Hilti DD 350-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DD 350-CA
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ja
ko
zh
cn
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
1
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
23
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
4
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02





56
7
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02





89
10 11
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02

12 13
14 15
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02



16 17
18 19
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Diamantový vŕtací stroj DD 350-CA
Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie-
nečne prečítajte návod na používanie.
Tento návod na používanie odkladajte vždy
spolu s náradím.
Iným osobám odovzdávajte náradie vždy s ná-
vodom na používanie.
Obsah Strana
1Všeobecnéinformácie 299
2Opis 300
3 Technické údaje 302
4Bezpečnostnépokyny 303
5 Príprava diamantového tania 306
6 Postup pri diamantovom taní 309
7 Údržba a ošetrovanie 313
8 Poruchy a ich odstraňovanie 313
9Likvidácia 315
10 Záruka výrobcu náradia 315
11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) 315
1 Čísla odkazujú na obrázky. Obrázky nájdete na za-
čiatku návodu na obsluhu.
Pojmom "náradie" sa v texte tohto návodu na obsluhu
označuje vždy diamantový vŕtací stroj DD 350-CA.
Diamantový vŕtací stroj 1
@
Ovládací a indikačný panel
;
Transportné držadlo
=
Typový štítok
%
Rukoväť
&
Zátkanavypúšťanievody
(
3-cestný ventil
)
Skľučovadlo
+
Spojovacie puzdro
§
Káblový kanál
/
Prípojka na vodu
:
Regulácia vody
·
Sieťový kábel s PRCD
Ovládací a indikačný panel 2
@
Spínač prevodovky
;
Indikátor vŕtacieho výkonu
=
Kontrola teploty/chybný prúd
%
Zapínač
&
Vypínač
(
Tlačidlo Iron Boost (funkcia navŕtania armatúry)
)
Servisný indikátor
Vákuová základná doska (príslušenstvo) 3
@
Ventil na uvoľnenie (zavzdušnenie) vákua
;
Pripojenie vákua
=
Tesnenie vákua
%
Manometer
&
Uchytenie podvozka
(
Nivelačné skrutky (4×)
Vŕtacia konzola DD‑HD 30 (príslušenstvo) 4
@
Koncovýdorazskrytomkoľajníc
;
Nivelačné indikátory (2×)
=
Sane
%
Rukoväť na prenášanie (2×)
&
Podpera
(
Nivelačná skrutka (3×)
)
Upevnenie podvozka
+
Základná doska
§
Koľajnica
/
Aretácia saní
:
Výstredník (aretácia náradia)
·
Ručné koleso
$
Poloha kotvy
£
Redukcia (1:3)
|
Priamy pohon (1:1)
¡
Typový štítok
Q
Ukazovateľ stredu taného otvoru
Upevňovacia súprava pre vŕtaciu konzolu (príslušen-
stvo) 4
W
Upínacia matica
E
Upínacie vreteno
Systém na zachytávanie vody (príslušenstvo) 4
R
Tesnenie
T
Miska na zachytávanie vody
Z
Držiak zachytávania vody
sk
298
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
1 Všeobecné informácie
1.1 Signálne slová a ich význam
NEBEZPEČENSTVO
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen-
stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.
VÝSTRAHA
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť
k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyny na používanie a iné užitočné informácie
1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny
Zákazové symboly
Transport
žeriavom je
zakázaný
Výstražné symboly
Všeobecná
výstraha
pred nebez-
pečenstvom
Príkazové znaky
Pred
použitím si
prečítajte
návod na
používanie
Symboly
Servisný
indikátor
Odovzdá-
vajte
materiály na
recykláciu
Striedavý
prúd
Menovité
voľnobežné
otáčky
Priemer Indikátor
výkonu pri
vŕtaní
3-cestný ventil na diamantovom vŕtacom stroji
Poloha na vŕtanie za mokra
3-cestný ventil na diamantovom vŕtacom stroji
Poloha na odvodnenie vŕtacej korunky
3-cestný ventil na diamantovom vŕtacom stroji
Poloha na vŕtanie za sucha
sk
299
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02

&
PD[EDU


35&
'
*)&,
VACUUM
VACUUM
Na diamantovom vŕtacom stroji
Pri pracovných prestávkach dlhších ako jedna hodina
a teplotách pod 4 °C vyprázdnite chladiaci okruh podľa
uvedeného postupu.
Na diamantovom vŕtacom stroji
Práca iba s funkčným PRCD.
Na vákuovej základnej doske
Hore: Na horizontálne vŕtané otvory s upevnením po-
mocou vákua sa vŕtacia konzola nesmie používať bez
prídavného zaistenia.
Dole: Vŕtanie nad hlavou s vŕtacou konzolou sa nesmie
vykonávať s upevnením pomocou kua.
Umiestnenie identifikačných údajov na náradí
Typovéoznačenieasériovéčíslosúuvedenénatypovom
štítku vášho náradia. Tieto údaje si poznačte do svojho
návodu na používanie a uvádzajte ich, kedykoľvek poža-
dujete informácie od nášho zastúpenia alebo servisného
strediska.
Typ:
Generácia: 01
Sériové číslo:
2Opis
2.1 Používanie v súlade s určeným účelom
Diamantový vŕtací stroj tvorí spolu s vŕtacoukonzolouDDHD30aďalšímpríslušenstvom odporúčaným výrobcom
Hilti (napr. vŕtacou posuvnou jednotkou DD AF-CA) diamantový vŕtací systém, ktorý je vhodný na jadrové vŕtanie
namokro z vŕtacej konzoly do armovaných minerálnych materiálov. Diamantový vŕtací stroj je prevádzkovaný elektricky
a umožňuje vŕtanie priechodných otvorov a slepých otvorov pomocou diamantovýchvŕtacíchkoruniek(žiadne
používanie z voľnej ruky).
Pri používaní diamantového vŕtacieho stroja je potrebné používať taciu konzolu a zabezpečiť dostatočné ukotvenie
použitím kotiev alebo vákuovej dosky v podklade.
