačidla .
Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte
tlačidlá / .
Ak chcete počas prehrávania
vyhľadávať: stlačte a podržte tlačidlá
/ , potom ich uvoľnite, čím sa
obnoví normálne prehrávanie..
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu
ponuku zariadenia iPod/iPhone/iPad,
stlačte tlačidlo MENU.
Cez ponuku prechádzate tlačidlom
/ .
Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
» Prehrávanie sa spustí automaticky. Ak
nie, stlačte .
Prehrávanie obsahu zariadenia
iPod/iPhone/iPad
Prostredníctvom tohto zariadenia si môžete
vychutnávať zvukový obsah zo zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Toto zariadenie podporuje nasledujúce modely
zariadení iPod, iPhone a iPad:
Vyrobené pre.
iPod touch (1./2./3.a 4. generácia)
iPod nano (2., 3., 4., 5. a 6. generácia)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad 2
iPad
Vloženie prehrávača iPod/iPhone
1 Stlačením tlačidla DOCK for iPod/iPhone/
iPad otvorte priečinok s dokom.
2 Vložte prehrávač iPod/iPhone do doku.
SK
162
2 Ak chcete obnoviť normálne
prehrávanie, opakovane stláčajte tlačidlo
REPEAT/SHUFFLE, až kým nezmiznú vyššie
zobrazené ikony.
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
Stlačením tlačidiel / vyberte inú skladbu.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačením tlačidla / vyberte album
alebo priečinok.
2 Stlačením tlačidiel / vyberte
skladbu/súbor.
Tip
Ak chcete skladbu vybrať priamo, môžete taktiež stlačiť
tlačidlo na numerickej klávesnici.
Vyhľadávanie v rámci skladby
1 Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlá
/ .
2 Normálne prehrávanie obnovíte uvoľnením
tlačidla.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 V režime CD/USB stlačením tlačidla
zastavte prehrávanie a potom
stlačením tlačidla PROG aktivujte režimu
programovania.
» Zobrazí sa hlásenie [PROG] (program).
2 U skladieb vo formáte MP3/WMA
stláčaním / zvoľte album.
3 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu
a potom výber potvrďte stlačením tlačidla
PROG.
4 Opakovaním krokov 2 a 3 naprogramujete
ďalšie skladby.
Odstránenie zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone/iPad z doku.
Nabíjanie batérie zariadenia iPod/
iPhone/iPad
Poznámka
iPod s farebným displejom, iPod classic a iPod
s prehrávaním videa nie je možné nabíjať
prostredníctvom doku.
Keď je zariadenie pripojené k elektrickej sieti,
batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého
v doku sa začne nabíjať.
Tip
U niektorých modelov prehrávača iPod môže trvať až
minútu, kým sa zobrazí indikácia nabíjania.
Možnosti prehrávania
Pozastavenie/obnovenie prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
pozastavíte/obnovíte prehrávanie.
Opakované/náhodné prehrávanie
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla REPEAT/SHUFFLE vyberte:
: opakované prehrávanie aktuálnej
skladby.
(len pre súbory MP3/WMA):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb v tomto albume.
: opakované prehrávanie
všetkých skladieb.
: náhodné prehrávanie všetkých
skladieb.
SK
163
Slovensky
5 Počúvanie
rozhlasového
vysielania v
pásme FM
Naladenie rozhlasových staníc
pásma FM
Poznámka
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
Uistite sa, že ste pripojili a úplne vysunuli dodávanú
anténu FM.
1 Stlačením tlačidla FM vyberte režim
rádioprijímača FM.
2 Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo /
.
» Zobrazí sa hlásenie [SEARCH]
(vyhľadávanie).
» Zariadenie automaticky naladí stanicu
FM so silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo / , kým
nevyladíte optimálny príjem.
Automatické
naprogramovanie
rozhlasových staníc v pásme
FM
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rozhlasových staníc vysielaných v pásme FM.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
» Počas prehrávania sa zobrazuje
hlásenie [PROG] (program).
Ak chcete vymazať naprogramované
skladby, keď je zastavené prehrávanie,
stlačte tlačidlo .
Nastavenie zvuku
Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť a
vybrať zvukové efekty.
Funkcia Postup
Na zvýšenie alebo zníženie
hlasitosti
Stlačte
tlačidlo VOL
+/-.
Stlmenie/obnovenie zvuku Stlačte
tlačidlo .
Zapnutie/vypnutie
dynamického zvýraznenia basov
Stlačte
tlačidlo DBB.
Výber zvukového efektu:
[POP] (pop)
[JAZZ] (džez)
[CLASSIC] (klasika)
[ROCK] (rock)
[FLAT] (neutrálny)
Opakovane
stlačte tlačidlo
DSC.
Zobrazenie iných informácií
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DISPLAY zobrazíte dĺžku trvania skladby
a iné informácie o prehrávaní.
SK
164
dodatočné informácie. Ak naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu so signálom
RDS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla RDS
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
» Programová služba
» Typ programu, ako napr. [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M]
(populárna hudba)...
» Rádiotextová správa
» Čas
Výber stereofónneho alebo
monofónneho vysielania
Poznámka
Stereofónne vysielanie je predvoleným nastavením pre
režim rádioprijímača.
Pri staniciach so slabým signálom môžete zlepšiť príjem
prepnutím na monofónny zvuk.
Stlačením tlačidla OK v režime rádioprijímača
FM prepínate medzi monofónnym a
stereofónnym vysielaním.
V režime rádioprijímača FM stlačte a 3 sekundy
podržte tlačidlo PROG.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO] (automaticky).
» Zariadenie automaticky uloží všetky
rozhlasové stanice pásma FM a začne
vysielať prvú predvolenú rozhlasovú stanicu.
Ručné programovanie
rozhlasových staníc v pásme
FM
1 V režime rádioprijímača nalaďte rozhlasovú
stanicu v pásme FM.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte režim
programovania.
» Bliká hlásenie [PROG] (program).
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel /
vyberte číslo kanálu.
4 Výber potvrdíte opätovným stlačením
tlačidla PROG.
5 Opakovaním krokov 1 – 4 uložte ďalšie
stanice v pásme FM.
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte
namiesto nej inú.
Výber predvoľby rozhlasovej
stanice
V režime rádioprijímača vyberiete číslo
predvoľby stlačením tlačidla / alebo
numerických tlačidiel.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať
SK
165
Slovensky
Poznámka
Ak sa v priebehu 90 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo,
zariadenie automaticky ukončí režim nastavenia budíka.
Ak je ako zdroj budíka zvolené zariadenie iPod/iPhone/
iPad a v programe iTunes ste vytvorili zoznam skladieb
s názvom „PHILIPS“ a preniesli ho do svojho zariadenia
iPod/iPhone/iPad, zobudí vás náhodne vybratá skladba z
tohto zoznamu.
Ak ste v zariadení iPod/iPhone/iPad nevytvorili zoznam
skladieb s názvom „PHILIPS“ alebo nie sú v zozname
uložené žiadne skladby, zobudí vás naposledy počúvaná
skladba v zariadení iPod/iPhone/iPad.
Aktivovanie alebo deaktivovanie časovača
budíka
Opakovaným stláčaním tlačidla TIMER v
pohotovostnom režime aktivujete alebo
deaktivujete budík.
» Po aktivácii časovača sa zobrazí ikona .
Tip
Ak ako zdroj zvolíte CD/USB/iPod, ale nie je vložený
žiadny disk ani pripojené zariadenie USB/ipod/
iPhone/iPad, zariadenie automaticky prepne zdroj na
rádioprijímač.
Nastavenie časovača vypnutia
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP
nastavte čas do automatického vypnutia
(v minútach). Zariadenie musí byť pri
nastavovaní zapnuté.
» Ak je časovač vypnutia aktivovaný, zobrazí
sa symbol .
Tip
Ak chcete vypnúť funkciu automatického vypnutia,
opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa nezobrazí
položka [OFF] (vypnuté).
6 Ďalšie funkcie
Nastavenie časovača budíka
Toto zariadenie je možné použiť ako budík s
časovačom. Ako zdroj budíka môžete vybrať
disk CD, rádioprijímač FM, zariadenie iPod/
iPhone/iPad alebo zariadenie USB.
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo TIMER, až kým sa na displeji
nezačne postupne zobrazovať [SET
TIMER] (nastavenie časovača).
» Zobrazí sa hlásenie [SELECT
SOURCE] (výber zdroja).
2 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
alebo pomocou tlačidiel výberu zdroja na
diaľkovom ovládaní nastavte zdroj: disk,
rádioprijímač FM, zariadenie iPod/iPhone/
iPad alebo zariadenie USB.
3 Výber potvrďte stlačením tlačidla TIMER.
» Číslice hodín blikajú.
4 Opakovaným stláčaním tlačidla /
nastavte hodinu.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla TIMER.
» Číslice minút blikajú.
6 Opakovaním krokov 4 – 5 nastavte minúty.
SK
166
7 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný
výkon
2 x 10 W RMS
Frekvenčná odpoveď 80 Hz – 16 kHz, ±
3 dB
Odstup signálu od
šumu
≥ 60 dB
Vstup MP3 Link 0,5 V RMS
20 kiloohmov
Disk
Typ lasera Polovodičo
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1,5 % (1 kHz)
Frekvenčná odpoveď 60 Hz – 16 kHz
Odstup signálu od
šumu
> 55 dBA
Prehrávanie z externého
zvukového zariadenia
Pomocou tohto zariadenia môžete prehrávať
zvuk z externých zvukových zariadení, ako
napríklad prehrávača MP3.
1 Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3
Link do
zásuvky MP3-LINK.
zásuvky zvukového výstupu na
externom zariadení.
2 Opakovaným stlačením tlačidla USB/MP3
LINK vyberte režim MP3 Link.
3 Na externom zariadení spustite
prehrávanie (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru na tejto
jednotke.
SK
167
Slovensky
Podporované formáty:
Formát súborov zariadenia USB alebo
pamäte: FAT12, FAT16, FAT32 (veľkosť
sektorov: 512 bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť údajov):
32 až 320 kbit/s a variabilná prenosová
rýchlosť
WMA v9 alebo starší
Vnorenie priečinka maximálne do 8 úrovní
Počet albumov/priečinkov: maximálne 99
Počet skladieb/titulov: maximálne 999
Označenie ID3 v2.0 alebo novšie
Názov súboru vo formáte Unicode UTF8
(maximálna dĺžka: 16 bajtov)
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album predstavuje
album, ktorý neobsahuje súbory MP3/
WMA a nezobrazí sa na displeji.
Nepodporované formáty súborov budú
preskočené. Napríklad, dokumenty aplikácie
Word (.doc) alebo súbory MP3 s príponou
.dlf budú ignorované a neprehrajú sa.
Zvukové súbory AAC, WAV, PCM
Súbory WMA chránené prostredníctvom
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Súbory WMA vo formáte Lossless.
Podporované formáty MP3
diskov
ISO9660, Joliet
Maximálny počet titulov: 999 (v závislosti
od dĺžky názvu súboru)
Maximálny počet albumov: 99
Podporované vzorkovacie frekvencie:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované prenosové rýchlosti:
32 až 320 (kb/s), prenosové rýchlosti
s variabilným tokom
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 3 %
Odstup signál–šum. > 50 dB
Počet predvolieb 20
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC Model: AS360-120-
AE300;
Vstup: 100 – 240 V
~, 50/60 Hz, 1,2 A;
Výstup: 12 V
3,0 A
Prevádzková spotreba
energie
25 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
≤ 1 W
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
400 x 235 x 97,5
mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
3,8 kg
2,2 kg
Informácie o možnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäť USB typu ash (USB 1.1)
Prehrávače USB typu ash (USB 1.1)
Pamäťové karty (potrebná prídavná čítačka
kariet)
SK
168
pomocou diaľkového ovládania namiesto
hlavnej jednotky.
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením.
Vložte batériu so správnych usporiadaním
polarity (značky +/–) podľa obrázka.
Vymeňte batériu.
Namierte diaľkové ovládanie priamo na
senzor na prednej strane zariadenia.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk.
Skontrolujte, či disk nebol vložený naopak.
Počkajte na odparenie skondenzovanej
vlhkosti zo šošovky.
Vymeňte alebo vyčistite disk.
Použite ukončené CD alebo správny
formát disku.
Nie je možné zobraziť niektoré súbory na
zariadení USB
Počet priečinkov alebo súborov v zariadení
USB prekročil určitý limit. Tento jav
nepredstavuje poruchu.
Formáty týchto súborov nie sú
podporované.
Zariadenie USB nie je podporované
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou
kompatibilné. Skúste iné.
Nekvalitný príjem rádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Vysuňte anténu FM až nadoraz.
Nefunguje časovač
Správne nastavte hodiny.
Zapnite časovač.
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k
odpojeniu sieťového kábla.
Opakovane nastavte hodiny/časovač.
8 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieťový napájací kábel
zariadenia je správne zapojený.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosť.
Odpojte slúchadlá.
Zariadenie nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom zariadenie opäť zapnite.
V rámci funkcie šetrenia spotreby energie
sa systém automaticky vypína 15 minút
po ukončení prehrávania skladieb, ak v
tomto čase nedôjde k aktivácii niektorého
ovládacieho prvku.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného
tlačidla najskôr vyberte správny zdroj
SK
169
Slovensky
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha
zabrániť možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre
iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre
iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie
bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne k
zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má
certifkát vývojárov, že spĺňa prevádzkové
štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia
ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
štandardmi. Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo
iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového
pripojenia.iPod a iPhone sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA.
a ďalších krajinách. iPad je ochranná známka
spoločnosti Apple Inc.
9 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento výrobok vyhovuje požiadavkám
nasledovných nariadení a smerníc: 2004/108/ES
+ 2006/95/ES
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips DCM2060/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka