Whirlpool AKR 969 IX, AKR 669 IX, AKR 948 IX Užívateľská príručka

  • Prečítal som si inštalačný a používateľský návod pre odsávače pár Whirlpool. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky, údržby a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné informácie o nastavovaní výkonu, čistení filtrov, výmene žiaroviek a bezpečnostných opatreniach. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Aká je minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a odsávačom?
    Čo robiť, ak odsávač pár neodsáva dostatočne silno?
    Ako často treba čistiť tukové filtre?
    Ako vymeniť žiarovky?
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
19
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Poznámka pre inštaláciu: Minimálna vzdialenos medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti
odsávača pár nesmie by menšia ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 70 cm v prípade
plynovej alebo kombinovanej varnej dosky. Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu
vzdialenos ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
Pri montáži postupujte podľa číslic (1š2š3š.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia
úplne ukončená.
UPOZORNENIE: Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich
kúpi.
UPOZORNENIE: Výrobok je veľmi ažký, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň
dve alebo viac osôb.
Poznámka pre inštaláciu a používanie: Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne
prečítajte tento návod.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednos za prípadné problémy, škody alebo požiare spôsobené
spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.
SK
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
20
?
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
21
a
a
a
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
22
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal
Obalový materiál je 100% recyklovateľný a označený
symbolom recyklácie . Pri likvidácii dodržiavajte
vnútroštátne predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia,
polystyrén a pod.) uložte mimo dosahu detí, pretože je
pre ne nebezpečný.
2. Výrobok
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení (WEEE).
Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym spôsobom, pomôžete predchádzat'
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzat' ako s domovým odpadom. Naopak, treba
ho odovzdat' v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt' vykonaná v súlade s predpismi na
ochranu životného prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a
recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE: aby ste znížili nebezpečenstvo úrazov
osôb, zásahov elektrickým prúdom alebo škodám pri
používaní odsávača, dodržiavajte základné
bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich.
1. Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii alebo údržbe
spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
2. Inštaláciu mu vykonat’ špecializovaný technik, v
súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných
vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
3. Spotrebič musí byt’ uzemnený. (Nie je možné u
odsávačov pár II. Triedy).
4. V žiadnom prípade nepoužívajte rozdvojky, ani
predlžovacie elektrické káble.
5. Po ukončení inštalácie používateľ nesmie mat’ prístup
k elektrickým častiam.
6. Odsávača pár sa nedotýkajte mokrými čast’ami tela,
ani ho nepoužívajte, ak ste bosí.
7. Pri vyt’ahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete
net’ahajte za kábel.
8. Servis pre zákazníkov – neopravujte, ani
nevymieňajte žiadnu čast’ odsávača pár, ak to nie je
vyslovene odporúčané v návode na používanie.
Všetky ostatné služby údržby musí vykonat’
špecializovaný technik.
9. Pri vŕtaní otvorov do steny dávajte pozor, aby ste
nepoškodili elektrické vedenie a/alebo iné rúrky.
10. Vetracie otvory musia vždy vyúst’ovat’ von.
11. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost’ v prípade
nevhodného používania alebo nesprávneho
nastavenia ovládačov.
12. Spotrebič nesmú používat’ osoby (vrátane de) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnost’ami, alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností alebo vedomostí o jeho obsluhe, ak neboli
o používaní spotrebiča poučené osobami
zodpovednými za ich bezpečnost’.
13. Dávajte pozor, aby sa deti nepribližovali k spotrebiču.
14. Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, používajte
výhradne kovové odsávacie potrubie.
15. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
16. Spotrebič zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadu.
17. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii
a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v
obchode, kde ste výrobok kúpili.
18. Pravidelná údržba a čistenie zaručuje správnu
činnost’ a výkonnost’ odsávača pár. Často čistite
všetky usadeniny na špinavom povrchu, aby ste
predišli nahromadeniu tukov. Filter pravidelne vyberte
a vyčistite alebo vymeňte.
19. Pod odsávačom pár nepripravujte flambované jedlá.
Otvorený oheň by mohol spôsobit’ požiar.
20. Miestnost’ musí byt’ dobre vetraná, pretože odsáv
sa v kuchyni používa spoločne s inými spotrebičmi,
ktoré využívajú plyn a iné palivá.
21. Odsávaný vzduch sa nesmie odvádzat’ do komína,
ktorý sa používa na odvod spalín z plynových
spotrebičov alebo iných palív, ale musí mat’
samostatný vývod. Je nutné dodržiavat’ všetky normy
STN týkajúce sa odvodu spalín a ustanovenia čl.
7.12.1 normy CEI EN 60335-2-31.
22. Ak budete odsávač pár používat’ spolu s inými
spotrebičmi, ktoré využívajú plyn alebo iné palivá,
záporný tlak v miestnosti nesmie byt’ vyšší ako 4Pa
(4 x 10
-5
bar). Presvedčte sa preto, či je miestnost’
dostatočne vetraná.
23. Pri smažení nenechávajte panvicu bez dozoru.
Horúci olej by sa mohol vznietit’.
24. Predtým, ako sa dotknete žiaroviek skontrolujte, či sa
vychladili.
25. Odsávač pár nie je odkladací priestor, preto naňho
nič neklaďte, aby ste ho nepret’ažili.
26. Odsávač pár nepoužívajte, ani nenechávajte bez
správne namontovaných žiaroviek, pretože hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
27. Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach
používajte ochranné pracovné rukavice.
28. Spotrebič nie je určený na používanie vonku.
29. Vzduch nasávaný odsávačom pár nemožno
odvádzat’ komínom ústredného kúrenia, ani komínom
iného zariadenia, ktoré využíva plyn alebo iné palivá..
SKF NL ESK
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
23
Zapojenie do elektrickej siete
Napätie elektrickej siete musí zodpovedat’ napätiu
uvedenému na štítku s technickými údajmi, ktorý sa
nachádza vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený
zástrčkou, zapojte odsávač pár ku zásuvke elektrickej
siete, ktorá vyhovuje platným normám a ktorá sa
nachádza na prístupnom mieste. Ak na odsávači nie je
zástrčka (priame zapojenie do siete) alebo zásuvka siete
nie je na prístupnom mieste, namontujte dvojpólový
vypínač zodpovedajúci platným normám STN, ktorý
zabezpečí odpojenie od siete v podmienkach kategórie
pret’aženia III, v súlade s pokynmi na inštaláciu.
VAROVANIE: pred opätovným zapojením okruhu
odsávača pár do siete skontrolujte, či správne funguje,
vždy skontrolujte, či prívodný elektrický kábel NEOSTAL
stlačený odsávačom počas úkonv pri inštalácii. Odporúča
sa dat’ vykonat’ operáciu vyškolenému technikovi.
Čistenie odsávača pár
VAROVANIE: Ak zanedbáte odstraňovanie olejov/
tukov (aspoň raz za mesiac), môže to spôsobit’ požiar.
Používajte mäkkú handričku navlhčenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím odsávača pár
Aby Vám odsávač pár slúžil k plnej spokojnosti, prečítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.)
uložte mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpeč.
Overte si, či sa odsávač pár počas prepravy nepoškodil.
Potvrdenie výrobcu
Tento výrobok bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v
súlade s nasledujúcimi:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí
2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
znení nasledujúcich úprav)
- ochrannými predpismi Smernice “EMC” 89/336/EHS
upravenými smernicou 93/68/EHS.
Skôr ako zavoláte servis
Ak odsávač pár nefunguje:
Je zástrčka dobre zastrčená v napájacej zásuvke
elektrickej siete?
Bola prerušená dodávka elektriny?
Ak odsávač pár neodsáva dostatočne silne:
Nastavili ste správnu rýchlost’?
Netreba vyčistit’ alebo vymenit’ filtre?
Nie je upchaté odsávacie potrubie?
Žiarovka nesvieti:
Netreba vymenit’ žiarovku?
Namontovali ste žiarovku správne?
SERVIS
Predtým, ako zavoláte Servis
1. Presvedčte sa, či nie ste schopní odstránit’ poruchu
sami (pozri “Príručka na odstraňovanie problémov”).
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či
sa porucha znovu preja.
3. Ak sa porucha preja znovu, zavolajte Servis.
Nahláste tieto údaje:
druh poruchy,
model spotrebiča uvedený na štítku umiestnenom
vnútri odsávača, je viditeľný po vybratí tukových
filtrov,
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód,
Servisný kód (číslo nachádzajúce sa pod slovom
SERVICE na štítku, ktorý je umiestnený na vnútornej
strane odsávača pár za tukovým filtrom).
Vždy, keď je potrebná oprava spotrebiča, obrát’te sa na
autorizovanú prevádzku servisu (zaručí to použitie
orginálnych náhradných dielov a správne vykonanie
opravy).
Nedodržanie týchto pokynov môže znížit’ bezpečnost’ a
kvalitu výrobku.
24
INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ
motora (ak je k dispozícii): (a.) vsuňte klapku na
koľajničky jednotky motora (ak sú namontované,
vyberte dve skrutky z klapky na usmerňovanie pár,
ktoré blokujú chod), (b.) urobte zapojenia ovládacieho
panela a žiaroviek, (c.) upevnite 14 skrutkami (max).
1. Na stene urobte čiaru až po strop, ktorá bude
zodpoveda strednej línii.
2. Aplikujte schému na vyvŕtanie otvorov na stenu:
stredná vertikálna čiara vytlačená na schéme
otvorov musí zodpoveda strednej línii naznačenej
na stene, okrem toho spodný okraj schémy otvorov
zodpovedá spodnému okraju odsávača pár.
3. Oprite podpornú konzolu o schému otvorov tak,
aby sa prekrývala s obdĺžnikom naznačeným
prerušovanou čiarou, naznačte dva vonkajšie
otvory a vyvŕtajte ich, odstráňte schému otvorov,
vsuňte do múra 2 hmoždinky a upevnite 2
skrutkami 5x45 mm podpornú konzolu odsávača
pár.
4. Zaveste odsávač pár na konzolu, upravte
vzdialenos (5.) a vodorovnú polohu (6.) odsávača
pár.
5. Z vnútra odsávača naznačte 2 otvory na konečné
upevnenie odsávača.
6. Zveste odávač z konzoly, vyvŕtajte (9. - Ř 8 mm -
pozrite operáciu 7.), vsuňte 2 hmoždinky do steny
(10.).
7. Aplikujte podpornú konzolu komína G na stenu
susediacu so stropom (malý otvor na podpore sa
musí prekrýva s čiarou, ktorú ste predtým
naznačili na stene - úkon 1.), upevnite pomocou 2
hmoždiniek (Ř 8 mm) a 2 skrutiek (12.).
8. Zaveste odsávač pár na spodnú konzolu. (14.)
Upevnite odsávač do konečnej polohy pomocou 2
skrutiek 5x45 mm (ABSOLÚTNE NEVYHNUTNÉ),
otvory zakryte 2 viečkami (ak sú na vonkajšej
strane a vidno ich).
9. Rúru na odvod dymov prepojte so spojovacím
krúžkom B, rúra má by nasmerovaná smerom von
(vo verzii s odvodom pár) alebo smerom k
deflektoru (verzia s filtrovaním pár). Deflektor F
treba upevni k podpornej konzole komína G
pomocou 4 skrutiek (2 skrutkami v prípade modelu
s šírkou 120 cm), ak je odmontovaný, upevnite
spojovací krúžok (bajonetové upevnenie) na
deflektor F 1 skrutkou.
10. Urobte elektrické zapojenie.
11. Aplikujte komíny a upevnite ich hore pomocou 2
skrutiek (17a) na podpornú konzolu komínov G
(17b).
12. Vsuňte spodnú čas komína tak, aby úplne
zakrývala skupinu nasávania, až kým sa nevsunie
na svoje miesto nad odsávačom pár.
13. (Iba model s šírkou 120 cm) upevnite spodnú čas
komína k odsávaču 2 skrutkami.
Namontujte spä tukové filtre a, ak je k dispozícii,
panel obvodového nasávania, skontrolujte, či odsáv
pár funguje správne.
6
1. Ovládací panel.
2. Tukové filtre.
3. Halogénové
žiarovky.
4. Usmerňovacia
mriežka.
5. Vysúvací komín.
6. Panel obvodového
nasávania (ak je k
dispozícii) a
uvoľňovacia rukovä
(f3).
7. Senzory (iba na
niektorých
modeloch).
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
25
POPIS SPOTREBIČA
Analogický ovládací panel
Výkon/rýchlos odsávania : posuňte ovládač
smerom vpravo alebo stlačte nasledujúce tlačidlo, aby
ste zvýšili výkon/rýchlos (alebo aby ste otvorili
elektrický ventil ).
Digitálny ovládací panel so senzormi
Tento odsávač pár je vybavený senzormi, ktoré
umožňujú používa odsávač pár v dvoch režimoch:
Automatický režim a Manuálny režim.
Automatický režim: odsávač pár sa aktivuje
automaticky, v závislosti od teploty prostredia (a tepla)
a jej zmeny zistenej senzormi, ktorými je odsávač pár
vybavený. Pozri popis činnosti Tlačidla 3.
Manuálny režim: odsávač pár sa aktivuje v závislosti
od voľby užívateľa.
Popis tlačidiel
Vypínač činnosti/Stand by:
Keď je odsávač pár v stave OFF, nemožno použi
žiaden ovládací prvok (všetky kontrolky sú
zhasnuté).
V stave stand-by je odsávač pár pripravený na
činnos v "Manuálnom režime", KONTROLKA C
sa rozsvieti.
2. Vypínač osvetlenia: funguje vždy, aj keď je
odsávač pár v stave OFF.
3. Vypínač "Automatického režimu": stlačte ho, aby
ste aktivovali tento režim (KONTROLKA C a E
svietia), odsávač pár sa zapne automaticky, pričom
sa nastaví vhodný výkonu odsávania, na základe
teploty (a tepla) prostredia a jej zmeny, ktorú zistia
senzory, ktorými je odsávač pár vybavený.
Opätovným stlačením sa znovu aktivuje
“Manuálny režim”: KONTROLKA E zhasne,
ostane svieti KONTROLKA C (stand by). Po
ukončení varenia ostane odsávač pár ešte
niekoľko minút v činnosti, môžete ho však vypnú
stlačením tlačidla 3 alebo tlačidla 1. Po niekoľkých
minútach od vypnutia motora sa automatický režim
(KONTROLKA E svieti) zruší. Ak chcete odsávač
pár používa v Automatickom režime, treba režim
aktivova na začiatku každého varenia.
4. Tlačidlo ON/OFF na reguláciu intenzívnej sily
odsávania v "Manuálnom režime" ( KONTROLKA
D sa rozsvieti): po nastavení je aktívna 5 minút,
potom sa odsávač pár vráti k vopred nastavenej
sile odsávania.
5. Tlačidlá na reguláciu sily odsávania 1 - 2 - 3 v
"Manuálnom režime".
Popis kontroliek
A. Kontrolka zanesenia uhlíkového filtra: keď sa
rozsvieti, znamená to, že je potrebné vyčisti /alebo
vymeni uhlíkový filter.
Pozor, aby bola táto funkcia aktívna, treba ju
nastavi
: stlačte súčasne tlačidlá 4 a 5 - najprv sa
rozsvieti KONTROLKA B, potom KONTROLKA A, čo
indikuje, že bola aktivovaná funkcia indikácie
zanesenia uhlíkového filtra.
B. Kontrolka zanesenia tukového filtra: keď sa
rozsvieti, znamená to, že je potrebné vyčisti
tukový filter.
C. Kontrolka "Stand by".
D. Kontrolka činnosti intenvneho odsávania.
E. Kontrolka činnosti odsávača pár v "Automatickom
režime".
F. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 1.
G. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 2.
H. Kontrolka činnosti sily odsávania (rýchlosti) 3.
Zrušenie nastavenia kontroliek filtrov:
Po čistení alebo výmene filtrov, keď je odsávač pár v
stave Stand by, stlačte tlačidlo 1 na dlhšie ako 3
sekundy.
Bezpečnostná funkcia: bezpečnostná funkcia:
aktivuje sa IBA keď je odsávač pár v stave stand-by.
Funkcia v podmienkach VEĽMI SILNÉHO a
NÁHLEHO zvýšenia teploty, ktorú zistili senzory,
nastaví "Automatický režim" a, ak je to potrebné,
nastaví vhodnú silu odsávania.
Dôležité upozornenie - pri prvej inštalácii:
Výber druhu varnej dosky: aby bolo zabezpečené,
že senzory budú správne "číta" podmienky, treba ich
nakalibrova na základe druhu varnej dosky podľa
nasledujúceho postupu: s odsávačom pár v stave
OFF, stlačte súčasne tlačidlá 3 a 4, až kým sa
nerozsvieti KONTROLKA F pre plynové varné dosky,
KONTROLKA G pre indukčné varné dosky alebo
KONTROLKA H pre elektrické varné dosky.
Automatická a manuálna kalibrácia senzorov:
odsávač pár automaticky zabezpečí "kalibrovanie"
činnosti senzorov, ale v mimoriadnych podmienkach
(napr: dlhodobý výpadok dodávky elektriny alebo pred
inštaláciou) musí by kalibrácia vykonaná manuálne, s
odsávačom pár v stave OFF, súčasným stlačením
tlačidiel 5 a 6 na dlhšie ako 3 sekundy, ináč možno
počka, aby odsávač pár vykonal kalibráciu
samostatne.
5019 318 33197
CZ SK H
PL
BG
RO
SL
HR
GB
26
Údržba
VŽDY odpojte odsávaè pár od napájacej elektrickej siete.
Umývajte tukový filter a uhlíkový filter raz za mesiac v
umývaèke riadu pri najvyššej teplote, použite pritom bežný
umývací prostriedok pre umývaèky riadu. Odporúèame
Vám umýva filter samostatne.
Po umytí treba uhlíkový filter znovu aktivova vysušením v
rúre pri 100° C poèas 10 minút. Uhlíkový filter vymeòte
každé 3 roky.
Vyberte tukové filtre - Obr. 1: aby ste ich vybrali, ahajte
uvo¾òovaciu rukovä s pružinou smerom dozadu (f1),
potom filter vyberte smerom dolu (f2).
Panel obvodového nasávania (ak sa dodáva) èistite
tak èasto ako tukový filter, používajte handru a zriedený
kvapalný èistiaci prostriedok.
Nikdy nepoužívajte abrazívne èistiace prostriedky.
Èasto èistite sklíèko senzora.
Výmena žiaroviek
1. Odsávaè pár odpojte od elektrickej siete v domácnosti.
UPOZORNENIE: Navleète si pracovné rukavice.
2. Použite malý plochý skrutkovaè a kryt vypáète v
blízkosti troch bodov oznaèených na obrázku, kryt
stropného osvetlenia vyberte.
3. Poškodenú žiarovku vytiahnite z držiaka a vymeòte ju
za novú.
UPOZORNENIE: Používajte iba halogénové žiarovky
s max. výkonom 20W - G4.
4. Zatvorte kryt osvetlenia (upevnenie zaklapnutím).
Montáž uhlíkového filtra:
1. Vyberte tukový filter (f1/f2 - Obr. 1).
2. Vyberte rám držiaci filter otoèením úchytok o 90°
(g - Obr. 2).
3. Namontujte uhlíkový filter (i - Obr. 2) vnútri rámu
držiaceho filter (h - Obr. 2).
Pri montáži nosného rámu filtra a tukového filtra na urèené
miesto postupujte v opaènom poradí.
Èistenie odsávaèa pár
Upozornenie! Ak zanedbáte odstraòovanie olejov/tukov
(aspoò raz za mesiac), môže to spôsobi požiar.
Používajte mäkkú handrièku navlhèenú v neutrálnom
umývacom prostriedku. Nikdy nepoužívajte abrazívne
èistiace prostriedky ani alkohol.
Pred prvým použitím digestora
Aby Vám odsávaè pár slúžil k plnej spokojnosti, preèítajte
si, prosím, tento návod a odložte ho pre prípad potreby.
Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrén a pod.) uložte
mimo dosahu detí, pretože je pre ne nebezpeèný.
Overte si, èi sa odsávaè pár poèas prepravy nepoškodil.
Spotrebiè musí by pripojený do elektrickej siete
autorizovaným technikom v súlade s normami STN.
Obr. 2
* Iba na niektorých modeloch
Obr. 1
/