Náradie je určené pre profesionálnych používateľov a smie ho obsluhovať, udržiavať a opravovať iba oprávnený
kvalifikovaný personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o prípadných rizikách. Diamantový vŕtací stroj,
vŕtacia konzola, príslušenstvo a nástroje môžu byť zdrojom nebezpečenstva, ak ich používa nekvalifikovaný personál,
nie odborne ošetrované a udržiavané alebo sa nepoužívajú v súlade s ich určením.
Dodržiavajte národné požiadavky na ochranu zdravia pri práci.
Pri práci smerom nahor odporúčame používať systém na zachytávanie vody v spojení s vysávačom na mokré
vysávanie.
Na horizontálne vŕtanie s upevnením pomocou vákua (príslušenstvo) sa vŕtacia konzola nesmie používať bez dodatoč-
ného zaistenia.
Pri nastavovacích prácach na základnej doske nepoužívajte žiadne úderové náradie (kladivo).
sk
300
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
UPOZORNENIE
Okrem tohto návodu na obsluhu vždy dodržiavajte aj bezpečnostné pokyny a pokyny na obsluhu ostatných kompo-
nentov diamantového vŕtacieho systému, predovšetkým návod na obsluhu voliteľnej vŕtacej posuvnej jednotky.
VÝSTRAHA
Náradie sa smie pripájať iba do dostatočne dimenzovanej siete s ochranným vodičom.
NEBEZPEČENSTVO
Používajte iba originálne príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré uvedené v návode na používanie.
Používanie iného, než v návode na používanie odporúčaného príslušenstva alebo prídavných zariade znamená riziko
úrazu.
2.2 Používanie pri rôznej bave
Výbava
Priemer vŕtacej ko-
runky
Smer vŕtania
Štandardná pracovná
dĺžka
Systém so zachytávaním vody 52…250 mm
Všetky smery
500 mm
Systém bez zachytávania vody 52…500 mm
Všetky smery
500 mm
Diamantový vŕtací stroj je konštruovaný podľa IP55 a preto ochranu proti striekajúcej vode. Táto ochrana proti
striekajúcej vode umožňuje vŕtanie všetkými smermi vŕtania bez používania vysávača namokro.
Náradie sa smie prevádzkovať len s príslušným zásobovaním chladenou vodou (minimálne 0,5 l/min pri max. teplote
vody 30 °C).
Pri predĺžení vŕtacej koľajnice na 2 m a viac sa musí použiť dodatočná podpera, napr. upínacie vreteno.
2.3 Indikátory ovládacieho panela pre servis, chladenie/napätie a výkon vŕtania
Servisný indikátor Svieti
Diamantový vŕtací stroj prineste do ser-
visného strediska Hilti
Priebežne bliká
Porucha náradia (pozri Vyhľadávanie
porúch)
Dlhodobo bliká Náradie neodkladne prineste do servis-
ného strediska Hilti (nedodržanie tohto
odporúčania účinok na služby vo-
liteľného 2-ročného kompletného ser-
visu!)
Indikátory pre chladenie a chybu na-
pätia
Svieti Skontrolujte prívod vody
Bliká Skontrolujte napájanie napätím (pozri
vyhľadávanie porúch)
Indikácia výkonu pri vŕtaní Svieti oranžovým svetlom
Nízky prítlak, napr. pri navrtávaní
Svieti zeleným svetlom
Optimálny prítlak (po navŕtaní)
Svieti červeným svetlom Príliš veľký prítlak
2.4 Rýchlostné stupne a príslušný priemer vŕtacej korunky
Stu-
peň
Priemer vŕtacej ko-
runky (mm)
Priemer vŕtacej ko-
runky (palce)
Voľnobežné otáčky
220–240V(/min)
Voľnobežné otáčky
110 V (/min)
1 52…62 2…2³⁄₈ 667 667
2 72…92 2³⁄₄…3¹⁄₂ 667 667
3 102…112 4…4¹⁄₂ 667 619
4 122 4³⁄₄ 619 571
5
127…142
5…5¹⁄₂
571 524
6 152…162
6…6³⁄₈
524 464
7
172…182
6³⁄₄…7
405 369
8 202 8 357 321
sk
301
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
Stu-
peň
Priemer vŕtacej ko-
runky (mm)
Priemer vŕtacej ko-
runky (palce)
Voľnobežné otáčky
220–240V(/min)
Voľnobežné otáčky
110 V (/min)
9 225…250 9…10 310 286
10 300…500 12…20 286 238
2.5 Rozsah dodávky
1 Diamantový vŕtací stroj
1 Návod na používanie
1Kartónovýobal
UPOZORNENIE
Príslušenstvo, ktoré nie je v rozsahu dodávky, nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line, na stránke www.hilti.com.
2.6 Použitie elektrocentrály alebo transformátora
Tento jadro vŕtací stroj možno prevádzkovať s generátorom alebo stavebným transformátorom, pokiaľ dodržané
nasledujúce podmienky:
Striedavé napätie, výkon minimálne 7 000 VA
Prevádzkové napätie musí byť vždy v rozsahu 5 % nad a 10 % pod menovitým napätím.
Frekvencia: 50 do 60 Hz, max. 65 Hz
Automatický regulátor napätia so zosilnením pri rozbehu
UPOZORNENIE
Zapínanie a vypínanie iných spotrebičov môže spôsobiť podpäťové a/alebo prepäťové špičky, ktoré môžu diamantový
vŕtací stroj poškodiť. Na generátore/transformátore v žiadnom prípade neprevádzkujte súčasne aj iné náradie, prístroje
a zariadenia.
3 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
UPOZORNENIE
Diamantový vŕtací stroj je k dispozícii s rôznymi menovitými napätiami. Menovité hodnoty diamantového tacieho
stroja uvedené na typovom štítku.
Variant 110 V diamantového vŕtacieho stroja je vhodný len pre intervalovú prevádzku so 40 % relatívnou dobou
zapnutia (typ prevádzky S3, Periodická prerušovaná prevádzka podľa DIN EN 60034-1). Po každých 24 minútach
prevádzky pri maximálnom zaťažení sa musí radie ochladzovať minimálne 36 minút.
Menovité napätie [V]
110 220…240 220…240 220…240
Menovitý prúd [A]
25;S340%
10 15 16
Sieťová frekvencia [Hz]
50…60 50…60 50…60 50…60
Výstupné napätie [V] 110 220…240 220…240 220…240
Výstupná frekvencia [Hz] 50…60 50…60 50…60 50…60
Výstupný prúd [A] 0,6 0,4 0,4 0,4
Menovité voľnobežné otáčky [/min]
240…670 270…670 270…670 270…670
Informácie o náradí a použití
Skľučovadlo BL (vymeniteľné, pozri príslušenstvo)
Max.prípustnýtlakvodyvpotrubí
1
6bar
Minimálny prietok vody za minútu Min. 0,5 l (teplota vody: max. +30 °C)
Rozmery(dxšxv)
608 mm x 192 mm x 216 mm
1
Pri vyšších tlakoch používajte redukč ventil!
sk
302
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01/2003
14,4 kg
Hmotnosť vŕtacej konzoly DD‑HD 30
20,5 kg
Max. prevádzková hmotnosť
72 kg (diamantový vŕtací stroj, tacia konzola, tacia
korunka s 500 mm)
Hĺbka vŕtania max. 500 mm bez predĺženia
Trieda ochrany I (uzemnený)
Prúdový chránič
PRCD
Ochrana proti prachu a vode podľa IP 55
1
Pri vyšších tlakoch používajte redukč ventil!
UPOZORNENIE
Úroveň vibrácií udávaná v týchto návodoch je meraná normovaným postupom, uvedeným v norme EN 61029, a túto
hodnotu je možné použiť pri vzájomnom porovnávaní elektrického náradia. Hodnota je vhodná aj na predbežný odhad
zaťaženia vibráciami. Úroveň vibrácií je udávaná pri používaní elektrického náradia na jeho hlavný účel použitia. Ak
sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladanými strojmi alebo nie je dostatočne udržiavané,
môže sa úroveň vibrácií odlišovať. Tým sa môže podstatne zvýšiť zaťaženie vibráciami v priebehu celého pracovného
času. Pri presnom odhadovaní zaťaženia vibráciami by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého bolo náradie buď
vypnuté, alebo ce spustené, pričom však v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu. Tým sa môže podstatne znížiť
zaťaženie vibráciami v priebehu celého pracovného času. Prijmite aj doplnkové bezpečnostné opatrenia na ochranu
obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vkladaných nástrojov,
udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.
Informácie o hlučnosti a vibráciách (merané podľa normy EN 61029‑1)
Typická úroveň akustického výkonu hodnotená ako A
108 dB(A)
Typická úrov emisií akustického tlaku hodnotená ako
A.
95 dB(A)
Neistota uvedených akustických úrovní 3 dB(A)
Triaxiálne hodnoty vibrácií (výsledný vektor vibrácií) na ručnom kolese (krížovej rukoväti)
Vŕtanie do betónu (namokro), a
h, DD
2,5 m/s²
Neistota (K) 1,5 m/s²
4 Bezpečnostné pokyny
4.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
a upozornenia pre elektrické ručné náradie
a)
VÝSTRAHA
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upo-
zornenia. Nedbalosť pri dodržiavaní bezpečnost-
ných pokynov a upozorne môže mať za následok
úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké po-
ranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a po-
kyny si uschovajte pre budúcu potrebu. Pojem
"elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upo-
zorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie
(náradie so sieťovou šnúrou) a na akumulátorové
elektrické náradie (bez sieťovej šnúry).
4.1.1 Bezpečnosť na pracovisku
a) Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dosta-
točné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku a ne-
osvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
b) Elektrické náradienepoužívajtevo výbušnom pro-
stredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry,
ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo výpa-
rov.
c) Pri používaní náradia/zariadenia/prístroja dbajte
na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri
odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu
nad elektrickým náradím.
4.1.2 Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka sieťovej šnúry elektrického náradia musí
byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sieťovej
šnúry sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Uzem-
nené elektrické náradie nepripájajte do siete po-
užitím zástrčkových adaptérov. Nezmenené zá-
strčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elek-
trickým prúdom.
b) Zabráňte dotyku tela s uzemnenými predmetmi
ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Pri
uzemnení tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým
prúdom.
sk
303
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlh-
kosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvy-
šuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
d) Sieťovú šnúru nepoužívajte na účely, na
ktoré nie je určená, napr. na prenášanie
alebo zavesenie elektrického náradia či na
vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Sieťovú
šnúru chráňte pred vysokou teplotou, olejom,
ostrými hranami alebo pred pohybujúcimi sa
časťami náradia/zariadenia/prístroja. Poškodené
alebo spletené sieťové šnúry zvyšujú riziko úrazu
elektrickým prúdom.
e) Pri práci selektrickým náradím vo vonkajšompro-
stredí používajte iba predlžovacie šnúry vhodné aj
do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžova-
cej šnúry určenej do vonkajšieho prostredia znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
f) Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzke elektric-
kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prú-
dový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
4.1.3 Bezpečnosť osôb
a) Pri práci buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte
a pri práci s elektrickým náradím postupujtes roz-
vahou. Ak ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov, nepoužívajte žiadne elek-
trické náradie. Okamih nepozornosti pri používaní
elektrického náradia môže viesť k vážnym porane-
niam.
b) Používajte prostriedky osobnej ochrany a vždy
používajte ochranné okuliare. Používanie
prostriedkov osobnej ochrany ako ochrannej masky,
bezpečnostnej pracovnej obuvi s protišmykovou
podrážkou, ochrannej prilby alebo chráničov sluchu
(podľa druhu využitia elektrického náradia) znižuje
riziko poranenia.
c) Zabráňte neúmyselnému zapnutiu. Pred
pripojením elektrického náradia do siete
a/alebo vložením akumulátora, pred uchopením
náradia/zariadenia/prístroja alebo jeho
prenášaním sa uistite, že je vypnuté. Pri prenášaní
elektrického náradia s prstom na vypínači alebo
pri pripojení zástrčky do zásuvky v čase, keď je
elektric radie zapnuté, hrozí riziko úrazu.
d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte
z náradia/zariadenia/prístroja nastavovacie
nástroje alebo kľúče. Nástroj alebo úč,
ponechaný v pohybujúcom sa elektrickom náradí,
môže spôsobiť úraz.
e) Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe. Pri práci
dbajte na stabilný postoj, ktorý vám vždy
umožní udržať rovnováhu. Budete tak
elektrické náradie v neočakávaných situáciách
lepšie kontrolovať.
f) Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste voľný
odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice nepri-
bližujte do blízkosti pohybujúcich sa častí. Voľný
odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o po-
hybujúce sa časti.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsáva-
nie/zachytávanie prachu, presvedčte sa, že tieto
zariadenia pripojené a používajú sa správne.
Používanie zariadenia na odsávanie prachu že
znížiť ohrozenie spôsobené prachom.
4.1.4 Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a) Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Použí-
vajtevhodnéelektrickénáradieurčenénaprácu,
ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umož-
ňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom roz-
sahu výkonu.
b) Elektrické náradie s poškodeným vypínačom ne-
používajte. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť
alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
c) Skôr než budete radie/zariadenie/prístroj na-
stavovať, meniť jeho príslušenstvo alebo než ho
odložíte, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky
a/alebo vyberte akumulátor. Toto bezpečnostné
opatrenie zabraňuje neúmyselnému zapnutiu elek-
trického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie odložte na
miesto chránené pred prístupom detí. Osobám,
ktoré nie oboznámené s náradím alebo
ktoré si neprečítali tieto pokyny, nedovoľte
náradie/zariadenie/prístroj používať. Elektrické
náradie je pre neskúsených používateľov
nebezpečné.
e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Skontro-
lujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne fun-
gujú a nezadrhávajú sa, či nie niektoré časti
zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, ktorý
by mohol ovplyvniť funkčnosť elektrického nára-
dia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia
opraviť. Mnohé úrazy boli zapríčinené nedostatočne
udržiavaným elektrickým náradím.
f) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starost-
livo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie ná-
stroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vyko-
návanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než určené účely môže viesť k nebezpečným
situáciám.
4.1.5 Servis
a) Opravu elektrického prístroja zverte len kvalifiko-
vanému personálu a iba s použitím originálnych
náhradných dielov. Len tak je možné zaistiť, že prí-
strojbudeajpoopravebezpečný.
4.2 Správne vybavenie pracovísk
a) Na vŕtacie práce si vyžiadajte povolenie od prí-
slušného vedenia stavby. Vŕtacie práce v objektoch
alebo v iných štruktúrach môžu ovplyvniť statiku,
najmä pri prerezaní oceľovej armatúry alebo nosných
prvkov.
b) Pri vŕtaní priechodných otvorov do stien zaistite
oblasť na druhej strane steny, pretože materiál
alebo jadro odvŕtaného materiálu môže vzadu vy-
padnúť. Pri vŕtaní priechodných otvorov do stro-
pov oblasť odspodu zaistite, pretože materiál
sk
304
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
alebo jadro odvŕtaného materiálu môže vypadnúť
nadol.
c) Vznikajúci otvor musí byť bezpečne a dobre vidi-
teľne označený a uzatvorený, aby sa zamedzilo
pádu osôb.
d) Upínacie zariadenie postavte na pevnú, rovnú
a vodorovnú plochu. Aksaupínaciezariadenie môže
zošmyknúť alebo kývať, nedá sa elektrické náradie
viesť rovnomerne a bezpečne.
e) Skontrolujte stav a charakter povrchu. Drsné po-
vrchy môžu znížiť silu upevnenia vŕtacej konzoly. Po-
vrchové vrstvy bez spojovacích materiálov sa môžu
počas práce uvoľniť, takže vŕtacia konzola s diaman-
tovým vŕtacím strojom nie je bezpečne pridržia-
vaná.
f) Upínacie zariadenie nepreťažujte a nepoužívajte
ho ako rebrík alebo ako podstavec. Preťažova-
nie alebo státie na upínacom zariadení môže viesť
k tomu, že sa ťažisko upínacieho zariadenia presunie
nahor a toto zariadenie sa prevráti.
g) Pri prácach, pri ktorých sa vytvára prach, použí-
vajte ochrannú masku.
h) Postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
i) Pri práci na voľnom priestranstve odporúčame
používať gumené rukavice a obuv s protišmyko-
vou podrážkou.
j) Sieťovú a predlžovaciu šnúru, odsávaciu a váku-
ovú hadicu veďte mimo dosahu rotujúcich častí
náradia.
k) Nepracujte na rebríku.
l) Na pracovisku udržujte poriadok. Z dosahu pra-
coviska odstráňte predmety, o ktoré sa môžete
poraniť. Neporiadok na pracovisku môže byť príči-
nou úrazu.
m) Obrobok pri práci zaistite. Na zaistenie pevnej po-
lohy obrobku používajteupínacie zariadenia alebo
zverák. Obrobok tak stabilnejšiu polohu ako pri
držaní rukou a obe ruky voľné na ovládanie nára-
dia.
n) Sieťovú a predlžovaciu šnúru pri práci vždy veďte
smerom dozadu od náradia. Zabráni sa tým riziku
zakopnutia o kábel počas práce.
4.2.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Kryt používajte len pri dotiahnutom konektore po-
suvnej jednotky. Diamantový vŕtací stroj prevádz-
kujte len s uzatvorenou spojovacou zdierkou. Ak
kryt chýba, kontaktujte servisné stredisko Hilti
a zabezpečte náhradu. Ak do pripájacej zásuvky
vnikla voda, vytiahnite sieťovú zástrčku diaman-
tového vŕtacieho stroja. Predtým, ako budete dia-
mantový vŕtací stroj znova používať, sa uistite, že
pripájacia zásuvka je suchá. Ak nie je pripájacia
zásuvka uzatvorená krytom alebo pripájacou zástrč-
kou, môže dôjsť k naplneniu zdierky vodou a pri
kontakte môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
b) Rukovätiudržiavajtesuché, čisté abezoleja alebo
tuku.
c) Náradie nikdy nenechávajte bez dozoru.
d) Nepoužívané náradie odložte na bezpečné
miesto. Nepoužívané náradie sa musí uložiť
na suchom, vyvýšenom alebo uzamykateľnom
mieste mimo dosahu detí.
e) Udržiavajte mimo dosahu iných osôb. Najmä de-
ťom a všetkým osobám, ktoré sa nezaoberajú
prácou, neumožnite dotýkať sa stroja a ani pre-
dlžovacieho kábla a tieto osoby udržiavajte mimo
pracovnej oblasti.
f) Nedovoľte deťom, aby sa s náradím / prístrojom /
zariadením hrali.
g) Náradie / nástroj / zariadenie nesmú bez inštruk-
táže používať deti alebo menej zdatné osoby.
h) Náradie nikdy neprevádzkujte bez dodaného prú-
dového chrániča PRCD (pre náradie bez PRCD
nikdy bez oddeľovacieho transformátora). Prú-
dový chránič PRCD skontrolujte pred každým po-
užívaním.
i) Manipulácie alebo zmeny na náradí, vŕtacej konzole
a príslušenstve nie dovolené.
j) Náradie a príslušenstvo skontrolujte pre prípad
poškodenia. Ochranné zariadenia alebo mierne
poškodené časti sa pred ďalším používaním mu-
sia starostlivo skontrolovať, či bezchybne plnia
určenú funkciu. Skontrolujte, či sa pohyblivé časti
náradia voľne pohybujú a nikde nezadŕhajú, alebo
či jednotlivé časti náradia nie poškodené.
Všetky časti musia byť správne namontované
a musia spĺňať všetky podmienky pre bezchybné
používanie náradia. Poškodené ochranné zaria-
denia a časti sa musia dať odborne opraviť alebo
vymeniť v autorizovanej odbornej dielni, pokiaľ
v návode na používanie nie je uvedené inak.
k) Pravidelne kontrolujte poškodenie hadíc a pre-
svedčte sa, že maximálny prípust tlak vody
6 bar v potrubí sa neprekračuje.
l) Zabráňte styku pokožky s odvŕtanou kašou.
m) Pri prašných prácach, napr. pri vŕtaní nasucho,
používajte ochrannú masku. Pripojte odsávanie
prachu. Zdraviu škodlivé materiály (napr. azbest)
sa s náradím nesmú vŕtať.
n) Prach z materiálov, ako nátery s obsahom olova,
niektoré druhy dreva, minerály a kov, môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s týmto prachom alebo
jeho vdychovanie môže spôsobiť alergické reakcie
a/alebo ochorenie dýchacích ciest pracovníka alebo
osôb v okolí. Určitý prach, napr. prach z dubového
alebo bukového dreva, je rakovinotvorný, predovšet-
kým v spojení s prísadami na úpravu dreva (chro-
mát, prostriedky na ochranu dreva). Materiál ob-
sahujúci azbest smú obrábať len odborníci. Pokiaľ
možno, používajte odsávanie prachu. Na dosia-
hnutie vysokej účinnosti odsávania prachu použí-
vajte vhodný mobilný vysávač na drevený prach
a/alebo minerálny prach odporúčaný spoločnos-
ťou Hilti, určený pre toto elektrické náradie. Po-
starajte sa o dobré vetranie pracoviska. Odporú-
čame používať respirátor s filtrom triedy P2. Do-
držiavajte predpisy pre obrábané materiály platné
v príslušnej krajine.
o) Používajte správne náradie. Náradie nepoužívajte
na účely, na ktoré nie je určené, ale iba na pred-
písané účely a v bezchybnom stave.
sk
305
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
p) Pred používaním skontrolujte riadny stav všet-
kých vŕtacích koruniek. Deformované alebo po-
škodené vŕtacie korunky sa nesmú používať.
q) Privŕtaní dodržiavajte potrebný bezpečnostný od-
stup od vŕtacej korunky a nedotýkajte sa rotujú-
cich častí. Pri prácach na vŕtacej korunke vždy
vytiahnite sieťovú zástrčku.
4.2.2 Mechanické
a) Dodržiavajte pokyny na ošetrovanie a údržbu.
b) Dodržiavajte pokyny na mazanie a výmenu ná-
strojov.
c) Presvedčte sa, že používané nástroje majú upína-
nie zodpovedajúce skľučovadlu a že v skľučo-
vadle bezpečne zaistené.
d) Presvedčte sa, že náradie je správne upevnené
vo vŕtacej konzole.
e) Rotujúcich častí sa nedotýkajte.
f) Presvedčte sa, že všetky zvieracie skrutky
správne utiahnuté.
g) Dávajte pozor na to, aby bola na vŕtacej konzole
vždy namontovaná koncová dorazová skrutka,
pretože v opačnom prípade nie je zabezpečená
funkcia koncového dorazu, ktorá je dôležitá z hľa-
diska bezpečnosti.
4.2.3 Elektrické
a) Sieťovú šnúru náradia pravidelne kontrolujte
a v prípade poškodenia ju dajte vymeniť
v autorizovanom servisnom stredisku.
Predlžovaciu šnúru pravidelne kontrolujte
a v prípade poškodenia ju vymeňte.
b) V prípade poškodenia sieťovej alebo predlžovacej
šnúry pri práci sa šnúry nedotýkajte. Zástrčku
sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.
c) Pri prerušení dodávky elektrickej energie: vypnite
náradie, vytiahnite zástrčku.
d) Predlžovacie šnúry s viacerými zásuvkami, umož-
ňujúcimi používanie viacerých spotrebičov sú-
časne, sa nesmú používať.
e) Nikdy nepoužívajte špinavé alebo mokré náradie.
Prach, usadený na povrchu náradia predovšet-
kým na jeho vodivých častiach alebo vlhkosť
môžu za nepriaznivých okolností viesť k úrazu
elektrickým prúdom. Predovšetkým, pokiaľ často
obrábate vodivé materiály, nechajte znečistené
náradie v pravidelných intervaloch skontrolovať
v servise firmy Hilti.
f) Pred začatím práce skontrolujte v pracovnej ob-
lasti výskyt skrytých elektrických vedení, plyno-
vých a vodovodných potrubí, napr. pomocou de-
tektora kovov. Vonkajšie kovové časti náradia sa
môžu stať vodivými v prípade, že pri práci dôjde
napríklad k neúmyselnému poškodeniu elektrického
vedenia. Takáto situácia predstavuje žne nebez-
pečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
g) Pred vŕtaním sa informujte, či sa v oblasti vŕtania
nenachádzajú vedenia pod napätím.
