Redmond RMC-M110E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

128
Pred používaním tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na
používanie zariadenia a uschovajte ho ako informačnú príručku.
Poriadne používanie výrobku značne predĺži jeho životnosť.

Výrobca nie je zodpovedza škody vzniknuté v
dôsledku nedodržania bezpečnostných predpisov a
prevádzku výrobku.
Tento prístroj je multifunkčné zariadenie určené na
varenie potravín v domácom prostredí a môže byť
použitý vbytoch, chalupách, hotelových izbách, obyt-
ných priestoroch obchodov, kanceláriách alebo iných,
ktoré vyhovujú podmienkam použitia. Priemyselné
alebo akékoľvek iné zneužitie zariadenia bude pova-
žovaza porušenie správneho používania robku.
V tomto prípade výrobca nenesie zodpovednosť za
prípadné dôsledky.
Pred zapojením zariadenia do siete skontrolujte, či sa
jeho napätie zhoduje s napätím zariadenia (pozri Špe-
cikácie výrobku alebo výrobné nastavenia výrobku).
Použite predlžovací kábel určený na spotrebu elek-
trickej energie zariadenia nesúlad parametrov môže
spôsobiť skrat alebo požiar kábla.
Spotrebzapájajte iba do zásuvky, ktoré uzemne
je to povinná požiadavka ochrany pred úrazom elek-
trickým prúdom. Uistite sa, že predlžovací kábel je tiež
uzemnený.
UPOZORNENIE! Počas fungovania prístroja jeho kryt,
nádoba a kovočasti vyhrievané! Buďte opatrní apoužite
kuchynské rukavice! Aby nedošlo k obareniu horúcou parou,
nenakláňajte sa nad prístroj, keď je kryt otvorený.
Prístroj vždy po použití ako aj počas jeho čistenia
alebo prenášania, vypnite zo zásuvky. Elektrickú šnúru
vypínajte suchými rukami adržte ju za zásuvku, nie
za kábel.
Neukladajte kábel do dverí aneschraňujte ho vblíz-
kosti zdrojov tepla. Dbajte o to, aby sa kábel neotáčal
aneohýbal anedotýkal sa ostrých predmetov ahrán
nábytku.
ZAPAMÄTAJTE SI: náhodné poškodenie napájacieho kábla
môže spôsobiť problémy, ktoré nie v súlade spodmien
-
kami záruky, rovnako ako k úrazu elektrickým prúdom. Po-
škodený elektrický kábel si vyžaduje naliehavú výmenu v
servisnom stredisku.
Vždy dbajte o čistotu a funkčnosť ventilu na vypúš-
ťanie pary, regulačného ventilu, tesniaceho krúžku na
129
RMC-M110E
SVK
vnútornej strane veka nádoby na zber kondenzátu. V
žiadom prípade nezapínajte prístroj do siete ak
vnútorné veko a tesniaci krúžok poškodené, blokova-
né, či zanesevodným kameňom a kje nádoba na
zber kondenzátu plný. Ak tesniaci krúžok meníte sami,
použivajte iba náhradný krúžok, ktorý je súčasťou
balenia zariadenia.
Aby ste mohli využívať funkciu príprava jedla pod
tlakom, do nádoby musíte nalivodu alebo inú te-
kutinu minilne do polovičky objemu nádoby.
Vyprážať a piecť za použitia vysokého tlaku je prísne zaká-
zané!
Aby ste predišli upchatiu uvoľňovacieho parného ven-
tilu, vždy plňte nádobu potravinami a vodou iba do
jej 4/5. Ak varíte potraviny, ktoré počas varenia na-
pučia alebo sa okolo nich vytvorí pena, nalejte do
misy vodu nie viac ako do 3/5 objemu nádoby.
Nikdy nespúšťajte program pri vysokom tlaku ak kryt zari-
adenia nedrží pevne!
Pri otvoreparného ventilu počas alebo po skonče
programu varenia sa môže stať, že sa z misy uvoľní
horúca para. Preto keď otvárate ventil nenakláňajte
sa nad veko a nedržte ruky nad jeho otvormi.
Pri zvýšení tlaku v mise sa automaticky zapne systém
blokovania veka. Nesnažte sa preto pred znížením
tlaku veko prístroja otvárať.
Po skončení prípravy tekutých jedál alebo pyré, pred-
tým než znížite tlak, nechajte zariadenie na 10-
15minút vychladnúť, aby ste predišli úniku horúcej
kvapaliny cez vypúšťací parný ventil.
Veko prístroja otvárajte iba za pomoci plastovej ru-
koväte. Dvíhať prístroj môžete len za špeciálne úchy-
ty na boku prístroja a iba keď je prístroj vypnutý.
Neukladajte prístroj na mäk povrch, nezakrývajte
ho počas prevádzky môže to viesť k prehriatiu a
následnej poruche.
Nespúšťajte spotrebič vonku — vlhkosť alebo cudzie
predmety sa môžu dostať dovnútra prístroja čo môže
spôsobiť vážne poškodenie.
Pred čistením prístroja sa uistite, že je odpojený a
úplne vychladnutý. Postupujte podľa pokynov pre
čistenie spotrebiča.
JE ZAKÁZANÉ ponárajte prístroj do vody alebo pod tečúcu
vodu!
130
Deti vo veku 8 rokov a staršie oso-
by, osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatkom
skúseností aznalostí môžu použí-
vať prístroj iba pod dohľadom inej
osoby a / alebo v prípade, že boli
poučeojeho bezpečnom pou-
žívaní asi vedomé nebezpečen-
stva spojeného s jeho používaním.
Deti by sa nemali hrať so spotre-
bičom. Udržujte prístroj a napája-
bel mimo dosahu detí mlad-
ších ako 8 rokov. Čistenie a údržba
zariadenia nesmú vykonávdeti
bez dozoru dospelej osoby.
Obalový materiál (lm, pena, atď.)
môže byť pre deti nebezpečný.
Nebezpečenstvo udusenia! Ucho-
vávajte mimo dosahu detí.
Je zakázané spotrebič samostante
opravovať alebo zmeniť jeho kon-
štrukciu. Opravy spotrebiča smie
vykonávať iba autorizované servis-
stredisko. Neprofesionálne
opravy žu viek zlyhaniu za-
riadenia, k zraneniu a škodám na
majetku.
UPOZORNENIE! Je zakázané používať
zariadenie pri akomkoľvek jeho po-
škodení.
Technické vlastnosti
Model ................................................................................................................RMC-M110E
Príkon ...........................................................................................................................900 W
Napätie .............................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Kapacita misy ................................................................................................................. 4,8 l
Povrch misy ..................................................................nepriľnavý Daikin® (Japonsko)
Displej ........................................................................................ luminiscenčný, digitálny
Ovládací systém .............................................................................................elektronický
Ochranný systém ................................................................................................4 úrovne:
ventil vypúšťania pary
uzatvárací ventil
istič teploty
snímač nadmerného tlaku
Zvukový sygnál o ukončení prípravy potravín ..........................................................je

RICE/GRAIN (RYŽA/KRUPY) ................................................................................3 režimy
SOUP (POLIEVKA) .................................................................................................3 režimy
BOIL (VARENIE) .....................................................................................................3 režimy
FRY (PRAŽENIE/FRITOVANIE) .............................................................................. 1 režim
JAM/DESSERT (DŽEMY/DEZERTY) ....................................................................3 režimy
PILAF (RIZOTO) ......................................................................................................3 režimy
OATMEAL (MLIEČNA KAŠA) ................................................................................3 režimy
BEANS (STRUKOVINY) ......................................................................................... 3 režimy
BAKE (PEČENIE) ....................................................................................................3 režimy
GAME (HYDINA) .....................................................................................................3 režimy
POPCORN (POPCORN) ...........................................................................................1 režim
STEW (DUSENIE) .............................................................................................. 12 režimov
STEAM (PARA) ................................................................................................... 12 režimov
MULTI-CHEF (ŠÉF-KUCHÁR) ................................................................................ 1 režim
Funkcie
Zohrievanie jedál ........................................................................................ až do 8 hodín
Udržiavanie teploty hotových jedál (autozohrievanie) ................... do 8 hodín
Možnosť predbežného vypnutia autozohrievania....................................................je
Odložený štart ........................................................................................... do 24 hodín

