ZTE KIS PLUS Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si rýchly sprievodca pre ZTE KIS PLUS. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. V návode nájdete informácie o jeho základných funkciách, ako je zapínanie a vypínanie, prepnutie do režimu spánku a používanie tlačidiel. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako zapnem a vypnem telefón?
    Ako prepnúť telefón do režimu spánku?
    Ako sa vrátim na hlavnú obrazovku?
    Ako nastavím hlasitosť?
KIS PLUS Quick Start
Guide.................................................2
KIS PLUS
Snelstartgids..................................11
KIS PLUS
Kurzanleitung.................................20
KIS PLUS Ръководство за бърз
старт...............................................29
KIS PLUS Rövid üzembe helyezési
útmutató.........................................38
KIS PLUS Stručný návod
k použití..........................................47
KIS PLUS Kраток водич за
Започнување................................56
KIS PLUS Príručka so stručným
návodom.........................................65
KIS PLUS Ghid de iniţiere
rapidă..............................................74
KIS PLUS Οδηγός γρήγορης
Έναρξης..........................................83
KIS PLUS Skrócona instrukcja
Obsługi...........................................92
KIS PLUS Kratke
upute.............................................101
KIS PLUS Vodič za brzi
početak.........................................110
079584504716
2
KIS PLUS
Quick Start Guide
For more information, please download the
user manual:
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/UK/
UK_Instruction/201207/P02012070441393
3662938.pdf
3
Product Safety Information
Do not use while re-fuelling.
Do not use hand-held while driving.
This device may produce a bright or
flashing light.
For body-worn operation maintain a
separation of 15 mm.
Do not dispose of it in a fire.
Small parts may cause a choking
hazard.
Avoid contact with magnetic media.
This device may produce a loud sound.
Avoid Extreme Temperatures.
Keep away from pacemakers and other
personal medical devices.
Avoid any contact with liquid, keep it
dry.
Switch off when instructed in hospitals
and medical facilities.
Do not attempt to disassemble.
Switch off when instructed in aircrafts
and airports.
Do not rely on this device for
emergency communications.
Switch off in explosive environments.
Only use approved accessories.
4
Getting to Know Your Phone
Power Key
Hold to select phone modes or to power off.
Press to switch your phone to Sleep mode.
Press to wake up your phone.
Home Key
Touch to return to the Home Screen from any
application or screen.
Hold to see recently used applications.
Menu Key
Touch to get the options for the current screen.
Earpiece
LED Indicator
Touch Screen
Menu Key
Back Key
Home Key
Volume
Up
Charger/
USB Jack
Power Key
Headset
Jack
Camera
Battery
Cover
Speaker
Search Key
Volume
Down
5
Back Key
Touch to go to the previous screen.
Search Key
Touch to open the Search box.
Volume Key
Press or hold either end of the key to turn the
volume up or down.
Before Getting Started
Removing the Back Cover
Installing the SIM Card
Installing the microSD Card
6
Note: microSD logo is a trademark of the
SD Card Association.
Installing the Battery
Charging the Battery
When you first get your new phone you’ll need to
charge the battery like this…
1. Connect the adapter to the charger jack.
2. Connect the charger to a standard AC wall
outlet.
3. Disconnect the charger when the battery is fully
charged.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the SIM card is in your device and the
battery is charged.
Hold Power Key to switch on your phone.
To switch it off, hold Power Key to get the phone
options. Touch Power off, and then touch OK.
7
Switching to Sleep Mode
To save battery power, Sleep Mode suspends your
device to a low-power-consumption state while the
display is off. Your device also goes into Sleep
Mode automatically when the display is
automatically turned off after a certain period of
time, which you can set in Screen timeout of the
display settings.
Press Power Key to switch to Sleep Mode.
Waking Up Your Phone
1. Press Power Key to activate your screen display.
2. Touch and hold at the center of the screen.
Note:
If you have set an ‘unlock pattern’, or a
PIN/password for your phone, you’ll need to draw
the pattern or enter the PIN/password to unlock
your screen.
8
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following designated
product:
Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode
Digital Mobile Phone
Model No: KIS PLUS
Complies with the essential protection
requirements of the Radio and Telecommunication
Terminal Equipment Directive (EC Directive
1999/5/EC) and the Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC).
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples submitted
for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product with the
requirements relating to the Radio and
Telecommunication Terminal Equipment Directive
(EC Directive 1999/5/EC) was performed by
American TCB (Notified Body No.1588), based on
the following standards:
Safety EN 60950-1:2006/A11:2009
EMC
EN 301 489-1 V1.8.1;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007;
9
Radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V4.2.1;
EN 301 908-2 V4.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Health
EN 50360:2001; EN 62311: 2008
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
This declaration is the responsibility of the
manufacturer:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial
Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong,
518057, P.R.China
Authorised person signing for the company:
Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation
Name in block letters & position in the company
Shenzhen, 6 July 2012
Place & date Legally valid signature
This equipment may be
operated in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
10
National Restrictions on Wi-Fi
Usage
2400.0-2483.5 MHz
Bulgaria
Reason/remark: General authorization
required for outdoor use and public service.
France
Restriction: Please don't use WIFI function
outdoors.
Reason/remark: Military Radiolocation use.
Refarming of the 2.4 GHz band has been
ongoing in recent years to allow current relaxed
regulation. Full implementation planned 2012.
Italy
Reason/remark: If used outside of own
premises, general authorization is required.
Luxembourg
Restriction: None
Reason/remark: General authorization
required for network and service supply (not for
spectrum).
Norway
Restriction: Implemented
Reason/remark: This subsection does not
apply for the geographical area within a radius
of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Russian Federation
Reason/remark: Only for indoor applications.
11
KIS PLUS
Snelstartgids
Download voor meer informatie de
gebruikershandleiding:
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/Net
herlands/Netherlands_Instruction/201207/P
020120704416602846695.pdf
12
Veiligheidsinformatie over het
product
Niet gebruiken tijdens het tanken.
Gebruik een handsfree-kit tijdens het
rijden.
Dit toestel kan helder of knipperend
licht produceren.
Houd het toestel minimaal 15 mm van
uw lichaam verwijderd.
Gooi het toestel niet in open vuur.
De kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken.
Vermijd contact met magnetische
voorwerpen.
Dit toestel kan een hard geluid
produceren.
Vermijd extreme temperaturen.
Houd dit toestel uit de buurt van
pacemakers en andere medische
apparatuur.
Vermijd contact met vloeistoffen; houd
het toestel droog.
Schakel het toestel uit als dit in
ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt aangegeven.
Haal het toestel niet uit elkaar.
Schakel het toestel uit als dit in een
vliegtuig of op een vliegveld wordt
aangegeven.
Vertrouw niet volledig op dit toestel als
u alarmnummers wilt bellen.
Schakel het toestel uit op plekken met
explosiegevaar.
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires.
13
Informatie over uw telefoon
De aan-uittoets
Houd deze toets ingedrukt om telefoonmodi te
selecteren of om uw telefoon uit te schakelen.
Druk op deze toets om de slaapmodus van uw
telefoon in te schakelen.
Druk op deze toets om uw telefoon te activeren.
De toets Home
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
startscherm vanuit elke toepassing of elk
scherm.
Houd deze toets ingedrukt om recent gebruikte
Gespreksluid
-spreker
LED-indicator
Aanraakscherm
D
e toets
Menu
D
e toets
Terug
D
e toets
Home
V
o
l
ume
omhoog
Oplader/
USB-
aansluiting
Aan-uittoets
Aansluiting
voor headset
Camera
Batterijdeksel
Luidspreker
D
e toets
Zoeken
V
o
l
ume
omlaag
14
toepassingen weer te geven.
De toets Menu
Raak deze toets aan om de opties voor het huidige
scherm weer te geven.
De toets Terug
Raak deze toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
De toets Zoeken
Raak deze toets aan om het zoekvak te openen.
Volumetoets
Druk op het uiteinde van de toets om het volume
harder of zachter te zetten.
Voordat u aan de slag gaat
De achterklep verwijderen
De SIM-kaart installeren
15
De microSD-kaart installeren
Opmerking: het microSD-logo is een
handelsmerk van de SD Card Association.
De batterij installeren
De batterij opladen
Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de
batterij op de volgende manier opladen…
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de
oplader.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Als het opladen is voltooid, haalt u de oplader uit
het stopcontact.
16
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de SIM-kaart in uw apparaat is
geplaatst en de batterij is opgeladen.
Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw telefoon
in te schakelen.
Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt u de
aan-uittoets ingedrukt zodat de telefoonopties
worden weergegeven. Raak Uitschakelen aan
en raak vervolgens OK aan.
De slaapmodus inschakelen
Wanneer het scherm is uitgeschakeld, zet de
slaapmodus het apparaat in een stand waarin
weinig energie wordt verbruikt om de batterij te
sparen. Het apparaat schakelt ook automatisch
over naar de slaapmodus wanneer het scherm na
een bepaalde periode automatisch wordt
uitgeschakeld. Deze periode kunt u instellen in
Time-out scherm in de instellingen voor het
scherm.
Druk op de aan-uittoets om de slaapmodus in te
schakelen.
De telefoon activeren
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm te
activeren.
2. Houd in het midden van het scherm
ingedrukt.
Opmerking:
Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een
PIN-code/wachtwoord voor uw telefoon hebt
ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de
PIN-code/het wachtwoord invoeren om uw scherm
te ontgrendelen.
17
EC-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende product:
Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode
digitale mobiele telefoon
Model: KIS PLUS
Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten
van de EC-richtlijn betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur (EC-richtlijn
1999/5/EC) en de richtlijn betreffende
elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EC).
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor
tests/beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de naleving van het product van
de vereisten met betrekking tot de EC-richtlijn
betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-
eindapparatuur (EC-richtlijn 1999/5/EC) is
uitgevoerd door American TCB (meldingsorgaan nr.
1588), op basis van de volgende normen:
Veiligheid EN 60950-1:2006/A11:2009
EMC
EN 301 489-1 V1.8.1;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007;
18
Radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V4.2.1;
EN 301 908-2 V4.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.7.1;
Gezondheid
EN 50360:2001; EN 62311: 2008
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de
fabrikant:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial
Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong,
518057, P.R. China
Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent:
Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation
Naam in blokletters en functie in het bedrijf
Shenzhen, 06 juli 2012
Plaats en datum Wettelijk geldige handtekening
Deze apparatuur mag worden
gebruikt in:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
19
Nationale beperkingen op
Wi-Fi-gebruik
2400,0-2483,5 MHz
Bulgarije
Reden/opmerking: algemene autorisatie vereist
voor gebruik buitenshuis en in openbare ruimten.
Frankrijk
Beperking: gebruik de Wi-Fi-functie niet
buitenshuis.
Reden/opmerking: gebruik militaire
radiolocatie. Herinrichting van de
2,4GHz-frequentieband heeft in recente jaren
plaatsgevonden om de huidige regelgeving te
versoepelen. Volledige implementatie gepland
voor 2012.
Italië
Reden/opmerking: indien gebruikt buiten eigen
terrein is een algemene autorisatie vereist.
Luxemburg
Beperking: geen
Reden/opmerking: algemene autorisatie vereist
voor netwerk en diensten (niet voor spectrum).
Noorwegen
Beperking: geïmplementeerd
Reden/opmerking: deze subsectie is niet van
toepassing op het geografische gebied binnen
een straal van 20 km vanaf het centrum van
Ny-Ålesund.
Russische Federatie
Reden/opmerking: alleen voor toepassingen binnenshuis.
20
KIS PLUS
Kurzanleitung
Wenn Sie weitere Informationen benötigen,
laden Sie das Benutzerhandbuch herunter:
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/ger
many/Germany_Instruction/201207/P02012
0704418915320803.pdf
/