4.2.4 Termické
Pri výmene nástrojov používajte ochranné rukavice!
Nástroj môže byť po použití horúci.
4.2.5 Požiadavky na používateľa
a) Na lepšie prekrvenie prstov v práci robte pres-
távky a na uvoľnenie si prsty precvičte.
b) Práci venujte maximálnu pozornosť. Sústreďte sa
na to, čo robíte. Pri práci postupujte uvážene. Pri
znížení pozornosti náradie nepoužívajte.
5 Príprava diamantového vŕtania
VÝSTRAHA
Náradie nesmie byť počas príprav pripojené na sieť.
NEBEZPEČENSTVO
Dávajte pozor na dostatočné zafixovanie vŕtacej konzoly
na podklade.
POZOR
Náradie a diamantová vŕtacia korunka ťažké.
Môže dôjsť k pomliaždeniu častí tela.
Používajte ochrannú prilbu, pracov rukavice a bezpeč-
nostnú obuv.
UPOZORNENIE
Na prenášanie vŕtacieho stroja používajte držadlo na pre-
nášanie a vyčnievajúcu rukoväť na uchopenie.
5.1 Inštalácia vŕtacej konzoly 5
Potrebná, len ak je tacia konzola sklopená.
1. Uvoľnite skrutky hore na podpere a dole naotočnom
kĺbe koľajnice.
2. Koľajnicu nastavte do kolmej polohy.
3. Pevne dotiahnite skrutku hore na podpere a dole na
otočnom kĺbe koľajnice.
4. POZORNahornomkoncikoľajnicesamusíako
ochrana namontovať kryt s integrovaným kon-
covým dorazom.
Ak nie je namontovaný kryt s integrovaným konco-
vým dorazom, namontujte ho.
5.2 Montáž ručného kolesa
Ručnékolesosamôženamontovaťnavejinapravej
strane saní na dvoch rôznych osiach. Na oboch stranách
saní pôsobí horná os priamo a dolná os s redukciou na
pohon saní.
1. Na ľavej alebo pravej strane saní nasuňte ručné
koleso na jednu z oboch osí.
sk
306
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
2. Ručné koleso zaistite skrutkou.
5.3 Upevnenie vŕtacej konzoly s použitím kotvy 6
VÝSTRAHA
Používajte kotvu, ktorá je vhodná na daný podklad
a dbajte na dodržiavanie upozornení na montáž od
výrobcu kotvy.
UPOZORNENIE
Kovové expanzné kotvy Hilti M16 zvyčajne vhodné na
upevňovanie vybavenia pre diamantové jadrové vŕtanie
do netrhlinového betónu. Avšak za určitých podmienok
môže byť potrebné alternatívne upevnenie. V prípade
otázok ohľadom bezpečného upevnenia sa obráťte na
technický servis Hilti.
1. Ak pracujete bez vymedzovacieho prípravku,
upevnite kotvu pre základnú dosku podľa možnos
vo vzdialenosti 330 mm (13") od vŕtacieho centra.
UPOZORNENIE Optimálna vzdialenosť je 330 mm
(13"). Pri používaní vymedzovacieho prípravku sa
vzdialenosť zväčšuje.
2. Naskrutkujte upínacie vreteno do kotvy.
3. Nasaďte vŕtaciu konzolu nad vreteno a vycentrujte
ju pomocou ukazovateľa stredu vŕtania.
UPOZORNENIE Pri používaní vymedzovacieho
prípravku sa nemôže vŕtacia konzola vycentrovať
pomocou ukazovateľa stredu vŕtania.
4. Naskrutkujte upínaciu maticu na vreteno tak voľne,
abysazákladnádoskamohlaeštepresúvať.
5. Základnú dosku vyrovnajte pomocou 3 nivelačných
skrutiek. Na tento účel použite 2 nivelačné ukazo-
vatele na saniach. Uistite sa, že nivelačné skrutky
pevne doliehajú na podklad.
6. Upínaciu maticu na upínacej skrutke s vretenom
pevne dotiahnite vidlicovým účom veľkosti SW 27.
UPOZORNENIE Nepoužívajte na tento účel žiadne
úderové náradie, pretože by mohlo poškodiť zá-
kladnú dosku. Na lepší prístup sa môžu podpera
uvoľniť a odklopiť. Pred uvedením náradia do pre-
vádzky sa však podpera musí znova pevne upevniť
na koľajnici.
7. Uistite sa, že vŕtacia konzola je bezpečne upevnená.
5.4 Upevnenie vŕtacej konzoly s vákuovou
základnou doskou 7
NEBEZPEČENSTVO
Podklad s povrchovou úpravou, laminovaný, drsný alebo
nepravidelný podklad môže výrazne znížiť účinnosť vá-
kuového systému. Skontrolujte podklad, či je vhodný
na upevnenie vŕtacej konzoly s upevnením pomocou
vákua.
POZOR
Iba pre používanie vŕtacích koruniek s priemerom
300 mm a bez použitia vymedzovacieho prípravku.
NEBEZPEČENSTVO
Vŕtanie v polohe nad hlavou iba s vákuovým upevne-
ním nie je dovolené.
UPOZORNENIE
V rukoväti na vákuovej základnej doske je namontovaný
ventil na uvoľnenie (zavzdušnenie) vákua, cez ktorý sa
môže vákuum znova zavzdušňovať.
V pravidelných intervaloch kontrolujte stav tesnenia vá-
kuovej dosky a vymeňte príp. opotrebované alebo po-
škodené tesnenie.
Vákuová základná doska je dostupná ako príslušenstvo.
1. Naskrutkujte 4 nivelačné skrutky tak, aby vyčnievali
cca 5 mm dolu z vákuovej kladnej dosky.
2. Prípojku vákua kuovej základnej dosky pripojte
k vákuovej výveve.
3. Nasaďte vŕtaciu konzolu na vákuovú základnú
dosku.
