TESTBOY 55 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Testboy TB 55 tester brzdovej kvapaliny a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka popisuje použitie, funkcie a technické špecifikácie zariadenia, vrátane informácií o LED displeji, automatickom vypnutí a údržbe.
  • Ako sa používa tester brzdovej kvapaliny TB 55?
    Čo znamenajú rôzne farby LED diód na displeji?
    Ako dlho vydrží batéria v testeri?
Testboy® TB 55
Version 1.7
Testboy® TB 55
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TB 55
Operating Instructions
12
Testboy® TB 55
Mode d’emploi
21
Testboy® TB 55
Manual de instrucciones
30
Testboy® TB 55
Manual de instruções
40
Testboy® TB 55
Manuale dell'utente
49
Testboy® TB 55
Bedieningshandleiding
58
Testboy® TB 55
Betjeningsvejledning
67
Testboy® TB 55
Bruksanvisning
76
Testboy® TB 55
Brukerhåndbok
85
Testboy® TB 55
Käyttöohje
94
Testboy® TB 55
Kullanım kılavuzu
103
Testboy® TB 55
Kezelési útmuta
112
Testboy® TB 55
Instrukcja obsługi
121
Testboy® TB 55
Инструкция по использованию
131
Testboy® TB 55
Návod k obsluze
141
Testboy® TB 55
Instrucțiuni de operare
150
Testboy® TB 55
Návod na obsluhu
161
Testboy® TB 55
Upute za uporabu
170
Testboy® TB 55
Vartotojo vadovas
179
Testboy® TB 55
Lietošanas pamācība
188
Hinweise
Testboy® TB 55 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Richten Sie die LED-Strahlen nie direkt oder indirekt
durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. LED-
Strahlung kann irreparable Schäden am Auge hervor-
rufen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge-
rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit
dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher-
heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel Be-
stimmungsgemäße Verwendung unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte
folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktions-
heizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs-
bedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü-
tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Hinweise
4 Testboy® TB 55
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist
unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes
führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlö-
schen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des
Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfer-
nen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes
die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garan-
tieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausru-
fezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedie-
nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft
und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün-
digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir
keine Haftung!
Hinweise
Testboy® TB 55 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt
oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen
und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderun-
gen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk-
tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le-
benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu-
rückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling
von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten
sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft
werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recy-
celn. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die
„normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elekt-
rogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen.
Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit
diesem Logo gekennzeichnet.
Hinweise
6 Testboy® TB 55
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriege-
setz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenste-
henden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot
der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie un-
entgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver-
kauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele-
vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein
Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH
bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen-
deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten
Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informati-
onen erhalten Sie auf www.testboy.de
Bedienung
Testboy® TB 55 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie Sich für den Testboy® TB 55 entschieden
haben. Der Testboy® TB 55 ist die kontinuierliche Weiterent-
wicklung des bewährten Testboy® TB 50.
Der Prüfstift eignet sich als digitaler Bremsflüssigkeitstester zur
Bestimmung der Bremsflüssigkeitsgüte (DOT3, 4 und 5.1).
Entwickelt für den professionellen Einsatz in Werkstätten und
im Servicebereich.
WARNUNG
Beachten Sie die Angaben des Fahrzeugherstel-
lers und des Bremsflüssigkeitsherstellers zum
Wechsel der Bremsflüssigkeit.
Die Messung wird als zusätzliche Information ge-
wertet, ersetzt jedoch nicht die Angaben des
Fahrzeugherstellers. (Wechselintervalle)
Um eine Kontamination der Bremsflüssigkeit
durch Feuchtigkeit zu vermeiden, sollte der Aus-
gleichsbehälter nur kurz gffnet werden. Auch
häufige Messungen sind zu vermeiden.
WARNUNG
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine
andere Verwendung ist unzulässig und kann zu
Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Das
Gerät darf in seiner Bauart nicht verändert wer-
den.
Warnung: Das Gerät darf nicht für Messungen in
Stromkreisen verwandt werden. Testen Sie das
Gerät vor und nach der Messung mit einer be-
kannten Bremsflüssigkeit.
Bedienung
8 Testboy® TB 55
Die Gütebestimmung
Den Deckel des Bremsflüssig-
keitsbehälters aufdrehen, die
Kappe (2) des Testers abzie-
hen und durch betätigen des
Tasters (1) das Gerät einschal-
ten. Zur Auswahl der Brems-
flüssigkeit den Taster (1)
mehrmals kurz drücken so das
die weiße LEDs an der ge-
wünschter DOT Markierung
befinden.
Obere weiße LED : DOT 4
Untere weiße LED: DOT 3
Obere& Untere LED : DOT 5.1
Die Prüfspitzen vollständig je-
doch max. 1,5 cm in die
Bremsflüssigkeit eintauchen
und gleichzeitig das Ergebnis
an den Leuchtdioden ablesen.
Bedienung
Testboy® TB 55 9
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Anzeige
Die Anzeige besteht aus drei
Leuchtdioden, die den jeweili-
gen Wasseranteil anzeigen.
Rot:
Bei dieser Anzeige, sollte die
Bremsflüssigkeit dringend
ausgewechselt werden.
Warnung!
Sicherheitsrisiko!
Gelb:
Der Wasseranteil ist grenz-
wertig und die Bremsflüssigkeit
sollte bei Gelegenheit ausge-
wechselt werden.
Grün:
Der Wasseranteil in der
Bremsflüssigkeit ist in Ord-
nung.
Rot
Gelb
Grün
Weiß
Weiß
WARNUNG
Prüfstift nach jedem Gebrauch sofort mit Lei-
tungswasser abspülen und abtrocknen. Die Kappe
wieder aufsetzen. Achten Sie hierbei darauf, dass
keine Reste der Bremsflüssigkeit auf den Prüfspit-
zen oder am Gerät übrig bleiben.
Bedienung
10 Testboy® TB 55
Selbsttest
Nach einem Kurzen druck auf
den Taster (1) führt der Test-
boy TB 55 einen Selbsttest
durch, in dem alle LED´s ein-
mal aufleuchten und erlischen.
Danach bleiben lediglich ein-
mal eine Weiße und eine Grü-
ne LED an.
1
Automatische Abschaltung
Der Testboy TB 55 verfügt über eine automatische Abschal-
tung. (ca. 1 min.)
LED-Messstellenbeleuchtung
Der Testboy TB 55 verfügt über eine LED-Messstellen-
beleuchtung, die nicht nur das Eintauchen der Messspitzen
sondern auch die Schmutzpartikel in der Bremsflüssigkeit
sichtbar macht.
Mit der Hochleistungs -LED ist eine Leuchtdauer von
80 Stunden erreichbar! Lebensdauer der LED
>100.000 Stunden.
Bedienung
Testboy® TB 55 11
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Batteriewechsel
Die Kappe (2) des Testers abziehen.
Den beigefügten Chip (4), oder ein
geeignetes Werkzeug benutzen um
den Batteriefachdeckel etwas anzu-
heben und gleichzeitig nach unten
herauszuschieben. Entfernen Sie die
verbrauchten Batterien und legen sie
neue Batterien ein. Verschließen Sie
das Fach wieder.
Achten Sie beim Einsetzen der Batte-
rien auf die richtige Polarität!
Batterien gehören nicht in
den Hausmüll. Auch in Ihrer
Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Technische Daten
Anzeige
Optisch / 5 LEDs
Abmaße
L=151 mm / Ø=23,5 mm
Batterien
2 × 1,5 V Typ AAA Micro
Schutzart
IP 40
Messbereich
DOT3, DOT4, DOT5.1
Notes
12 Testboy® TB 55
Notes
Safety notes
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective
surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irrepa-
rable damage to the eyes. You must first deactivate the laser
beam when measuring close to people.
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instrument are
forbidden such changes put the approval (CE) and safety of
the instrument at risk. In order to operate the instrument safe-
ly, you must always observe the safety instructions, warnings
and the information in the Proper and Intended Use Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the in-
strument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical
welders, induction heaters and other electromagnetic fields.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a
long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not
toys. Children should never be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident pre-
vention regulations for electrical facilities and equipment,
as established by your employer's liability insurance organ-
ization.
Notes
Testboy® TB 55 13
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in
the operation manual only. Any other usage is considered im-
proper and non-approved us-age and can result in accidents or
the destruction of the instrument. Any misuse will result in the
expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the
operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity
in order to avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or per-
sonal injury caused by improper handling or failure to
observe safety instructions. Any warranty claim expires
in such cases. An exclamation mark in a triangle indi-
cates safety notices in the operating instructions. Read
the instructions completely before beginning the initial
commissioning. This instrument is CE approved and
thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice
© Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages
caused by failure to observe the instruction! We as-
sume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Test-
boy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
Notes
14 Testboy® TB 55
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care
and attention. No claim is made nor guarantee given that the
data, illustrations and drawings are complete or correct. All
rights are reserved in regards to changes, print failures and er-
rors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the
opportunity to return the instrument to collection points for
waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recy-
cling of electrical appliances. Manufacturers of elec-
trical appliances are obliged to take back and recy-
cle all electrical appliances free of charge. Electrical
devices may then no longer be disposed of through
conventional waste disposal channels. Electrical ap-
pliances must be recycled and disposed of separate-
ly. All equipment subject to this directive is marked
with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the rele-
vant laws concerning battery disposal) to return
all used batteries. Disposal with normal house-
hold waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the
adjacent symbol which indicates the prohibition of
disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Notes
Testboy® TB 55 15
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to
collection points in your community or everywhere
where batteries are sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat-
ing to quality during the manufacturing process are monitored
permanently within the framework of a Quality Management
System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing
equipment and instruments used during the calibration process
are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the most recent directives. For more
information, go to www.testboy.de
Operations
16 Testboy® TB 55
Operations
Thank you for choosing the Testboy® TB 55. The Testboy®
TB 55 is the latest innovation in our popular Testboy® TB 50
line.
The test probe is a digital brake fluid tester used to determine
the quality of brake fluid (DOT 3, 4 and 5.1). It is designed for
use in professional workshops and service departments.
WARNING
The responsible body or operator should refer to the
instruction manual before use. If the equipment is
used in a manner not specified by the manufacturer,
the protection provided by the equipment may be im-
paired.
- The device and its accessories are not allowed to be
changed or replaced, other than authorized by the
manufacturer or his agent.
- Warning: Not to use the equipment of measurements
on mains circuit.
- Test on a known source of brake fluid before and af-
ter use of the equipment to make sure that the equip-
ment is functioning correctly.
WARNING
- The instructions of the car manufacturer to change
the brake fluid must be strictly followed.
- This applies regardless of the measurement result
obtained by this instrument.
- The measurement is considered as additional infor-
mation and does not replace the manufacturer's in-
structions.
- To avoid contamination of the fluid due to humidity,
the container should be opened only briefly and also
frequent measurement has to be avoided.
Operations
Testboy® TB 55 17
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Determining the quality of the fluid
Remove the cover on the
brake fluid reservoir. Pull off
the cap on the TB 55 and
press the button to turn it on.
Select the proper type of brake
fluid by pressing the button
several times. Press until the
white LED is illuminated next
to the required DOT type:
Upper white LED: DOT 4
Lower white LED: DOT 3
Upper and lower LED: DOT
5.1
Submerge the test probe com-
pletely but max 1,5 cm in the
brake fluid. You can immedi-
ately read the result on the
LED display.
Operations
18 Testboy® TB 55
Display
The display consists of three
LEDs that indicate water in the
fluid.
Red:
A red LED indicates that the
brake fluid should be changed
immediately.
Warning!
Unsafe!
Yellow:
The proportion of water is al-
most unsafe: the brake fluid
should be changed soon.
Green:
The proportion of water in the
brake fluid is correct.
Red
Yellow
Green
White
White
WARNING
Rinse the test probe with tap water immediately af-
ter each use and dry thoroughly. Always remem-
ber to put the cap back on. Make sure that no
brake fluid residue remains on the test probe or
the tester.
Operations
Testboy® TB 55 19
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Self-test
Press the button briefly to
begin a self-test. All of the
Testboy TB 55's LEDs will il-
luminate and then go out. Only
a white and a green LED re-
main on.
1
Automatic power-off
The Testboy TB 55 features an automatic shut-off which acti-
vates after approximately 1 minute.
LED fluid illumination
The Testboy TB 55 has a special LED that can be used for illu-
minating the test probe and also for illuminating the fluid so that
dirt particles are visible.
This high-power LED can stay illuminated for up to 80 hours!
The LED has a life expectancy of over 100,000 hours.
Operations
20 Testboy® TB 55
Changing the batteries
Remove the tester cap (2). Use the
enclosed chip (4) or a suitable tool to
lift the battery compartment cover (3)
slightly and at the same time slide it
down and off. Remove the spent bat-
teries and insert new ones. Close the
compartment again.
When inserting the batteries, ensure
that the polarity is correct!
Do not dispose of batteries in
normal household rubbish!
Use an authorized local col-
lection point!
Technical specifications
Display
Optical / 5 LEDs
Dimensions
L=151 mm / Ø=23.5 mm
Batteries
Two 1.5-V AAA Micro
Protection degree
IP 40
Measuring range
DOT 3, DOT 4, DOT5.1
/