Multifunkčný a tlakový hrniec smisou, namontovanou do vnútra .................1 ks
Kryt sparným ventilom ...............................................................................................1 ks
Kontejner na varenie na pare ....................................................................................1 ks
Odmerný pohár ...............................................................................................................1 ks
Mriežka .............................................................................................................................1 ks
Plochá lyžica ...................................................................................................................1 ks
Lyžica .................................................................................................................................1 ks
Kôš na fritovanie ............................................................................................................1 ks
Kuchárska kniha «100 recepto ............................................................................1 ks
Náhradný tesniaci prstenec ........................................................................................1 ks
Návod na použitie .........................................................................................................1 ks
Servisná knižka...............................................................................................................1 ks
Prívodový kabel ..............................................................................................................1 ks
Výrobca má právo meniť design, zloženie aj technické charakteristiky výrobku
v rámci zdokonaľovania svojho tovaru bez predčasného oznámenia o týchto
zmenách.
Súprava modelu
A1
1. Teleso spotrebiča
2. Snímateľná misa snepriľnavým povrchom
3. Fixačná matica
4. Ovládací panel s displejom
5. Podstavec sgumovými nožičkami
6. Držiaky na premiestenie spotrebiča
7. Sieťová šnúra s vidlicou
8. Snímateľný kryt spotrebiča
9. Výstupný otvor poistného ventilu
10. Blokovacia páka krytu
11. Ventil na vypústenie pary sochranným puzdrom
12. Prepínač ventilu na vypústenie pary
13. Tesniaci prstenec
14. Držiak krytu
15. Kontejner na varenie na pare
16. Mriežka
17. Lyžica
18. Plocha lyžica
19. Odmerný pohárik
20. Kôš na fritovanie
21. Kontejner na zber kondenzátu (na zadnom panelu spotrebiča)
22. Uzatvárací ventil
Ovládací panel
A2
1. Tlačidlá voľby automatického režimu (viacerých režimov) varenia.
2. Tlačidlo «COOK TIME» («ČAS PRÍPRAVY») voľba času prípravy.
3. Kontrolka času prípravy. Zobrazuje zvolený čas prípravy vautomatických
režimoch: «FAST» («MALÝ»), «NORMAL» («STREDNÝ»), «SLOW» («DLHÝ»).
4. Displej. Zobrazuje odpočítavanie času prípravy / odloženého štartu / zo-
hrievania.
5.
Tlačidlo «TIMER / KEEP WARM» («ODLOŽENIE/AUTOZOHRIEVANIE») —
nastavenie času pre funkciu odloženého štartu; predbežné vypnutie au-
tozohrievania.
6.
Tlačidlo «REHEAT/CANCEL» («ZOHRIEVANIE/ZRUŠENIE») — zapnutie a
131
RMC-M110E
SVK
vypnuetie dunkcie «Zohrievanie» / zrušenie všetkých zadaných nastavení/
vypnutie funkcie «Udržiavanie teploty» / prerušenie režimu varenia.
7.
Tlačidlo «MULTI-CHEF» voľba ručného režimu nastavenia času prípravy.
8. Tlačidlo «–» zmenšenie časovej hodnoty odloženého štartu / skrátenie
času prípravy.
9. Tlačidlo «+» zväčšenie časovej hodnoty odloženého štartu / predĺženie
času prípravy.
10.
Kontrolky voľby typu potravín sskupinách automatických režimov «STEAM»
a «STEW»: «MEA(«MÄSO»), «FISH» («RYBA»), «VEGETABLES» («ZELENI-
NA»), «POULTRY» («HYDINA»).
I. PRED PRVÝM ZAPNUTÍM
Opatrne vyťahnite prístroj ajeho súčiastky zkrabice. Odstráňte všetky baliace
materiály. Nechajte na mieste upozorňovacie nalepené etikety, orientačné ná-
lepky a tabuľku s uvedeným sériovým číslom na kostre prístroja!
Chýbanie sériového čísla výrobku automaticky zbaví Vás práva záručného
servisu.
Pretrite kostru zariadenia vlhkou tkaninou. Opláchnite misu teplou mydlinou.
Dôkladne vysušte. Pri prvom použití je možný vznik cudzieho zápachu, čo nie
je dôsledkom poruchy zariadenia. Vtomto prípade zariadenie treba vyčistiť (viď.
«Údržba multifunkčného hrnca»).
Po prepravovaní alebo uschovaní za nízkej teploty vydržte zariadenie pri
izbovej teplote minimálne 2 hodiny pred zapnutím.
Zariadenie umiestnite na tvrdej rovnej horizontálnej ploche takým spôsobom,
aby vychádzajúci zparného ventilu horúci par nepoškodil tapety, ozdobné
plochy, elektronické prístroje a iné predmety a materiály, ktoré by mohla po-
škodiť zvýšená vlhkosť a teplota.
Pred varením sa presvedčte, že vonkajšie aviditeľné časti multifunkčného
hrnca nemajú poruchy, odseknuté miesta a iné defekty. Medzi misou anahrieva-
cím prvkom nesmie sa nachádzať žiadny cudzí predmet.
I I.
POUŽITIE MULTIFUNKČNÉHO
HRNCA
Otváranie/zatváranie vrchnáku
Pri zatváraní sa vrchnák hermeticky spojí stelesom spotrebiča, čo umožní
vmultifunkčnom a tlakovom hrnci zvyšenie tlaku. Keď tlak vnútri zariadenia
prevýši atmosferický tlak vrchnák sa automaticky zablokuje. Vprípade ak sa po
ukončení procesu prípravy vrchnák neotvorí bez dodatočných fyzických úsilí, to
bude znamenať, že tlak vpracovnej komore je ešte dosť vysoký. Otvorte ventil
na vypústenie pary a počkajte, sa tlak vzariadení nenormalizuje.
Pre zatvorenie vrchnáku treba ho spustiť otočiť blkovaciu páku smerom hodi-
nových ručičiek až na doraz.
Pre otvorenie vrchnáku otočte blokovaciu páku proti smeru hodinových ručičiek
až na doraz a otvorte vrchnák spomocou držiaku.
POZOR! Pred otvorením vrchnáku presvedčte sa, že ventil na vypústenie pary
je otvorený a zneho sa vypúšta para.
Počas prevádzkovania sa zariadenie zohrieva! Nedotýkajte sa kovovej časti
vrchnáku počas prípravy a po jej ukončení. Otvárajte vrchnák len spomocou
držiaku.
Nezdvíhajte prístroj spomocou držiaku na vrchnáku! Pre zdvihnutie a premie-
stnenie zariadenia používajte držiaky na jeho telese.
Ventil na vypústenie pary
Multifunkčný a tlakový hrniec REDMOND RMC-М110E je zabezpečený ventilom
na vypústenie pary, ktorý sa nachádza na vrchnáku. Keď nastavujete prepínač
ventilu do polohy «HIGH PRESSURE» («Vysoký tlak» — ventil je zatvorený)
alebo do «NORMAL PRESSURE» («Normálny tlak» ventil je otvorený) môžete
si zmeniť princíp práce zariadenia: pri zatvorenom ventile zariadenie funguje
ako tlakový hrniec, pri otvorenom ventile ako multifunkčný hrniec.
Technologická medzera prepínača ventilu na vypústenie pary nie je poruchou.
Po ukončení procesu prípravy svysokým tlakom otvorte ventil na vypústenie
pary pre normalizáciu tlaku vpracovnej komore. Počas prípravy jedál, ktoré
nepotrebujú veľa tekutiny (rizoto atp.), môžete si ventil na vypústenie pary ot-
voriť hneď po ukončení procesu prípravy. Vprípade ak sa svysokým tlakom
varia jedlá, ktoré obsahujú veľa tekutiny alebo pyré a podobné, počkajte
5-10minút, pokiaľ prístroj nevychladne, a len potom začnite otvárať ventil.
Vinom prípade je možný výron horúcej tekutiny spolu svychádzajúcou parou.
POZOR! Pri otvorení ventilu na vypústenie pary počas procesu prípravy alebo
po jeho ukončení je možný dosť silný výron horúcej pary. Buďte opatrní!

Po zvolení automatického režimu prípravy môžete si nastaviť odloženie jeho
naštartovania vrozsahu 1 minúta až 24 hodín skrokom nastavenia 1 minúta
(predvolený čas odloženia štartu je 2 hodiny):
1. Po zvolení režimu a času prípravy stlačte tlačidlo «TIMER / KEEP WARM».
Na displeje sa začne svietiť čas odloženého štartu. Kontrolka hodinovej
hodnoty bude mihať.
2.
Stlačením tlačidla nastavte si potrebnú hodinovú hodnotu a potom minúto-
hodnotu (opätovným stlačením tlačidla «TIMER / KEEP WARM»). Pre
rýchlu zmenu hodnotu stlačte a udržujte tlačidlo «+» alebo «–».
3. Po niekoľkých sekundách po ukončení nastavenia času odloženého štartu
čísla na displeje prestanú mihať a začne sa spiatočné odpočítavanie na-
staveného času.
4. Stlačením tlačidla «REHEAT/CANCEL» si nastavenia môžete zrušiť.
Režimy «FRY», «POPCORN», «BAKE», ako aj funkcia «Zohrievanie» túto funkciu
nemajú.
Neodporúča sa používať funkciu odloženého štartu vprípade, ak podľa recep
-
tu sa používajú potraviny, rýchlo podliehajúce skaze (vajcia, mlieko, sladká
smotana, mäso, ryba, syr atd.)
Počas nastavenia času odloženého štartu dávajte pozor na to, že spustenie
zadaného režimu a odpočítavanie času prípravy začne len od tej chvíli, keď
prístroj dosiahne potrebnú teplotu a tlak.
Vprípade ak bol na časovači nastavený čas 24 hodín, zmeniť minútovú hod
-
notu už sa nedá.

Po ukončení režimu prípravy (čo oznámi zvukový signál azhasnutá kontrolka
tlačidla v režimu) sa zapne autozohrievanie (na displeje sa začne svietiť čas na
zohrievanie skrokom 1 hodina). Táto funkcia umožňuje udržiavať teplotu ho-
tového jedla v rozsahu 60-80°С počas 8 hodín.
Stlačením tlačidla «REHEAT/CANCEL» funkciu autozohrievania sa dá prerušiť:
kontrolka tlačidla prestane svietiť, prístroj sa prepne do pohotovostného režimu.
Podľa potreby stlačením tlačidla «TIMER / KEEP WARM» môžete vypnúť funkciu
autozohrievania (kontrolka tlačidla «REHEAT/CANCEL» prestane svietiť). Pre
opätovné spustenie funkcie autozohrievania znovu stlačte tlačidlo «TIMER /
KEEP WARM».

Umožňuje zohriať studené jedlo až na teplotu 60-80°С a udržiavať ho horúcim
počas 8 hodín:
1. Dajte potraviny do misy, umiestnite ju do telesa prístroja, presvedčte sa,
že bola rovne umiestnená, nie je skosená a tesne sa dotýka vyhrievacieho
telesa.
2. Zatvorte a zablokujte vrchnák. Nastavte prepínač ventilu na vypústenie
pary do polohy «HIGH PRESSURE». Zapnite prístroj do elektrickej siete
3.
Stlačte tlačidlo «REHEAT/CANCEL». Rozsvieti sa kontrolka tlačidla, na
displeje sa zobrazí priame odpočítavanie času zohrievania skrokom 1ho-
diny.
4.
Pre vypnutie zohrievania stlačte tlačidlo «REHEAT/CANCEL» (kontrolka
tlačidla prestane svietiť).

Multifunkčný a tlakový hrniec REDMOND RMC-M110E je zabezpečený ochranným
systémom, ktorý má viac úrovní. Počas procesu prípravy, ak teplotné a tlako
ukazovatele vpracovne komore budú prevyšovať žiaduce hodnoty, proces prí-
pravy sa zastaví a nezapne, pokiaľ sa tieto ukazovatele nenormalizujú. Vprípa-
de ak sa vpriebehu určitého času to nestane, spotrebiš sa úplne vypne.
Zároveň spotrebič je zabezpečený ochranou proti prehrievaniu vrežimoch «FR
a «POPCORN». Vprípade krityckého prehrievania spotrebič preruší varenie,
pokiaľ úpne nevychladne (približne počas 15 minút), a len po vychladnutí si
znovu môžete používať akýkoľviek zhoreuvedených režimov. Vprípade ak pri
opätovnom spustení režimu «FRY» alebo «POPCORN» sa na displeje zobrazí
«НН», to znamená, že teplota spotrebiča je ešte dosť vysoká a systém spustenia
režimu je ešte zablokovaný. Toto obmedzenie sa nevzťahuje na ostatné režimy
varenia.
Príprava potravín pod tlakom
Pri zatvorenom ventilu na vypústenie pary dochádza do hermetizácie pracovne
komory, vktorej sa počas zohrievania zvyšuje a udržiava vysoký tlak. Voda
prichádza do varu a vzniká para pri teplote viac ako 100°С, a počas prípravy jej
objem dvojnásobne zmenšuje. Spolu sobmedzeným prístupom kyslíku do pri-
pravovaných potravín to umožňuje zachovať upotravín maximálny obsah uži-
točných vlastností.
Základné pokyny pri pripravovaní potravín pod tlakom:
Vmise multifunkčného a tlakového hrnca nevyhnutne by mala byť voda
alebo akákoľviek iná tekutina (minimálne 2 odmerných poháriky).
Prevádzkovanie spotrebiča pod tlakom nepredpokladá praženie potravín
na oleji. Podľa potreby si môžete vypražiť jemne narezanú zeleninu vma
-
lom objeme oleja alebo vo vývare na dnu multifunkčného a tlakového
hrnca v režimu «FRY» sotvoreným vrchnákom, potom doložiť ostatné
ingrediencie, pridať tekutinu, zatvoriť spotrebič a ďalej pokračovať vo
varení.
Kapacitu multifunkčného a tlakového hrnca treba naplniť potravinami a
vodou maximálne do 4/5 a minimálne 1/5 celkovej kapacity misy. Počas
varenia potravín, ktoré sa môžu zväčšovať vhorúcej vode alebo vylúčovať
penu (špenát, ryža, strukoviny, cestoviny atď.), netreba napľňať misu viac
ako do 3/5 celkovej kapacity, aby nedošlu do zašpinenia parného ventilu.
PAMÄTAJTE SI: porušenie týchto pravidiel môže spôsobiť závažné poškodenia
spotrebiča!

1. Pripravte (odmerajte) ingrediencie podľa receptu, vložte do nádoby.
2. Umiestnite nádobu do telesa, pootočte ju, ubezpečte sa, že sa tesne dotý-
ka ohrievacieho telesa.
3. Nastavte prepínač ventilu na vypústenie pary do potrebnej polohy:
«HIGH PRESSURE» — spotrebič funguje ako tlakový hrniec (pre skupiny
režimov «RICE/GRAIN», «SOUP», «BOIL», «JAM/DESSERT», «PILAF»,
«OATMEAL», «BEANS», «GAME»);
«NORMAL PRESSURE» spotrebič funguje ako multifunkčný hrniec (pre
132
režimy «FRY», «BAKE», «POPCORN»).
4. Spotrebič pripojte do elektrickej sieti.
5.
Stlačením príslušného tlačidla zvoľte si potrebný režim (skupinu režimov)
prípravy a druh potravín (pre skupinu režimov «STEW» a «STEAM»). Začne
svietiť kontrolka tlačidla, na displeje bude mihať nastavená predvolená
hodnota času prípravy (do času prípravy sa nezapočíta čas, potrebný na
dosiahnutie žiadúcej teploty a tlaku v spotrebiči).
6. Stlačením tlačidla «COOK TIME» zvoľte si potrebné hodnoty času prípra-
vy («FAST», «NORMAL», «SLOW»).
7.
Pre nastavenie času odloženého štartu stlačte tlačidlo «TIMER / KEEP
WARM». Spomocou tlačidiel «+» a «–» nastavte si žiadúce hodnoty času.
8. Po niekoľkých minutách po ukončení nastavenia displej prestane mihať a
nastavený režim bude spustený. Po dosiahnutí žiadúcej teploty a tlaku sa
začne odpočítavanie času fungovania spotrebiča vtomto režimu. Vrežimu
«POPCORN» sa spiatočné odpočítavanie času prípravy nezobrazuje.
9. Podľa potreby vopred vypnite funkciu autozohrievania.
10. Vprípade ak ste varili pod tlakom, pred otvorením vrchnáku spotrebiča
opatrne otvorte ventil na vypústenie pary, aby normalizovať tlak vpracov-
nej komore.
11. Stlačením tlačidla «REHEAT/CANCEL» si môžete zrušiť všetky nastavenia
alebo prerušiť proces prípravy na akejkoľviek etape prípravy.

Pre rýchle varenie ryže, pohánky, sypkých kaší zkrúp je určená skupina auto-
matických režimov «RICE/GRAIN», vrátane 3 variantov nastavení, ktoré sa
zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času varenia. Predvolený čas varenia je
12 minút.
Objem ingrediencií bez tekutiny nemal by prevyšovať úrov2/5 stupnice na
vnútornom povrchu misy.

Na prípravu rôznych polievok a vývarob je určená skupina automatických reži-
mov «SOUP», vrátane 3 variantov nastavení, ktoré sa dá zvoliť podľa receptu,
druhu potravín a času varenia. Predvolený čas varenia je 30 minút.
Celkový objem ingrediencií, vrátane tekutiny nemal by prevyšovať maximálnu
úroveň stupnice na vnútornom povrchu misy.

Na varenie mäsa, ryby, zeleniny, párkov, kompótov, prípravu ovocných puré je
určená skupina automatických režimov «BOIL», vrátane 3 variantov nastavení,
ktoré sa dá zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času varenia. Predvolený čas
varenia je 20 minút.
Celkový objem ingrediencií, vrátane tekutiny nemal by prevyšovať maximálnu
úroveň stupnice na vnútornom povrchu misy.

Vmultifunkčnom a tlakovom hrnci REDMOND RMC-110E je určený špeciálny
automatický režim «FRY», ktorý umožňuje pripravovať potraviny (mäso, ovocie,
hydinu, morské plody) pri normálnom tlaku spridaním malého množstva oleja
a tuka. Predvolený čas fungovania režimu «FRY» tvorí 20 minút. Na fritovanie
používajte špeciálny kôš so snímateľným držiakom (ktorý patrí do súpravy
multifunkčného a tlakového hrnca).
POZOR! Nezatvárajte vrchnák spotrebiča počas varenia vrežimu «FRY». Vinom
prípade sa môže spustiť ochranný systém pre automatické blokovanie vrchná-
ku (vizuálne sa nedá kontrolovať praženie, miešať alebo otáčpotraviny).
Vprípade ak sa to náhodou stane, zastavte proces prípravy, počkajte, pokiaľ
spotrebič nevychladne a otvorte vrchnák. Potom si kľudne môžete ďalej po-
kračovať vo varení.

Na prípravu zaváraniny, lekvarov, džemov, znych druhov dezertov je určená
skupina automatických režimov «JAM/DESSERT», vrátane 3 variantov nastavení,
ktoré sa dá zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času varenia. Predvolený čas
varenia je 22 minút. Celkoobjem ingrediencií, vrátane tekutiny nemal by
prevyšovať maximálnu úroveň stupnice na vnútornom povrchu misy.

Na prípravu rôznych druhov rizota je určená skupina režimov «PILAF», vrátane
3 variantov nastavení, ktoré sa dá zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času
varenia. Predvolený čas varenia je 20 minút. Objem ingrediencií bez tekutiny
nemal by prevyšovať úroveň 3/5 stupnice na vnútornom povrchu misy.

Na varenie rôznych druhov mliečnych kaší je určená skupina automatických
režimov «OATMEAL», vrátane 3 variantov nastavení, ktoré sa zvoliť podľa
receptu, druhu potravín a času varenia. Objem ingrediencií bez tekutiny nemal
by prevyšovať úroveň 2/5 stupnice na vnútornom povrchu misy. Predvolený čas
varenia je 5 minút.
Varenie kaše vmultifunkčnom a tlakovom hrnci predpokladá použitie pasteri-
zovaného nízkotukového mlieka.
Aby nedošlo do vyvárania mlieka a pre dosiahnutie žiadúceho výsledku, odporúča
sa pred začiatkom varenia vykonať ďalšie kroky:
dôkladne umyte všetky celozrnné krúpy (ryža, pohánka, pšeno atď.), kým
voda nebude priehľadná;
pred začiatkom varenia namažte nádobu multifunkčného hrnca maslom
pred prípravou jedál;
prísne dodržujte pomery uvedené vprikladanej knihe receptov (znižujte
alebo zvyšujte počet ingrediencií len proporcionálne);
plnotučné mlieko rieďte pitnou vodou vpomere 1:1.
Vlastnosti mlieka akrúp sa môžu líšiť v závislosti na mieste pôvodu a výrobcu,
čo sa môže odraziť na výsledkoch prípravy.

Na varenie hrachu, fazule, šošovky a iných podobných strukovín je určená
skupina automatckých režimov «BEANS», vrátane 3 variantov nastavení, ktoré
sa dá zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času varenia. Predvolený čas vare-
nia je 40 minút. Objem ingrediencií bez tekutiny nemal by prevyšovať úroveň
3/5 stupnice na vnútornom povrchu misy.

Na pečenie piškót, koláčov, nákypov, ako aj na zapečenie mäsa, ryby a zeleniny
je určená skupina automatckých režimov «BAKE», vrátane 3 variantov nastave-
ní, ktoré sa dá zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času varenia. Predvolený
čas varenia je 30 minút. Objem ingrediencií bez tekutiny nemal by prevyšovať
úroveň 2/5 stupnice na vnútornom povrchu misy.

Na prípravu jedál z diviny (tvrdého mäsa, veľkých kusov mäsa a hydiny), ako aj
na varenie huspeniny je určená skupina automatckých režimov «GAME», vráta-
ne 3 variantov nastavení, ktoré sa zvoliť podľa receptu, druhu potravín a času
varenia. Predvolený čas varenia je 30 minút. Objem ingrediencií bez tekutiny
nemal by prevyšovať úroveň 4/5 stupnice na vnútornom povrchu misy.
Príprava popcornu (normálny tlak)
Na prípravu popcornu je určený špeciálny automatický režim «POPCORN».
1. Preložte zrná pre popcorn (bez balenia, nie viac ako 200 za jeden krát!) do
misy.
2. Umiestnite misu do telesa spotrebiča, presvedčte sa, že bola umiestnená
rovne, nie je skosená a tesne sa dotýka nahrievacieho telesa. Zatvorte a
zablokujte vrchnák.
3. Odstráňte prepínač ventilu na vypústenie pary a potiahnite ho smerom
nahoru. Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
4.
Stlačte tlačidlo «POPCORN». Začne svietiť kontrolka tlačidla, niekoľko
sekúnd neskôr sa na displeje začne svietiť dynamické označenie ohrieva-
nia a program sa spustí vzvolenom režimu. Odpočítavanie času fungova-
nia vtomto režimu sa nezobrazuje.
5. Po ukončení času prípravy počujete zvukový sygnál a na displeje sa zob-
razí “0000”.
6. Počkajte, kým ne skončí praskanie vnútri misy, potom otvorte vrchnák a
vytiahnite misu shotovým popcornom.
POZOR! Počas prípravy popcornu sa spotrebič silne nahrieva! Buďte opatrní!
Používajte kuchyňské rukavice.

Na prípravu jedál spomocou procesu dusenia je jerčená skupina automatických
režimov «STEW», vrátane 12 variantov nastavení. Predvolený čas varenia záleží
od zvoleného druhu potravín («MEAT», «VEGETABLES», «POULTRY», «FISH»).
Celkový objem ingrediencií bez tekutiny nemal by prevyšovať úroveň 4/5 stup-
nice na vnútornom povrchu misy.

Na varenie na pare zeleniny, ryby, mäsa, morských plodov, dietických a vegeta-
riánskych jedál, detskej výživy je určená skupina automatických režimov
«STEAM», vrátane 12 variantov nastavení, ktoré sa zvoliť podľa receptu,
druhu potravín a času varenia. Predvolený čas varenia záleží od zvoleného
druhu potravín («MEAT», «VEGETABLES», «POULTRY», «FISH»).
Na prípravu jedál na pare používajte špeciálny kontejner a mriežku ako pod-
stavec (patria do súpravy multifunkčného a tlakového hrnca):
1. Nalejte do nádoby 300-350 ml vody.
2. Pripravte všetky ingrediencie podľa receptu, rovnomerne ich vyložte do
kontejneru na varenie na pare. Umiestnnite mriežku do nádoby a hore
dajte kontejner.
3. Postupujte podľa pokynov bodov č. 2 11 časti «Všeobecný postup pri
použití automatických režimov prípravy».

Vprípade ak všetky určené automatické režimy neumožňujú vytvoriť potrebné
podmienky na prípravu jedla, ktoré ste zamysleli, môžete využiť režim ručného
nastavenia «MULTI-CHEF». Tento režim dovoľuje pripravovať jedlo aj za vyso-
kého, aj za normálného tlaku snastavovaným časom prípravy vrozsahu 2
99minút skrokom nastavenia 1 minúta. V tomto režimu si môžete zrealizovať
prakticky všetky kuchárske idey. Predvolený čas prípravy je 10 minúr.
Celkový objem ingrediencií bez tekutiny nemal by prevyšovať úroveň 4/5 stup-
nice na vnútornom povrchu misy.
1. Odmerajte a pripravte ingrediencie podľa receptu. Vložte ich do nádoby a
zalejte vodou.
2.
Dajte nádobu do telesa, trochu ju otočte, presvedčte sa, že bola rovne
umiestnená, nie je skosená a tesne sa dotýka vyhrievacieho telesa. Zatvor-
te vrchnák a zablokujte.
3. Nastavte prepínač ventilu na vypústenie pary na vrchnáku spotrebiča do
žiadúcej polohy («HIGH PRESSURE» alebo «NORMAL PRESSURE»). Pripoj-
te spotrebič kelektrickej sieti.
4.
Stlačte tlačidlo «MULTI-CHEF». Kontrolka tlačidla začne svietiť, na disple-
je sa zobrazí a začne mihať predvolený čas prípravy.
5. Stlačením tlačidiel «+» a «–» nastavte si potrebný čas prípravy.
6.
Postupujte podľa pokynov bodov č. 7 11 časti Všeobecný postup pri
použití automatických režimov prípravy.
133
RMC-M110E
SVK
(v smere hodinových ručičiek) na doraz.
Pre čo najefektivnejšie očistenie vnútorného povrchu vrchnáku spotrebiča
odporúča sa predbežne odstrániť tesniacu gumu a rozobrať ventil na vypústenie
pary.
Očistenie ventilu na vypústenie pary a uzatváracieho ventilu odporúča sa po
každom použití spotrebiča vykonávať ďalšie kroky:
1. Odstráňte prepínač ventilu na vonkajšej strane vrchnáku a potiahnite ho
smerom na horu.
2. Odšrobujte ochranné puzdro na vnútornej strane vrchnáku.
3. Vymyte obidve časti ventilu teplou vodou.
4. Prišrobujte puzdro ventilu na pôvodné miesto, prepínač ventilu upevnite
vspodku vrchnáku ľahkým pritlačením.
5. Taktiež na vnútornej strane veka sa nachádza uzatvárací ventil regulácie
tlaku. Dôkladne odstráňte nečistoty zo samotného ventilu a tesniaceho
krúžku pri pomoci vlhkej hubky alebo kuchynskej servítky.
Odporúčame vykonávať čistenie ventilu vypúšťania pary a tiež uzatváracieho
ventilu po každom použití zariadenia.
Tesniaci prstenec na vnútorne časti vrchnáku treba vždy čistiť podľa potreby:
opatrne odstráňte prstenec, vymyte teplou vodou a umiestnite ho znovu na
pôodné miesto, rovne a bez skosení.
Počas prípravy jedla sa vytvára kondenzát, ktorý sa zhromažďuje v kontejneru,
ktorý sa nachádza vzadnej časti telesa spotrebiča. Potiahnite kontejner dolu,
odpojte ho, vylejte vodu, ktorá sa vňom zhromaždila a znovu namontujte
kontejner na pôvodné miesto.
VII.
PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVIS-
CENTRUM
Oznam chyby na
displeje
Prípadné poruchy Odstránenie pooruchy
 Chyba snímača tlaku
Odpojte spotrebič od elektrickej siete,
nechajte ho vychladnúť. Tesne zatvor-
te vrchnák. V prípade ak sa problém
neodstráni obráťte sa na autorizované
servisné centrum

Systémová chyba, je možné, že
bol vyradený z prevádzky ovlá-
dací panel alebo nahrievacie
teleso
Obráťte sa na autorizované servisné
centrum
 Prehrievanie spotrebiča
Odpojte spotrebič od elektrickej siete,
nechajte ho vychladnúť
Poruch  Odstránenie poruchy
Nezapína sa Chýba elektrické napájanie Zkontrolujte napájanie v sieti
Povrch sa hermeticky
nepripojuje ku telesu
spotrebiča. Počas va-
renia zpod vrchnáku
vychádza para
Chýba tesniaci prstenec alebo je
skosený
Správne umiestnite prstenec
Zašpinený tesniaci prstenec vo
vrchnáku spotrebiča
Vyčistite prstenec
Deformácia tesniaceho prstenca
Vymeňte prstenec na nový
III. DODATOČNÉ MOŽNOSTI
Príprava detskej výživy
Sterilizácia riadu a predmetov osobnej hygieny
I V. DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO
D
Dodatočné vybavenie nie je súčasťou multifunkčného tlakového hrnca
REDMOND RMC-PМ110E. Objednať alebo dozvedeť sa o novinkách rmy
REDMOND a jej výrobkách môžete na wéb-stránke www.multicooker.com
alebo v obchodoch autorizovaných predajcov.
V. ODPORÚČANIA NA PRÍPRAVU

Potraviny


Objem vody,
ml

min
Bravčové/Hovädzie lé (1,5-2 cm kocky) 500 400 15/20
Baranie lé (1,5-2 cm kocky) 500 500 25
Kuracie lé (1,5-2 cm kocky) 500 500 6
Karbonátky/kotlety 500 500 15
Ryba (le) 500 500 8
Morský koktejl (čerstvo zamrazený) 500 500 8
Zemiaky (narezané na 4 časti) 500 500 8
Mrkva (1,5-2 cm kocky) 500 500 8
Cvikla (narezaná na 4 časti) 500 500 12
Zelenina (čerstvo zamrazená) 500 500 3
Slepačie vajce 5 ks 500 4
Uvedené vtabuľke hodnotypriemerné a slúžia len ako doporučované. Môžu
sa líšiť od reálnych hodnôt a závisia od konkrétneho druhu potravín, jeho
čerstvosti a Vašíchosobných preferencií.







Zhrievanie
jedla
Fast Normal Slow
RICE/GRAIN 8 12 16 12 áno áno
SOUP 15 30 45 30 áno áno
BOIL 18 20 45 20 áno áno
FRY 20 áno






Zhrievanie
jedla
Fast Normal Slow
JAM/DESSERT 13 22 30 22 áno áno
PILAF 10 20 30 20 áno áno
OATMEAL 3 5 10 5 áno áno
BEANS 25 40 60 40 áno áno
BAKE 26 30 35 30 áno
GAME 15 30 45 30 áno áno
POPCORN Nastavuje sa automaticky áno
STEW
Meat 30 40 50 40 áno áno
Vegetables 15 20 25 20 áno áno
Poultry 20 35 45 35 áno áno
Fish 15 20 30 20 áno áno
STEAM
Meat 15 20 25 20 áno áno
Vegetables 6 10 15 10 áno áno
Poultry 8 10 15 10 áno áno
Fish 10 15 20 15 áno áno
MULTI-CHEF
Nastavuje sa ručne v rozsahu
2 až 99 minút
áno áno
V I. BEŽNÁ ÚDRŽBA SPOTREBIČA
Pred čistením spotrebiča sa ubezpečte, že je odpojený odelektrickej siete
avychladol. Použite mäkkú latku a neabrazívne čistiace prostriedky. Odporúča
sa čistiť spotrebič hneď po použití. Pred prvým použitím alebo pre odstránenie
zápachov po príprave odporúča sa variť polovicu citróna 20 minút za programu
«BOIL» so zatvoreným ventilom na vypústenie pary.
Pri čistení sa nesmú používať abrazívne prostriedky, špongie sabrazívnym
povrchom achemicky agresívne prostriedky.
Teleso spotrebiča treba čistiť podľa potreby.
Nádobu sa odporúča čistiť po každom použití spotrebiča (dá sa používať myčku
na riad). Po ukončení čistenia utrite vonkajší povrch nádoby do sucha.
Vnútorný povrch vrchnáku treba čistiť po každom použití spotrebiča:
1.
Otvorte vrchnák spotrebiča. Vcentre na vnútornej strane vrchnáku sa
nachádza xačná matica. Pridržujte vrchnák a odšrobujte maticu (proti
smeru hodinových ručičiek), potom opatrne odpojte vrchnák od páky
kĺbového zariadenia.
2. Vyčistite vnútorný povrch vrchnáku a utrite ho do sucha.
3. Umiestnuite vrchnák na pôodné miesto: zlúčte otvor vcentre vrchnáku so
skrutkou na páke kĺbového zariadenia (blokovacia páka by sa mala na-
chádzať hore), pridržujte vrchnák a jednočasne zašrobujte xačnú maticu
134
Poruch  Odstránenie poruchy
Jedlo sa varí veľmi
dlho
Nedostatok elektrického napája-
nia v sieti
Zkontrolujte napájanie v sieti
Medzi nádobou a nahrievacím
telesom sa dostal cudzí predmet
Odstráňte cudzí predmet
Nádoba v telese spotrebiča ne-
bola rovn umiestnená a je sko-
sená
Umiestnite nádobu rovne, bez
skosení
Zašpinené nahrievacie teleso
Vypnite spotrebič z elektrickej
siete, nechajte ho ochladnúť.
Vyčistite nahrievacie teleso
VIII. ZÁRUKA
Na tento prístroj je poskytovaná záruka na 2 roky od dátumu zakúpenia. Počas
záručnej doby sa výrobca zaväzuje opravou alebo výmenou celého prístroja
odstrániť prípadné vady vyplývajúce z chyby materiálu alebo spracovania.-
ruka sa vzťahuje na prístroj iba vtedy, ak je vdeň dátum nákupu potvrdená
pečiatkou a podpisom predajcu na originálnom záručnom liste. Táto záruka je
platná len v prípade, že bol prístroj používaný v súlade snávodom na použitie,
nie je opravený alebo rozložený a nebol poškodený v dôsledku nesprávnej
manipulácie, rovnako atiež vprípade, že je kompletný. Táto záruka sa nevzťa-
huje na bežné opotrebenie a spotrebný materiál (ltre, žiarovky, protihorľavé
pokrytie, tmely, atď.).
Životnosť prístroja a záručnej doby plynie od dátumu predaja alebo od dátumu
výroby produktu (v prípade, ak dátum predaja nemožno určiť).
Dátum výroby zariadenia možno nájsť na sériovom čísle, uvedenom na typovom
štítku výrobku. Sériové číslo sa skladá z 13 číslic. 6. a 7. číslice označujú mesiac,
8. rok výroby zariadenia.
Záruka výrobcu na prístroj je 5 rokov od dátumu zakúpenia, za predpokladu, že
sa používa v súlade stýmto návodom a platnými technickými normami.

Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí b
vykonaná v súlade s miestnymi programami recyklácie. Prejavte
záujem o ochranu životného prostredia: nevyhadzujte takéto prístro-
je do bežného komunálneho odpadu.
Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostat-
nými bežnými smeťami. Musia byť recyklované zvlášť. Majitelia
opotrebovaných zariadení musia odniesť prístroje do špeciálnych zberní alebo
ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám. Takouto činnosťou podporujete
program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite ovzdušie od škodlivých
látok.
Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi li-
kvidáciu elektrických a elektronických zariadení.
Táto smernica denuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov
z elektrických a elektronických zariadení, ktoré platia v celej Európskej únii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Redmond RMC-M110E Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre