BLACK+DECKER GR3820 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
GR3400
GR3420
GR3410
GR3800
GR3810
GR3820
599111-67 SK
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
5
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša kosačka na trávu Black & Decker je urče-
ná na kosenie trávnika. Toto náradie je určené
len na použitie v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití elektrického náradia
napájaného káblom by mali byť vždy dodržia-
vané základné bezpečnostné pokyny, vrátane
nasledujúcich, aby ste znížil i riziko vzniku po-
žiaru, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
iného poranenia a materiálnych škôd.
Pred použitím tohto výrobku si riadne
preštudujte celý návod.
Pred zahájením obsluhy sa uistite, či viete
ako sa náradie v prípade nebezpečenstva
vypína.
Tento návod si uschovajte pre prípadné
ďalšie použitie.
Inštruktáž
Starostlivo si prečítajte uvedené pokyny.
Buďte oboznámení s obsluhou a správ-
nym používaním náradia.
Nedovoľte používať prístroj deťom ani
iným osobám, ktoré nie sú zoznámené
s týmito pokynmi. Miestne predpisy môžu
obmedzovať vek osoby používajúcej toto
zariadenie.
Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sa
v jeho blízkosti nachádzajú ľudia, obzvlášť
deti alebo domáce zvieratá.
Majte na vedomí, že za úrazy a riziká
ohrozujúce ďalšie osoby a ich majetok je
zodpovedná obsluha.
Príprava
Obujte si pevné topánky alebo čižmy, aby
boli Vaše chodidlá chránené. S kosačkou
nepracujte, pokiaľ ste obutí v otvorených
sandáloch alebo ak ste bosí. Nohy si
chráňte dlhými nohavicami.
Pri práci s týmto náradím používajte
ochranné okuliare. Pokiaľ sa v okolí tvorí
prach, používajte ochrannú masku na tvár
proti prachu. Pokiaľ začne byť hluk neprí-
jemný, použite ochranné slúchadlá.
Ochrana pred úrazom spôsobeným elek-
trickým prúdom. Zabráňte kontaktu s
uzemnenými povrchmi (napr. kovové zá-
bradlie, stĺpy verejného osvetlenia, atď.).
Pred použitím kosačky vizuálne skon-
trolujte nože, upevňovacie matice nožov
a žaciu zostavu, či nie sú opotrebené ale-
bo poškodené. Uistite sa, či je upevňova-
cia matica noža pevne dotiahnutá.
Pred použitím náradie skontrolujte, či je
priestor, v ktorom budete kosiť zbavený
vetvičiek, kameňov, drôtov a akýchkoľvek
iných prekážok.
Prevádzka
Nikdy nepoužívajte tento výrobok s poško-
denými alebo chybnými krytmi, alebo bez
bezpečnostných zariadení, napríklad bez
riadne nasadeného zberného vaku.
Náradie používajte iba za denného svetla
alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Nevystavujte výrobok dažďu. Nepouží-
vajte náradie vo vlhkom prostredí. Pokiaľ
možno, nekoste vlhkú trávu.
Vždy udržujte pevný postoj, najmä pri prá-
ci na svahu. Uvedomte si, že je čerstvo
nakosená tráva klzká a vlhká. Nepracujte
na príkrych svahoch.
Na svahoch pracujte po vrstevniciach,
nikdy nie smerom hore a dole. Zvlášť vo
svahu dávajte pozor pri zmene smeru ko-
senia.
Pri práci postupujte pomaly, nikdy sa ne-
ponáhľajte. Pri práci nepriťahujte kosačku
smerom k sebe ani nekráčajte pospiatky.
Kosačku zapínajte podľa pokynov a dbajte
na to, aby Vaše chodidlá boli ďaleko z do-
sahu nožov.
Pri zapínaní kosačku nenakláňajte, mimo
stavu, kedy je nutné ju nakloniť pri zapnu-
tí. V takom prípade však kosačku nenaklá-
ňajte viac, než je nevyhnutné a zdvíhajte
iba tú stranu, ktorá je oproti obsluhe. Pred
vrátením kosačky na zem držte obe ruky
v pracovnej polohe.
Pokiaľ je nutné kosačku pri presune cez
iný, než trávnatý povrch, alebo pri trans-
porte do miesta, alebo z miesta kosenia
nakloniť, vypnite ju a počkajte, až sa rotu-
júce nože celkom zastavia.
Nedvíhajte ani neprenášajte kosačku, po-
kiaľ sa nože celkom nezastavia.
Ruky i chodidlá držte ďaleko z dosahu no-
žov. Zabráňte tomu, aby sa Vaše ruky ale-
bo chodidlá dostali do blízkosti rotujúcich
častí alebo do priestoru pod nimi.
Vždy sa držte mimo oblasť výfukových ot-
vorov.
Pred ponechaním bez dozoru a pred vý-
menou, čistením alebo kontrolou akých-
6
koľvek súčastí alebo pred odstránením
nánosov nečistôt kosačku vypnite, odpojte
od elektrickej siete a počkajte, až sa rotu-
júce nože celkom zastavia.
Kosačku vypnite a odpojte od elektrickej
siete pokiaľ začne neobvykle vibrovať
alebo pokiaľ zachytíte cudzie predmety.
Skontrolujte, či nedošlo k akémukoľvek
poškodeniu výrobku.
Dávajte pozor, aby sa kábel nedostal do
oblasti reznej struny. Stále sledujte polohu
prívodného kábla.
Po vypnutí kosačky motor ešte niekoľko
sekúnd beží. Nikdy sa nepokúšajte zasta-
viť nože silou.
Údržba a uskladnenie
Pred použitím skontrolujte, či sa na vý-
robku nevyskytujú žiadne poškodené ale-
bo chybné časti. Skontrolujte vychýlenie
a uloženie pohybujúcich sa častí, opot-
rebenie jednotlivých častí, poškodenie
ochranných krytov a vypínačov a ďalšie
prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod
náradia. Zaistite, aby bol chod náradia
celkom v poriadku a aby náradie správne
plnilo funkciu, na ktorú je určené. Nikdy
zariadenie nepoužívajte ak sú ochranné
kryty alebo zábrany poškodené alebo ak
nie sú nasadené. Nepoužívajte toto zaria-
denie, ak je akákoľvek jeho časť poško-
dená. Ak nepracuje správne hlavný vypí-
nač, zariadenie nepoužívajte. Poškodené
a zničené diely nechajte opraviť alebo
vymeniť v autorizovanom servisnom stre-
disku.
Pravidelne kontrolujte, či nie je poškode-
ný prívodný kábel. Ak je kábel poškodený,
musí sa nechať vymeniť v autorizovanom
servise, aby sa zabránilo akémukoľvek ri-
ziku. Pravidelne vykonávajte kontrolu pre-
dlžovacieho kábla. Poškodený predlžova-
cí kábel okamžite vymeňte.
Zaistite, aby boli všetky skrutky, matice
a upevňovacie prvky riadne dotiahnuté,
zaistíte tak bezpečný pracovný stav zaria-
denia.
Kontrolujte, či nie je zberný vak na trávu
opotrebený či poškodený a podľa potreby
ho vymeňte. Nikdy nepoužívajte kosačku
bez zberného vaku.
Ak sa prístroj nepoužíva, mal by byť
uschovaný na suchom mieste. Zabráňte
prístupu detí k uloženému prístroju.
Zaistite, aby sa pri výmene noža použil
správny typ.
Používajte iba odporučené náhradné diely
a príslušenstvo spoločnosti Black & Decker.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa
kosačiek trávy
Tento prístroj nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatkom skú-
seností a znalostí, pokiaľ tieto osoby ne-
pracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im
neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Poškodený prívodný kábel musí byť vy-
menený výrobcom alebo mechanikom
značkového servisu Black & Decker.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento prístroj nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatkom skú-
seností a znalostí, pokiaľ tieto osoby ne-
pracujú pod dohľadom, alebo pokiaľ im
neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa
použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Varovné symboly
Na náradí je možné nájsť nasledujúce varovné
symboly:
Pred začatím práce si starostlivo
preštudujte tento návod.
Zariadenie nevystavujte dažďu
alebo prostrediu s vysokou
vlhkosťou.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo
sieťovej zásuvky pokiaľ je prívodný
kábel poškodený alebo pred
vykonaním údržby.
7
Udržujte ostatné osoby
v bezpečnej vzdialenosti.
Dávajte pozor na ostré nože.
Prívodný kábel držte z dosahu
nožov.
Po vypnutí motora sa budú nože
ešte chvíľu otáčať.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou
izoláciou. Preto nie je nutné použitie
zemniaceho vodiča. Vždy skontroluj-
te, či napätie v sieti zodpovedá napä-
tiu na výkonovom štítku.
Poškodený prívodný kábel musí byť vy-
menený výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby sa zamedzilo
riziku zranení.
Elektrická bezpečnosť môže byť ďalej zvý-
šená použitím vysoko citlivého prúdového
chrániča 30 mA pre zvyškový prúd (RCD).
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte schválený typ predlžovacieho
kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia
(viď technické údaje). Predlžovací kábel musí
byť vhodný na vonkajšie použitie a musí byť
tiež tak označený. Môže sa použiť predlžovací
kábel HO5VV-F s dĺžkou až 30 m a s priere-
zom vodiča 1,5 mm², bez toho, aby dochá-
dzalo k výkonovým stratám pri práci s týmto
náradím.
Pred použitím predlžovací kábel riadne pre-
hliadnite, či nie je poškodený alebo opotrebo-
vaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte
ho. V prípade použitia navinovacieho kábla
vždy odviňte celú dĺžku kábla.
Popis
1. Spínacia skrinka
2. Hlavný vypínač
3. Uvoľňovacie tlačidlo
4. Horná rukoväť
5. Spodná rukoväť
6. Zberný vak na trávu
7. Nastavenie výšky kosenia
8. Kryt motora
9. Prepravné rukoväti
Montáž
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je ná-
radie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený
od zásuvky.
Montáž spodnej rukoväti (obr. B)
Pred zostavením odstráňte zo spodnej ru-
koväti (5) skrutky (14).
Konce spodnej rukoväti (5) zasuňte do
zodpovedajúcich otvorov v kosačke.
Rukoväť zasuňte čo najhlbšie.
Rukoväť pomocou skrutiek (14) zaistite.
Montáž hornej rukoväti (obr. A)
Pred zostavením sa uistite, či je k hornej
rukoväti uchytené závesné pútko kábla
(22).
Pomocou skrutiek (10), podložiek (11)
a skrutkovacích úchytov (12) upevnite
spôsobom znázorneným na obrázku diel
spodnej rukoväti (5) k rukoväti hornej (4).
Zaistenie prívodného kábla motora (obr. D)
Prívodný kábel motora musí byť upevnený po-
mocou príchytiek.
Jednu príchytku (13) nacvaknite na kábel
vedúci zo spínacej skrinky k motoru. Prí-
chytku upevnite k spodnej rukoväti (5).
Ďalšiu príchytku (13) nacvaknite na kábel
vedúci zo spínacej skrinky k motoru. Prí-
chytku upevnite k hornej rukoväti (4).
Varovanie! Pred pripojením zástrčky do zá-
suvky elektrickej siete sa uistite, či je prívodný
kábel zaistený pomocou príchytiek (22).
Pripevnenie držiakov pre uloženie prívod-
ného kábla (obr. C) (iba modely GR3400,
GR3800)
Držiaky prívodného kábla (20 a 21) umožňu-
jú bezpečné a pohodlné uloženie prívodného
kábla (19), ak sa nepoužíva.
Pomocou dodaných skrutiek pripevnite
dva rovné držiaky prívodného kábla (20)
k spodnej rukoväti (5), ako na uvedenom
obrázku (obr. C). Pomocou dodaných
skrutiek pripevnite ohnutý držiak (90°) (21)
k priečniku.
Pripevnenie zberného vaku na trávu (obr. E)
Nadvihnite veko (15) a cez výstupky pre-
vlečte zberný vak (6).
8
Iné nebezpečenstvo
Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použi-
tia náradia, ktorý sa neuvádza v priložených
bezpečnostných pokynoch. Tieto riziká môžu
vznikať v dôsledku nesprávneho použitia, dl-
hodobého používania atď.
Napriek dodržovaniu bezpečnostných opatre-
ní a používaniu ochranných pomôcok sa ne-
dajú tieto riziká celkom vylúčiť. Tieto obsahujú:
Poranenia spôsobené kontaktom s rotujú-
cimi alebo pohyblivými časťami náradia.
Poranenia spôsobené pri výmene akých-
koľvek dielov, rezných nástrojov alebo
príslušenstva.
Poranenia spôsobené dlhodobým pou-
žitím náradia. Pokiaľ akékoľvek náradie
používate dlhšiu dobu, uistite sa, či robíte
pravidelné prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
Ohrozenie zdravia vdychovaním pracho-
vých častíc pri práci s náradím (napríklad:
práca s drevom, zvlášť s dubovým, buko-
vým a MDF.)
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho
vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu
náradia.
Nastavenie výšky kosenia (obr. F)
Výška kosenia je nastavená pomocou centrál-
neho nastaviteľného mechanizmu.
Varovanie! Pred tým, než budete pokračovať
zariadenie odpojte od elektrickej siete a po-
čkajte, až sa nože celkom zastavia.
Kolieska nastavte pomocou páčky výšky
kosenia (7) do požadovanej polohy.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Uchopte rukoväť oboma rukami a mierne
ju sklopte smerom dole tak, aby sa predná
časť kosačky nadvihla.
Uvoľňovacie tlačidlo (3) pridržte stlačené
a hlavný vypínač (2) povytiahnite smerom
k sebe.
Tlačidlo (3) uvoľnite.
Kosačku vráťte do pracovnej polohy.
Vypnutie
Ak chcete kosačku vypnúť, uvoľnite hlav-
ný vypínač (2).
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte vypínač
zaistiť v zapnutej polohe.
Kosenie (obr. G a H)
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov a zní-
ženie rizika preseknutia prívodného kábla od-
porúčame kosačku používať spôsobom odpo-
ručeným v tejto časti.
Stočený prívodný kábel položte na trávu
v blízkosti počiatočného miesta (pozícia 1
na obr. G).
Vyššie popísaným spôsobom kosačku za-
pnite.
Postupujte spôsobom znázorneným na
obr. G.
Postupujte z miesta 1 do miesta 2.
Otočte sa doprava a pokračujte smerom
do miesta 3.
Otočte sa doľava a postupujte smerom
k miestu 4.
Vyššie popísaný postup podľa potreby
opakujte.
Varovanie! Nepracujte smerom k prívodnému
káblu, ako je znázornené na obr. H.
Vysypanie zberného vaku na trávu
Pokiaľ vidíte, že z oblasti pod kosačkou
začínajú odlietavať kúsky pokosenej trávy,
je treba vyprázdniť zberný vak.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte kosačku bez
zberného vaku.
Presúvanie kosačky (obr. I)
Varovanie! Pred tým, než budete pokračovať
zariadenie odpojte od elektrickej siete a po-
čkajte, až sa nože celkom zastavia.
Počas použitia je možné zariadenie pre-
nášať uchopením za prepravné rukoväti
(9).
Rady na optimálne použitie
Pokiaľ je tráva vyššia ako približne 10 cm,
lepší výsledok dosiahnete dvojitým kose-
ním. Najprv koste na maximálnu výšku,
potom trávnik pokoste ešte raz so stred-
nou či nízkou výškou kosenia.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky,
koste iba suchú trávu.
Údržba
Vaše zariadenie Black&Decker bolo skonštru-
ované tak, aby Vám slúžilo dlhú dobu s mini-
málnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobé bez-
9
problémové fungovanie náradia závisí od jeho
riadnej údržby a pravidelného čistenia.
Zariadenie udržujte čisté a suché.
Pomocou suchého a čistého maliarskeho
štetca pravidelne čistite vetracie drážky na
náradí.
Pravidelne z kosačky odstraňujte pomo-
cou tupej škrabky zbytky trávy a nečistoty.
Na čistenie náradia používajte iba na-
vlhčenú handričku v jemnom mydlovom
roztoku. Dbajte na to, aby sa do náradia
nikdy nedostala žiadna kvapalina a nikdy
neponárajte žiadnu časť náradia do kva-
paliny. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo
rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Údržba noža
Z noža pravidelne odstraňujte zbytky trávy
a nečistoty.
Na začiatku sezóny starostlivo skontroluj-
te stav noža.
Pokiaľ je nôž veľmi tupý, naostrite ho, ale-
bo ho vymeňte.
Pokiaľ je nôž poškodený alebo opotrebe-
ný, nahraďte ho novým nižšie popísaným
spôsobom.
Výmena noža (obr. J)
Náhradné nože dostanete u Vášho dodá-
vateľa Black & Decker.
- Kat. č.A6244 možno použiť s nasledu-
júcimi kosačkami: GR3400, GR 3410
& GR3420.
- Kat. č.A6243 možno použiť s nasledu-
júcimi kosačkami: GR3800, GR3810
& GR3820.
Varovanie! Dodržujte nasledujúce bezpeč-
nostné opatrenia:
Pred tým, než budete pokračovať zariade-
nie odpojte od elektrickej siete a počkajte,
až sa nože celkom zastavia.
Dávajte pozor, aby ste sa nožom nepo-
ranili. Pri manipulácii s nožom používajte
pevné rukavice alebo tkaninu.
Používajte iba predpísané náhradné nože.
Zo žiadneho dôvodu neodstraňujte lopat-
kové koleso (16).
Výmena noža:
Kosačku prevráťte na bok.
Jednou rukou uchopte nôž (17).
Dodaným kľúčom povoľte a odstráňte ma-
ticu (18).
Poznámka: Pri nasadzovaní musí byť nápis
na noži smerom k obsluhe.
Vymeňte nôž (17).
Nasaďte späť podložku (ak bola osadená)
a maticu (18).
Maticu pevne dotiahnite.
Riešenie problémov
Ak Vaše náradie nepracuje správne, postupuj-
te podľa krokov uvedených ďalej. Ak nebude
porucha odstránená, spojte sa s Vaším servis-
ným zástupcom Black & Decker.
Varovanie! Pred zostavením odpojte zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Motor pracuje, ale nôž sa neotáča
Odstráňte dôkladne z noža všetko, čo mu
bráni v pohybe.
Nie je nič počuť a nôž sa netočí
Skontrolujte, či je prívodný kábel správne
pripevnený.
Skontrolujte poistky v okruhu.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodné-
ho kábla:
Starú zástrčku bezpečne zlikvidujte.
Pripojte hnedý vodič k fázovej svorke no-
vej zástrčky.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude
pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kva-
litnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento prístroj nesmie
byť vyhodený do bežného domového
odpadu.
Akonáhle zistíte, že budete chcieť náradie
vymeniť alebo ak nebudete toto náradie
ďalej používať, nevyhadzujte toto náradie do
domového odpadu. Zlikvidujte tento prístroj
v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
10
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice
alebo predajne Vám poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Black & Decker poskytuje službu odberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po
uplynutí doby ich technickej životnosti.
V rámci tejto výhodnej služby vráťte Vaše
náradie ktorejkoľvek autorizovanej servisnej
pobočke Black & Decker, kde bude toto náradie
zhromaždené a s ohľadom na životné prostredie
recyklované.
Adresu Vášho najbližšieho servisného strediska
Black & Decker nájdete v tomto návode.
Prehľad autorizovaných servisných dielní
Black & Decker a rovnako ďalšie informácie
môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
GR3400
TYP 2
GR3420
TYP 2
GR3410
TYP 1
GR3800
TYP 2
GR3810
TYP 2
GR3820
TYP 1
Napätie V 230 230 230 230
Príkon W 1200 1050 1600 1200
Otáčky
naprázdno
min
-1
2900 2900 2900 2900
Nastavenie
výšky
kosenia
mm 23, 33, 43, 53, 63 23, 33, 43, 53, 63 28, 38, 48, 58, 68 28, 38, 48, 58, 68
Dĺžka noža mm 340 340 380 380
Hmotnosť kg 13,7 12,4 17 16,7
Vibrácie ruka/paža < 2,5 m/s
2
11
ES Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
NARIADENIE TÝKAJÚCE SA VONKAJŠIE-
HO HLUKU
10
GR3400, GR3420, GR3410 GR3800,
GR3810, GR3820
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem:
98/37/EC (do 28. decembra 2009), 2006/42/
EC (od 29. decembra 2009), EN60335-1,
EN60335-2-77.
2000/14/EC, kosačka trávy, L ≤ 50cm, príloha
VI, SNCH, 11, route de Luxembourg L-5230
Sandweiler, Luxembourg Úradne stanovený
orgán ID č.: 0499
Úroveň akustického výkonu podľa normy
2000/14/EC (článok 12, príloha III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(meraný akustický výkon) 91,75 dB(A)
Odchýlka = 3 dB(A)
L
WA
(zaručený akustický výkon) 93 dB(A)
Odchýlka = 3 dB(A)
Tieto výrobky tiež vyhovujú norme 2004/108/
EC. Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca
spoločnosti Black & Decker na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené
na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva
toto prehlásenie v zastúpení spoločnosti
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
28-10-2010
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite
svojho vlastného náradia a poskytuje
kupujúcemu mimoriadnu záruku. Táto záruka
je nadštandardná a v žiadnom prípade
nepoškodzuje Vaše zákonné práva. Táto
záruka platí vo všetkých členských štátoch
EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia,
akékoľvek materiálové či výrobné chyby,
garantujeme, v snahe o minimalizovanie vašich
starostí, bezplatnú výmenu chybných dielcov,
opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie
uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné
alebo profesionálne účely a nedochádzalo
k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho
predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím
zavinením.
Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového
servisu Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi
alebo servisnému stredisku predložiť doklad
o nákupe výrobku. Miesto Vašej najbližšej
autorizovanej servisnej pobočky Black & Decker
sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete
tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte
si Váš výrobok Black & Decker. Budete tak
mať neustále prehľad o nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie
o značke Black & Decker a o našom výrobnom
programe získate na internetovej adrese
www.blackanddecker.sk
12
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
zst00142194 - 06-12-2010
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GR3820 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre