Samsung HW-J8501R Stručná príručka spustenia

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Stručná príručka spustenia

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch HW-J8500R a HW-J8501R. Tieto soundbary ponúkajú bohatý zvuk s hlbokými basmi vďaka bezdrôtovému subwooferu. Pripojte ich k televízoru pomocou kábla HDMI alebo bezdrôtovo cez Bluetooth alebo WiFi. Môžete tak počúvať televízny zvuk, streamovať hudbu z vašich zariadení alebo používať aplikáciu Samsung Multiroom. Soundbar je možné pripevniť na stenu.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch HW-J8500R a HW-J8501R. Tieto soundbary ponúkajú bohatý zvuk s hlbokými basmi vďaka bezdrôtovému subwooferu. Pripojte ich k televízoru pomocou kábla HDMI alebo bezdrôtovo cez Bluetooth alebo WiFi. Môžete tak počúvať televízny zvuk, streamovať hudbu z vašich zariadení alebo používať aplikáciu Samsung Multiroom. Soundbar je možné pripevniť na stenu.

· 2 · Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE
PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
Tento symbol označuje, že vo vnútri sa
nachádza vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s
vnútornými súčiastkami tohto produktu je
nebezpečný.
Tento symbol vás upozorňuje, že k výrobku je
priložená dôležitá literatúra o prevádzke a
údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.
Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Sieťové napätie (AC).
Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Striedavé napätie (DC).
Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke.
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s
ňou bolo možné manipulovať.
UPOZORNENIE
Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová
zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.
· 3 · Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej
strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným
priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku
neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je
určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
3. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami,
ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od
zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak
výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri
prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú
teplotu.
5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V prípade nesprávnej
výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
VAROVANIE: NEPOŽÍVAJTE BATÉRIU, NEBEZPEČESTVO VZNIKU POPÁLENÍN ÚČINKOM
CHEMIKÁLIÍ
[Diaľkové ovládanie dodávané s] Tento produkt obsahuje mincovú článkovú batériu. Ak dôjde k prehltnutiu mincovej
článkovej batérie, v priebehu 2 hodín dokáže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny a so smrteľnými následkami. Nové a
použité batérie držte mimo dosahu detí. Ak sa priečinok na batériu nedá riadne uzavrieť, výrobok prestaňte používať a
držte ho mimo dosah detí. Ak máte podozrenie, že mohlo dôjsť k prehltnutiu alebo umiestneniu batérií do ľubovoľnej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
· 4 · Slovensky
KONTROLA SÚČASTÍ
Subwoofer
1 Napájací kábel
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
2 Sieťový adaptér 3 Napájací kábel
Diaľkové ovládanie/batérie
c Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
* tienená krútená dvojlinka
PRIPOJENIE ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA
Pomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte napájanie v nasledujúcom poradí:
Subwoofer Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
c Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
(Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICA
L
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
DC 24V
DC 24V
(Napájací konektor)
POWER
POWER
Pripojenie
elektrického napájania
1 Napájací kábel
2 Sieťový adaptér
3 Napájací kábel
Zadná strana
Subwoofera
Zadná časť Hlavnej Jednotky
Zariadenia Soundbar
c Uistite sa, že sieťový adaptér je položený naplocho na stole alebo na podlahe. Ak umiestnite sieťový adaptér
v zavesenej polohe so vstupom pre kábel striedavého prúdu otočeným smerom nahor, voda alebo iné cudzie
látky by mohli preniknúť do adaptéra a spôsobiť jeho poruchu.
· 5 · Slovensky
PRIPOJENIE SUBWOOFERA K HLAVNEJ JEDNOTKE
ZARIADENIA SOUNDBAR
Pripojením subwoofera k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar si môžete vychutnať bohaté basové tóny a
lepšiu kvalitu zvuku.
Subwoofer
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
Hlavná jedno
lavná
j
edn
nia Soundba
a
Sound
b
Keď zapnete hlavnú jednotku zariadenia Soundbar a subwoofer, mali by sa automaticky prepojiť (pomocou
bezdrôtového pripojenia). Keď sa dokončí automatické pripojenie, modrý indikátor na vrchnej strane subwoofera
prestane blikať a nepretržite sa rozsvieti namodro.
c Ak sa indikátor na vrchnej strane subwoofera rozsvieti načerveno alebo bude blikať namodro, subwoofer sa
automaticky nepripojil. V tomto prípade pripojte subwoofer manuálne podľa nasledujúcich pokynov.
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 17.
POWER
1. Pripojte napájacie káble hlavnej jednotky zariadenia Soundbar a subwoofera do sieťovej zásuvky.
2. Na 5 sekúnd stlačte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera. Červený indikátor na hornej strane
subwoofera sa vypne a rýchlo bude blikať modrý indikátor.
3. Stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd, keď je hlavná jednotka zariadenia Soundbar
vypnutá.
4. Na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nakrátko zobrazí hlásenie ID SET a potom zmizne.
ID SET
5. Zatiaľ čo indikátor subwoofera bliká namodro, zapnite hlavnú jednotku zariadenia Soundbar stlačením
tlačidla na diaľkovom ovládaní alebo navrchu hlavnej jednotky zariadenia Soundbar.
6. Pripojenie je dokončené, ak indikátor na vrchnej strane subwoofera prestane blikať a zostane nepretržite svietiť.
c Ak proces pripojenia zlyhá, modrý indikátor bude nepretržite blikať. Prejdite na krok 2 a začnite znova.
· 6 · Slovensky
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
Môžete si vychutnať zvuk TV po pripojení zariadenia Soundbar k TV pomocou kábla alebo bez neho.
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 17.
Spôsob 1. Pripojenie s káblom
HDMI OUT
(TV-ARC)
Spodná strana zariadenia
Soundbar
HDMI IN
(TV-ARC)
Soundbar
Kábel HDMI
(nedodáva sa)
Skontrolujte port HDMI OUT
(TV-ARC) na hlavnej jednotke
zariadenia Soundbar.
Skontrolujte (TV-ARC) v
porte HDMI IN vášho TV.
1. Pripojte kábel HDMI (nedodáva sa) tak, ako je uvedené na obrázku vyššie.
2. Na displeji produktu sa zobrazí TV ARC a výstupom bude zvuk TV.
TV ARC
c Ak neznie zvukový výstup TV, stlačením tlačidla navrchu zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE
na diaľkovom ovládaní vyberte režim D.IN na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar. Následne sa
režim D.IN zmení na TV ARC a bude znieť zvukový výstup TV.
c Ak sa displej hlavnej jednotky zariadenia Soundbar neprepne do režimu TV ARC, skontrolujte pripojenia
kábla.
c Pohodlne budete môcť ovládať hlasitosť zariadenia Soundbar a vzájomne prepojiť sieťové napájanie.
· 7 · Slovensky
Spôsob 2. TV SoundConnect (pripojenie k TV Samsung cez rozhranie
Bluetooth)
1. Zapnite TV Samsung a zariadenie Soundbar.
2. Na displeji zariadenia Soundbar vyberte režim TV stlačením tlačidla
navrchu zariadenia Soundbar alebo
tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní. (Režimy sa zobrazujú v nasledujúcom poradí: D.IN AUX HDMI
BT TV.)
3. Keď sa na obrazovke TV zobrazí správa uvedená nižšie, pomocou diaľkového ovládania TV vyberte možnosť
<Áno>.
Zistilo sa zvukové zariadenie
značky Samsung. Chcete počuť
zvuk TV cez toto zariadenie?
Áno Nie
Pomocou diaľkového ovládania od TV vyberte možnosť <Áno>.
4. Cez zariadenie Soundbar bude znieť zvukový výstup TV.
c Ak zlyhá proces pripojenia pomocou funkcie TV SoundConnect, prejdite v TV v ponuke Zvuk na položku
SoundConnect, vyberte možnosť Pridať nové zariadenie a nastavte položku Pridať nové zariadenie na
hodnotu ZAP.. Potom to skúste znova.
c Ak je zariadenie Soundbar pripojené k TV pomocou funkcie TV SoundConnect, môžete hlasitosť prakticky
ovládať pomocou diaľkového ovládania zariadenia Soundbar alebo diaľkového ovládania televízora.
c Funkcia TV SoundConnect (SoundShare) je dostupná pri viacerých produktoch TV značky Samsung
vydaných po roku 2012.
c Ak chcete odpojiť existujúce pripojenie k TV a vytvoriť nové pripojenie k inému TV, stlačte na dlhšie ako
5 sekúnd tlačidlo p na diaľkovom ovládaní.
c V režime funkcie TV SoundConnect nie je možné spárovať zariadenie Soundbar s iným zariadením Bluetooth.
c Na výrobok neumiestňujte elektronické zariadenia ani kovové predmety.
Napr. káblový/bezdrôtový smerovač, digitálny prijímač alebo modem.
c Pri umiestnení výrobku na podlahu sa môže v závislosti od materiálu podlahy zhoršiť výkon bezdrôtovej siete.
· 8 · Slovensky
Spôsob 3. Pripojenie k bezdrôtovej sieti
Inštalácia aplikácie Samsung Multiroom a bezdrôtové pripojenie
Pri prvej inštalácii aplikácie Samsung Multiroom vykonajte
nasledujúce kroky.
1. Stlačte a podržte tlačidlo SPK ADD na zadnej strane
zariadenia Soundbar dlhšie ako 1 sekundu.
Zaznie zvuk oznámenia a na hlavnej jednotke
zariadenia Soundbar sa zobrazí správa
ADD SPEAKER“. Následne, keď sa aktivuje režim
čakania na pripojenie, zobrazí sa správa
WIFI READY“.
2. K bezdrôtovému smerovaču pripojte inteligentné zariadenie (smartfón, tablet atď.).
Samsung
Multiroom
Internet Bezdrôtový smerovač Inteligentné zariadenie
3. Do inteligentného zariadenia (smartfón, tablet atď.) nainštalujte aplikáciu Samsung Multiroom.
4. Spustite aplikáciu Samsung Multiroom.
Android iOS
Aplikácia Samsung Multiroom
Samsung
Multiroom
5. Dokončite úvodné nastavenia tak, že budete postupovať podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
Úvodná obrazovka Zadanie hesla pre
bezdrôtový smerovač
Pripojenie reproduktora
dokončené
c Mali by ste zadať heslo bezdrôtového smer
ovača, aby ste pripojili zariadenie Soundbar k bezdrôtovej sieti
cez aplikáciu Samsung Multiroom.
c Ak bezdrôtový smerovač nemá nastavené heslo, úvodné nastavenia sa dokončia bez žiadosti o zadanie hesla.
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
Zadná strana zariadenia Soundbar
A
· 9 · Slovensky
Pridanie zariadenia Soundbar do existujúceho zvukového systému pre viacero miestnosti
Ak je aplikácia Samsung Multiroom už nainštalovaná a
používa sa s iným zvukovým zariadením, pomocou
nasledujúcich krokov pridajte zariadenie Soundbar.
1. Stlačte a podržte tlačidlo SPK ADD na zadnej strane
zariadenia Soundbar dlhšie ako 1 sekundu.
Zaznie zvuk oznámenia a na hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar sa zobrazí správa „ADD SPEAKER“.
Následne, keď sa aktivuje režim čakania na pripojenie,
zobrazí sa správa „WIFI READY“.
2. K bezdrôtovému smerovaču pripojte inteligentné zariadenie (smartfón, tablet atď.).
Samsung
Multiroom
Internet Bezdrôtový smerovač Inteligentné zariadenie
3. Spustite aplikáciu Samsung Multiroom.
4. Dotknutím sa položky
prejdete na zoznam všetkých reproduktorov.
5. Vyberte položky More > Add New Speaker z aplikácie a následne postupujte podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
Úvodná obrazovka Výber siete
Pridanie reproduktora
dokončené
c Ak sa chcete pripojiť k inej sieti, vyberte položku No.
Mali by ste zadať heslo bezdrôtového smerovača, aby ste pripojili zariadenie Soundbar k bezdrôtovej sieti
cez aplikáciu Samsung Multiroom.
Ak bezdrôtový smerovač nemá nastavené heslo, úvodné nastavenia sa dokončia bez žiadosti o zadanie hesla.
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
Zadná strana zariadenia Soundbar
· 10 · Slovensky
Pripojenie zariadenia Soundbar k televízoru Samsung Smart TV
K TV môžete pripojiť zariadenie Soundbar cez bezdrôtovú sieť a vychutnať si zvuk TV.
c Dôležité: Uistite sa, že TV a zariadenie Soundbar sú pripojené k rovnakej sieti.
(Postup kontroly siete TV Samsung : Ponuka Domov Sieť Stav siete)
Konfigurácia nastavení z televízora Samsung Smart TV
c Ak chcete prehrávať zvuk prostredníctvom zariadenia Soundbar, uistite sa, že váš model televízora
podporujte funkciu Multiroom (televízory Samsung Smart TV uvedené na trh neskôr ako v roku 2014).
c Ak sa televízor odpojí od bezdrôtovej siete v dôsledku zmeny vstupného zdroja zariadenia Soundbar,
opätovne vytvorte pripojenie pomocou ponuky televízora.
Pre TV uvedené na trh v roku 2016
1. Ponuka Domov Nastavenia ( ) Zvuk Výstup zvuku Vyberte položku [Samsung] HW-Jxxxx
(Wi-Fi)
2. Výstupom bude zvuk TV.
Pre TV uvedené na trh v roku 2015
1. Ponuka Domov
Zvuk
Zoznam reproduktorov
Vyberte položku [Samsung] HW-Jxxxx (Wi-Fi)
2. Výstupom bude zvuk TV.
Pre TV uvedené na trh v roku 2014
1. Ponuka Domov
Zvuk
Nastavenie reproduktorov
Vyberte položku
Multiroom Link - Nastavenia
Soundbar+Surround
2. Z pozície zariadenia Soundbar vyberte položku „J8500“ a potom stlačte tlačidlo „OK
3. Ponuka Domov
Zvuk
Nastavenie reproduktorov
Vyberte položku
Výstup TV zvuku
Multiroom Link
Reproduktor TV
Typ inštalácie TV
Stojan
TV SoundConnect
Zoznam zvukových zariadení Samsung
Pridať nové zariadenie
Zap.
Multiroom Link
• Nastavenia
Soundbar+Surround
Slúchadlá Bluetooth
Zoznam Slúchadlá Bluetooth
Nastavenie reproduktorov
Výstup TV zvuku Multiroom Link
OK
󰟵
󰟳
Multiroom Link
OK Úroveň hlasitosti
Test reproduktora
Soundbar
[Samsung] HW-J8500
Soundbar+Surround
c
[Samsung] HW-J8500
Nepoužívať
󰟴
Upraviť
4. Výstupom bude zvuk TV.
· 11 · Slovensky
Pripojenie zvukového systému Samsung Multiroom k zostave priestorového zvuku
Po prepojení dvoch zvukových systémov Multiroom a zariadenia Soundbar si v priestorovom režime môžete
vychutnať trojrozmerný zvuk.
c Pripojenie priestorového zvuku medzi jedným zvukovým systémom Multiroom a zariadením Soundbar nie je
dostupné.
1. Dotknutím sa položky
prejdete na zoznam všetkých reproduktorov.
2. Dotknutím sa položky
napravo od názvu modelu zariadenia Soundbar.
3. Dotknutím sa položky Surround Setup. Po potiahnutí reproduktora na požadované miesto vyberte položku
Done.
4. Pripojenie priestorového zvuku je dokončené.
Soundbar
c Informácie o pripojení televízora a zostavy priestorového zvuku nájdete v príručke na webe.
· 12 · Slovensky
PRIPOJENIE CEZ ROZHRANIE BLUETOOTH
Zariadenie Bluetooth môžete pripojiť k zariadeniu Soundbar a vychutnať si hudbu so stereofónnym zvukom
úplne bez káblov!
c Nie je možné pripojiť viacero zariadení Bluetooth súčasne.
Pripojiť
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
1. Stlačením tlačidla
navrchu zariadenia Soundbar alebo SOURCE na diaľkovom ovládaní vyberte
možnosť BT.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
3. V zozname vyberte položku „[Samsung] HW-Jxxxx“.
Keď sa vytvorí pripojenie medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth, na prednom displeji
zariadenia Soundbar sa zobrazí text [Názov zariadenia Bluetoothname] → BT.
4. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
[Ak sa nepodarí pripojiť k zariadeniu Bluetooth/Ak je potrebné zopakovať vyhľadávanie zariadenia].
Odstráňte predchádzajúcu položku „[Samsung] HW-Jxxxx“ vyhľadanú pomocou zariadenia Bluetooth a
nechajte znova vyhľadať zariadenie Soundbar.
c Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>.
c V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a
zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
c Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 15 minútach v pohotovostnom stave.
c Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo
nadviazať spojenie:
Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole.
Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth.
Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
c Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar
sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia
bezdrôtovej siete LAN atď.
Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia Bluetooth
Stlačením tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla navrchu výrobku prepnite režim BT na iný
režim alebo vypnite zariadenie Soundbar.
Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než
spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.)
· 13 · Slovensky
PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZARIADENIU
Pripojením samostatného externého zariadenia, ako napríklad prehrávača BD/hernej konzoly/koncového
prijímača atď., k zariadeniu Soundbar si môžete vychutnať zvuk z tohto zariadenia.
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
Kábel HDMI
(nedodáva sa)
Kábel HDMI
(nedodáva sa)
Externé
zariadenie
Soundbar
HDMI OUT
HDMI IN
Spodná strana zariadenia
Soundbar
1. Pripojte kábel HDMI (nedodáva sa) tak, ako je uvedené na obrázku vyššie.
2. Stlačte tlačidlo
na hornej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo SOURCE na diaľkovom ovládaní,
aby ste vybrali režim HDMI.
3. Zariadenie Soundbar zobrazí na displeji HDMI a bude prehrávať výstupný zvuk.
· 14 · Slovensky
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť
aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar.
Automatická aktualizácia
V zariadení Soundbar je predvolene povolená funkcia
automatickej aktualizácie. Keď je zariadenie Soundbar
pripojené k internetu, automaticky sa vyhľadávajú a
vykonávajú aktualizácie firmvéru, a to bez ohľadu na
to, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté.
c Ak chcete využívať funkciu automatickej
aktualizácie, zariadenie Soundbar musí byť
pripojené k internetu.
Pripojenie Wi-Fi k zariadeniu Soundbar sa preruší
v prípade odpojenia napájacieho kábla alebo
výpadku napájania. Ak dôjde k výpadku napájania,
zapnite zariadenie Soundbar a znova ho pripojte.
Aktualizácia pomocou zariadenia
USB
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
SERVICE
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si
aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie,
na ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu
USB na vašom prehrávači Soundbar.
Ak chcete získať ďalšie informácie o preberaní
aktualizačných súborov, prejdite na lokalitu Samsung
Electronics na adrese (samsung.com/sec)
vyhľadajte názov modelu pomocou možnosti
ponuky podpory pre zákazníkov prevezmite firmvér.
Názov možnosti sa môže líšiť.
INŠTALÁC IA STENOVEJ
MONTÁŽNEJ SÚPRAVY
Bezpečnostné opatrenia pri
inštalácii
Montujte len na vertikálnu stenu.
Systém Soundbar neinštalujte na miestach s
vysokou teplotou a vlhkosťou. Systém nainštalujte
na stabilnej stene, ktorá unesie hmotnosť hlavnej
jednotky zariadenia Soundbar.
Skontrolujte pevnosť steny. Ak chcete nainštalovať
systém Soundbar na stenu, ktorá nemusí uniesť
hmotnosť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar,
pred inštaláciou stenu spevnite. Ak to nie je možné,
nainštalujte systém na inú stenu, ktorá je
dostatočne stabilná, aby uniesla hmotnosť hlavnej
jednotky zariadenia Soundbar.
Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky
vhodné pre konkrétny typ steny (sadrokartón,
železobetón, drevo atď.). Pokiaľ je to možné,
oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov.
Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s
typom a hrúbkou steny, na ktorú budete zariadenie
Soundbar upevňovať.
Priemer : M5
Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia
dĺžka.
Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z
tohto zariadenia k externým zariadeniam.
Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a
odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom.
· 15 · Slovensky
Pre Hlavnú Jednotku Zariadenia
Soundbar (Súčasti na montáž na Stenu)
Skrutka držiaka 1
(4 ks)
Skrutka držiaka 2
(na upevnenie hlavnej
jednotky zariadenia
Soundbar) (4 ks)
Konzola na montáž
na stenu
Upevnenie držiaka
(pre upevnenie do
nástenného držiaka)
1. Zariadenie Soundbar umiestnite podľa
znázornenia a zaistite, že žiadne z tlačidiel sa
nedotýka povrchu, na ktorom spočíva.
2. Ak je pripevnená Noha držiaka (3 ks) a
Podpera držiaka (2 ks), demontujte ich.
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
󰟴
󰟳
Noha držiaka Podpera držiaka
3. Skrutka držiaka 1 (4 ks) a Skrutka držiaka 2 (na
upevnenie hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
(4 ks) sa pevne nasadí do otvorov v zariadení
Soundbar podľa znázornenia na obrázku.
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
AUX IN
LAN HDMI IN
OPTICAL IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
SERVICE
SPK ADDWi-Fi SETUP
DC 24V
󰟵
4. Vložte Skrutky na montáž na stenu do 3 otvorov
jednu po druhej, čím sa upevní Konzola na
montáž na stenu k stene.
Stena
c Odporúčaná skrutka: M5
· 16 · Slovensky
5. Namontuje zariadenie Soundbar na Konzola na
montáž na stenu v poradí podľa nasledujúcich
obrázkov (1 2).
1
2
6. Nainštalujte Upevnenie držiaka (pre upevnenie
do nástenného držiaka), čím sa spojí Konzola na
montáž na stenu so zariadením Soundbar.
c Skrutky na montáž na stenu nie sú súčasťou
dodávky.
c Keďže sa v závislosti od konštrukcie vašej steny
môžu vyžadovať rôzne druhy skrutiek na montáž
na stenu, pred inštaláciou by ste si mali overiť
konštrukciu steny a zakúpiť si vhodné skrutky na
montáž na stenu, ktoré pri inštalácii použijete.
· 17 · Slovensky
󰟳
Napájanie
Zapína a vypína zariadenie Soundbar.
󰟴
SOURCE
Stlačením vyberiete zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar.
󰟵
Vypnúť zvuk
Hlasitosť sa dočasne nastaví na úroveň 0.
Opätovným stlačením zrušíte toto nastavenie.
󰟶
Hlasitosť
Nastavenie úrovni hlasitosti jednotky.
󰟵
󰟴
󰟳
󰟹
󰟺
󰟽
󰟼
󰟻
󰟷
󰟶
󰟸
Vloženie batérie pred použitím diaľkového
ovládania
1. Pomocou vhodnej mince otočte kryt batérie na diaľkovom ovládaní proti
smeru hodinových ručičiek a demontuje ho podľa znázornenia na
obrázku nižšie.
2. Vložte 3 V lítiovú batériu. Pri vkladaní batérie otočte kladný (+) pól
smerom nahor. Nasaďte kryt batérie a zarovnajte vedľa seba značky „●“
podľa znázornenia na obrázku nižšie.
3. Použite vhodnú mincu na otočenie krytu batérie diaľkového ovládania v
smere hodinových ručičiek tak ďaleko, ako to len pôjde, aby ste ho
upevnili na svojom mieste.

TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
· 18 · Slovensky
󰟷
Prehrať/
pozastaviť
Stlačením tlačidla
&
dočasne pozastavíte hudbu.
Opätovným stlačením tlačidla
&
spustíte prehrávanie vybratej hudby.
Preskočiť
dopredu
Vyberie nasledujúci súbor.
Preskočiť
naspäť
Vyberie predchádzajúci súbor.
Opakovanie
Funkcia opakovania je k dispozícii len pri prehrávaní hudby v skladbách v telefóne
alebo v rámci služby DMS aplikácie Samsung Multiroom.
OFF-REPEAT : Zruší opakované prehrávanie.
TRACK-REPEAT : Opakovane prehrá skladbu.
ALL-REPEAT : Opakovane prehrá všetky skladby.
󰟸
Priestorový zvuk
Funkcia priestorového zvuku pridáva hĺbku a pocit priestoru do zvuku.
Pri stlačení tohto tlačidla sa opakovane mení medzi možnosťami ON a OFF.
󰟹
SOUND
CONTROL
Môžete si vybrať z možností TREBLE, BASS a AUDIO SYNC.
Aby ste ovládali hlasitosť zvuku sopránu alebo basov, vyberte v nastaveniach
zvuku položky TREBLE alebo BASS a potom pomocou tlačidiel
,
upravte hlasitosť v rozsahu -3 ~ +3.
Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi TV a zariadením Soundbar,
vyberte možnosť AUDIO SYNC v nastaveniach zvuku a potom pomocou tlačidiel
, nastavte automatické oneskorenie v rozsahu 0~300 milisekúnd.
󰟺
SOUND EFFECT
Na výber máte 6 zvukových režimov: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE a NIGHT.
c Režim NIGHT
Pri zmene kanálu alebo zdroja hudby sa automaticky upraví rozdiel hlasitosti
medzi vstupnými hudobnými zdrojmi, aby bol vhodný na počúvanie.
󰟻
Anynet+
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Anynet+ a Auto Power Link.
Funkcia Anynet+ a Auto Power Link fungujú vo vzájomnom protiklade.
Anynet+: ak sa pripojí cez kábel HDMI, môžete ovládať zariadenie Soundbar s
diaľkovým ovládaním od TV značky Samsung.
Auto Power Link: zariadenie Soundbar sa automaticky zapne, keď sa zapína TV
pripojený cez optický vstup.
󰟼
WOOFER
Hlasitosť subwooferu môžete upraviť v rozsahu -12 alebo úrovní -6 ~ +6.
󰟽
STREAMING
MUSIC
Cez tok hudby si môžete vychutnať internetové rádio.
Predvolene môžete vybrať požadovanú stanicu z 3 staníc internetového rádia.
Aby ste použili funkciu toku hudby, mali by ste pripojiť zariadenie Soundbar k sieti.
· 19 · Slovensky
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu,
skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Zariadenie sa nezapne.
Je sieťový kábel pripojený k zásuvke?
Zástrčku pripojte k zásuvke.
Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
Je vo vzduchu statická elektrina?
Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte.
Nevychádza zvuk.
Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
Stlačením tlačidla (Stlmiť) funkciu zrušte.
Je hlasitosť nastavená na minimum?
Nastavenie hlasitosti.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Je batéria vybitá?
V
ymeňte ju za novú batériu.
Je medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou
zariadenia Soundbar príliš veľká vzdialenosť?
Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej
jednotke zariadenia Soundbar.
Funkcia TV SoundConnect (Párovanie TV)
zlyhala.
Podporuje váš TV funkciu TV SoundConnect?
Funkciu TV SoundConnect podporujú vybrané
TV Samsung uvedené na trh v r
oku 2012 alebo
neskôr
. Skontrolujte, či váš TV podporuje funkciu
TV SoundConnect.
Máte v TV nainštalovanú najnovšiu verziu firmvéru?
Aktualizujte firmvér TV na najnovšiu verziu.
Dochádza pri pripojení k chybe?
Obráťte sa na servisné str
edisko spoločnosti
Samsung.
Obnovte funkciu TV SoundConnect a znova
vytvorte pripojenie. Ak chcete obnoviť pripojenie
funkcie TV SoundConnect, stlačte a podržte
tlačidlo p na 5 sekúnd.
Červený indikátor na subwooferi bliká a
subwoofer nereprodukuje zvuk.
Tento problém sa môže vyskytnúť, ak nie je subwoofer
pripojený k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar.
Subwoofer skúste pripojiť znova.
Pozrite si stranu 5.
Subwoofer zreteľne bzučí a chveje sa.
Sa upraviť vibrácie subwoofera.
Ak chcete upraviť túto hodnotu, stlačte tlačidlo
WOOFER na diaľkovom ovládaní
(v rozsahu od -12, -6 ~ +6).
LICENCIE
Manufactured under licence from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Informácie o patentoch k DTS nájdete na adrese
http://patents.dts.com. Vyrobené pod licenciou od
spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol &
DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné
známky a DTS 2.0 Channel je ochranná známka
spoločnosti DTS, Inc.
© DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Označenia HDMI a HDMI High-Definition Multimedia
Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licencing LLC v Spojených štátoch a iných
krajinách.
Softvér Spotify podlieha licenciám tretích strán,
ktoré nájdete na tejto adrese:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Bližšie informácie o službe Spotify Connect
nájdete na adrese www.spotify.com/connect
· 20 · Slovensky
POZNÁMKA K LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM
Bližšie informácie o otvorenom zdrojovom kóde používanom v rámci tohto produktu nájdete na adrese:
http://opensource.samsung.com
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHĽADOM SERVISU
Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa
odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
a. je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto
používateľskú príručku)
b. prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde
ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo
domácnosti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ
Hmotnosť
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
5,0 kg
Subwoofer
(PS-WJ8500R / PS-WJ8501R)
10,6 kg
Rozmery
(Š x V x H)
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
1450,0 x 60,0 x 185,0 mm
Subwoofer
(PS-WJ8500R / PS-WJ8501R)
500,0 x 332,0 x 181,0 mm
Rozsah prevádzkovej teploty
+5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
10 % až 75 %
ZOSILŇOV
Menovité
výstupné
napätie
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
21W x 9, 8 OHM, THD10%
Subwoofer
(PS-WJ8500R / PS-WJ8501R)
161W, 3 OHM, THD10%
Nominálna špecifikácia
Dizajn, špecifikácie a obrazovka aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na
produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
· 21 · Slovensky
Upozornenie : Ak zapnete/vypnete Wi-Fi/Ethernet, produkt sa automaticky reštartuje.
Celková spotreba energie v
pohotovostnom režime (W) (Všetky
sieťové porty sú v stave „ZAP.“)
2,9W
Wi-Fi/Ethernet
Spôsob deaktivácie
portov
Stlačením tlačidla Wi-Fi SETUP na produkte a jeho podržaním
na 30 sekúnd zapnete alebo vypnete Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Spôsob deaktivácie
portov
Stlačením tlačidla SPK ADD na produkte a jeho podržaním na
30 sekúnd zapnete alebo vypnete Bluetooth.
Bezdrôtové modely (vrátane frekvencie 5,15 GHz – 5,35 GHz)
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s
nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite
na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ.
Toto zariadenie je možné používať iba v interiéri.
Bezdrôtové modely (okrem frekvencie 5,15 GHz – 5,35 GHz)
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými
požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku
Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ.
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria
obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od
ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung,
napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342

Samsung HW-J8501R Stručná príručka spustenia

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Stručná príručka spustenia
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch HW-J8500R a HW-J8501R. Tieto soundbary ponúkajú bohatý zvuk s hlbokými basmi vďaka bezdrôtovému subwooferu. Pripojte ich k televízoru pomocou kábla HDMI alebo bezdrôtovo cez Bluetooth alebo WiFi. Môžete tak počúvať televízny zvuk, streamovať hudbu z vašich zariadení alebo používať aplikáciu Samsung Multiroom. Soundbar je možné pripevniť na stenu.