7312 AA

Skil 7312 AA Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre vibračný brúsny stroj SKIL 7312. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o jeho funkčnosti, bezpečnosti a údržbe. Príručka obsahuje informácie o výmene brúsneho papiera, systéme odsávania prachu a regulácii tlaku.
  • Ako vymením brúsny papier?
    Ako funguje systém odsávania prachu?
    Čo znamenajú farebné kontrolky regulácie tlaku?
67
ČASTI NÁSTROJA 2
A Páčka na výmenu brúsiacich plôch
B Dierovač brúsných papierov
C Spínač zapnutie/vypnutie
D Prachová schránka
E Indikátor tlaku
F Vetracie štrbiny
BEZPEČNOSŤ
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania
výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické
náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné
elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou
(bez prívodnej šnúry).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané.
Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti
pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú
horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu
prach alebo pary zapáliť.
c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného
elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti.
V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli
stratiť kontrolu nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej
zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie
meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte
spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a
vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými
plochami uzemnených spotrebičov, ako sú
elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a
chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu
elektrickým prúdom je vyššie.
c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a
vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia,
na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo
zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou,
olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa
časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú
schválené pre používanie vo vonkajších priestoroch.
Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho
prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač
uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača
uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k
práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne.
Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení
alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný
odev a vždy majte nasadené ochranné okuliare.
Nosenie pracovného odevu a používanie ochranných
pomôcok ako ochrannej dýchacej masky,
bezpečnostných protišmykových topánok, prilby alebo
chrániča sluchu, podľa druhu elektrického náradia,
znižuje riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním
ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa,
či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať
pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na
vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na
elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok
nehodu.
d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete,
odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.
Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti
náradia, môže spôsobiť poranenie.
e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a
neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete
môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky.
Dbajte na to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v
dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí
náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť
voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie
alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je
pripojené a správne používané. Používanie
odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie
prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM
NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE
a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte
určené elektrické náradie. Pomocou vhodného
ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom
rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.
68
b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré
má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré
sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a
treba ho dať opraviť.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické
náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne
oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tento Návod
na používanie. Ak ručné elektrické náradie používajú
neskúsené osoby, stáva sa nebezpečným nástrojom.
e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky náradia
bezchybne fungujú a neblokujú a či nie sú zlomené
alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli
negatívne ovplyvniť fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím ručného elektrického
náradia dajte poškodené súčiastky opraviť.
Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím.
f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je
podstatne ľahšie.
g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov.
Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a
činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného
elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť
k nebezpečným situáciám.
5) SERVIS
a) Ručné elektrické náradie zverte do opravy len
kvalifikovanému personálu a používajte len
originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí
zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BRÚSKY
Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a
inými kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole
prv než začnete pracovať
Elektrickú šnúru udržujte vždy mimo pohybujúcich sa
častí nástroja; elektrickú šnúru vždy smerujte dozadu,
mimo nástroja
Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor
vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené
Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu
šnúru s kapacitou 16 A
V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy
zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z
nástennej zásuvky
SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa
pôvodné príslušenstvo
Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako
16 rokov
Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85
dB(A); chráňte si uši ochrannými krycími prostriedkami
Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže
počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte
z hlavnej elektrickej siete
Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená;
šnúru musí vymeniť kvalifikovaná osoba
Vždy skontrolujte či je napätie elektrického prúdu
rovnaké ako napätie na štítku nástroja (nástroj s
menovaným napätím 230V alebo 240V sa môže napojiť
aj na 220V-ový prúd)
Tento nástroj sa nehodí na brúsenie vlhkého povrchu
Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený
pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa
bezpečnejší kým v ruke)
Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest (azbest
sa považuje za rakovinotvorný materiál)
Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,
niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý
(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické
reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a
okolostojacich osôb); používajte ochrannú masku
tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,
ak je takéto zariadenie možné pripojiť
Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne
(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s
prísadami pre úpravu dreva; používajte ochrannú
masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie
prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť
Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom
prostredí
Pri brúsení sa tvoria iskry; nepoužívajte prachová
schránka a dbajte na to, aby sa v pracovnom priestore
nezdržovala iná osoba a nebol horľavý materiál
Nedotýkajte sa pohyblivej brúsnej plochy
Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne
znečistené brúsne plochy
Používajte ochranné rukavice, ochranné okuliare,
priliehavý oblek a v prípade dlhých vlasov aj pokrývku
hlavy
Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy
vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky
POUŽITIE
• Namontovanie brúsiacich plôch 4
! odpojte zástrčku
- páčkou A upevnite štandardný brusný papier
! l’ah prachu vyžaduje aby sa použili perforované
brúsiace plochy
- používajte dierovač B pre úpravu nedierovaných
brúsnych papierov, čo umožní odsávanie prachu
! perforácie na brúsiacich plochách sa majú
zhodovať s perforáciami na brúsiacej nohe
! na čas vyměňte opotrebené brúsiace plochy
! nástroj vždy použite tak, aby celá brusná plocha
bola pokrytá brusným papierom
• Vypínač zapnutie/vypnutie
- nástroje vypnite/zapnite posunutím prepínača C 2
do polohy “I”/”O”
69
! nástroj je treba zapnúť predtým než sa dotkne
povrchu brúseného kusu
! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z
miesta obrábania
• Odsávanie prachu 5
- vyprázdnite prachová schránka D pravidelne aby sa
čo najviac zvýšil výkon sania prachu
! nepoužívajte prachová schránka keď brúsite kov
• Indikátor tlaku 6
Upozorňuje užívateľa, ak na nástroj počas práce
aplikuje príliš veľký tlak (príliš veľký tlak znižuje účinnosť
brúsenia)
- zelená kontrolka 1 sa zapne ak je nástroj v činnosti
položený na obrábaný kus
- zelená kontrolka 2 sa zapne v prípade tlaku
- žltá kontrolka 3 sa zapne v prípade zvýšeného tlaku
- červená kontrolka 4 sa zapne v prípade príliš
vysokého tlaku
Držanie a vedenie nástroja 7
- nástrojom pohybujte rovnobežne s pracovným
kusom
! pri práci netlačte prílis silno na nástroj, nechajte
ho voľne pohybovať po brúsenom kuse
- nástroj sa nemá klopiť lebo týmto dôjde k tvorbe rýh
na brúsenej ploche
! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého
držadla(iel)
- vetracie štrbiny F 2 udržujte nezakryté
RADU NA POUŽITIE
Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti
- na brúsenie holých drevených povrchov
- na dosiahnutie lešteného povrchu
Nikdy sa nesmie používať tá istá brúsna plocha aj na
drevo aj na kov
Doporučené druhy brúsnych pásov:
hrubý - k odstraneniu farby;
k brúseniu vyjímočne hrubého dreva
stredný - k brúseniu hrubého alebo hladkého dreva
jemný - k vyhladeniu dreveného povrchu;
konečná úprava hladkého dreveného povrchu;
k vyhladeniu starých farbených povrchov
K úprave hrubých povrchov používajte brúsne pásy s
rôznou zrnnou velkosťou
- najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás
- k dokončeniu slúži jemnozrnný pás
Viac rád nájdete na www.skileurope.com
• Hladina vibrácií
Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej strane
tohto návodu na obsluhu bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a
na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v
spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia
! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať,
tak že nebudete pracovať so studenými rukami a
tak že si svoje pracovné postupy správne
zorganizujete
ÚDRŽBA / SERVIS
Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť
vetracie štrbiny F 2)
- pomocou kefky odstráňte nalepený brúsny prach
! pred čistením odpojte z elektrickej siete
Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skileurope.com)
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre
štáty EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba
likvidovať
HR
Oscilatorna brusilica 7312
UVOD
Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje i završnu
obradu drva, obojanih površina, plastike i punila
Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3
TEHNIČKI PODACI 1
DIJELOVI ALATA 2
A Ručica za zamjenu brusnog papira
B Alat za perforiranje brusnog papira
C Prekidač uključeno/isključeno
D Dodatak za prašinu
E Kontrola pritiska
F Otvori za strujanje zraka
91
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
sau documente standardizate: EN 60 745, EN 55 014, în conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de
86 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 97 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraøiilor 4,6 m/s
2
(metoda mînå - braø;
incertitudine K = 1,5 m/s
2
).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на
2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 60 745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 86 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 97 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са 4,6 m/s
2
(метод ръка-рамо;
неопределеност K = 1,5 m/s
2
).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUCI/ VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 86 dB(A) a jakost zvuka
97 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 4,6 m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 86 dB(A), a jaãina zvuka 97 dB(A) (normalno
odstupanje: 3 dB), a vibracija 4,6 m/s
2
(mereno metodom na ‰aci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60 745, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 86 dB(A) in jakosti zvoka
97 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija 4,6 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’; netoãnost K = 1,5 m/s
2
).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009),
2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 86 dB(A) ja
helitugevus 97 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 4,6 m/s
2
(käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s
2
).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 2006/95/ES, 2004/108/ES, 98/37/ES (l¥dz
28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 86 dB(A)
un ska¿as jaudas l¥menis ir 97 dB (A) (pie tipiskÇs izkliedes: 3 dB), un vibrÇcijas intensitÇte ir 4,6 m/s
2
(strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ; izkliede
K = 1,5 m/s
2
).
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
dokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament˜ 2006/95/EB, 2004/108/EB, 98/37/EB (iki 2009-12-28), 2006/42/EB
(nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo
garso slògio lygis siekia 86 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 97 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos
pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 4,6 m/s
2
(paklaida K = 1,5 m/s
2
).
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim
normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 745, EN 55 014, v súlade s predpismi 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 60 745 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 86 dB(A) a úroveµ akustického vÿkonu je
97 dB(A) (√tandardná odch¥lka: 3 dB), a vibrácie sú 4,6 m/s
2
(metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s
2
).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
/