Sony RDR-HX510 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2-589-941-12(1)
© 2005 Sony Corporation
DVD rekordér
Návod k obsluze
RDR-HX510
2
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti nebo
vlhkosti.
Neotevírejte skříňku přístroje, aby
nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Výměnu síťového napájecího kabelu
může provádět pouze autorizovaný
servis.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS 1
LASER. Označení třídy CLASS 1
LASER PRODUCT je umístěno na
ochranném krytu laseru uvnitř
přístroje.
Likvidace starých
elektrických a elektronických
zařízení (Platné v Evropské
unii a ostatních evropských
zemích se systémem třídě
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu indikuje, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku,
můžete předejít možným negativním
následkůmprivotníprostředí
alidskézdraví,kterésemohou
vopačném případě projevit jako
důsledek nesprávnémanipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Se žádostí o podrobněí informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejtenamístníúřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
UPOZORNĚ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko poškození
zraku. Protože laserový paprsek,
použitý v tomto DVD rekordéru, je
škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku
přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Tento štítek je umístěn na ochranném
zakrytování laseru ve vnitřku skříňky
přístroje.
Upozornění pro zákazníky ve
Velké Británii a Irské republice
Pro vaši bezpečnost a pohodlí je ťový
napájecí kabel přístroje opatřen
nalisovanou zástrčkou, odpovídající
normě BS1363.
Pokud bude třeba vyměnit pojistku
vzástrčce, je třeba použít pojistku 5 A,
schválenou normou ASTA nebo BSI
normou BS1362, (to znamená, že musí
být označena značkou nebo ).
Pokud je dodaná zástrčka síťového
napájecího kabelu opatřena
odnímatelným krytem pojistky,
nezapomeňte jej po výměně pojistky
umístit zpět na místo. Nikdy
nepoužívejte zástrčku bez krytu
pojistky. Pokud by došlo ke ztrátě
krytu pojistky, obraťte se na nejbližší
servisní středisko Sony.
Bezpečnostní upozorně
•Tentopřístroj je určen pro napájení
napětím 220 – 240 V střídavých, 50/
60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí
napětí uvedené na přístroji odpovídá
vašemu místnímu napájecímu napětí.
Abynedošlokpožárunebokúrazu
elektrickým proudem, nepokládejte
na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
VIDEO Plus+ a PlusCode jsou
registrovanými obchodními známkami
společnosti Gemstar Development
Corporation.
Systém VIDEO Plus+ je vyráběn
v licenci Gemstar Development
Corporation.
Bezpečnostní
upozorně
Toto zařízení bylo testováno a bylo
shledáno, že odpovídá omezením
stanoveným Směrnicí EMC, při
používání kabelu, který je kratší než
3metry.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje
dostane jakýkoli předmětnebo
tekutina, neprodleně odpojte přístroj
ze sítě apřed dalším používáním jej
nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním
technikem.
Poznámky k pevnému disku
Pevný disk má vysokou kapacitu,
která umožňuje dlouhé záznamy
a rychlý přístup k uloženým datům.
Disk se však může snadno poškodit
prudkým úderem, vibracemi nebo
působením prachu a kromě toho je
třeba zabránit působení magnetů
v jeho blízkosti. Abyste předešli
ztrátě důležitých dat, dodržujte
následující bezpečnostní
upozornění:
•Zabraňte silnému nárazu na
rekordér.
•Neumisťujte rekordér na místo
vystavené mechanickým vibracím
ani jej nepokládejte na nestabilní
plochu.
Rekordér nepokládejte na horní
část horkých ploch, např.na
videorekordér nebo zesilovač
(receiver).
Nepoužívejte rekordér na místě,
které je vystaveno značným
teplotním změnám (změny teploty
musí být menší než 10 °C/hodinu).
Nepohybujte rekordérem, pokud
jekněmu připojen ťový napájecí
kabel.
Neodpojujte síťový napájecí
kabel, pokud je přístroj zapnutý.
•Před odpojováním síťového
napájecího kabelu vypněte
napájení a ujistěte se, že nepracuje
pevný disk (na předním panelu se
zobrazují hodiny a záznam nebo
kopírování jsou ukončeny).
Nepohybujte rekordérem po dobu
jedné minuty po odpojení
ťového napájecího kabelu.
3
CZ
Nepokoušejte se vyměňovat nebo
vylepšovat pevný disk samostatně,
protože můžete způsobit poruchu.
Při poškození pevného disku není
možno obnovit ztracená data. Pevný
disk představuje pouze dočasné
úložiště dat.
Poznámky týkající se opravy
pevného disku
Obsah pevného disku může být
kontrolován v případě opravy
nebo kontroly při selhání nebo
úpravě zařízení. Obsah však
nebude společností Sony
zálohován nebo uchován.
Pokud je potřeba pevný disk
zformátovat nebo vyměnit, bude
tak provedeno s diskrétností Sony.
Veškerý obsah pevného disku
bude smazán včetně dat, která
porušují autorské zákony.
Zdroje napájecího napájení
Tento rekordér není odpojen od
napájecího napětí, pokud je ťový
napájecí kabel připojen do síťové
zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je
vypnutý.
Pokud nebudete rekordér delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový napájecí kabel ze
zásuvky. Při odpojování síťového
napájecího kabelu uchopte vždy
samotnou zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
•Před odpojením síťového
napájecího kabelu zkontrolujte na
displeji na předním panelu, zda
nepracuje pevný disk rekordéru
(zda neprobíhá záznam nebo
přehrávání).
Umístění přístroje
Umístěte rekordér na dobřevětrané
místo, aby nedošlo k jeho přehřátí
vdůsledku nárůstu teploty uvnitř
přístroje.
Neinstalujte rekordér na měkký
povrch, jako je například koberec,
aby nedošlo k zablokování
větracích otvorů na skříňce
přístroje.
•Neumisťujte rekordér do
stísněného prostoru, jako je
například polička na knihy nebo
na podobné sto.
•Neumisťujte rekordér do blízkosti
tepelných zdrojů nebo na sta
vystavená přímému slunečnímu
ření, na prašná místa nebo na
místa, kde dochází
k mechanickým otřesům.
Neinstalujte rekordér ve skloně
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby fungoval pouze
v horizontální poloze.
Neponechávejte rekordér ani
disky v blízkosti zařízení se
silnými magnety, jako jsou
například mikrovlnné trouby nebo
velké reproduktory.
Nepokládejte na rekordér žádné
těžké předměty.
Poznámky k záznamu
•Mějte na paměti, že obsah
záznamu není možno za žádných
podmínek jakkoli kompenzovat,
atovčetně podmínek, které
mohou vyplývat z chybné funkce
tohoto přístroje.
•Před uskutečněním skutečného
záznamu nejprve proveďte
zkušební záznam.
Autorská práva
Televizní programy, filmy,
videokazety, disky a další
materiály mohou být chráněny
autorskými právy.
Neautorizovaný záznam takového
materiálu, chráněného autorskými
právy, může být v rozporu
sopatřeními plynoucími
z autorského zákona. Kromě toho
může používání rekordéru
s kabelovým televizním přenosem
vyžadovat autorizaci od
provozovatele televizního vysílání
a/nebo vlastníka programu.
Tento výrobek zahrnuje
technologii chráněnou autorskými
právy a určitými patenty platnými
v USA a dalšími právy
intelektuálního vlastnictví.
Používání této technologie,
chráně autorskými právy, musí
být autorizováno společností
Macrovision Corporation, a pokud
nebude v autorizaci Macrovision
Corporation stanoveno jinak, je
omezeno výhradně na domácí či
jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení
nebo provádění demontáže je
zakázáno.
Funkce ochrany proti
kopírování
Protože tento rekordér je vybaven
funkcí ochrany proti kopírování,
mohou programy přijaté z externího
tuneru (není součástí příslušenství)
obsahovat signály ochrany proti
kopírování (funkce ochrany proti
kopírování), a jako takové je tedy
nebude možno zaznamenat
(v závislosti na typu signálu).
Spřípadnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
rekordéru, se obracejte na svého
nejbližšího prodejce Sony.
O tomto návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze je
vestavěný pevný disk označován
jako „HDD” a označení „disk” je
používáno jako všeobecná
reference pro disky HDD, DVD
nebo CD, pokud není v textu nebo
na obrázcích výslovně uvedeno
jinak.
Pokyny v tomto návodu popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. Používat můžete také
ovládací prvky na rekordéru,
pokud mají shodné nebo podobné
názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
Vyobrazení displejů na obrazovce,
použitá v tomto návodu k obsluze,
nemusejí odpovídat grafice, která
je zobrazena na obrazovce vašeho
televizoru.
•Vysvětlení týkající se disků DVD
v tomto návodu k obsluze se
vztahují k diskům DVD
vytvořeným na tomto rekordéru.
Tato vysvětlení není možno
aplikovat na disky DVD, které
byly vytvořenynajiných
rekordérech a které jsou
přehrávány na tomto rekordéru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozorně: Tento rekordér
umožňuje zobrazení statických
video záběrů na obrazovce
televizoru po nekonečně dlouhou
dobu. Pokud ponecháte statické
záběry nebo nabídky nastavení na
obrazovce televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky.
Televizory s plazmovými panely
aprojekční televizory jsou na toto
zacházení velmi citlivé.
4
CZ
Obsah
VAROVÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Způsoby použití vašeho DVD rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rychlý průvodce k typům disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . 8
Disky, které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapojení rekordéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 1: Vybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Připojení anténního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 3: Připojení video kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připojení kabelem
SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používání tlačítka PROGRESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 4: Připojení audio kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Krok 6: Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ovládání hlasitosti vašeho AV zesilovače (receiveru) pomocí dálkového
ovladače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pokud vlastníte Sony DVD přehrávač nebo více než jeden Sony DVD rekordér . 21
Krok 7: Snadné nastavení (Easy Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení do konektoru LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení ke konektorům LINE 2 IN nebo LINE 4 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení dekodéru placené televize (PAY-TV)/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zapojení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavení kanálů PAY-TV/Canal Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Vkládání a formátování disků DVD (Disc Info). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vkládání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Formátování disku DVD (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Záznam programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zobrazení stavu disku v průběhu záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Přehrávání zaznamenaného programu (seznam titulů). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Zobrazení doby přehrávání a informací o přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zobrazení doby přehrávání/zbývající doby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Změna názvu zaznamenaného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Značení a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Značení disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Přehrávání disku na jiném DVD zařízení (uzavírání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zrušení uzavření disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sedm základních operací — Seznámení se s vaším DVD rekordérem
5
CZ
Timer recording (záznam s časovačem). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Před pořízením záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Režim záznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Obraz, který není možno zaznamenat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Záznam prostřednictvím časovače (Standard/VIDEO Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ruční nastavení časovače (standardní metoda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Záznam televizních programů prostřednictvím systému VIDEO Plus+. . . . . . . . . 45
Používání funkce Quick Timer (rychlý časovač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavení kvality obrazu a velikosti obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vytváření kapitol v titulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kontrola/Změna/Zrušení parametrů časovače (seznam časovačů) . . . . . . . . . . . . . . 47
Automatické smazání starých titulů (Auto Title Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Záznam z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Záznam z připojeného zařízení prostřednictvím časovače (Synchro Rec) . . . . . . 49
Záznam z připojeného zařízení bez použití časovače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Možnosti přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavení kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavení kvality zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Přerušení vysílání TV (TV Pause). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte
(Chasing Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu (Simultaneous
Rec and Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vyhledávání Titulu/Kapitoly/Skladby atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vyhledávání pomocí miniatur (Visual Search). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vyhledávání podle čísla titulu nebo časového kódu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Přehrávání audio skladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Výběr alba nebo skladby MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Výběr alba nebo obrázku JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Přehrávání MP3 audio skladeb a obrázků JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MP3 audio skladby nebo obrázky JPEG, které může rekordér přehrávat. . . . . . . 62
Poznámky k pořadí přehrávání alb, skladeb a souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mazání a editace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Před editací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Možnosti editace pro HDD a DVD-RW (režim VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Možnosti editace pro disky DVD+RW/DVD-RW (režim Video)/DVD+R/DVD-R . . 65
Vymazání a editace titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vymazání kapitoly (Delete Chapter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Smazání části titulu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Smazání několika titulů (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rozdělení titulu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vymazání všech titulů na disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Smazání titulů pro otevření diskového prostoru (Disc Map) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ruční vytváření kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vytváření a editace playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Posun titulu v playlistu (Change Order). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6
CZ
Zkombinování (sloučení) několika titulů Playlistu (Combine). . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rozdělení titulu Playlistu (Divide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kopírování (pevný disk - HDD y disk DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Před kopírováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informace o „Dub Mode” (režimu kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kopírování jednoho titulu (Title Dub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kopírování několika titulů (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Příjem prostřednictvím antény a nastavení jazyka (Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Channel Setting (Nastavení kanálů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Channel List (Změna/vypnutí kanálů) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
TV Guide Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Clock (Hodiny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Language (Jazyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nastavení obrazu (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nastavení zvuku (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Záznam a parametry rodičovského zámku (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nastavení parametrů disku a dálkového ovladače/Tovární nastavení (Options). . . . . 87
Easy Setup (Obnovení nastavení rekordéru). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Autodiagnostická funkce (Pokud se na displeji zobrazí písmena/čísla). . . . . . . . . . . . 95
Poznámky k tomuto rekordéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tabulka jazykových kódů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Kód oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7
CZ
Způsoby použití vašeho DVD rekordéru
Záznam/Přehrávání Kompatibilní média a referenční stránky
Rychlý přístup k zaznamenaným
titulům – Title List (seznam
titulů)
,
„3. Přehrávání zaznamenaného programu (seznam titulů)”
na straně 32.
Přehrávání začátku titulu ve
chvíli, kdy je zaznamenáván –
Chasing Playback
,
„Přehrávání od začátku programu, který právě
zaznamenáváte (Chasing Playback)” na straně 57.
Sledování jednoho titulu ve
chvíli, kdy je zaznamenáván jiný
titul – Souběžný záznam
a přehrávání
,
„Přehrávání předchozího záznamu připořizování dalšího
záznamu (Simultaneous Rec and Play)” na straně 58.
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
Kopírování/upravování Kompatibilní média a referenční stránky
Vytvoření vašeho vlastního
programu – Playlist
,
„Vytváření a editace playlistu” na straně 69.
Kopírování zaznamenaného
titulu na pevný disk
(HDD) nebo z něj – Dubbing
(HDD y DVD)
,
„Kopírování (pevný disk - HDD y disk DVD)” na
straně 71.
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
S
eznam
di
s
ků
,
k
ter
éj
emo
ž
no p
ř
e
h
r
á
vat,
j
e uve
d
en na stran
ě 8
.
8
CZ
Rychlý průvodce k typům disků
Použitelné verze disků (stav k únoru 2005)
Disky DVD+RW pro rychlost 8x nebo nižší
Disky DVD+RW pro rychlost 6x nebo nižší
(Verze 1.1, Verze 1.2 s CPRM*
1
)
Disky DVD+R pro rychlost 16x nebo nižší
Disky DVD-R pro rychlost 16x nebo nižší
(Ver.2.0, Ver.2.1)
Disky DVD+R DL (Double Layer) pro rychlost
2,4x
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”
a „DVD-R” představují ochranné známky.
*1
Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představujetechnologiikódování, která chrání
autorská práva u obrázků.
*2
Toto logo se používá pro disky DVD-RW s rychlostí
4x a 6x.
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat
Typ Logo disku
Ikona,
použita
vtomto
návodu
k obsluze
Formátování
(nové disky)
Kompatibilita s jinými DVD
přehrávači (uzavření disku)
Jednotka
pevného disku
(vnitřní)
(Formátování
není nutné)
Zkopírujte obsah HDD na DVD pro
přehrávání na jiných DVD
přehrávačích.
DVD+RW
Automaticky
formátováno
v režimu +VR
Přehrávatelný na DVD+RW
kompatibilních přehrávačích
(automaticky uzavřený).
DVD-
RW
Režim
VR
Naformátovaný
v režimu VR
(strana 29)
Přehrávatelný pouze na přehrávačích
kompatibilních s režimem VR
(uzavření není potřebné).
Video
režim
Formátování
v režimu Video
(strana 29)
Přehrávatelný na většině DVD
přehrávačů (uzavření je nezbytné)
(strana 39).
DVD+R
Automaticky
naformátovaný
Přehrávatelný na většině DVD
přehrávačů (uzavření je nezbytné)
(strana 39).
DVD+R DL
DVD-R
Automaticky
naformátovaný
Přehrávatelný na většině DVD
přehrávačů (uzavření je nezbytné)
(strana 39).
HDD
+
RW
*2
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
9
CZ
Disky, na které není možno zaznamenávat
•Diskyoprůměru8cm
Disky DVD-R nahrané v režimu VR (formát pro
záznam videa)
*3
Pouze pokud je režim záznamu LSP, SP, HSP nebo
HQ a „DVD Rec. Picture Size” je nastaveno na
„16:9”.
*4
Smazáním titulů nedojde k uvolnění prostoru na
disku.
Možnosti záznamu Možnosti editace
Přepisování
(strana 41)
Auto Chapter
(auto. vytváření
kapitol)
(strana 85)
Ruční
vytváření
kapitol
(strana 68)
Záznam
v poměru
stran 16:9
(strana 46)
Změna
názvu titulu
(strana 65)
Zrušení
titulu
(strana 67)
Smazání
úseku A-B
(strana 66)
Playlist
(strana 69)
Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Ano Ano Ne Ne Ano Ano Ano Ne
Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Ano Ano Ne Ano
*3
Ano Ano Ne Ne
Ne Ano Ne Ne Ano Ano
*4
Ne Ne
Ne Ano Ne Ano
*3
Ano Ano
*4
Ne Ne
,pokračování
10
CZ
„DVD VIDEO” a „CD” jsou obchodní známky.
Disky, které není možno přehrávat
Disky PHOTO CD.
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, které nejsou
zaznamenány v hudebním CD nebo video CD
formátu, nebo neobsahují soubory MP3 nebo
JPEG.
Datové části disků CD-Extra.
Disky DVD-ROM, které neobsahují soubory
JPEG nebo nejsou ve formátu DVD Video.
Disky DVD Audio.
Disky DVD-RAM.
HD vrstvu disků Super Audio CD.
Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním
kódem (strana 11).
Disky DVD-R nahrané v režimu VR (formát pro
záznam videa).
Disky, které je možno přehrávat
Typ Logo disku
Ikona,
použita
vtomto
návodu
kobsluze
Charakteristika
DVD VIDEO
Disky, např. filmy, které mohou být zakoupeny
nebo vypůjčeny.
VIDEO CD
VIDEO CD disky nebo disky CD-R/CD-RW
ve VIDEO CD/ formát Super VIDEO CD.
CD
Hudební CD nebo disky CD-R/CD-RW
v hudebním formátu CD, které mohou být
zakoupeny.
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/
DVD-ROM obsahující obrázky JPEG.
DATA CD
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující
MP3 audio skladby nebo obrázkové soubory
JPEG.
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
8 cm DVD+RW, DVD-RW, a DVD-R
zaznamenané na DVD video kameře.
(Statické obrázky zaznamenané na DVD video
kameře není možno přehrávat.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA C D
11
CZ
Maximální zaznamenatelný počet titulů
* Maximální délka každého titulu je osm hodin.
Poznámka k operacím přehrávání disků DVD
VIDEO/VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků
DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento
rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO
CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé
možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si rovněž
pokyny dodané s vašimi disky DVD VIDEO nebo
VIDEO CD.
Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)
Tento rekordér má přidělen regionální kód, který
je uveden na jeho zadní straně,přičemž je možno
přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze
přehrávání) označené stejným regionálním
kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských
práv.
Disky s označením DVD VIDEO je na tomto
rekordéru rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru se
zobrazí zpráva „Playback prohibited by area
limitations.” (Přehrávání není kvůli regionálnímu
omezení povoleno.) Na některých discích DVD
VIDEO nemusí být regionální kód uveden,
apřesto nelze tyto disky v důsledku regionálního
omezení přehrávat.
Hudební disky zakódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které
jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc je dvoustranný disk, na kterém je DVD
záznam nahraný na jedné straně adigitální
zvukový záznam na druhé straně.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá standardu Compact Disc (CD),
přehrávání na přístroji není zaručeno.
b Poznámky
•Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
nebo CD-RW/CD-R nelze na tomto rekordéru přehrát
vdůsledku kvality záznamu, fyzickému stavu disku,
nebo charakteristice záznamového zařízení
a záznamového/autoringového (vypalovacího)
softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně
uzavřen. Více informací viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
Na stejném disku DVD-RW není možno míchat režim
VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu
formátu, přeformátujte disk (strana 29). Mějte na
paměti, že obsah disku bude naformátováním smazán.
•Anipřipoužitídisků pro vysoké rychlosti není možno
zkrátit požadovanou dobu záznamu.
Doporučujeme vám, abyste používali disky označené
na obalu nápisem „For Video”.
Není možno přidávat nové záznamy na disky DVD+R,
DVD-R nebo DVD-RW (v režimu video) obsahující
záznamy pořízenénajinýchDVDzařízeních.
•Vněkterých případech nebude možno přidat nové
záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy
pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto
přidáte nový záznam, uvědomte si prosím, že tento
rekordér přepíše nabídku disku DVD.
Není možno editovat záznamy na discích DVD+RW,
DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které
byly vytvořeny na jiném DVD zařízení.
Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento
rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich
smazání.
V závislosti na disku není možné pořizovat záznam na
některé zapisovatelné disky.
Disk Počet titulů*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Regionální kód
12
CZ
Zapojení a nastavení
Zapojení rekordéru
Podle kroků 1 až 7 propojte rekordér s dalšími přístroji a nastavte parametry rekordéru.
b Poznámky
Správným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.
•Přečtěte si pokyny dodané s komponenty, které budete k přehrávačipřipojovat.
Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní konektor video.
Než začnete se zapojováním, odpojte napájecí kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi:
Kabel audio/video (konektor phono × 3 y konektor phono × 3) (1)
•Síťový napájecí kabel (1)
Anténní kabel (1)
Dálkový ovladač (remote) (1)
Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
13
CZ
Zapojení a nastavení
Krok 2: Připojení anténního kabelu
Zapojení anténního přívodu proveďte následujícím způsobem. Nezapojujte ťový napájecí kabel, dokud
jste nedošli k části „Krok 5: Připojení ťového napájecího kabelu” na straně 18.
1 Odpojte anténní kabel od svého televizoru a zapojte jej do konektoru AERIAL IN na zadním
panelu rekordéru.
2 Výstup AERIAL OUT na rekordéru propojte se vstupem pro anténu na televizoru
prostřednictvím dodaného anténního kabelu.
AERIAL
IN
LINE 4 IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDI O
-
L
LINE 2 OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDI O
-
L
P
B
/
C
B
Y
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1
-
TV LINE 3
/DECODER
AERIAL
IN
OUT
DVD rekordér
TV
Do AERIAL OUT
Do AERIAL IN
Anténní kabel (součást
příslušenství)
: Směr signálu
14
CZ
Krok 3: Připojení video kabelů
Zvolte jednu z následujících možností A D podle typu vstupního konektoru na TV monitoru,
projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tak bude umožněno sledování obrazu.
A Připojení do vstupního konektoru SCART
Když nastavíte „Line1 Output” na „S Video” nebo „RGB” v „Easy Setup” (strana 22), použijte kabel
SCART, který odpovídá zvolenému signálu.
B Připojení ke vstupnímu konektoru video
Tímto způsobem docílíte standardní kvality obrazu.
C Připojení ke vstupnímu konektoru S VIDEO
Tímto způsobem docílíte vysoké kvality obrazu.
D Připojení ke vstupním konektorům pro komponentní video (Y, PB/CB, PR/CR)
Tímto způsobem docílíte věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu.
Pokud je váš televizor schopen zobrazovat progresivní signál 525p/625p, musíte použít toto připojení
a nastavit „Component Out” v nastavení „Video” na „On” (strana 81). Pak stiskněte PROGRESSIVE na
dálkovém ovladači, pro výstup progresivních video signálů. Podrobnosti - viz část viz „Používání tlačítka
PROGRESSIVE” na straně 16.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
AERIAL
IN
LINE 4 IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDI O
-
L
P
B
/
C
B
Y
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1
-
TV LINE 3
/DECODER
LINE 2 OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDI O
-
L
C
B
D
A
Kabel audio/
video (součást
příslušenství)
Kabel pro komponentní
video (není součástí
příslušenství)
(žlutý)
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
(zelený)
Kabel S-video
(není součástí
příslušenství)
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
(červený) (modrý)
(zelený)
(modrý)
(červený)
: Směr signálu
Do COMPONENT
VIDEO OUT
Do LINE 2 OUT (VIDEO) Do LINE 2 OUT (S VIDEO)
Kabel SCART (není součástí
příslušenství)
Do i LINE 1 – TV
DVD rekordér
TV
15
CZ
Zapojení a nastavení
Budete-li chtít přehrávat „širokoúhlý” obraz
Některé formáty obrazu se nemusí vejít na
obrazovku vašeho televizoru. Pro změnu poměru
velikosti obrazu, viz strana 81.
Budete-li připojovat videorekordér
Videorekordér připojte do konektoru LINE 3/
DECODER na rekordéru (strana 23).
b Poznámky
Mezi rekordér a televizor nepřipojujte zároveň více
typů video kabelu.
•Tlačítko PROGRESSIVE není možné použít při
zapojení B a C.
Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím
konektoru SCART, nastaví se po zahájení přehrávání
automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento
rekordér. Pokud je to nutné, stiskněte t TV/VIDEO
pro vrácení vstupu na televizor.
Pro správné připojení SMARTLINK budete potřebovat
kabel SCART, který má zapojeno všech 21 pinů.Viz
návod k obsluze vašeho televizoru, kde najdete
podrobnosti o tomto typu zapojení.
Pokud rekordér připojíte k televizoru s položkou
SMARTLINK nastavenou „Line1 Output” na „Video”
v „Easy Setup”.
Pokud připojený televizor (nebo jiné připojené
zařízení, například set top box) podporuje funkci
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
,Q-Link
*3
,EUROVIEW
LINK
*4
,neboT-VLINK
*5
, rekordér automaticky
zapne funkci SMARTLINK po dokončení
připojení podle uspořádání A na straně 14
(indikátor SMARTLINK se rozsvítí po zapnutí
televizoru). Pak můžete využívat následující
funkce SMARTLINK.
Download (stažení) předvoleb
Můžete provést stažení (download) dat
předvoleb tuneru z televizoru do rekordéru
a v nastavení Easy Setup naladit rekordér
vsouladustěmito daty. Tím se velmi
zjednodušuje postup „Easy Setup”. Dbejte na to,
abyste v průběhu této procedury neodpojovali
kabely nebo neukončovali funkci nastavení Easy
Setup (strana 22).
•TVDirectRec
Pomocí této funkce můžete snadno
zaznamenávat program, který právě sledujete na
svém televizoru (strana 31).
One Touch Play (přehrávání jedním dotykem)
Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení vstupu
televizoru na rekordér a spuštění přehrávání
můžete provádět stisknutím jediného tlačítka
H (play) (strana 53).
One Touch Menu (nabídka jedním dotykem)
Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení
televizoru na kanál rekordéru a zobrazení
seznamu titulů můžete provádětstisknutím
tlačítka TITLE LIST(strana 53).
One Touch Timer (nastavení časovače jedním
dotykem)
Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení
televizoru na kanál rekordéru a zobrazení menu
programování časovačemů žete provádět
stisknutím tlačítka [TIMER] (strana 44).
Automatic Power Off (automatické vypnutí)
Rekordér se automaticky vypne, pokud není po
vypnutí televizoru používán.
NexTView Download (stažení)
Pomocí funkce NexTView Download na
televizoru můžete snadněji nastavit časovač.
Viz návod k obsluze vašeho televizoru.
*1
„MEGALOGIC” je registrovaná obchodní značka
společnosti Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK” a „CINEMALINK” jsou obchodní
značky společnosti Philips Corporation.
*3
„Q-Link” a „NexTView Link” jsou obchodní značky
společnosti Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK” je obchodní značka společnosti
Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK” je obchodní značka společnosti JVC
Corporation.
z Tip
Funkce SMARTLINK rovněž pracuje s televizory nebo
dalšími zařízeními, která jsou vybavena funkcemi EPG
Timer Control, EPG Title Download a Now Recording.
Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu
k obsluze k vašemu televizoru nebo dalšímu zařízení.
b Poznámky
Funkce SMARTLINK jsou dostupné, pouze pokud je
zvoleno „Video” v „Line1 Output”.
Ne všechny televizory reagují na výše uvedené funkce.
Poznámka k přednostem funkce
SMARTLINK (pouze pro připojení
kabelem SCART)
,pokračování
16
CZ
Tlačítkem PROGRESSIVE na dálkovém ovladači
můžete zvolit formát výstupního video signálu
z rekordéru: interlace (prokládaný signál) nebo
progressive (progresivní signál).
1 Připojte rekordér pomocí konektorů
COMPONENT VIDEO OUT (uspořádání D
na straně 14).
2 Nastavte „Component Out” v nastavení
„Video” na „On” (strana 81).
3 Stiskněte tlačítko PROGRESSIVE.
Jakmile budou na výstupu rekordéru
progresivní signály, objeví se na displeji na
předním panelu nápis „PROGRESSIVE”.
Progressive
Zvolte tuto možnost, pokud:
váš televizor akceptuje progresivní signály,
váš televizor je připojen ke konektorům
COMPONENT VIDEO OUT.
Mějtenapaměti, že obraz nebude čistý (nebo se
vůbec neobjeví), pokud zvolíte výstup
progresivního signálu, když nejsou splněny obě
výše uvedené podmínky.
Interlace
Tuto polohu nastavte tehdy, pokud:
váš televizor neakceptuje progresivní signály,
je váš televizor připojený k jiným konektorům
než COMPONENT VIDEO OUT (LINE 2 OUT
(VIDEO nebo S VIDEO)).
z Tip
Zvolíte-li výstup progresivního signálu, můžete signál
jemně doladit v souladu s typem software, který sledujete
(strana 82).
b Poznámka
Mějte prosím na paměti, že ne všechny „high definition”
televizory jsou s tímto přehrávačem plně kompatibilní,
což může způsobovat zobrazování artefaktů v obrazu.
Nastanou-li problémy s progresivním snímkováním
signálu 525/625, doporučujesepřepnout připojení na
výstup „standard definition”. V případě dotazů,
týkajících se kompatibility vašeho televizoru s tímto
modelem DVD rekordéru (525p/625p), se prosím
obraťte na naše zákaznické servisní středisko.
Používání tlačítka PROGRESSIVE
17
CZ
Zapojení a nastavení
Krok 4: Připojení audio kabelů
Zvolte jednu z následujících možností A nebo B podle typu vstupního konektoru na TV monitoru,
projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tím bude umožněn poslech zvuku.
A Připojení ke vstupním konektorům audio L/R
Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo stereofonního
zesilovače (receiveru). Pak můžete využívat následující prostorové efekty (strana 54).
TV: Dynamic, Wide, Night
Stereo zesilovač (receiver) Standard, Night
B Připojení ke vstupnímu konektoru digitální audio
Pokud je váš AV zesilovač (receiver) vybaven dekodérem Dolby*
1
Digital, DTS*
2
nebo MPEG audio
a digitálním vstupním konektorem, použijte toto zapojení. Můžete si užívat prostorové efekty Dolby
Digital (5.1 kan.), DTS (5.1 kan.), a MPEG audio (5.1 kan.).
* Žlutý konektor je použit pro video signály (strana 14).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
AERIAL
IN
LINE 4 IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDIO
-
L
P
B
/
C
B
Y
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1
-
TV LINE 3
/DECODER
LINE 2 OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDI O
-
L
B
A
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
VIDEO S VIDEOR
-
AUDIO
-
L
AV zesilovač (receiver)
s dekodérem
(červený)
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
Kabel audio/
video (součást
příslušenství)
: Směr signálu
Koaxiální digitální kabel
(není součástí příslušenství)
Do DIGITAL OUT (COAXIAL nebo OPTICAL)
Do LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Optický digitální kabel
(není součástí příslušenství)
Zadní (L)
DVD rekordér
(bílý)
(žlutý)*
(žlutý)
(bílý)
(červený)
[Reprosoustavy]
Přední (L)
[Reprosoustavy]
do
koaxiálního
digitálního
vstupu
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
nebo
Střední
do optického
digitálního
vstupu
,pokračování
18
CZ
z Tip
Pro správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze
dodaný s připojovanými komponenty.
b Poznámky
•Nepřipojujte současně výstupní audio konektory
vašeho televizoru do konektorů LINE IN
(R-AUDIO-L). Tím by došlo k vytvoření nežádoucího
šumu z reproduktorů vašeho televizoru.
•Při zapojení A současně nepřipojujte konektory
LINE IN (R-AUDIO-L) a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
k výstupním audio konektorům vašeho televizoru. Tím
by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reproduktorů
vašeho televizoru.
•Při zapojení B proveďte po dokončení zapojení
potřebná nastavení v části „Audio Connection” v „Easy
Setup” (strana 22). V opačném případě nebude
z reprosoustav vyzařován zvuk nebo z nich naopak
uslyšíte hlasitý šum.
•Při zapojení B není možno na tomto rekordéru
používat prostorové (surround) efekty.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby” a symbol dvojitého D jsou ochrannými
známkami společnosti Dolby Laboratories.
*2
„DTS” a „DTS Digital Out” jsou obchodní značky
společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Krok 5: Připojení síťového
napájecího kabelu
Přiložený síťový napájecí kabel zapojte do
konektoru AC IN na rekordéru. Pak zapojte ťový
napájecí kabel rekordéru a televizoru do síťové
zásuvky. Po zapojení síťového napájecího kabelu
musíte chvíli počkat, než budete moci
začít rekordér používat. Rekordér můžete
začít používat, jakmile se rozsvítí displej na
předním panelu a rekordér se přepne do stavu
standby.
Pokud k tomuto rekordéru připojujete další
zařízení (strana 23), nezapomeňte po dokončení
všech zapojení připojit síťový napájecí kabel.
~ AC IN
do sítě
Do AC IN
1
2
19
CZ
Zapojení a nastavení
Krok 6: Příprava dálkového
ovladače
Rekordér je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie
typu R03 (velikost AA) tak, aby konce označené
3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro
baterie. Při používání dálkový ovladač nasměrujte
na senzor dálkového ovládání na rekordéru.
b Poznámky
Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další Sony
DVD rekordér nebo přehrávač,změňte číslo
příkazového režimu pro tento rekordér (strana 21).
Baterie používejte správným způsobem, abyste
předešli případnému vytečení obsahu bater a následné
korozi. Pokud dojde k vytečení obsahu baterií,
nedotýkejte se tekutiny, která z baterií vytekla.
Dodržujte následující pokyny:
– Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou, nebo
baterie různých značek (výrobců).
– Nepokoušejte se o dobíjení baterií.
–Vyjměte z dálkového ovladače baterie, pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu používat.
– Dojde-li k vytečení obsahu baterií, setřete z vnitřku
prostoru pro baterie veškerou tekutinu, která z baterií
vytekla, a vložte do dálkového ovladačenovébaterie.
Nevystavujte senzor dálkového ovládání (označený
na předním panelu) silnému světelnému zdroji,
jako je například přímé slunečné záření nebo zdroj
světla. V takovém případě nemusí rekordér na dálkový
ovladač správně reagovat.
Signál dálkového ovladačemůžete nastavit pro
ovládání svého televizoru.
Pokud jste rekordér připojili k AV zesilovači
(receiveru), můžete dodaný dálkový ovladač
používat pro ovládání hlasitosti AV zesilovače
(receiveru).
b Poznámky
V závislosti na připojeném zařízení nemusí být možné
ovládání vašeho televizoru nebo AV zesilovače
(receiveru) s využitím všech nebo některých tlačítek na
dálkovém ovladači.
Po zadání nového čísla kódu se předcházející zadané
číslo kódu vymaže.
•Přivýměně baterií v dálkovém ovladačimůže dojít
k vynulování kódového čísla na výchozí nastavení.
V takovém případě nastavte příslušný kód znovu.
1 Posuňte přepínač TV/DVD do polohy TV.
2 Podržte stisknuté [/1.
3 Zadejte kód výrobce vašeho televizoru (viz
„Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat” níže) pomocí numerických
tlačítek.
Ovládání televizoru dálkovým
ovladačem
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
Přepínač
TV/DVD
[/1
2 +/–
Numerická
tlačítka, SET,
-/--
t TV/VIDEO
PROG +/–
,pokračování
20
CZ
4 Uvolněte [/1.
Když je přepínač TV/DVD nastaven v poloze
TV, dálkový ovladač pracuje následovně:
* Pokud pro volbu programové pozice na svém
televizoru použijete numerická tlačítka, stiskněte
-/--, za kterým následuje numerické tlačítko pro
dvouciferná čísla.
Pro ovládání tlačítka t TV/VIDEO
(pouze pro připojení prostřednictvím
konektoru SCART)
Tlačítko t TV/VIDEO přepíná mezi
rekordérem a naposledy zvoleným vstupním
zdrojem zvoleným na televizoru. Při použití
tohoto tlačítka nasměrujte dálkový ovladač na
rekordér. Tlačítko pracuje, i když je přepínač
TV/DVD nastaven v poloze DVD.
Pokud připojíte rekordér k televizoru
prostřednictvím konektoru SCART, nastaví se po
zahájení přehrávání automaticky jako vstupní
zdroj televizoru tento rekordér. Budete-li chtít
sledovat jiný zdroj, stiskněte tlačítko t TV/
VIDEO přepnutí vstupního zdroje na televizoru.
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů,
zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód,
který bude s vaším televizorem fungovat.
1 Posuňte přepínač TV/DVD do polohy DVD.
2 Podržte stisknuté [/1 a pomocí
numerických tlačítek zadejte kód výrobce
(viz níže uvedená tabulka) pro svůj AV
zesilovač (receiver).
3 Uvolněte [/1.
Tlačítka 2 (volume) +/– slouží k ovládání
hlasitosti vašeho AV zesilovače.
Pokud chcete ovládat hlasitost televizoru,
posuňte přepínač TV/DVD do polohy TV.
z Tip
Budete-li chtít ovládat hlasitost televizoru, i pokud je
přepínač TV/DVD v poloze DVD, zopakujte výše
uvedené kroky a zadejte číslo kódu 90 (výchozí
hodnota).
Tlačítka Operace
[/1 Zapnutía vypnutívašeho
televizoru
2 (hlasitost) +/– Nastavení hlasitosti
vašeho televizoru
PROG +/– Volba programové
pozice na vašem
televizoru
(širokoúhlý
režim „wide”)
Přepínání do nebo
z širokoúhlého režimu
„wide” televizoru Sony
t TV/VIDEO Přepínání vstupního
zdroje na vašem
televizoru
Numerickátlačítka
a SET, -/--*
Volba programové
pozice na vašem
televizoru
Výrobce Kód
Sony 01 (výchozí)
Aiwa 01 (výchozí)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Ovládání hlasitosti vašeho AV
zesilovače (receiveru) pomocí
dálkového ovladače
Výrobce Kód
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
Přepínač
TV/DVD
[/1
2 +/–
Numerická
tlačítka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony RDR-HX510 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie

Ostatné dokumenty