4. Namontujte skrutku, ktorá je súčasťou dodávky,
s podloženou podložkou.
5. Určite stred vŕtaného otvoru.
6. Ťahajte cca 800 mm dlhú čiaru od stredu vŕtaného
otvoru smerom, ktorým stáť diamanto vŕtací
systém.
7. Vo vzdialenosti 165 mm (6 ½") od stredu vŕtaného
otvoru urobte značku na 800 mm dlhú čiaru.
8. Vyrovnajte označenia vákuovej základnej dosky na
800mmdlhúčiaru.
9. Vyrovnajte stred prednej hrany vákuovej základnej
dosky na označenie pri 165 mm (6 ½") na čiare.
10. POZOR Pred používaním vákuovej vývevy sa
oboznámte s obsahom návodu na jej používa-
nie a všetky v ňom uvedené pokyny dodržiavajte.
Zapnite vákuovú vývevu a stlačte ventil na uvoľnenie
(zavzdušnenie) vákua.
11. Posuňte vŕtaciu konzolu so stlačeným ventilom na
uvoľnenie (zavzdušnenie) vákua, a uvoľnite ventil na
uvoľnenie (zavzdušnenie) vákua, hneď ako je vŕtacia
konzola správne umiestnená. Tlačte vŕtaciu konzolu
proti podkladu.
12.
VÝSTRAHA Pred vŕtaním, počas vŕtania a po de-
montáži sa musí zaistiť, aby ručička manometra
bola v zelenej oblasti.
VÝSTRAHA Ukotvovacia základná doska sa ne-
môže a nesmie nivelovať na vákuovej základnej
doske.
Vákuovú základnú dosku vyrovnajte pomocou 4 ni-
velačných skrutiek.
UPOZORNENIE Obidva nivelačné ukazovatele za-
budované v saniach slúžia pre vás ako pomôcka pri
nastavení.
13. Pri horizontálnom vŕtaní vŕtaciu konzolu dodatočne
zaistite. (napr. reťazou upevnenou kotvou, ...)
14. Uistite sa o bezpečnom upevnení tacej konzoly.
5.5 Nastavenie uhla vŕtania na vŕtacej konzole 8
Uhol vŕtania je prestaviteľný maximálne do 45°.
POZOR
V oblasti bu vŕtacej konzoly hrozí nebezpečenstvo po-
mliaždenia prstov. Používajte ochranné rukavice.
sk
307
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
1. Uvoľniteskrutkuhorenapodpereadolenaotočnom
kĺbe koľajnice.
2. Koľajnicu nastavte do požadovanej polohy.
UPOZORNENIE Rozdelenie na stupne na zadnej
strane slúži ako pomôcka pri nastavovaní.
3. Pevne dotiahnite skrutku hore na podpere a dole na
otočnom kĺbe koľajnice.
5.6 Predĺženie koľajnice 9
POZOR
Na navrtávanie sa smú používať vŕtacie korunkyalebo
predĺžené vŕtacie korunky len do celkovej dĺžky ma-
ximálne 650 mm.
1. Na hornom konci koľajnice odstráňte kryt s integro-
vaným koncovým dorazom.
2. Namontujte kryt s koncovým dorazom na predlžo-
vaciu koľajnicu.
UPOZORNENIE Dodatočnesamôženadolnom
konci koľajnice použiť hĺbkový doraz (príslušenstvo).
3. Zastrčte valček predlžovacej koľajnice do koľajnice
vŕtacej konzoly.
4. Upevnite predlžovaciu koľajnicu otáčaním výstred-
níka.
UPOZORNENIE Po demontáži predlžovacej koľaj-
nice sa musí znova namontovať kryt na vŕtaciu
konzolu, pretože inak nie je zabezpečená funkcia
koncového dorazu, ktorá je relevantná z hľadiska
bezpečnosti.
5.7 Montáž vymedzovacieho prípravku 
UPOZORNENIE
Pri priemere vŕtacích koruniek 300 mm sa vzdialenosť
medzi osou vrtu a vŕtacou konzolou musí zväčšiť po-
mocou vymedzovacieho prípravku. Pri použití vymedzo-
vacích prípravkov nie je možné používanie ukazovateľa
stredu vrtu. Za sebou sa smú namontovať maximálne
2 vymedzovacie prípravky.
Diamantový vŕtací stroj nie je namontovaný.
1. Aretujte sane na koľajnici a uistite sa, že bezpečne
upevnené.
UPOZORNENIE Sane aretované, ak je západ-
kový čap zablokovaný.
V tejto polohe sa sane nedajú pohybovať.
2. Vytiahnite výstredník aretácie diamantového vŕta-
cieho stroja.
3. Do saní nasaďte vymedzovací prípravok.
4. Výstredník nasuňte po doraz do saní.
5. Mierne doťahujte výstredník ručným kolesom
v smere hodinových ručičiek.
UPOZORNENIE Privynaloženíveľkejsilysapoistný
kolík prereže.
5.8 Upevnenie náradia na vŕtacej konzole 
1. Aretujte sane na koľajnici a uistite sa, že bezpečne
upevnené.
UPOZORNENIE Sane aretované, ak je západ-
kový čap zablokovaný.
V tejto polohe sa sane nedajú pohybovať.
2. Vytiahnite výstredník aretácie diamantového vŕta-
cieho stroja.
3. Náradie nasaďte do saní alebo do vymedzovacieho
prípravku.
4. Výstredník zasuňte po doraz do saní alebo do
vymedzovacieho prípravku.
5. Mierne doťahujte výstredník pomocou ručného ko-
lesa v smere hodinových ručičiek.
UPOZORNENIE Pri vynaložení veľkej sily by sa po-
istný kolík prerezal.
6. Na opačnej strane saní preveďte kábel cez vedenie
kábla.
7. Skontrolujte bezpečné upevnenie náradia.
5.9 Inštalácia prípojky prívodu vody
UPOZORNENIE
Pred uvedením diamantového vŕtacieho stroja do pre-
vádzky sa uistite, že 3-cestný ventil je v polohe pre vlhké
alebo suché vŕtanie.
1. Uzatvorte ventil v prívode vody.
2. Prepojte hadicu prípojky vody s hadicovou spojkou
na diamantovom vŕtacom stroji.
UPOZORNENIE Medzi hadicovú spojku stroja a prí-
vod vody sa môže namontovať indikátor prietoku
dostupný ako príslušenstvo.
5.10 Montáž systému na zachytávanie vody
(príslušenstvo) 
UPOZORNENIE
Použitím systému na zachytávanie vody môžete vodu
cielene odvádzať, a tým zabrániť intenzívnemu znečis-
teniu okolia. Pri práci s vŕtacími korunkami do priemeru
250 mm odporúčame zásadne používanie systému na
zachytávanie vody. Najlepší výsledok sa dosiahne s po-
užitím vysávača na vysávanie namokro. Pri prácach na
stropoch musí byť vŕtacia konzola v 90° uhle k stropu
a tesnenie musí byť vhodné k priemeru diamantovej vŕta-
cej korunky.
1.
Povoľte skrutku na prednej strane koľajnice na kĺbe
vŕtacej konzoly.
2. Zasuňte držiak zachytávania vody zdola za skrutku.
3. Dotiahnite skrutku.
4. Misku na zachytávanie vody nasaďte medzi dve
pohyblivé ramená držiaka.
5. Zafixujte misku na zachytávanie vody pomocou
dvoch skrutiek na držiaku.
6. Na misku na zachytávanie vody pripojte vysávač na
vysávanie namokro alebo vytvorte hadicové prepo-
jenie, cez ktoré môže odtekať voda.
5.11 Nasadenie diamantovej vŕtacej korunky
(skľučovadlo BL) 
NEBEZPEČENSTVO
Nesprávna montáž a poloha vŕtacej korunky môže mať
za následok nebezpečné situácie spôsobenévylomenými
a odmrštenými časťami. Skontrolujte správne usadenie
vŕtacej korunky.
sk
308
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
NEBEZPEČENSTVO
Nepoužívajte žiadne poškodené vkladacie nástroje.
Pred každým použitím skontrolujte nástroje, či nie
vylámané, prasknuté, odreté alebo silno opotrebo-
vané. Nepoužívajte poškodené nástroje. Môže dôjsť
k odmršteniu úlomkov obrobku alebo prasknutých ná-
strojov, čo môže spôsobiť úraz aj mimo samotného pra-
coviska.
UPOZORNENIE
Diamantové vŕtacie korunky sa musia vymeniť, hneď ako
viditeľne klesne rezný výkon, resp. vŕtací výkon. Vše-
obecne je to vtedy, keď je výška diamantových segmen-
tov menšia než 2 mm.
POZOR
Nástroj sa môže používaním alebo pri ostrení rozpáliť.
Môžete si popáliť ruky. Pri výmene nástrojov používajte
ochranné rukavice.
1. Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky.
2. Aretujte sane na koľajnici a skontrolujte aretáciu
ľahkým otáčaním ručného kolesa.
3. Nastrčte upínací systém diamantovej vŕtacej ko-
runky zdola na ozubenie skľučovadla na diamanto-
vom vŕtacom stroji.
4. Uzatvorte skľučovadlo otáčaním v smere symbolu
zatvorených svoriek.
5. Potiahnutím a pohybom diamantovej korunky sem
a tam skontrolujte jej pevné osadenie v skľučovadle.
6.
VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia rotujúcou
vŕtacou korunkou! Rotujúca vŕtacia korunka, ktorá
sa spúšťa na podklad, môže spôsobiť amputáciu
častí tela. Medzi vŕtacou korunkou a podkladom
vytvorte čo najmenšiu vzdialenosť po tom, čo ste
vŕtaciu korunku namontovali a predtým než diaman-
tový vŕtací stroj zapnete.
Priblížtevŕtaciu korunku podľamožnostičonajb-
ližšie k upravovanému povrchu. Nemá sa však
dotýkať povrchu.
5.12 Nastavenie hĺbkového dorazu (príslušenstvo)
1. Diamantovú vŕtaciu korunku pomocou ručného ko-
lesa prisuňte k podkladu.
2.
Pomocou odstupu medzi saňami a hĺbkovým dora-
zom nastavte požadovanú hĺbku vŕtania.
3.
Zafixujte hĺbkový doraz sťahovacou skrutkou.
5.13 Voľba otáčok
1. Polohu spínača zvoľte podľa priemeru používanej
vŕtacej korunky.
UPOZORNENIE Počas prevádzky je možnosť zme-
niť otáčky vŕtacej korunky.
6 Postup pri diamantovom vŕtaní
POZOR
Sieťové napätie sa musí zhodovať so vstupným napätím
uvedeným na typovom štítku.
NEBEZPEČENSTVO
Zabezpečte pravidelnú kontrolu inštalácie ochranného
vodiča v sieti a spojenie ochranného vodiča v náradí.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby sieťová šnúra neprišla do styku s rotu-
júcimi časťami náradia.
VÝSTRAHA
Dávajte pozor, aby sa sieťová šnúra pri posúvaní saní
nepoškodila.
POZOR
Náradie a vŕtanie vytvárajú hluk.
Používajte chrániče sluchu.
Prílišný hluk môže poškodiť sluch.
POZOR
Pri vŕtaní môžu odletovať nebezpečné časti materiálu.
Odletujúci materiál že poraniť telo a i.
Používajte ochranné okuliare a ochrannú prilbu.
NEBEZPEČENSTVO
Pri vŕtaní priechodných otvorov do stien zaistite oblasť
na druhej strane steny, prete materiál alebo jadro od-
vŕtaného materiálu môže vzadu vypadnúť. Pri vŕtaní prie-
chodných otvorov do stropov oblasť odspodu zaistite,
pretože materiál alebo jadro odvŕtaného materiálu môže
vypadnúť nadol.
POZOR
Pri regulácii prietoku vody pri zapnutom náradí dávajte
pozornarotujúcasti.
POZOR
Prestrojeso110Vsamusípoužiťoddeľovacítransfor-
mátor.
sk
309
Printed: 07.09.2015 | Doc-Nr: PUB / 5209066 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hilti DD 350-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie