Sony DPF-HD1000 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-295-276-11 (2)
Digitálny fotogra cký rámik
Pred používaním prečítajte
Návod na použitie
Digitální fotorámeček
Nejdříve si přečtěte
Návod k obsluze
DPF-HD1000/HD800/HD700
SK
CZ
© 2011 Sony Corporation
4-295-276-11 (2)
Digitální fotorámeček
Nejdříve si přečtěte
Návod k obsluze
CZ
DPF-HD1000/HD800/HD700
© 2011 Sony Corporation
2
CZ
Návod k obsluze
4-295-499-11
(1)
Poznámky k výchozímu nastavení funkce automatického zapnutí/vypnutí
Tento přístroj je vybaven funkcí časovače, která umožňuje automatické zapnutí a vypnutí napájení. Výchozí
nastavení funkce „Auto power ON/OFF“ (Automatické zapnutí/vypnutí) je „Auto o “ (Automatické vypnutí).
Pokud po dobu asi 4 hodin není stisknuto žádné tlačítko nebo vložena paměťová karta, přepne se přístroj
automaticky do pohotovostho režimu a přispívá tak k větší hospodárnosti s ohledem na životní prostředí.
Informace o změně nastavení funkce „Auto power ON/OFF“ (Automatické zapnutí/vypnutí) najdete v části
„Používání časovače automatického zapnutí/vypnutí“ v návodu k obsluze.
4-295-498-01 (1)
Poznámky k přehrávání video souborů
• Podrobné informace o video souborech najdete v návodu k obsluze dodaném s fotoaparátem použitým pro
záznam videosekvence.
Kvůli typu dat nebo přenosové rychlosti paměťové karty může během přehrávání z paměťové karty dojít
kvýpadku některých sním.
Kontrola dodaných položek
Digitální fotorámeček (1)
Dálkový ovladač (1)
Stojan (1)
Síťový adaptér (1)
Návod k obsluze (tato příručka)
CD-ROM (s uživatelskou příručkou) (1)
Záruka (1)
(V některých regionech není záruka přiložena.)
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto návodu k obsluze nemusí
zcela odpovídat skutečnému zobrazení na fotorámečku.
Některé modely digitálního fotorámečku nemusí být v určitých zemích
aoblastech dostupné.
3
CZ
Návod k obsluze
Začíme
Do síťové zásuvky
Nastavení hlasitosti ukázkového režimu
Stiskněte tlačítko /.
4
CZ
Návod k obsluze
Při prvním použití
Vyberte položku [Language Setting] (Nastavení
jazyka) pro nastavení jazyka nabídky a potom
vyberte položku [Date/Time Settings] (Nastavení
data/času) pro nastavení možností [Date] (Datum)
a[Time] (Čas) podle zobrazených pokynů.
Síťový adaptér nepoužívejte ve stísněných prostorách,
jako například mezi stěnou a nábytkem.
Začíme
5
CZ
Návod k obsluze
Základní používání fotomečku
Přehrávání prezentace
Vložte paměťovou kartu nebo připojte USB paměť.
Paměťová
karta SD
Paměťová karta
„Memory Stick Duo“
Štítkem směrem vně
USB paměť
Následující typy paměťových karet vložte do příslušného
adaptéru
miniSD /miniSDHC
microSD/SDHC
„Memory Stick Micro“
miniSD/miniSDHC adaptér microSD/SDHC adaptér „M2“ adaptér (velikost Duo)
6
CZ
Návod k obsluze
Změna režimu zobrazení
(Prezentace)
(Hodiny a kalendář)
(Jeden snímek)
(Náhledy snímků)
Základní používání fotomečku
7
CZ
Návod k obsluze
Přehrávání video souborů
1
2
3
8
CZ
Návod k obsluze
Funkce Stiskněte
Nastavení hlasitosti
VOL + VOL -
Pozastavení přehrávání
(potvrzení)
Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví.
Rychlý posun vzad/vpřed
Stisknutím tlačítka (potvrzení) v požadovaném místě
obnovíte normální přehrávání.
Zastavení přehrávání
Kompatibilní formáty video souborů
MPEG-4 AVC/H.264
Přípona
Maximální rozlišení
Zvukový formát
mp4, mts
1 920 × 1 080
Dolby Digital, AAC
MPEG-4 Visual
Přípona
Maximální rozlišení
Zvukový formát
mp4
1280 × 720
AAC-LC
MPEG-1 Video
Přípona
Maximální rozlišení
Zvukový formát
mpg
720 × 576
MPEG-1 Audio Layer 2
Motion JPEG
Přípona
Maximální rozlišení
Zvukový formát
mov, avi
1 280 × 768
Lineární PCM, μ-law, IMA-ADPCM
Maximální datový tok 28 Mb/s
Maximální snímková
rychlost
60 p
V závislosti na typu dat nemusí být některé soubory kompatibilní.
Soubory s ochranou autorských práv nelze přehrát.
Kvůli přenosové rychlosti paměťové karty může během přehrávání z paměťové karty dojít
kvýpadku některých snímků.
Při přehrávání určitých video souborů může být snížena snímková rychlost.
Základní používání fotomečku
9
CZ
Návod k obsluze
Uložení snímků do fotorámečku
(Import)
Pokud je snímek zobrazen na obrazovce
1
2
Postupujte podle zobrazených pokynů a vyberte
snímky, které chcete uložit.
10
CZ
Návod k obsluze
3
Vyberte složku a uložte snímky.
Kompatibilní formáty souborů
*1
JPEG DCF 2.0, Exif 2.3, MPF Baseline, MPF Extended*
2
, JFIF
TIFF Kompatibilní s Exif 2.3
BMP 1, 4, 8, 16, 24, 32bitový formát systému Windows
RAW*
3
SRF, SR2, ARW 2.2 (pouze náhled)
*1: V závislosti na typu dat nemusí být některé soubory kompatibilní.
*2: Soubory nelze zobrazit v 3D. Příslušné snímky jsou zobrazeny v 2D.
*3: Soubory RAW z fotoaparátu Sony α jsou zobrazeny v podobě miniatur.
Výběr zdroje pro přehrávání
1
2
Vyberte požadovaný zdroj pro přehrávání.
Základní používání fotomečku
11
CZ
Návod k obsluze
Pokročilé používání fotorámečku
Přehrávání prezentace s hudbou
na pozadí
1
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
2
(Settings) (Nastavení)
[Slideshow BGM Settings]
(Nastavení hudby pro prezentaci)
[Select BGM]
(Vybrathudbu na pozadí).
3
Vyberte požadovaný hudební soubor a potvrďte
stisknutím tlačítka MENU (Nabídka).
4
Spusťte prezentaci.
12
CZ
Návod k obsluze
Import hudebního souboru
Vložte paměťovou kartu.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
(Settings) (Nastavení)
[Slideshow BGM Settings]
(Nastaveníhudby pro prezentaci)
[Import BGM]
(Importovathudbu na pozadí).
Vyberte paměťovou kartu vloženou v kroku 1.
Postupujte podle zobrazených pokynů a vyberte hudební soubor.
Kompatibilní formáty audio souborů
MP3
Přípona
Datový tok
Vzorkovací frekvence
mp3
32 kb/s až 320 kb/s,
podpora proměnného datového toku (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC
Přípona
Datový tok
Vzorkovací frekvence
m4a
32 kb/s až 320 kb/s,
podpora proměnného datového toku (VBR)
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
24kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Lineární
PCM
Přípona
Vzorkovací frekvence
wav
44,1 kHz, 48 kHz
V závislosti na typu dat nemusí být některé soubory kompatibilní.
Soubory s ochranou autorských práv nelze přehrát.
Pokročilé používání fotorámečku
13
CZ
Návod k obsluze
Kopírování snímků z počítače
1
2
Proveďte na počítači postup pro zkopírování snímků.
Např. pro Microsoft Windows 7 SP1
Po zobrazení okna [AutoPlay] (Přehrát automaticky)
klepnětena položku [Open folder to view files]
(Otevřítsložkua zobrazit soubory).
esuňte kurzor do zobrazeného okna a stiskněte pravé
tlačítko myši. Potom vyberte položku [New] (Nový)
[Folder](Složka).
Poklepáním otevřete novou složku.
etáhnutím zkopírujte obrazové soubory do nové složky.
14
CZ
Návod k obsluze
Další dostupné funkce
(zapnutí/pohotovostní režim)
Zapnutí nebo vypnutí fotorámečku.
(zvětšení)
Zvětšení požadovaného snímku.
(zmenšení)
Zmenšení požadovaného snímku.
DELETE (Smazání)
Smazání požadovaného snímku.
ROTATE (Otočení)
Otočení požadovaného snímku.
MENU (Nabídka)
Zobrazení nabídky.
MARKING (Označení)
Nastavení značky pro
požadovaný snímek.
SORT (Třídění)
Třídění snímků.
Automatické otočení snímku (na výšku/na šířku)
podle orientace fotorámečku
Podrobný popis fotorámečku
Více informací o fotorámečku najdete v uživatelské příručce na dodaném
disku CD-ROM.
Pokročilé používání fotorámečku
15
CZ
Návod k obsluze
Řešení problé
Co mám dělat, pokud nelze fotorámeček zapnout?
Ujistěte se, že je síťový kabel správně připojen.
Proč fotorámeček nezobrazuje snímky?
Paměťová karta není správně vložena.
Obrazový soubor není kompatibilní s formátem DCF nebo není fotorámečkem podporován.
Obrazový soubor může být poškozený.
Fotorámeček umožňuje zobrazit 9 999 obrazových souborů.
Co mám dělat, pokud se při ovládání fotorámečku požadovaná operace
neprovede?
Vypněte fotorámeček a opět jej zapněte.
Proč fotorámeček nepřehrává video soubory?
Následující typy video souborů nelze přehrávat:
– video soubory s ochranou autorských práv,
– video soubory s šířkou nebo výškou obrazu překračující maximální počet bodů.
(Nelze zaručit správné přehrávání video souborů s jinými než uvedenými specifikacemi.)
Proč nelze do fotorámečku importovat požadovaný soubor?
Během importu snímku do vnitřní paměti neprovádějte následující činnosti: (Mohlo by dojít
kpoškození fotorámečku, paměťové karty nebo dat.)
– vypnutí napájení,
vyjmutí paměťové karty,
vložení další paměťové karty.
Import video souborů do vnitřní paměti pomocí tlačítek na fotorámečku nelze provést.
Proimportvideo souboru připojte fotorámeček k počítači a zkopírujte video soubor
prostřednictvím počítače do vnitřní paměti fotorámečku. Podrobné informace najdete
vuživatelské příručce k fotorámečku.
Proč fotorámeček nepřehvá prezentaci s hudbou na pozadí?
Nastavte hlasitost.
Nastavte položku [Slideshow BGM Settings] (Nastavení hudby pro prezentaci)
[BGM ON/OFF]
(Zapnutí/vypnutí hudby na pozadí) na [ON] (Zapnuto) na záložce
(Settings) (Nastavení).
Domovská stránka zákaznické podpory
Nejaktuálnější informace týkající se zákaznické podpory najdete na následujících webových
stránkách:
http://www.sony.net/
16
CZ
Návod k obsluze
Fotorámeček
Název modelu DPF-HD1000 DPF-HD800 DPF-HD700
LCD obrazovka LCD panel 25,7 cm/10,1 palců,
aktivní matice TFT
20 cm/8 palců,
aktivní matice TFT
18 cm/7 palců,
aktivní matice TFT
Celkový počet
obrazových bodů
1 843 200 bodů
(1 024
×3(RGB) × 600 bodů)
1152000 bodů (800 × 3(RGB) × 480 bodů)
Vstupní/výstupní konektory USB konektor (typu mini B, vysokorychlostní)
USB konektor (typu A, vysokorychlostní)
Sloty pro paměťové karty „Memory Stick PRO“ (Duo)/SD
Kapacita vnitřní paměti 2 GB (Je možné uložit přibližně 4000 snímků.)*
Požadavky na napájení Konektor DC IN, 5 V stejnosměrných
Příkon
(Bez síťového adaptéru)
(Při maximální zátěži)
8,5 W 8,5 W 8,0 W
Rozměry
(S vyklopeným stojanem)
(šířka/výška/hloubka)
Přibližně 258 mm
×177,6 mm × 122,9 mm
Přibližně 220 mm
×151,4 mm × 117,8 mm
Přibližně 191 mm
×132,4 mm × 97,4 mm
Hmotnost Přibližně 600 g Přibližně 490 g Přibližně 370 g
Dodávané příslušenství Viz část „Kontrola dodaných položek“.
* Počet snímků, které lze uložit, představuje přibližnou hodnotu při optimalizaci velikosti snímků a jejich
importu. Přioptimalizaci velikosti a importu snímků bude velikost snímků automaticky upravena na rozlišení
přibližně 2000 000 bodů. Tato hodnota závisí na fotografovaném předmětu a podmínkách fotografování.
Síťový adaptér
Název modelu AC-P5022
Požadavky na napájení 100 V - 240 V střídavých, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Jmenovité výstupní napětí 5 V stejnosměrných, 2,2 A
Rozměry
(šířka/výška/hloubka)
Přibližně 79 mm × 34 mm × 65 mm
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost Přibližně 105 g
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Technické údaje
4-295-281-21 (2)
Digitální fotorámeček
DPF-HD1000/HD800/HD700
Průvodce důležitými informacemi
CZ
© 2011 Sony Corporation
2
CZ
Přehled důležitých informací
Česky
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru
neboúrazu elektrickým proudem,
nevystavujtetento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru
neboúrazu elektrickým proudem,
nepokládejtena přístroj nádoby naplněné
tekutinou, jakonapříklad vázy.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
- ZAPAMATUJTE SI TYTO
POKYNY
NEBEZPEČÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU
VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM,
DODRŽUJTE TYTO POKYNY
Pokud tvar síťové zástrčky neodpovídá síťové zásuvce,
použijte volitelný adaptér zástrčky vhodného typu
prosíťovou zásuvku.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni apod.
UPOZORNĚNÍ
Při výměně baterie používejte vždy
pouze speci kovaný typ. Jinak může
dojít ke vzniku požáru nebo zranění.
Při likvidaci starých baterií postupujte
vsouladu s příslušnými pokyny.
VARONÍ
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat.
Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a neházejte doohně.
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá
omezením stanoveným směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Varování
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opět připojte.
Likvidace starých
elektrických
aelektronických zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo,
kdebude provedena recyklace takového elektrického
aelektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným negativním
dopadům na životní prostředí alidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku.
Recyklacemateriálů přispívá kochraně přírodních
zdrojů. Sežádostí opodrobnější informace orecyklaci
tohoto výrobku se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebonaobchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií dodávanou k tomuto výrobku nesmí
být zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem. Chemické symboly pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova. Zajištěním správné likvidace baterií
předejdete možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace
při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které
vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo
zachování integrity dat trvalé připojení k vestavěné
baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony DPF-HD1000 Návod na používanie

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre