ZTE BLADE G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
125
ZTE Blade G
Stručný návod k
použití
162
ZTE Blade G
Stručný návod na
obsluhu
163
PRÁVNE INFORMÁCIE
Autorské práva © 2013 ZTE CORPORATION.
Všetky práva vyhradené.
Bez písomného povolenia od spoločnosti
ZTE
Corporation je zakázané akoukoľvek
formou alebo akýmkoľvek spôsobom,
či už elektronicky alebo mechanicky
vrátane kopírovania alebo prostredníctvom
mikrolmu, citovať, rozmnožovať, prekladať
alebo používať ktorúkoľvek časť tohto
dokumentu.
Spoločnosť ZTE Corporation si vyhradzuje
právo na vykonávanie úprav prípadných
tlačiarenských chýb alebo aktualizáciu
technických údajov bez predchádzajúceho
oznámenia.
Používateľom našich inteligentných koncových
zariadení ponúkame samoobslužnú podporu.
Na ociálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE
(www.zte.com.cn) nájdete ďalšie informácie
o samoobslužnej podpore a podporovaných
modeloch
. Smerodajné sú informácie uvedené
na webovej lokalite.
Ak chcete prevziať používateľskú príručku,
prejdite na lokalitu http://www.ztedevice.
com. Potom na domovskej stránke kliknite
na položky Support > Manuals (Podpora >
Príručky) a zvoľte lokalitu, typ produktu a
názov. Zobrazia sa príslušné Informácie o
technickej podpore.
Zrieknutie sa zodpovednosti
Spoločnosť ZTE Corporation sa výslovne
zrieka akejkoľvek zodpovednosti za
poruchy a škody spôsobené neoprávnenými
softvérovými úpravami.
164
Bezpečnostné informácie o
produkte
Nepoužívajte počas tankovania.
Zariadenie nedržte v ruke počas
šoférovania.
Toto zariadenie môže produkovať
jasné alebo blikajúce svetlo.
Pri nosení na tele dodržujte vzdiale-
nosť 15 mm od tela.
Nelikvidujte v ohni.
Malé súčiastky môžu spôsobiť
zadusenie.
Zabráňte kontaktu s magnetickými
médiami.
Toto zariadenie môže produkovať
hlasný zvuk.
Ak chcete predísť prípadnému
poškodeniu sluchu, nepočúvajte
príliš dlho veľmi hlasný zvuk.
Chráňte pred extrémnymi teplotami.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti
kardiostimulátorov a iných osobných
lekárskych prístrojov.
Chráňte pred kontaktom s tekutinami
a udržujte v suchu.
165
V nemocniciach a zdravotníckych
zariadeniach telefón na výzvu vyp-
nite.
Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať.
Na letiskách a v lietadlách zariadenie
na výzvu vypnite.
Nespoliehajte sa na toto zariadenie
ako na prostriedok núdzovej komu-
nikácie.
Vo výbušnom prostredí zariadenie
vypnite.
Používajte iba schválené príslušen-
stvo.
Oboznámte sa so svojím
telefónom
166
Tlačidlo napájania
Stlačením a podržaním zapnete
alebo vypnete letecký režim, vypnete,
reštartujete alebo zapnete tichý režim,
vibračný režim alebo hlasité vyzváňanie.
Stlačením prepnete telefón do režimu
spánku.
Stlačením telefón aktivujete z režimu
spánku.
Tlačidlo hlasitosti
Stlačením alebo podržaním jedného z
koncov tlačidla zvýšite alebo znížite hlasitosť.
Tlačidlá na obrazovke (v spodnej časti
dotykovej obrazovky)
Home (Domov) (
): Dotykom sa z
ktorejkoľvek aplikácie alebo obrazovky
vrátite na domovskú obrazovku.
Back (Späť) (
): Dotykom sa vrátite
na predchádzajúcu obrazovku.
167
Recent (Posledné) (
): Dotykom
zobrazíte naposledy použité aplikácie.
Skôr než začnete
1. Odstráňte zadný kryt.
2. Vložte kartu SIM.
3. Vložte kartu microSD (voliteľné).
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu
na normálne fungovanie vyžadovať kartu
microSD alebo môžu na ňu ukladať niektoré
údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali
kartu microSD vloženú a aby ste ju ľubovoľne
nevyberali ani nevymieňali.
168
POZNÁMKA: Logo microSD
je
obchodná známka asociácie SD Card
Association.
Nabíjanie batérie
Po zakúpení nového telefónu musíte nabiť
batériu.
VÝSTRAHA! Používajte len nabíjačky
a káble schválené spoločnosťou ZTE.
Používaním neschváleného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k
explózii batérie.
UPOZORNENIE: Vstavanú nabíjateľnú
batériu v telefóne nevymieňajte sami. Batériu
môže vymeniť len spoločnosť ZTE alebo
autorizovaný poskytovateľ servisných služieb
spoločnosti ZTE.
1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér.
2. Nabíjačku zapojte do štandardnej
sieťovej zásuvky na striedavý prúd.
3.
Po úplnom nabití batérie nabíjačku
odpoj
te.
Zapnutie/vypnutie
Uistite sa, že karta SIM je vložená v telefóne
a batéria je nabitá.
169
Stlačením a podržaním tlačidla
napájania telefón zapnete.
Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačením
a podržaním tlačidla napájania otvorte
ponuku s možnosťami. Dotknite sa
možnosti Power off (Vypnúť) a potom
možnosti OK.
Reštartovanie telefónu
Ak telefón zamrzne alebo mu trvá príliš dlho,
kým zareaguje, skúste telefón reštartovať
stlačením a podržaním tlačidla napájania
asi na 8 sekúnd.
Aktivácia telefónu z režimu
spánku
Váš telefón sa automaticky prepne do režimu
spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej
sa vypne, aby sa šetrila energia a tlačidlá
sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej
aktivácii.
Telefón môžete z režimu spánku aktivovať
zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel.
1. Stlačením tlačidla napájania zapnite
obrazovku.
2. Dotknite sa tlačidla
v strede
obrazovky a podržte ho.
POZNÁMKA: Ak ste v telefóne nastavili
vzor odomknutia, kód PIN alebo heslo, na
odomknutie budete musieť nakresliť vzor
alebo zadať PIN/heslo.
170
Používanie dotykovej
obrazovky
Dotyková obrazovka telefónu umožňuje
ovládať telefón pomocou rôznych dotykových
gest.
Dotyk
Keď chcete písať pomocou klávesnice na
obrazovke, vybrať položky na obrazovke,
ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo
stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho
sa ich dotknite prstom.
Dotyk a podržanie
Ak chcete otvoriť možnosti dostupné
pre niektorú položku (napr. správu alebo
prepojenie na webovej stránke), dotknite
sa danej položky a podržte ju.
Sklz alebo zošmyknutie
Pojmami sklz a zošmyknutie sa označuje
rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v
zvislom alebo vodorovnom smere.
Potiahnutie
Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie
ju stlačte prstom a podržte, potom
prst začnite presúvať. Počas ťahania
nezdvíhajte prst, kým nedosiahnete
cieľovú polohu.
Priblíženie prstov
V niektorých aplikáciách (napr. Maps
(Mapy), Browser (Prehliadač) a Gallery
(Galéria)) môžete približovať alebo
odďaľovať obsah. Obrazovky sa dotknite
171
dvoma prstami súčasne a približujte ich
k sebe (ak chcete oddialiť obsah) alebo
ich odťahujte od seba (ak chcete priblížiť
obsah).
Otočenie obrazovky
Na väčšine obrazoviek môžete
automaticky meniť orientáciu obrazu zo
zobrazenia na výšku na zobrazenie na
šírku otočením telefónu nabok.
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt:
Typ produktu: WCDMA/GSM (GPRS)
Dvojrežimový digitálny mobilný telefón
Č. modelu: ZTE Blade G/Blade G
Tento výrobok je v súlade so základnými
bezpečnostnými požiadavkami Smernice
o rádiovom zariadení a koncových
telekomunikačných zariadeniach (smernica
ES 1999/5/ES), obmedzeniami používania
určitých nebezpečných látok v elektrických
a elektronických zariadeniach (smernica
2011/65/EU), požiadavkami na ekodizajn
výrobkov využívajúcich energiu (smernica ES
2009/125/ES) a ich zmenami a doplneniami.
Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky
produkty vyrobené zhodne so vzorovými
zariadeniami, ktoré boli podrobené testom/
vyhodnocovaniu.
172
Posúdenie zhody výrobku s požiadavkami
smernice ES 1999/5/ES vykonala americká
spoločnosť TCB (notikovaný orgán č. 1588)
a posúdenie zhody výrobku s požiadavkami
smernice 2011/65/EÚ vykonala spoločnosť
Centre Testing International Corporation
SHANGHAI LAB. Posudzovanie bolo
vykonané v súlade s nasledujúcimi pravidlami
a normami:
Zdravie a
bezpečnosť
EN 50360:2001;
EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 +
EN60950-1:2006/
A11:2009 + EN 60950-
1:2006/A12:2011 +
EN60950-1:2006/A1:2010
Elektromagnetická
kompatibilita
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+ A2:2006;
EN 55020:2007
Rádiové spektrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
173
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca
zariadenia:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť:
Xu Feng Riaditeľ oddelenia kvality
spoločnosti ZTE Corporation
Meno uvedené tlačeným písmom a funkcia v
spoločnosti
Shenzhen, 15. apríl 2013
Miesto a dátum Právoplatný podpis
Toto zariadenie
môžete používať v:
HR AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

ZTE BLADE G Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka