PTA518/00

Philips PTA518/00, PTA518 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Philips PTA518 aktívne 3D okuliare. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich používania, funkcií, ako je napríklad funkcia pre dvoch hráčov, a riešenia problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Ako dlho vydrží batéria v okuliaroch?
    Ako sa nabíjajú okuliare?
    Ako môžem prepnúť medzi obrazovkami pre dvoch hráčov?
    Ako mám čistiť okuliare?
64
Slovenský
Nabíjateľné aktívne 3D okuliare PTA518
Pomocou týchto okuliarov 3D Max môžete
na obrazovke vášho 3D televízora Philips
sledovať 3D obsah v rozlíšení Full HD.
Čo je v balení?
- Aktívne okuliare 3D Max
- Nabíjací kábel s konektorom Micro USB
- Puzdro z mikrovlákien
- Návod
Pozrite si obrázok A.
1 – Vypínač/Výber hráča 1 alebo 2
2 – Indikátor LED
3 – Šošovka prijímača
Sledovanie 3D obrazu
Zapnite televízor Philips a spustite
prehrávanie programu v 3D. Pomocou
tlačidla On zapnite okuliare 3D Max a
nasaďte si ich. Okuliare sa o niekoľko sekúnd
prispôsobia 3D signálu z 3D vysielača na
televízore.
Uistite sa, že šošovka prijímača v strede
okuliarov môže prijímať 3D signál.
Pozrite si obrázok A.
Ak 3D okuliare dve minúty neprijímajú 3D
signál, automaticky sa vypnú.
Úroveň nabitia batérie
Po zapnutí 3D okuliarov môžete
skontrolovať úroveň nabitia batérie.
Ak má kontrolka LED zelenú farbu a svieti
neprerušovane 4 sekundy, okuliare môžete
používať 3 hodiny alebo dlhšie.
Ak kontrolka LED bliká na zeleno 4
sekundy, zostávajúci čas sledovania obrazu v
3D je menej ako 3 hodiny.
Nabíjanie 3D okuliarov
Pozrite si obrázok B.
Ak chcete nabíjať okuliare, pripojte konek-
tor Micro USB a potom pripojte štandardný
konektor USB k televízoru, počítaču alebo
rozbočovaču USB. Aby sa okuliare nabíjali,
počítač alebo televízor musia byť zapnuté.
Počas nabíjania batérie má kontrolka LED
červenú farbu a svieti, kým sa batéria úplne
nenabije. Nabitie úplne vybitej batérie môže
trvať až 3 hodiny. Úplne nabitá batéria
umožňuje 80 hodín sledovania obrazu v 3D.
Hry pre dvoch hráčov
Okuliare môžete použiť na hranie hier pre
dvoch hráčov. Dvaja hráči môžu pri hraní
sledovať ten istý televízor, no vidieť pritom
dve odlišné zobrazenia.
Ak chcete okuliare prepnúť na sledovanie
obrazovky hráča č. 1 alebo hráča č. 2, zap-
nite ich a potom opakovane stlačte tlačidlo
vypínača.
65
Ďalšie informácie nájdete v časti Pomocník
v úvodnej ponuke televízora.
Starostlivosť o okuliare
• Na čistenie skiel v záujme predchádzania
poškriabaniu používajte čistú mäkkú tkaninu
(z mikrovlákien alebo bavlneného anelu).
Na 3D okuliare nikdy priamo nesprejujte
čistiace prostriedky. Mohli by ste tým
poškodiť elektroniku.
• Nepoužívajte čistiace chemikálie s obsa-
hom alkoholu, rozpúšťadiel, detergentov
ani vosku, benzínu, riedidla, repelentu proti
komárom alebo maziva. V prípade použitia
týchto chemikálií by mohlo dôjsť k odfarbe-
niu alebo popraskaniu materiálu.
• 3D okuliare nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu, vysokým teplotám, ohňu
ani vode. Tieto vplyvy by mohli spôsobiť
poruchu produktu alebo požiar.
• Nedovoľte, aby 3D okuliare spadli na zem,
neohýbajte ich, ani nepôsobte nadmernou
silou na ich sklá.
• Nepokúšajte sa vymeniť nabíjateľnú
batériu. Nie je určená na výmenu.
Zdravotné varovanie
• Zariadenie nie je vhodné pre deti mladšie
ako 6 rokov.
Ak trpíte vy alebo vaši rodinní príslušníci
epileptickými alebo fotosenzitívnymi
záchvatmi, pred vystavením sa pôsobeniu
zdrojov blikajúceho svetla, rýchlemu sledu
obrazcov alebo pred sledovaním obrazu v
3D sa poraďte s lekárom.
Ak sa chcete vyhnúť nepríjemným
pocitom, ako sú závraty, bolesti hlavy alebo
dojmy dezorientácie, neodporúčame
vám sledovať 3D snímky po dlhé časo
obdobia. Ak sa začnete cítiť nepríjemne,
sledovanie 3D obrazu prerušte a bezpros-
tredne sa nepúšťajte do výkonu potenciálne
nebezpečných aktivít (napríklad riadenia
automobilu), kým sa príznaky nestratia.
Ak príznaky pretrvávajú, v sledovaní 3D
obrazu nepokračujte, kým sa neporadíte s
ošetrujúcim lekárom.
• Rodičia by mali pri sledovaní obrazu v 3D
dohliadať na svoje deti a uistiť sa, že u nich
nedôjde k vyššie uvedeným ťažkostiam. Sle-
dovanie obrazu v 3D sa neodporúča deťom
do 6 rokov, keďže ich zrakový systém ešte
nie je úplne vyvinutý.
• 3D okuliare nepoužívajte na iné účely ako
na sledovanie 3D televízie.
Špecikácie
3D systém: okuliare Active 3D
Typ batérie: lítiovo-iónová nabíjateľná
batéria
Systém prenosu: IR (infračervený)
Max. dosah signálu: 6 m
Prevádzková teplota: 5° až 40 °C
66
Likvidácia použitých produktov a batérií
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou
vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré
sa dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európ-
ska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Správajte sa podľa týchto pravidiel a nevyhadzujte
takéto produkty s bežným domovým odpadom.
Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete
zabrániť možným negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Suomi
Ladattavat Active 3D -lasit PTA518
Näillä 3D Max -laseilla voit katsella Full HD
3D -ohjelmaa Philipsin 3D-TV:stä.
Pakkauksen sisältö
- 3D Max Active -lasit
- Micro USB -latauskaapeli
- Mikrokuituinen säilytyspussi
- Käyttöopas
Katso kuvaa A.
1 - Käynnistys / Pelaajan 1 tai 2 valinta
2 - LED-merkkivalo
3 - Vastaanottimen linssi
3D-kuvan katseleminen
Kytke Philips-televisioon virta ja aloita 3D-
ohjelma. Kytke 3D Max -laseihin virta paina-
malla On-painiketta ja laita lasit silmillesi.
Lasit mukautuvat muutamassa sekunnissa
TV:n 3D-lähettimen 3D-signaaliin.
Varmista, että 3D-signaali pääsee esteettä
lasien keskellä olevaan vastaanottimen
linssiin.
Katso kuvaa A.
Jos 3D-lasit eivät vastaanota 3D-signaalia 2
minuuttiin, niiden virta katkeaa automaat-
tisesti.
Virtataso
Voit tarkistaa virtatason kytkiessäsi virran
3D-laseihin.
• Jos merkkivalo on vihreä ja palaa yhtä-
jaksoisesti 4 sekunnin ajan, laseja voi käyttää
3 tuntia tai kauemmin.
• Jos merkkivalo vilkkuu vihreänä 4 sekuntia,
jäljellä on alle 3 tuntia 3D-katselua..
3D-lasien lataaminen
Katso kuvaa B.
Lataa lasit liittämällä kaapelin Micro USB
-liitin laseihin ja tavallinen USB-liitin televi-
sioon, tietokoneeseen tai USB-keskittimeen.
Lataaminen vaatii, että TV:n tai tietokoneen
virta on kytkettynä.
81
Latvia
6616 3263 (Vietējais tarifs)
Lithuania
8 5 214 0293 (Vietinais tarifais)
Luxembourg / Luxemburg
2487 1100 (Nationale Ruf / appel national)
Magyarország
06 1 700 8151 (Belföldi hívás)
Nederland
0900 202 08 71 (0,10€/min.)
Norge
22 97 19 14
Österreich
0820 40 11 33 (0,145€/Min.)
Polska
22 397 15 04 (Połączenie lokalne)
Portugal
707 78 02 25 (0,12€/min. - Móvel 0,30€/
min.)
Romānä
031 6300042 (Tarif local)
Россия
8-800-22 00004 (бесплатно)
Suisse / Schweiz / Svizzera
0848 000 291 (0,081 CHF/Min.)
Србија
011 321 6840 (Lokalni poziv)
Slovakia
2 332 154 93 (Vnútroštátny hovor)
Slovenija
1 888 83 12 (Lokalni klic)
Suomi
09 88 62 50 40
Sverige
08 5792 9096 (lokalsamtal)
ประเทศไทย (Thailand)
02 652 7650
Türkiye
444 8 445
United Kingdom
0844 338 04 88 (5p/min. BT landline)
Україна
0-800-500-480 (безкоштовно)
www.philips.com/support
/