Whirlpool AKR 669 WH Program Chart

Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
19
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšou čast’ou
odsávača pár nesmie byt’ menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 70 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej doske.
UPOZORNENIE: Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich
kúpit’.
UPOZORNENIE: Výrobok je veľmi t’ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň
dve alebo viac osôb.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne
prečítajte tento návod.
Odmieta sa akákoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené
spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
SK
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
20
?
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
21
a
a
a
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
22
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je pre
ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdat' v
zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom
úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné bezpečnostné
opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup k
elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani nevymieňajte
žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je vyslovene
odporúčané v návode na používanie. Všetky ostatné
služby údržby musí vykonat’ špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho nastavenia
ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok skúseností
alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli o používaní
spotrebiča poučené osobami zodpovednými za ich
bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu činnost’
a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite všetky
usadeniny na špinavom povrchu, aby ste predišli
nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte a
vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsávač sa
v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi, ktoré
využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’ samostatný
vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy STN týkajúce
sa odvodu spalín a ustanovenia čl. 7.12.1 normy CEI
EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa (4 x
10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru. Horúci
olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho nič
neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno odvádzat’
komínom ústredného kúrenia, ani komínom iného
zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
23
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa nachádza
na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je zástrčka
(priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete nie je na
prístupnom mieste, namontujte dvojpólový vypínač
zodpovedajúci platným normám STN, ktorý zabezpečí
odpojenie od siete v podmienkach kategórie pret’aženia III,
v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/tukov
(aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
24
INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ
Ak je k dispozícii, odmontujte panel obvodového odsávania a tukové filtre.
Montáž klapky na usmerňovanie pár na jednotku motora (ak je k dispozícii): (a.) vsuňte klapku na koľajničky jednotky
motora (ak sú namontované, vyberte dve skrutky z klapky na usmerňovanie pár, ktoré blokujú chod), (b.) urobte
zapojenie ovládacieho panela a žiaroviek, (c.) upevnite 14 skrutkami (max).
1. Na stene urobte čiaru až po strop, ktorá bude zodpovedat' strednej línii.
2. Aplikujte schému na urobenie otvorov na stenu: stredná vertikálna čiara vytlačená na schéme otvorov musí
zodpovedat' strednej nii naznačenej na stene, okrem toho spodný okraj schémy otvorov zodpovedá spodnému
okraju odsávača pár.
3. Oprite podpornú konzolu o schému otvorov tak, aby sa prekrývala s obdĺžnikom naznačeným prerušovanou
čiarou, naznačte dva vonkajšie otvory a vyvŕtajte ich, odstráňte schému otvorov, vsuňte do múra 2 hmoždinky a
upevnite 2 skrutkami 5x45 mm podpornú konzolu odsávača pár.
4. Zaveste odsávač pár na konzolu, upravte vzdialenost' (5.) a vodorovnú polohu (6.) odsávača pár.
5. Z vnútra odsávača naznačte 2 otvory na konečné upevnenie odsávača.
6. Zveste odsávač z konzoly, vyvŕtajte otvory (9. - Ř 8 mm - pozri úkon 7.), vsuňte do otvorov 2 hmoždinky (10.).
7. Aplikujte podpornú konzolu komína G na stenu susediacu so stropom (malý otvor na podpore sa musí prekrývat'
s čiarou, ktorú ste predtým naznačili na stene - úkon 1.), upevnite pomocou 2 hmoždiniek (Ř 8 mm) a 2 skrutiek
(12.).
8. Zaveste odsávač pár na spodnú konzolu. (14.) Upevnite odsávač do konečnej polohy pomocou 2 skrutiek 5x45
mm (ABSOLÚTNE NEVYHNUTNÉ), otvory zakryte 2 viečkami (ak sú na vonkajšej strane a vidno ich).
9. Urobte prepojenie rúry na odvod dymov k spojovaciemu krúžku B, rúra má byt' nasmerovaná smerom von (vo
verzii s odvodom pár) alebo smerom k deflektoru (verzia s filtrovaním pár). Deflektor F treba upevnit' k podpornej
konzole komína G pomocou 4 skrutiek (2 skrutkami v prípade modelu s šírkou 120 cm), ak je odmontovaný,
upevnite spojovací krúžok (bajonetové upevnenie) na deflektor F 1 skrutkou.
10. Urobte elektrické zapojenie.
11. Aplikujte komíny a upevnite ich hore pomocou 2 skrutiek (17a) na podpornú konzolu komínov G (17b).
12. Vsuňte spodnú čast' komína tak, aby úplne zakrývala skupinu nasávania, až kým sa nevsunie na svoje miesto
nad odsávačom pár.
13. (Iba model s šírkou 120 cm) upevnite spodnú čast' komína k odsávaču 2 skrutkami.
Namontujte spät' tukové filtre a, ak je k dispozícii, panel obvodového nasávania, skontrolujte, či odsávač pár funguje
správne.
6
1. Ovládací panel.
2. Tukové filtre.
3. Halogénové žiarovky.
4. Usmerňovacia
mriežka.
5. Vysúvací komín.
6. Panel obvodového
nasávania (ak je k
dispozícii) a
uvoľňovacia rukovät'
(f3).
7. Senzory (iba na
niektorých modeloch).
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
25
LIST POPISU SPOTREBIČA
Analogický ovládací panel
Osvetlenie : posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte tlačidlo, aby ste svetlo zapli.
Výkon/rýchlost' odsávania : posuňte ovládač smerom vpravo alebo stlačte nasledujúce tlačidlo, aby ste zvýšili výkon/
rýchlost' (alebo aby ste otvorili elektrický ventil ).
Digitálny ovládací panel so senzormi
Tento odsávač pár je vybavený senzormi, ktoré umožňujú používat' odsávač pár v dvoch režimoch: Automatický režim a
Manuálny režim.
Automatický režim: odsávač pár sa zapne automaticky, na základe teploty (a tepla) prostredia a podľa jej zmeny, ktorú
zistia senzory, ktorými je odsávač pár vybavený. Pozri popis činnosti Tlačidla 3.
Manuálny režim: odsávač pár sa zapne na základe nastavenia užívateľa.
Popis tlačidiel
1. Tlačidlo OFF/Stand by:
Keď je odsávač pár v stave OFF, nemožno použit' žiaden ovládací prvok (všetky kontrolky sú zhasnuté).
V stave stand-by je odsávač pár pripravený na činnost' v “Manuálnom režime”, KONTROLKA C sa rozsvieti.
2. Tlačidlo ON/OFF osvetlenia: funguje vždy, aj keď je odsávač pár v stave OFF.
3. Tlačidlo ON/OFF Automatického režimu": stlačte ho, aby ste aktivovali tento režim (KONTROLKA C a E svietia),
odsávač pár sa zapne automaticky, pričom sa nastaví vhodný výkonu odsávania, na základe teploty (a tepla) prostredia
a jej zmeny, ktorú zistia senzory, ktorými je odsávač pár vybavený. Stlačte ešte raz, aby ste sa vrátili k “Manuálnemu
režimu”: KONTROLKA E zhasne, ostane svietit' KONTROLKA C (stand by). Po ukončení varenia bude odsávač pár
pokračovat' v činnosti ešte počas niekoľkých minút, môžete ho však vypnút' stlačením tlačidla 3 alebo tlačidla 1. Po
niekoľkých minútach od vypnutia motora sa automatická funkcia (KONTROLKA E zapnutá) vypne. Ak chcete odsávač
pár používat' v Automatickom režime, treba režim aktivovat' na začiatku každého varenia.
4. Tlačidlo ON/OFF na reguláciu intenzívnej sily odsávania v Manuálnom režime” ( KONTROLKA D sa rozsvieti): po
nastavení je aktívna 5 minút, potom sa odsávač pár vráti k vopred nastavenej sile odsávania.
5. Tlačidlá na reguláciu sily odsávania 1 - 2 -3 v “Manuálnom režime".
Popis kontroliek
A. Kontrolka zanesenia uhlíkového filtra: keď sa rozsvieti, znamená to, že je potrebné vyčistit' /alebo vymenit' uhlíkový
filter.
Pozor, aby táto funkcia bola aktívna, treba ju nastavit': stlačte súčasne tlačidlá 4 a 5 - rozsvieti sa najprv
KONTROLKA B, potom KONTROLKA A, čo indikuje, že bola aktivovaná funkcia indikácie zanesenia uhlíkového filtra.
B. Kontrolka zanesenia tukového filtra: keď sa rozsvieti, znamená to, že je potrebné vyčistit' tukový filter.
C. Kontrolka “Stand by”.
D. Kontrolka činnosti intenzívneho odsávania.
E. Kontrolka činnosti odsávača pár v “Automatickom režime”.
F. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 1.
G. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 2.
H. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 3.
Zrušenie nastavenia kontroliek filtrov:
Po čistení alebo výmene filtrov, keď je odsávač pár v stave Stand by, stlačte tlačidlo 1 na dlhšie ako 3 sekundy.
Bezpečnostná funkcia: Bezpečnostná funkcia: aktivuje sa IBA keď je odsávač pár v stave stand-by. Funkcia v
podmienkach VEĽMI SILNÉHO a NÁHLEHO zvýšenia teploty, ktorú zistili senzory, nastavíAutomatický režim” a, ak je
to potrebné, nastaví vhodnú silu odsávania.
Dôležité upozornenie - pri prvej inštalácii:
Nastavte druh varnej dosky: aby bolo zabezpečené, že senzory budú správne “čítat'” podmienky, treba ich nakalibrovat'
na základe druhu varnej dosky podľa nasledujúceho postupu: s odsávačom pár v stave OFF, stlačte súčasne tlačidlá 3 a
4, až kým sa nerozsvieti KONTROLKA F pre plynové varné dosky, KONTROLKA G pre indukčné varné dosky alebo
KONTROLKA H pre elektrické varné dosky.
Automatická a manuálna kalibrácia senzorov: odsávač pár automaticky zabezpečí “kalibrovanie” činnosti senzorov, ale
v mimoriadnych podmienkach (napr.: dlhodobý výpadok dodávky elektriny alebo pred inštaláciou) musí byt' kalibrácia
vykonaná manuálne, s odsávačom pár v stave OFF, súčasným stlačením tlačidiel 5 a 6 na dlhšie ako 3 sekundy, ináč
možno počkat', aby odsávač pár vykonal kalibráciu samostatne.
5019 318 33198
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
26
Údržba
VŽDY odpojte odsávač pár od napájacej elektrickej
siete.
Umývajte tukový filter a uhlíkový filter raz za mesiac v
umývačke riadu pri najvyššej teplote, použite pritom
bežný umývací prostriedok pre umývačky riadu.
Odporúčame Vám umývat' filter samostatne.
Po umytí treba uhlíkový filter znovu aktivovat'
vysušením v rúre pri 100° C počas 10 minút. Uhlíkový
filter vymeňte každé 3 roky.
Vyberte tukové filtre - Obr. 1: aby ste ich vybrali,
t'ahajte uvoľňovaciu rukovät' s pružinou smerom dozadu
(f1), potom filter vyberte smerom dolu (f2).
Vyčistite panel obvodového nasávania (ak je k
dispozícii) rovnako často ako tukový filter
Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
Často čistite sklíčko senzora.
Výmena žiaroviek
1. Odsávač pár odpojte od elektrickej siete v
domácnosti.
UPOZORNENIE: Navlečte si pracovné rukavice.
2. Použite malý plochý skrutkovač a kryt vypáčte v
blízkosti troch bodov označených na obrázku 4, kryt
stropného osvetlenia vyberte.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeňte
ju za novú.
UPOZORNENIE: Používajte iba halogénové
žiarovky s max. výkonom 20W - G4.
4. Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
Montáž uhlíkového filtra:
1. Vyberte tukový filter (f1/f2 - Obr. 1).
2. Vyberte rám držiaci filter otočením úchytok o 90°
(g - Obr. 2).
3. Namontujte uhlíkový filter (i - Obr. 2) vnútri rámu
držiaceho filter (h - Obr. 2).
Pri montáži nosného rámu filtra a tukového filtra na
určené miesto postupujte v opačnom poradí.
Čistenie odsávača pár
Pozor! Ak zanedbáte odstránenie olejov/tukov (aspoň
1 za mesiac), môže to spôsobit' požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím digestora
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti,
prečítajte si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad
potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.)
uložte mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpečný.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Spotrebič musí byt' pripojený do elektrickej siete
autorizovaným technikom v súlade s normami STN.
Obr. 2
* Iba na niektorých modeloch
Obr. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AKR 669 WH Program Chart

Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre