ESBE DAA100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4 532 000-Ed.03 / 2020-02
Wilo-Para
Pioneering for You
cs  Návodkmontážiaobsluze
sk Návodnamontážaobsluhu
Fig. 1:
12
Para.../iPWM
Para.../LIN
11
8
1
2
3
4
5
Para.../SC
6
8
9
10
7
Fig. 2:
Fig. 3:
a
b
Fig. 4:
Fig. 5a:
Fig. 5b:
1
2
PE NL
Fig. 5c:
Fig. 5d:
Fig. 5e:
Fig. 5f:
Fig. 6:
cs Návod k montáži a obsluze 7
sk Návod na montáž a obsluhu 29
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 7
cs
1Obecně
O tomto návodu
Návod k montáži a obsluze je nedílnou součástí výrobku.
Před zahájením jakýchkoliv činností si tento návod pře-
čtěte a uložte jej na kdykoliv přístupném místě.
Přísné dodržování tohoto návodu je předpokladem pro
používání výrobku v souladu s určením a pro správnou
manipulaci s výrobkem. Respektujte všechny údaje
aznačení na výrobku.
Jazykem originálního návodu k obsluze je němčina.
Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou překladem
originálního návodu k obsluze.
2Bezpečnost
Tato kapitola obsahuje základní informace, které
je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě.
Je nutné dodržovat také upozornění a bezpečnostní
pokyny v dalších kapitolách.
Nedodržení tohoto návodu k montáži a obsluze vede
k ohrožení bezpečnosti osob, životního prostředí
a výrobků. Důsledkem je zánik jakýchkoliv nároků
na náhradu škody.
Při nedodržení pokynů může dojít například k následují-
cím ohrožením:
Ohrožení osob v důsledku působení elektrického
proudu nebo mechanických a bakteriologických vlivů
aelektromagnetických polí
Ohrožení životního prostředí únikem nebezpečných
látek
•Věcné škody
Selhání důležitých funkcí výrobku
Značení
bezpečnostních
pokynů
V tomtovodu k montáži a obsluze jsou použity a uve-
deny bezpečnostní pokyny týkající se věcných škod
a zranění osob:
Bezpečnostní pokyny týkající se rizika zranění osob
začínají signálním slovem a jsou uvozeny odpovídají-
cím symbolem.
Bezpečnostní pokyny týkající se věcných škod začínají
signálním slovem a jsou uvedeny
bez
symbolu.
8Wilo SE 02/2020
cs
Signální slova
NEBEZPEČÍ!
Při nedodržení může dojít k usmrcení nebo k velmi váž-
nému zranění!
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení může dojít k (velmi vážnému) zranění!
UPOZORNĚNÍ!
Při nedodržení může dojít k věcným škodám, možné
je kompletní poškození.
OZNÁMENÍ
Užitečné upozornění k manipulaci s výrobkem
Symboly
V tomto návodu jsou použity následující symboly:
Kvalifikace personálu
Personál musí:
Být proškolen ohledně místních předpisů úrazové
prevence.
Přečíst si návod k montáži a obsluze a porozumět mu.
Personál musí mít následující kvalifikaci:
Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný
elektrikář (dle EN 50110-1).
Instalaci/demontáž musí provádět kvalifikovaná
osoba, která je proškolena ohledně zacházení
s nezbytnými nástroji a s potřebnými upevňovacími
materiály.
Ovládání musí provádět osoby, které byly proškoleny
ohledně funkce celého zařízení.
Nebezpečí v důsledku elektrického napětí
Obecný symbol nebezpečí
Varování před horkým povrchem/médiem
Varování před magnetickými poli
Oznámení
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 9
cs
Definice pojmu „Odborný elektrikář“
Odborný elektrikář je osoba s příslušným odborným vzdě
-
láním, znalostmi a zkušenostmi, která dokáže rozeznat
nebezpečí spojená s elektřinou a dokáže jim zabránit.
Práce na elektrické
soustavě
Práce na elektrické soustavě smí provádět pouze
odborný elektrikář.
Musejí být dodržovány platné směrnice, normy
a předpisy, jakož i požadavky místních energetických
závodů ohledně připojení na místní elektrickou síť.
Před zahájením jakýchkoliv prací výrobek odpojte
od sítě a zajistěte jej proti opětnému zapnutí.
Připojení musí být jištěno proudovým chráničem
(RCD).
Výrobek musí být uzemněn.
Vadné kabely nechte ihned vyměnit odborným elek-
trikářem.
Nikdy neotevírejte regulační modul a nikdy neodstra-
ňujte ovládací prvky.
Povinnosti
provozovatele
Všechny práce smí provádět pouze kvalifikovaný
odborný personál.
Ochranu před kontaktem s horkými konstrukčními
součástmi a před ohrožením elektrickým proudem
musí zajistit zákazník.
Vadná těsnění a připojovací vedení nechte vyměnit.
Děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými, senzo
-
rickými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatkem
zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat pouze
pod dohledem nebo po poučení ohledně bezpečného
používání přístroje a souvisejícího nebezpečí. Děti si nesmí
se zařízením hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
10 Wilo SE 02/2020
cs
3 Popis výrobku a funkce
Přehled
Wilo-Para (Fig. 1)
1 Skříň čerpadla se šroubeními na závit
2 Mokroběžný motor
3 Otvory odtoku kondenzátu (4x po obvodu)
4 Šrouby skříně
5 Regulační modul
6 Typový štítek
7 Ovládací klávesa pro nastavení čerpadla
8 LED indikace provozu nebo poruch
9 Zobrazení zvoleného regulačního režimu
10 Zobrazení nastavené charakteristiky (I, II, III)
11 Připojení signálního kabelu PWM nebo LIN
12 Síťová přípojka: připojení 3pólové zástrčky
Funkce
Oběhové čerpadlo s vysokou účinností pro teplovodní
topné systémy s integrovanou regulací diferenčního
tlaku. Způsob regulace a doprav výšku (diferenční tlak)
lze nastavit. Diferenční tlak se reguluje prostřednictvím
otáček čerpadla.
Typový klíč
Příklad: Wilo-Para 15-130/7-50/SC-12/I
Para Oběhové čerpadlo s vysokou účinností
15 15 = Závitové šroubení DN 15 (Rp ½)
DN 25 (Rp 1), DN 30 (Rp 1¼)
130 Konstrukční délka: 130 mm nebo 180 mm
7 7 = Maximální dopravní výška v m při Q = 0 m³/h
50 50 = Max. příkon ve Wattech
SC SC = Samoregulační (Self Control)
iPWM1 = Externí regulace přes signál iPWM1
iPWM2 = Externí regulace přes signál iPWM2
12 Pozice regulačního modulu 12 hodin
IJednotlivé balení
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 11
cs
Technické údaje
Světelné kontrolky
(LED)
Indikace hlášení
LED svítí v normálním provozu zeleně
LED svítí/bliká při poruše (viz. kapitola 10.1)
Zobrazení zvoleného regulačního režimu Δp-v, Δp-c
a konstantních otáček
Zobrazení zvolené charakteristiky (I, II, III) v rámci
regulačního režimu
Kombinace zobrazení kontrolek LED při funkci
odvzdušnění, manuální opětovné zapnutí a klávesni-
cové závěry
Připojovací napětí 1 ~ 230 V +10 %/-15 %, 50/60 Hz
Třída krytí IPX4D
Index energetické účinnosti EEI viz typový štítek (6)
Teploty média při max. okolní
teplotě +40 °C -20 °C až +95 °C (topení/GT)
-10 °C až +110 °C (ST)
Okolní teplota +25 °C 0 °C až +70 °C
Max. provozní tlak 10 barů (1000 kPa)
Min. tlak přítoku při +95 °C/+110 °C 0,5 bar/1,0 bar (50 kPa/100 kPa)
12 Wilo SE 02/2020
cs
Ovládací tlačítko
Stisknout
Vyberte regulační režim
Volba charakteristiky (I, II, III) v rámci regulačního
režimu
Dlouhý stisk
Aktivujte funkci odvzdušnění (stiskněte tlačítko
po dobu 3 sekund)
Aktivujte manuální opětovné zapnutí (stiskněte
tlačítko po dobu 5 sekund)
Tlačítko zablokovat/odblokovat (stiskněte tlačítko
po dobu 8 sekund)
3.1 Regulační režimy a funkce
Diferenční tlak
variabilní
Δp-v
(I, II, III)
Doporučení u dvoupotrubních topných systémů
s radiátory pro snížení hluku proudění na termostatic-
kých ventilech.
Při klesajícím průtoku v potrubní síti snižuje čerpadlo
dopravní výšku na polovinu.
Úspora elektrické energie díky přizpůsobení dopravní
výšky potřebě čerpacího výkonu a menším průtokovým
rychlostem.
Tři předdefinované charakteristiky (I, II, III) na výběr.
Diferenční tlak
konstantní Δp-c
(I, II, III)
Doporučení u podlahových vytápění nebo u rozměrně
dimenzovaných potrubí či u všech aplikací bez proměn-
livé charakteristiky potrubní sítě (např. čerpadla pro
ohřev zásobníku) a u jednopotrubních topných systé
s radiátory.
Regulace udržuje konstantní nastavenou dopravní výšku
bez ohledu na čerpací výkon.
Tři předdefinované charakteristiky (I, II, III) na výběr.
II
III
I
H/m
Q/m³/ h
III
I
II
H/m
Q/m³/ h
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 13
cs
Konstantní otáčky
(I, II, III)
Doporučení u zařízení s neměnným odporem zařízení
vyžadujících konstantní čerpací výkon.
Čerpadlo běží ve třech přednastavených stupních pev-
ných počtů otáček (I, II, III).
Externí regulace přes
signál iPWM
Potřebné srovnání požadované a skutečné hodnoty
je pro regulaci přebíráno z externího regulátoru.
Jako akční veličina je čerpadlu z externího regulátoru
přiváděn signál PWM (pulsní šířková modulace).
Generátor signálu PWM předává čerpadlu periodickou
posloupnost impulsů (činitel využití) podle
DIN IEC 60469-1.
Režim iPWM 1 (použití pro vytápění):
V režimu iPWM 1 se počet otáček čerpadla reguluje
v závislosti na vstupním signálu PWM.
Chování při přerušení kabelu:
Pokud je signální kabel odpojen od čerpadla, např.
v důsledku přerušení kabelu, zrychlí čerpadlo na maxi-
mální otáčky.
PWM signální vstup [%]
< 5: Čerpadlo běží na maximální počet otáček
5-85: Otáčky čerpadla lineárně klesají
od nmax po nmin
85-93: Čerpadlo běží na minimální počet otáček
(provoz)
85-88: Čerpadlo běží na minimální počet otáček
(náběh)
93-100: Čerpadlo zastaveno (pohotovost)
I
III
II
H/m
Q/m³/ h
OZNÁMENÍ
Nastavení z výroby:
Konstantní otáčky, charakteristika III
55 (45)%
45 (55)%
5 (95)%
65 (35)%
35 (65)%
75 (25)%
85 (15)%
15 (85)%
25 (75)%
H/m
Q/m³/ h
% PWM 1 (% PWM 2)
3:0
max
n
¹/min
min
0 5 85 88 93 100 PWM
%
14 Wilo SE 02/2020
cs
Režim iPWM 2:
V režimu iPWM 2 se počet otáček čerpadla reguluje
v závislosti na vstupním signálu PWM.
Chování při přerušení kabelu:
Pokud je signální kabel odpojen od čerpadla, např.
v důsledku přerušení kabelu, zůstane čerpadlo stát.
PWM signální vstup [%]
0-7: Čerpadlo zastaveno (pohotovost)
7-15: Čerpadlo běží na minimální počet otáček
(provoz)
12-15: Čerpadlo běží na minimální počet otáček
(náběh)
15-95: Otáčky čerpadla lineárně rostou
od nmin po nmax
> 95: Čerpadlo běží na maximální počet otáček
Odvzdušnění
Funkce odvzdušnění se aktivuje dlouhým stisknutím
ovládacího tlačítka (3 sekundy) a automaticky odvzdušní
čerpadlo.
Topný systém se přitom neodvzdušňuje.
Manuální opětovné
zapnutí
Manuální opětovné zapnutí se aktivuje dlouhým stisk-
nutím ovládacího tlačítka (5 sekund) a odblokovává čer-
padlo v případě potřeby (např. po delším zastavení
vlétě).
Tlačítko zablokovat/
odblokovat
Klávesnicová závěra se aktivuje dlouhým stisknutím
ovládacího tlačítka (8 sekund) a zablokuje nastavení
na čerpadle. Chrání proti neúmyslné nebo neoprávněné
změně nastavení čerpadla.
Aktivovat nastavení
zvýroby
Nastavení z výroby se aktivuje stisknutím a přidržením
ovládacího tlačítka při současném vypnutí čerpadla.
Při opětovném zapnutí běží čerpadlo v nastavení
z výroby (stav při dodání).
max
min
0 7 12 15 95 100 PWM
%
n
¹/min
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 15
cs
4 Účel použití
Oběhová čerpadla s vysokou účinností konstrukční
řady Wilo-Para slouží výhradně k cirkulaci médií
v teplovodních topných zařízeních a podobných systé-
mech s neustále proměnlivými čerpacími výkony.
Přípustná média:
Topná voda dle VDI 2035 (CH: SWKI BT 102-01).
Směsi vody a glykolu* s maximálním podílem
glykolu 50 %.
* Glykol má vyšší viskozitu než voda. V případě příměsí
glykolu je nutno dopravní údaje čerpadla upravit způso-
bem odpovídajícím směsnému poměru.
Ke správnému účelu použití patří také dodržování tohoto
návodu, jakož i údajů a označení na čerpadle.
Chybné používání
Jakékoliv použití nad rámec stanoveného účelu se pova-
žuje za chybné použití a vede ke ztrátě jakýchkoli nároků
na ručení.
OZNÁMENÍ
V zařízení používejte výhradně směsi připravené
k použití. Nepoužívejte čerpadlo k mísení média
uvnitř zařízení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nebo hmotné škody při chybném
používání!
Nikdy nepoužívejte jiná čerpaná média.
Nikdy nenechávejte provádět práce nepovolanými
osobami.
Nikdy nepřekračujte při provozu uvedené meze pou-
žitelnosti.
Nikdy neprovádějte svévolné přestavby.
Používejte výhradně schválené příslušenství.
Nikdy při provozu nepoužívejte řízení ořezáním fází.
16 Wilo SE 02/2020
cs
5 Přeprava a skladování
Obsah dodávky
Oběhové čerpadlo s vysokou účinností
Návod k montáži a obsluze
Příslušenství
Příslušenství je nutno objednat zvlášť, podrobný seznam
a popis viz katalog.
K dostání je následující příslušenství:
Síťový připojovací kabel
Signální kabel iPWM/LIN
•Tepelná izolace
Cooling Shell
Kontrola přepravy
Po dodání neprodleně zkontrolujte výskyt případných
poškození přepravou a úplnost, a případně ihned rekla-
mujte.
Přepravní
a skladovací
podmínky
Chraňte před vlhkostí, mrazem a mechanickým
zatížením.
Přípustné teplotní rozmezí: -40 °C až +85 °C (po dobu
max. 3 měsíců)
6 Instalace a elektrické připojení
6.1 Instalace
Instalace výhradně kvalifikovaným odborníkem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení od horkých povrchů!
Skříň čerpadla (1) a mokroběžný motor (2) se mohou
zahřívat a při dotyku způsobit popálení.
Při provozu se dotýkejte jen regulačního modulu (5).
Před zahájením veškerých prací nechte čerpadlo
vychladnout.
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 17
cs
Příprava
Instalace uvnitř budovy:
Čerpadlo instalujte v suchém, dobře větram a neza-
mrzajícím prostoru.
Instalace mimo budovu (venkovní instalace):
Čerpadlo nainstalujte do šachty s krytem nebo do
skříně/pouzdra, aby bylo chráněno proti povětrnost-
ním vlivům.
Zabraňte působení přímého slunečního záření
na čerpadlo.
Chraňte čerpadlo před deštěm.
Motor a elektroniku stále větrejte, aby nedošlo
k přehřátí.
Dodržujte přípustné teploty médií a okolí (nesmí být
nižší, ani vyšší).
Vyberte dobře přístupné místo instalace.
Dodržte přípustnou polohu instalace (Fig. 2) čerpadla.
Pro usnadnění výměny čerpadla namontujte před
a za čerpadlo uzavírací armatury.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení od horkých médií!
Horká čerpaná média mohou způsobit opaření. Před
instalací nebo demontáží čerpadla nebo před povole-
ním šroubů skříně (4) dodržujte následující pokyny:
Topný systém nechte úplně vychladnout.
Zavřete uzavírací armatury nebo vypusťte topný
systém.
UPOZORNĚNÍ!
Chybná poloha instalace může poškodit čerpadlo.
Místo instalace vyberte v souladu s přípustnou polo-
hou instalace (Fig. 2).
Motor musí být namontovaný vždy vodorovně.
Elektrická přípojka nikdy nesmí směřovat nahoru.
18 Wilo SE 02/2020
cs
Horní uzavírací armaturu vyrovnejte ze strany.
Při instalaci v přívodovém úseku otevřených zařízení,
je nutno čerpadlo zařadit za odbočku pojistné příto-
kové větve (EN 12828).
Dokončete veškeré svařovací a letovací práce.
Propláchněte potrubní systém.
Čerpadlo nepoužívejte k proplachování potrubního
systému.
Instalace čerpadla
Při instalaci dodržujte následující pokyny:
•Dbejte na směrovou šipku na skříni čerpadla (1).
Namontujte bez mechanického pnutí s mokroběžným
motorem (2) ve vodorovné poloze.
Vložte těsnění na šroubení.
Našroubujte spojení trubek na závit.
Zajistěte čerpadlo otevřeným klíčem proti protočení
a těsně jej přišroubujte k potrubí.
Vípa poeby znovu namontujte tepelnou izolaci.
UPOZORNĚNÍ!
Unikající voda může poškodit regulační modul.
Horní uzarací armaturu vyrovnejte takom způso-
bem, aby unikající voda nemohla kapat na regulační
modul (5).
Pokud se na regulační modul dostane kapalina,
je třeba povrch vysušit.
1
2
3
UPOZORNĚNÍ!
Nedostatečný odvod tepla a kondenzní vody mohou
poškodit regulační modul a mokroběžný motor.
Mokroběžný motor (2) neobalujte tepelnou izolací.
Všechny otvory odváděcího labyrintu (3) nechte
volné.
Návod k montáži a obsluze Wilo-Para 19
cs
6.2 Elektrické připojení
Elektrické připojení nechte provádět výhradně kvalifiko-
vaného elektrikáře.
VAROVÁNÍ!
Riziko ohrožení života vlivem magnetického pole!
Riziko ohrožení života pro osoby s lékařskými implan-
táty vlivem permanentních magnetů zabudovaných
v čerpadle.
Motor nikdy nedemontujte.
NEBEZPEČÍ!
Riziko smrtelného poranění v důsledku elektrického
napětí!
Při dotyku součástí pod napětím hrozí bezprostřední
riziko ohrožení života.
Před veškerými pracemi odpojte napájení a zajistěte
jej proti opětnému zapnutí.
Nikdy neotevírejte regulační modul (5) a nikdy neod-
straňujte ovládací prvky.
UPOZORNĚNÍ!
Pulzní síťové napětí může způsobit poškození elektro-
niky.
Nikdy čerpadlo neprovozujte s řízením ořezáním fází.
Při způsobech použití, u nichž není jasné, zda čerpa-
dlo nebude provozováno s pulzním napětím,
si nechte od výrobce regulace/zařízení potvrdit,
že čerpadlo bude provozováno se sinusovým střída-
vým napětím.
Zapínání/vypínání čerpadla pomocí triakových
a polovodičových relé je nutno přezkoušet
v konkrétním případě.
20 Wilo SE 02/2020
cs
Příprava
Druh proudu a napětí musí odpovídat údajům na
typovém štítku (6).
Maximální předřazené jištění: 10 A, pomalé.
Čerpadlo provozujte výhradně se sinusovým střída-
vým napětím.
Zohledněte četnost spínání:
- Zapnutí/vypnutí síťovým napětím ≤ 100/24 h.
- 20/h při frekvenci spínání 1 min. mezi zapnutím/
vypnutím síťovým napětím.
Elektrické připojení musí být provedeno prostřednic-
tvím pevného připojovacího vedení opatřeného zástr-
čkou nebo spínačem všech pólů s rozevřením
kontaktu minimálně 3 mm (VDE 0700/Část 1).
Pro ochranu před unikající vodou a odlehčení tahu
na šroubení kabelu použijte připojovací vedení
s dostatečným vnějším průměrem
(např. H05VV-F3G1,5).
Při teplotách média nad 90 °C poijte tepelně odolné
připojovací vedení.
Zajistěte, aby se připojovací vedení nedotýkalo
potrubí ani čerpadla.
Přípojka síťový kabel
Namontujte síťový kabel (Fig. 3):
1. Standard: 3žilový obstříknutý kabel s mosaznými
dutinkami
2. Volitelně: Síťový kabel s 3pólovým připojením
zástrčky
3. Volitelně: Kabel Wilo-Connector (Fig. 3, poz. b)
Uspořádání kabelů:
1 žlutá/zelená: PE (;)
2 modrá: N
3 hnědá: L
Stiskněte aretační knoflík 3pólové zástrčky čerpadla
a připojte zástrčku k přípojce (12) regulačního
modulu, až zapadne (Fig. 4).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ESBE DAA100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre