Osram OTi DALI 210/220-240/244CHDT6/8 P User Instruction

Typ
User Instruction
OPTOTRONIC® LED Power Supply
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
A
1)
9)
10)
8)
11)
12)
4) 5)3)2) 6)
8)
Input9) Output10)
B10 B16 B25 C10 C16 C25
nx 7 x 11 x 17 x 7 x 11 x 17 x
picture only for reference, valid print on product
7)
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
t>5sec
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
Driver must not be in stand-by
CH1
...
CH4
≥ 0.25 W
≥ 0.25 W
B1
CH1
...
CH4
B2
CH1
...
CH4
B3
CH1
...
CH4
B4
B
Driver performs AUTO CHANNEL DETECTION on first power up;
below procedure is needed only for re-addressing in case of installation error or reset.13)
14)
15)
15)
16)
2
OPTOTRONIC® LED Power Supply
Installing and operating information (24V LED driver): Connect only LED 24V load type. Wiring information
(see fig. A); The light fixture maker is the final responsible for the proper PE connection. The DALI interface provides
basic insulation against mains. DC operation is allowed only with an external DC fuse, e.g. Littelfuse 04773.15MXP.
Emergency Lighting: This LED power supply complies with EN 61347-2-13 Annex J and is suitable for emer-
gency lighting fixtures according to EN 60598-2-22 except those used in high-risk task areas. Output channels
configuration = via MAGNETIC LEARNING POINT (see fig.B); Cable length: 50 m max length excl. modules.
Technical support: www. inventronicsglobal. com. 1)Constant voltage LED Power Supply; 2)DALI 2 certified; 3)for
programming and AstroDim Features visit Tuner4TRONIC website; 4)tc point; 5)Designed and engineered in
Germany/Italy; Made in Hungary; 6)Magnetic learning point; 7)picture only for reference, valid print on product;
8)Mains; 9)Input; 10)Output; 11)Week; 12)Year; 13)Driver performs AUTO CHANNEL DETECTION on first
power up; below procedure is needed only for re-addressing in case of installation error or reset; 14)Magnet;
15)Minimum load per channel is 0.25 W; 16)Driver must not be in stand-by; 17)After 5 seconds load will start
blinking, channels are addressed
Installations- und Betriebshinweise (24V LED-Treiber): Schließen Sie nur 24V-LED-Lasttypen an. Verdrah-
tungshinweise (siehe Abb. A); Der Leuchtenhersteller ist letztlich für den ordnungsgemäßen PE-Anschluss ver-
antwortlich. Die DALI Schnittstelle bietet eine Basisisolierung gegenüber der Netzversorgung. Der Gleichstrom-
betrieb ist nur mit einer externen Gleichstromsicherung zulässig, z.B. Littelfuse 04773.15MXP. Notbeleuchtung:
Dieses LED-Betriebsgerät entspricht der Norm EN 61347-2-13, Anhang J und ist für Notbeleuchtungssysteme
entsprechend EN 60598-2-22 geeignet, mit Ausnahme von Systemen, die an Arbeitsplätzen mit besonderer
Gefährdung verwendet werden. Konfiguration Ausgangskanäle = via KANALEINRICHTUNGSPUNKT (siehe Abb.B);
Kabellänge: 50 m max. Länge ohne Module. Technische Unterstützung: www. inventronicsglobal. com. 1)Kons-
tantspannung-LED-Betriebsgerät; 2)DALI-2-zertifiziert; 3)Für Programmierung und AstroDim-Funktionen siehe
Tuner4TRONIC-Website; 4)tc-Punkt; 5)Entworfen und konstruiert in Deutschland/Italien; Hergestellt in Ungarn;
6)Kanaleinrichtungspunkt; 7)Foto dient nur als Referenz, gültiger Aufdruck auf dem Produkt; 8)Netzversorgung;
9)Eingang; 10)Ausgang; 11)Woche; 12)Jahr; 13)Der Treiber führt beim ersten Einschalten die automatische
Kanalerkennung (AUTO CHANNEL DETECTION) durch; Die nachstehende Verfahrensweise ist nur für eine Neu-
adressierung bei Installationsfehlern oder Zurücksetzung erforderlich; 14)Magnet; 15)Mindestlast pro Kanal ist
0,25 W; 16)Treiber darf sich nicht im Standby-Modus befinden; 17)Nach 5 Sekunden beginnt die Last, zu blinken;
Kanäle werden adressiert
Informations pour l’installation et le fonctionnement (Transformateur LED 24 V) : Raccorder uniquement des
LED prévues pour une tension de 24 V. Informations de câblage (voir fig. A) ; Le fabricant du luminaire est le
responsable final de la connexion PE appropriée. L’interface DALI fournit une isolation de base du raccordement
secteur. Un fonctionnement en courant continu est uniquement autorisé avec un fusible CC externe, par exemple
Littelfuse 04773.15MXP. Éclairage d’urgence : Cette alimentation LED est conforme à la norme EN 61347-2-13,
annexe J, et convient aux installations d’éclairage d’urgence selon la norme EN 60598-2-22, à l’exception de
celles utilisées dans des zones d’activités à haut risque. Configuration des canaux de sortie = via POINT DE
CONFIGURATION DES CANAUX (voir fig. B) ; Longueur du câble : max. 50 m hors modules. Support technique :
www. inventronicsglobal. com. 1)Alimentation électrique à tension constante pour les LED ; 2)Certifié DALI 2 ;
3)Pour en savoir plus sur la programmation et les fonctionnalités AstroDim, rendez-vous sur le site web de
Tuner4TRONIC; 4)Point Tc ; 5)Conçu et réalisé en Allemagne/Italie ; Fabriqué en Hongrie ; 6)Point de configu-
ration des canaux ; 7)Image non contractuelle, se référer aux inscriptions sur le produit ; 8)Alimentation électrique
; 9)Entrée ; 10)Sortie ; 11)Semaine; 12)Année; 13)Le pilote procède à une DÉTECTION AUTOMATIQUE DES
CANAUX lors de la première mise en marche; la procédure ci-dessous est uniquement requise en cas d’erreur
d’installation ou de réinitialisation ; 14)Aimant ; 15)La charge minimale par canal est de 0,25 W ; 16)Le pilote
ne doit pas être en mode veille; 17)Après 5secondes, la charge se met à clignoter et une adresse est attribuée
aux canaux
Informazioni su installazione e funzionamento (Driver LED 24V): Collegare solo LED con carico da 24V. In-
formazioni sul cablaggio (Vedi fig. A); Il produttore dell’apparecchio per illuminazione è il responsabile finale del
collegamento PE corretto. L’interfaccia DALI fornisce un isolamento di base contro la rete elettrica. L’esercizio in
CC è possibile solo con un fusibile CC esterno, ad es. il Littelfuse 04773.15MXP. Illuminazione d’emergenza:
Questo alimentatore LED, secondo EN 61347-2-13 allegato J, è adatto ad apparecchi di illuminazione di
emergenza, conformemente a EN 60598-2-22, fatta eccezione per quelli utilizzati in aree dove vengono svolte
mansioni ad alto rischio. Configurazione canali di uscita = via PUNTO DI CONFIGURAZIONE DEI CANALI (Vedi fig.
B); Lunghezza del cavo: lunghezza massima 50 m esclusi i moduli. Supporto tecnico: www. inventronicsglobal. com.
1)Alimentazione LED tensione costante; 2)Certificato DALI 2; 3)Per la programmazione e le funzionalità Astro-
Dim visitate il sito web di Tuner4TRONIC; 4)punto tc; 5)Disegnato e progettato in Germania/Italia; Prodotto in
Ungheria; 6)Punto di configurazione dei canali; 7)Immagine solo come riferimento, stampa valida sul prodotto;
8)Rete; 9)Ingresso; 10)Uscita; 11)Settimana; 12)Anno; 13)Il driver effettua il RILEVAMENTO DEL CANALE
AUTOMATICO alla prima accensione; la procedura di seguito è necessaria solo per il reindirizzamento in caso di
errore di installazione o ripristino; 14)Magnete; 15)Il carico minimo per canale è 0,25 W; 16)Il driver non deve
essere in stand by; 17)Dopo 5 secondi il carico inizierà a lampeggiare; i canali sono indirizzati
Indicaciones de instalación y funcionamiento (Conductor LED de 24 V): Conecte únicamente un tipo de
carga de LED de 24 V. Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A); El fabricante de la instalación de iluminación
es el responsable final de la correcta conexión PE. La interfaz DALI ofrece un aislamiento básico frente a la red
eléctrica. El funcionamiento en CC solo está permitido con un fusible externo de CC, por ejemplo, Littelfuse
04773.15MXP. Iluminación de emergencia: Esta fuente de alimentación LED cumple la norma EN 61347-2-13
Annex J y es apta para la iluminación de emergencia conforme a la norma EN 60598-2-22 salvo si se utiliza en
áreas donde se realizan tareas de alto riesgo. Configuración de los canales de salida = via PUNTO DE CONFIGU-
RACIÓN DE CANALES (consultar la fig. B); Longitud del cable: 50 m máximo (sin módulos). Soporte técnico:
www. inventronicsglobal. com. 1)Suministro de alimentación LED de tensión continua; 2)Certificado DALI 2;
3)Para la programación y las funciones AstroDim visite el sitio web Tuner4TRONIC; 4)Punto tc; 5)Diseñado y
elaborado en Alemania/Italia; Fabricado en Hungría; 6)Punto de configuración de canales; 7)Imagen solo como
referencia, impresión válida en producto; 8)Red; 9)Entrada; 10)Salida; 11)Semana; 12)Año; 13)El driver
ejecuta una DETECCIÓN DE CANAL AUTOMÁTICO en la primera puesta en marcha; el procedimiento expuesto
abajo es necesario solo como redireccionamiento en caso de error de instalación o reajuste; 14)Imán; 15)Car-
ga mínima por canal: 0,25 W; 16)El dispositivo no debe encontrase en espera; 17)Tras 5 segundos la carga
comenzará a parpadear, a los canales se les asigna una dirección
Informação de instalação e funcionamento (Driver de LED de 24V): Conectar apenas o tipo de carga de LED
de 24V. Informação sobre ligação dos cabos (consultar fig. A); O fabricante de luminárias é o responsável final
pela ligação PE (terra de proteção) adequada. A interface DALI proporciona um isolamento básico na rede. O
funcionamento em CC só é permitido com um fusível externo de CC, por exemplo, Littelfuse 04773.15MXP.
Iluminação de emergência: Esta fonte de alimentação LED cumpre os requisitos do anexo J da norma EN
61347-2-13 e é adequada para instalação em sistemas de iluminação de emergência conforme a norma EN
60598-2-22, exceto nos usados em áreas de tarefas de alto risco. Configuração dos canais de saída = via
PONTO DE DEFINIÇÃO DE CANAIS (ver fig.B); Comprimento do cabo: comprimento máx. de 50 m, excluindo os
módulos. Apoio Técnico: www. inventronicsglobal. com. 1)Fonte de alimentação LED com tensão constante;
2)Certificação DALI 2; 3)Para informações sobre a programação e as funcionalidades de AstroDim visite o site
da Tuner4TRONIC; 4)Ponto tc; 5)Design e engenharia alemães/italianos; Fabricado na Hungria; 6)Ponto de
definição de canais; 7)Imagem apenas para referência, estampa válida no produto; 8)Linha de alimentação
elétrica; 9)Entrada; 10)Saída; 11)Semana; 12)Ano; 13)O driver executa a DETEÇÃO DE CANAL AUTOMÁTICO
na primeira inicialização; O procedimento abaixo é necessário apenas para o reendereçamento em caso de erro
de instalação ou reposição; 14)Íman; 15)A carga mínima por canal é 0,25 W; 16)O controlador deve estar em
stand-by; 17)Passados 5 segundos, a carga iniciará a piscar; os canais estão endereçados
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (Οδηγός 24V LED): Μόνο για σύνδεση LED
24V. Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A); Ο κατασκευαστής του εξαρτήματος στερέωσης
του φωτιστικού είναι ο τελικός υπεύθυνος για την σωστή σύνδεση PE. Η διεπαφή DALI
παρέχει βασική μόνωση από το ηλεκτρικό ρεύμα. Η λειτουργία DC επιτρέπεται μόνο με
εξωτερική ασφάλεια DC, π.χ. Littelfuse 04773.15MXP. Φωτισμός έκτακτης ανάγκης: Η
τροφοδοσία αυτού του LED είναι σύμφωνη με το EN 61347-2-13 Παράρτημα J και κατάλ-
ληλη για προϊόντα φωτισμού έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-2-22, με την
εξαίρεση όσων χρησιμοποιούνται σε περιοχές εργασιών υψηλών κινδύνου. Διαμόρφωση
καναλιών εξόδου = μέσω ΣΗΜΕΙΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΝΑΛΙΟΥ (δείτε την εικόνα B); Μήκος
καλωδίου: 50 m μέγιστο εκτός από τις μονάδες. Τεχνική υποστήριξη: www. inventronicsglobal.
com. 1)Τροφοδοτικό LED σταθερής τάσης, 2)Πιστοποίηση DALI 2, 3)για τον προγραμμα-
τισμό και τα AstroDim Features επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Tuner4TRONIC 4)σημείο tc,
5)Σχεδιασμός και τεχνική μελέτη στη Γερμανία/Ιταλία, Κατασκευάζεται στην Ουγγαρία,
6)Σημείο ρύθμισης καναλιού, 7)η εικόνα παρέχεται μόνο ως παράδειγμα, ισχύει η εκτύπω-
ση στο προϊόν, 8)Παροχή ρεύματος, 9)Είσοδος, 10)Έξοδος, 11)Εβδομάδα, 12)Έτος, 13)Ο
οδηγός εκτελεί ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΑΝΑΛΙΩΝ κατά την πρώτη εκκίνηση. Η παρα-
κάτω διαδικασία απαιτείται μόνο για εκ νέου διευθυνσιοδότηση σε περίπτωση σφάλματος
κατά την εγκατάσταση ή επαναφοράς, 14)Μαγνήτης, 15)Το ελάχιστο φορτίο ανά κανάλι
είναι 0,25 W, 16)Ο οδηγός δεν πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση αναμονή, 17)Μετά από
5 δευτερόλεπτα, το φορτίο θα αρχίσει να αναβοσβήνει και τα κανάλια θα έχουν δρομολογηθεί
Installatie- en gebruiksinstructies (24V LED-driver): Sluit alleen LED 24V spanningstype aan. Informatie
over bedrading (zie fig. A); De producent van de verlichtingsarmatuur is uiteindelijk verantwoordelijk voor de
juiste geaarde verbinding. De DALI-interface biedt een basisisolatie tegen netaansluiting. Werking op gelijkstroom
is alleen toegestaan met een externe zekering voor gelijkstroom, zoals de Littelfuse 04773.15MXP. Noodver-
lichting: Deze led-stroomvoorziening is in overeenstemming met EN 61347-2-13 addendum J en is geschikt
voor noodverlichtingsarmaturen volgens EN 60598-2-22 met uitzondering van armaturen die worden gebruikt
in zones waarin taken met een hoog risico worden uitgevoerd. Configuratie uitgangskanalen = via KANAAL-
INSTELPUNT (zie fig.B); Kabellengte: 50 m max. lengte excl. modules. Technische ondersteuning:
www. inventronicsglobal. com. 1)Voeding met constante spanning voor LED lampen; 2)DALI 2 gecertificeerd;
3)ga voor programmering en AstroDim-functies naar de Tuner4TRONIC-website; 4)tc-punt; 5)Ontworpen en
geconstrueerd in Duitsland/Italië; Geproduceerd in Hongarije; 6)Kanaalinstelpunt; 7)afbeelding dient alleen
ter referentie, zie het geldende opschrift op het product; 8)Net; 9)Ingang; 10)Uitgang; 11)Week; 12)Jaar;
13)Driver voert een AUTOMATISCHE KANAALDETECTIE uit tijdens de eerste opstart; de onderstaande proce-
dure is enkel benodigd voor het opnieuw adresseren in het geval van een installatiefout of reset; 14)Magneet;
15)Het minimale vermogen per kanaal is 0,25 W; 16)De driver mag niet in de stand-bymodus staan; 17)Na
5 seconden begint het vermogen te knipperen, op de kanalen wordt een adres toegewezen
17)
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
t>5sec
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P
Driver must not be in stand-by
CH1
...
CH4
≥ 0.25 W
≥ 0.25 W
B1
CH1
...
CH4
B2
CH1
...
CH4
B3
CH1
...
CH4
B4
B
3
OPTOTRONIC® LED Power Supply
Installations- och bruksinformation (24V LED-driver): Anslut endast LED av laddningstyp 24V. Inkopplings-
information (se fig. A); Tillverkaren av armaturen innehar huvudansvaret för korrekt PE-anslutning. DALI-gräns-
snittet ger grundläggande isolering mot huvudledningar. Användning med likström är endast tillåten med en
extern likströmssäkring, t.ex. Littelfuse 04773.15MXP. Nödbelysning: Denna LED-strömförsörjning uppfyller
SS-EN 61347-2-13 bilaga J och är lämplig för nödbelysningsarmaturer enligt SS-EN 60598-2-22, exklusive de
som används i arbetsområden förknippade med stora risker. Konfigurering av utmatningskanaler = via KANAL-
INSTÄLLNINGSPUNKT (se fig.B); Kabellängd: 50 m maxlängd exkl. moduler. Tekniskt stöd: www. inventronicsglobal.
com. 1)LED strömtillförsel med konstant spänning; 2)DALI 2-certifierad, 3)se Tuner4TRONIC-webbplatsen för
programmering och AstroDim-funktioner, 4)tc-punkt, 5)Formgiven och konstruerad i Tyskland/Italien, Tillverkad
i Ungern, 6)kanalinställningspunkt, 7)bilden är endast för referens, giltig utskriftsprodukt, 8)kraftnät, 9)ineffekt,
10)uteffekt, 11)vecka, 12)år, 13)Drivrutinen utför AUTOMATISK KANALDETEKTERING vid första uppstart. För-
farandet nedan krävs endast om du måste åtgärda problem igen vid installationsfel eller återställning, 14)mag-
net, 15)Minsta belastning per kanal är 0,25 W; 16)Drivrutinen får inte vara i standbyläge; 17)Efter 5 sekunder
börjar belastningen att blinka och kanalerna adresseras
Asennus- ja käyttötietoja (24 V LED-ajuri): Yhdistä ainoastaan LED 24 V -kuormitustyyppiin. Kytkentätiedot
(katso kaavio A); Valaisimen valmistaja on viime kädessä vastuussa asianmukaisen PE-liitännän tarjoamisesta.
DALIn liityntä tarjoaa verkkovirran peruseristyksen. Tasavirtakäyttö on sallittua vain ulkoisen tasavirtasulakkeen,
kuten Littelfuse 04773.15MXP:n, kanssa.Turvavalaistus: Tämä LED-virtalähde on EN 61347-2-13 -standardin
liitteen J mukainen ja soveltuu turvavalaistusasennuksiin EN 60598-2-22 -standardin mukaisesti lukuun otta-
matta riskialttiita työalueita. Lähtökanavien määritys = KANAVAN ASETUSPISTEEN kautta (katso kuva B); Kaa-
pelin pituus: enintään 50 m (ei koske moduuleja). Tekninen tuki: www. inventronicsglobal. com. 1)LED-vakiojän-
nitevirtalähde; 2)DALI 2 -sertifioitu; 3)lisätietoa ohjelmoinnista ja AstroDim-ominaisuuksista on Tuner4TRONIC-
verkkosivustossa 4)tc-piste; 5)Suunniteltu Saksassa/Italiassa; valmistanut Unkarissa; 6)kanavan asetuspiste;
7)kuva tarkoitettu vain viitteeksi, oikea painettu kuva tuotteessa; 8)sähköverkko; 9)tulo; 10)lähtö; 11)viikko;
12)vuosi; 13)Ohjain suorittaa AUTOMAATTISEN KANAVANTUNNISTUKSEN ensimmäisen käynnistyksen yhtey-
dessä. Alla olevat toimenpiteet tarvitaan vain uudelleenmääritykseen asennusvirheen tai nollauksen tapahtues-
sa; 14)magneetti; 15)Minimikuorma kanavaa kohti on 0,25 W; 16)Ohjain ei saa olla valmiustilassa. 17)5sekun-
nin kuluttua kuormitus alkaa vilkkua ja kanavat käsitellään
Installasjons- og driftsinformasjon (24 V LED-driver): Koble kun til LED av typen til 24 V belastning. Kablings-
informasjon (se fig. A); Lysarmaturprodusenten har det endelige ansvaret for riktig tilkobling av vernejordingen.
DALI-grensesnittet gir grunnleggende isolering mot nettstrøm. Likestrømsdrift er kun tillatt med en ekstern like-
strømssikring, f.eks. Littelfuse 04773.15MXP. Nødlys: Denne LED-strømforsyningen overholder EN 61347–2–13
vedlegg J og er egnet for nødlysarmaturer iht. EN 60598–2–22, med unntak av de som blir brukt i høyrisikoområ-
der. Konfigurering av utgangskanaler = via KANALINNSTILLINGSPUNKT (se fig. B); Kabellengde: Maks lengde 50m,
ekskl. moduler. Teknisk støtte: www. inventronicsglobal. com. 1)LED-strømkilde med konstant spenning; 2)DALI
2-sertifisert; 3)for programmering og AstroDim-funksjoner kan du gå til Tuner4TRONIC-nettstedet; 4)tc-punkt;
5)Designet og produsert i Tyskland/Italia. Produsert i Ungarn; 6)Kanalinnstillingspunkt; 7)bilde kun ment som
referanse, gyldig trykk på produktet; 8)Strømnett; 9)Inngang; 10)Utgang; 11)Uke; 12)År; 13)Driveren utfører
automatisk kanalregistrering ved første oppstart. Fremgangsmåten nedenfor er kun nødvendig for omadressering
i tilfelle installasjonsfeil eller tilbakestilling; 14)Magnet; 15)Minimumsbelastning per kanal er 0,25 W.; 16)Driveren
må ikke være i standbymodus. 17)Etter 5 sekunders belastning begynner den å blinke, og kanalene adresseres
Installations- og driftsoplysninger (24V LED driver): Tilslut kun LED 24V belastningstype. Anvisninger for
ledningsføring (se fig. A); Lysarmaturets producent har det endelige ansvar for korrekt beskyttelsesjording. DALI-
grænsefladen giver en grundlæggende isolering mod lysnettet. Jævnstrømsdrift er kun tilladt med en ekstern
jævnstrømssikring, f.eks. Littelfuse 04773.15MXP. Nødbelysning: Nødbelysning: Denne LED-strømforsyning
opfylder bilag J af EN 61347-2-13 og er velegnet til nødbelysningsarmaturer i henhold til EN 60598-2-22 med
undtagelse af armaturer, der bruges på steder med højrisikoopgaver. Konfiguration af udgangskanaler = via
KANALOPSÆTNINGSPUNKT (se fig.B); Kabellængde: 50 m maks. længde eksl. moduler. Teknisk assistance:
www. inventronicsglobal. com. 1)LED strømforsyning med konstant spænding; 2)DALI 2-certificeret; 3)Besøg
Tuner4TRONICs websted for oplysninger om programmering og AstroDim-funktioner; 4)tc-punkt; 5)Designet
og udviklet i Tyskland/Italien; Fremstillet i Ungarn; 6)Kanalopsætningspunkt; 7)Billedet er kun til reference,
gyldigt mærkat er på produktet; 8)Netstrøm; 9)Input; 10)Output; 11)Uge; 12)År; 13)Driveren udfører AUTO-
MATISK KANALREGISTRERING ved første opstart. Den nedenstående procedure er kun nødvendig med henblik
på genadressering i tilfælde af installationsfejl eller nulstilling; 14)Magnet; 15)Minimumsbelastning pr. kanal er
0,25 W; 16)Driveren må ikke være på stand-by; 17)Efter 5sekunders indlæsning begynder den at blinke, og
kanalerne er adresseret
Informace k instalaci a provozu (Zdroj pro 24V LED): Připojujte pouze zátěž typu 24V LED. Informace k za-
pojení (viz obr. A); Výrobce svítidel je konečnou osobou odpovědnou za řádné připojení uzemnění PE. Rozhraní
DALI nabízí základní izolaci proti síti. Provoz na stejnosměrný proud je povolen pouze s externí pojistkou pro
stejnosměrný proud, například Littelfuse 04773.15MXP. Bezpečnostní osvětlení: Tento zdroj napájení pro LED je
v souladu s přílohou J normy ČSN EN 61347-2-13 a je vhodný pro bezpečnostní osvětlení podle normy ČSN EN
60598-2-22 kromě těch, které se používají v oblastech s vysokým rizikem. Konfigurace výstupních kanálů =
prostřednictvím BODU PRO NASTAVENÍ KANÁLŮ (viz obr. B); Délka kabelu: max. 50 m bez modulů. Technická
podpora: www. inventronicsglobal. com. 1)Napájecí zdroj pro LED s konstantním napětím; 2)certifikace DALI 2;
3)pro informace o programování a prvcích AstroDim navštivte web Tuner4TRONIC; 4)bod Tc; 5)Projektováno a
zkonstruováno v Německu/Itálii; Vyrobeno v Maďarsku; 6)bod pro nastavení kanálů; 7)obrázek je pouze orien-
tační, platný potisk na produktu; 8)síťový přívod; 9)vstup; 10)výstup; 11)týden; 12)rok; 13)Ovladač provede
AUTOMATICKOU DETEKCI KANÁLŮ při prvním zapnutí; níže uvedený postup je nutný pouze pro přesměrování v
případě chyby instalace nebo resetování; 14)magnet; 15)Minimální zatížení na kanál je 0,25 W; 16)Ovladač
nesmí být v pohotovostním režimu; 17)Po 5 sekundách začne blikat indikátor načtení, kanály jsou identifikované
Информация по монтажу и использованию (Светодиодный драйвер 24 В): Под-
ключать только светодиодную нагрузку напряжением 24 В. Информация о проводке
(см. рис. A); Конечную ответственность за рабочее защитное заземление несет про-
изводитель светильника. Защита от поражения электрическим током обеспечивается
основной изоляцией интерфейса DALI. Для работы с постоянным током требуется
использование внешнего предохранителя постоянного тока, например Littelfuse
04773.15MXP. Аварийное освещение: Данный источник электропитания LED соот-
ветствует стандарту EN 61347-2-13, дополнение J, и подходит для установки аварий-
ного освещения по стандарту EN 60598-2-22, кроме устройств, используемых в зонах
повышенной опасности. с помощью ТОЧКИ НАСТРОЙКИ КАНАЛОВ (см. рис. B);
Длина кабеля: не более 50 м без учета модулей. Техническая поддержка: www.
inventronicsglobal. com. 1)Блок питания постоянного напряжения для светодиодов;
2)наличие сертификата соответствия стандарту DALI 2; 3)Чтобы узнать о возмож-
ностях программирования и функциях AstroDim, посетите веб-сайт Tuner4TRONIC;
4)точка tc; 5)Разработано и спроектировано в Германии/Италии; Сделано в Венгрии;
6)точка настройки каналов; 7)рисунок приведен только в качестве примера, актуаль-
ные обозначения нужно смотреть на изделии; 8)электросеть; 9)вход; 10)выход;
11)неделя; 12)год; 13)Драйвер выполняет АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ КА-
НАЛА при первом включении; Приведенная ниже процедура необходима только для
переадресации в случае ошибки установки или сброса; 14)магнит; 15)Минимальная
нагрузка на канал— 0,25Вт; 16)драйвер не должен находиться в режиме ожидания;
17)через 5 секунд нагрузка начнет мигать, каналам присваивается адрес
Ақпаратты орнату және қолдану (24 В ЖШД драйвері) туралы ақпарат: Тек 24 В
жүктеме түріндегі ЖШД шамын жалғаңыз. Сымдар жүйесі туралы ақпарат (A сурет-
терін қараңыз); Жарықтандыру жабдығын жасап шығарушы қорғаныш жерге тұйықтауды
тиісінше жалғау үшін соңында жауап беретін тұлға болып табылады. DALI интерфейсі
электр желісінің негізгі оқшаулау функциясын қамтамасыз етеді. ТТ жұмысына тек
сыртқы ТТ сақтандырғышымен (мысалы, Littelfuse 04773.15MXP) рұқсат етіледі. Апаттық
жағдайда жарықтандыру: Бұл жарықдиодты қуат көзі EN 61347-2-13 стандартының J
қосымшасындағы талаптарға сәйкес келеді және жоғары қаупі бар тапсырма
аймақтарын санамағанда, EN 60598-2-22 стандартына сәйкес апаттық жағдайда
жарықтандыру жабдықтары үшін жарамды. Шығыс арналардың конфигурациясы =
АРНАНЫ ОРНАТУ НҮКТЕСІ арқылы (B сур. қараңыз); Кабель ұзындығы: модульдерді
қоспағандағы макс. ұзындық – 50 м. Техникалық қолдау: www. inventronicsglobal. com.
1)Тұрақты кернеулі ЖШД қуат көзі; 2)DALI 2 тарапынан сертификатталған;3)бағдарл
амалау және AstroDim мүмкіндіктері туралы ақпарат алу үшін Tuner4TRONIC веб-сайтын
қараңыз; 4)tc нүктесі; 5)Германияда/Италияда жасалған және жетілдірілген; Венгрия-
да жасалған; 6)арнаны орнату нүктесі; 7)сурет тек анықтамалық мақсатта берілген,
жарамды белгі өнімде көрсетілген; 8)Электр желісі; 9)Кіріс; 10)Шығыс; 11)Апта;
12)Өндірілген жыл; 13)Драйвер бірінші рет қосылған кезде АРНАНЫ АВТОМАТТЫ
ТҮРДЕ АНЫҚТАУДЫ орындайды; төмендегі процедура орнату қатесі немесе қалпына
келтірілген жағдайда ғана қайта бағыттау үшін қажет; 14)Магнит; 15)Арнадағы
минималды жүктеме — 0,25Вт; 16)Драйвер күту режимінде болмауы тиіс; 17)5 секундтан
кейін жүктеме жыпылықтай бастайды, каналдарға мекенжайлар тағайындалады
Beépítési és működtetési információk (24 voltos LED gerjesztő): Kizárólag 24 voltos LED terhelést
csatlakoztasson. Vezetékezési információ (lásd A rajz); A megfelelő földelésért a lámpatest gyártója felelős. A DALI
interfész biztosítja a hálózati csatlakozó elleni alapszigetelést. Az egyenáramról történő üzemeltetés csak külső
egyenáramú biztosíték, például a Littelfuse 04773.15MXP használatával engedélyezett. Vészvilágítás: Ez a
LED-tápegység megfelel az EN 61347-2-13 szabvány J mellékletének, és az EN 60598-2-22 szabvány értelmében
alkalmas vészvilágító lámpákkal való használatra, kivéve a kockázatos területen használt lámpákat. Kimeneti
csatornák konfigurálása = CSATORNABEÁLLÍTÁSI PONTON keresztül (lásd a B ábrát); Kábelhossz: max. Hosszúság
50 m, modulok nélkül. Technikai támogatás: www. inventronicsglobal. com. 1)Állandó feszültségű LED tápforrás;
2)DALI 2-tanúsított; 3)programozási információkért és az AstroDim-funkciókért látogasson el a Tuner4TRONIC
webhelyére; 4) TC-pont; 5) Németroszágban/Olaszországban tervezve; Gyártja Magyarországon;
6)Csatornabeállítási pont; 7)A kép csak hivatkozásul szolgál, az érvényes ábra a terméken található; 8)Hálózat;
9)Bemenet; 10)Kimenet; 11)Hét; 12)Év; 13)A transzformátor az első bekapcsoláskor AUTOMATIKUS
CSATORNAKERESÉST végez; az alábbi eljárásra csak felszerelési hiba vagy alaphelyzetbe állítás esetén van
szükség; 14)Mágnes; 15)A minimális áramellátás 0,25 W csatornánként; 16)A vezérlő nem lehet készenléti
üzemmódban; 17)5 másodperc után a terhelés villogni kezd, és a csatornák meg lesznek címezve
Wskazówki dotyczące instalacji i użytkowania (sterownik LED 24 V): Podłączać tylko obciążenie typu LED
24 V. Wskazówki dotyczące okablowania (patrz rys. A); Instalator oprawy oświetleniowej ponosi końcową odpo-
wiedzialność za właściwe podłączenie przewodu uziemienia zabezpieczającego PE. Interfejs DALI zapewnia
podstawową izolację od sieci elektrycznej. Obsługa prądu stałego jest dopuszczalna wyłącznie przy użyciu ze-
wnętrznego bezpiecznika prądu stałego, takiego jak Littelfuse 04773.15MXP. Oświetlenie awaryjne: Ten zasilacz
LED spełnia wymagania Załącznika J do normy EN 61347-2-13 i jest odpowiedni do opraw oświetlenia awaryj-
nego zgodnie z normą EN 60598-2-22 z wyjątkiem tych stosowanych w obszarach, gdzie przeprowadzane są
zadania o wysokim poziomie ryzyka. Konfiguracja kanałów wyjściowych = za pośrednictwem PUNKTU KONFI-
GURACJI KANAŁÓW (patrz rys. B); Długość przewodu: maks. 50 m bez modułów.Wsparcie techniczne: www.
inventronicsglobal. com. 1)Zasilacz o stałym napięciu do urządzeń LED; 2)Certyfikat DALI 2; 3)informacje o
programowaniu i funkcjach AstroDim można znaleźć w witrynie internetowej Tuner4TRONIC; 4)Punkt pomiaru
temperatury tc; 5)Zaprojektowano i skonstruowano w Niemczech oraz Włoszech; Wyprodukowano w Węgrzech;
6)Punkt konfiguracji kanałów; 7)Rysunek wyłącznie w celach poglądowych, prawidłowy nadruk na produkcie;
8)Sieć zasilająca; 9)Wejście; 10)Wyjście; 11)Tydzień; 12)Rok; 13)Przy pierwszym włączeniu sterownik
przeprowadza AUTOMATYCZNE WYKRYWANIE KANAŁÓW; poniższa procedura jest potrzebna tylko do przeadre-
sowania w przypadku błędu instalacji lub resetowania; 14)Magnes; 15)Minimalne obciążenie na kanał wynosi
0,25 W; 16)Sterownik nie może być w trybie czuwania. 17)Po 5 sekundach ładowania zacznie migać i zost-
anie przeprowadzone adresowanie kanałów
Informácie o inštalácii a prevádzke (ovládač pre 24V LED): Pripojte len k LED žiarovkám s typom zaťaženia
24V. Informácie o zapojení (viď obr. A); Výrobca osvetlenia je ako posledný zodpovedný za správne zapojenie
ochranného uzemnenia. Rozhranie DALI poskytuje základnú izoláciu voči elektrickej sieti. Prevádzka na jed-
nosmerný prúd je povolená len s externou poistkou DC, napr. Littelfuse 04773.15MXP. Núdzové osvetlenie:
Tento napájací zdroj LED je v súlade s normou EN61347-2-13, príloha J, a je vhodný pre núdzové osvetľovacie
zariadenia podľa normy EN 60598-2-22 s výnimkou tých, ktoré sa používajú v oblastiach s vysokorizikovými
úlohami. Konfigurácia výstupných kanálov = prostredníctvom BODU NA NASTAVENIE KANÁLOV (pozri obr. B);
Dĺžka kábla: 50 m max. dĺžka bez modulov. Technická podpora: www. inventronicsglobal. com. 1)Napájací zdroj
LED – konštantné napätie; 2)certifikácia DALI 2; 3)informácie o programovaní a funkciách AstroDim nájdete na
webstránke Tuner4TRONIC; 4)bod merania teploty tc; 5)Navrhnutý a vyrobený v Nemecku/Taliansku; Vyrobené
v Maďarsku; 6)Bod na nastavenie kanálov; 7)obrázok je len pre referenciu, reálna potlač sa nachádza na vý-
robku; 8)Napájanie; 9)Vstup; 10)Výstup; 11)Týždeň; 12)Rok; 13)Ovládač vykoná AUTOMATICKÚ DETEKCIU
KANÁLOV pri prvom spustení; nižšie uvedený postup je potrebný len na zmenu adresy v prípade chyby inštalácie
alebo pri resetovaní; 14)Magnet; 15)Minimálne zaťaženie na kanál je 0,25 W; 16)Ovládač nesmie byť v poho-
tovostnom režime; 17)Po 5 sekundách začne blikať indikátor načítavania, kanály sú identifikované
Informacije o namestitvi in delovanju (24 V LED-gonilnik): Priključite samo diode LED, primerne za obreme-
nitev 24 V. Informacije o ožičenju (glejte sliko A); Proizvajalec okovja za luč prevzame končno odgovornost za
pravilno priključitev zaščitne ozemljitve. Vmesnik DALI zagotavlja osnovno izolacijo omrežne napetosti. Delovanje
z enosmernim tokom je dovoljeno samo z zunanjo varovalko za enosmerni tok, npr. Littelfuse 04773.15MXP.
Zasilna razsvetljava: To LED-napajanje je skladno z EN 61347-2-13 Priloga J in je primerno za vire zasilne raz-
svetljave v skladu z EN 60598-2-22, razen za tiste, ki se uporabljajo na območjih z visoko stopnjo tveganja.
Konfiguracija izhodnih kanalov = prek NASTAVITVENE TOČKE ZA KANALE (glejte sliko B); Dolžina kabla: maks.
dolžina 50 m brez modulov. Tehnična podpora: www. inventronicsglobal. com. 1)Neprekinjeno napetostno napa-
janje LED; 2)DALI 2 potrjen; 3)za programiranje in funkcije AstroDim obiščite spletno mesto Tuner4TRONIC;
4)točka tc; 5)Zasnovano in izdelano v Nemčiji/Italiji; Izdelalo na Madžarskem; 6)Nastavitvena točka za kanale;
7)Slika samo za referenco, veljaven tisk na izdelku; 8)Omrežje; 9)Vnos; 10)Izhod; 11)Teden; 12)Leto;
13)Voznik pri prvem zagonu izvede SAMODEJNO ZAZNAVANJE KANALOV; Spodnji postopek je treba izvesti samo
pri ponovnem naslavljanju v primeru napake pri namestitvi ali ponastavitve; 14)Magnet; 15)Najmanjša obre-
menitev na kanal je 0,25 W; 16)Gonilnik ne sme biti v stanju pripravljenosti; 17)Po 5 sekundah bo obremenitev
začela utripati, kanalom so dodeljeni naslovi
Kurulum ve işletim bilgisi (24V LED sürücüsü): Sadece LED 24V standart yükü bağlayın. Kablo bağlantısı
bilgisi (bakınız şekil A); Aydınlatma armatürünü yapan kişi PE bağlantısının düzgün yapılmasından sorumlu nihai
kişidir. DALI arayüzü, elektrik bağlantısına karşı temel yalıtım sağlar. DC ile çalışmaya yalnızca Littelfuse
04773.15MXP gibi harici bir DC sigortasıyla izin verilir. Acil Durum Işığı: Bu LED güç kaynağı, EN 61347-2-13 (Ek
J) ile uyumludur ve EN 60598-2-22 (yüksek riskli çalışma alanlarında kullanılanlar hariç) uyarınca acil durum
ışığı armatürleri için uygundur. DIP anahtarı ile = KANAL AYARLAMA NOKTASI ile (Şekil B‘ye bakın); Kablo
uzunluğu: modulleride içeren maksimum uzunluk 50 m. Teknik destek: www. inventronicsglobal. com. 1)Sabit
voltaj LED Güç Kaynağı; 2)DALI 2 sertifikalı; 3)programlama ve AstroDim Özellikleri için Tuner4TRONIC web
sitesini ziyaret edin; 4)tc ölçüm noktası; 5)Almanya’da/İtalya’da dizayn edilip tasarlandı; Macaristan’da üretil-
miştir; 6)Kanal ayarlama noktası; 7)görsel yalnızca referans amaçlıdır, geçerli baskı ürün üzerindedir; 8)Şebeke;
9)Giriş; 10)Çıkış; 11)Hafta; 12)Yıl; 13)Sürücü ilk güç vermede OTOMATİK KANAL ALGILAMA gerçekleştirir;
alttaki prosedür yalnızca kurulum hatası veya sıfırlama durumunda yeniden adres belirleme işlemi için gereklidir;
14)Mıknatıs; 15)Kanal başına minimum yük 0,25 W’dir; 16)Sürücü beklemede olmamalıdır; 17)5 saniye
sonra yük ışığı yanıp sönmeye başlar, kanallara bir adres atanır
Inventronics GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
Germany
www.inventronicsglobal.com
Informacije o ugradnji i rukovanju (LED upravljački program od 24 V): Povežite samo LED vrstu opterećenja od
24 V. Informacije o ožičenju (vidi odlomak A); Za pravilno zaštitno uzemljenje odgovoran je proizvođač rasvjetnog
tijela. Sučelje DALI nudi osnovnu izolaciju za električne vodove. Upotreba uz istosmjerni napon dopuštena je samo
uz vanjski osigurač za istosmjerni napon, npr. Littelfuse 04773.15MXP. Rasvjeta u hitnim situacijama: ovo LED na-
pajanje sukladno je s normom EN61347-2-13, Dodatak J te je pogodno za instalacije rasvjete u hitnim situacijama
u skladu s normom EN 60598-2-22, osim onih koje se koriste u područjima za jako rizične zadatke. Konfiguracija
izlaznih kanala = putem TOČKE ZA POSTAVLJANJE KANALA (pogledajte sl. B); Duljina kabela: Maks. duljina 50 m
isklj. module. Tehnička podrška: www. inventronicsglobal. com. 1)LED jedinica za napajanje konstantnim naponom;
2)certifikat DALI 2; 3)značajke regulatora AstroDim i više o programiranju potražite na web-mjestu softvera
Tuner4TRONIC; 4)točka tc; 5)Dizajnirano i konstruirano u Njemačkoj/Italiji; Proizveo u Mađarskoj; 6)točka za po-
stavljanje kanala; 7)slika samo za referencu, važeće oznake otisnute su na proizvodu; 8)napon električne mreže;
9)ulaz; 10)izlaz; 11)tjedan; 12)godina; 13)Pogonski modul nakon prvog uključivanja izvodi AUTOMATSKO OTKRI-
VANJE KANALA; postupak u nastavku potreban je samo za ponovno rješavanje u slučaju pogreške prilikom instala-
cije ili ponovnog postavljanja; 14)magnet; 15)Minimalno je opterećenje po kanalu 0,25 W; 16)Pogon ne smije biti
u stanju mirovanja. 17)Nakon 5 s opterećenje će početi treperiti i kanalima će se dodijeliti adrese
Instrucțiuni de montaj şi operare (Element de acţionare LED de 24V): A se conecta doar sarcină tip LED de 24V.
Indicații de cablare (vedeti fig. A); Producătorul dispozitivului de iluminat este responsabilul final pentru conexiunea
PE adecvată. Interfața DALI asigură o izolație de bază în raport cu rețeaua electrică. Funcționarea în curent continuu
este permisă numai cu o siguranță externă de curent continuu, de exemplu Littelfuse 04773.15MXP. Iluminare de
urgență: Această sursă de alimentare pentru LED este conformă cu standardul EN 61347-2-13 Anexa J şi este
potrivită pentru sisteme de iluminare de urgență, conform cu EN 60598-2-22, cu excepția celor utilizate în zone de
activități de mare risc. Configurare canale de ieşire = prin PUNCTUL DE CONFIGURARE A CANALELOR (vezi ilustra-
ţia B); Lungime cablu: lungime max. 50 m fără module. Asistență tehnică: www. inventronicsglobal. com. 1)Sursă de
alimentare LED la tensiune constantă; 2)Certificat DALI 2; 3)pentru programare şi funcțiile AstroDim vizitați site-ul
web Tuner4TRONIC; 4)Punct tc; 5)Proiectat si dezvoltat in Germania/Italia; Fabricat în Ungaria; 6)Punct de confi-
gurare a canalelor; 7)Imaginea este doar pentru referință, consultați ce este imprimat pe produs; 8)Rețea electrică;
9)Intrare; 10)Ieşire; 11)Săptămână; 12)An; 13)Driverul efectuează AUTO CHANNEL DETECTION (detecția automa-
tă a canalului) la prima pornire; procedura de mai jos este necesară numai pentru realocarea adreselor în caz de
eroare de instalare sau de resetare; 14)Magnet; 15)Încărcarea minimă pe canal este de 0,25 W; 16)Driverul nu
trebuie să fie în stand-by; 17)După 5 secunde, ledul de încărcare va începe să clipească, iar canalele primesc adrese
Информация за монтаж и работа (Пусково устройство за светодиоди 24 V): Свърз-
вайте само товари, тип светодиод 24 V. Инструкция за окабеляване (виж фиг. А); Произ-
водителят на осветителното тяло носи крайната отговорност за правилната свръзка за
защитно заземяване. Интерфейсът DALI предоставя базова изолация от електрозахран-
ването. Работата на постоянен ток е разрешена само с външен постояннотоков предпа-
зител, напр. Littelfuse 04773.15MXP. Аварийно осветление: Този трансформатор за LED
е в съответствие с EN 61347-2-13, Приложение J, и е подходящ за аварийни осветител-
ни тела съгласно EN 60598-2-22, с изключение на такива, използвани в зони, където се
изпълняват високорискови задачи. Конфигурация на изходните канали = чрез ТОЧКА
ЗА НАСТРОЙКА НА КАНАЛИТЕ (вж. фиг. B); Дължина на кабела: 50 m макс. дължина
без модулите. Техническа поддръжка: www.inventronicsglobal.com. 1)Постояннотоково
захранване за LED модул; 2)DALI 2 сертифицирано; 3)за програмирането и характерис-
тиките на AstroDim посетете уеб сайта на Tuner4TRONIC; 4)tc точка; 5)Проектиран и
конструиран в Германия/Италия; Произведено в Унгарияa; 6)Точка за настройка на ка-
налите; 7)Изображението е само за справка, валиден принт върху продукта; 8)Електро-
захранване; 9)Вход; 10)Изход; 11)Седмица; 12)Година; 13)Контролният модул изпъл-
нява АВТОМАТИЧНО ОТКРИВАНЕ НА КАНАЛИ при първото включване; процедурата
по-долу е необходима само за повторно задаване на адрес в случай на инсталационна
грешка или нулиране; 14)Магнит; 15) Минималното натоварване на канал е 0,25W;
16)Контролният модул не трябва да бъде в режим на готовност; 17)След 5 секунди
индикаторът за натоварване ще започне да премигва, на каналите е зададен адрес
Teave paigaldamise ja kasutamise kohta (24V LED juhtblokk): Ühendage ainult LED 24V koormustüübiga.
Juhtmete paigaldamine (vaata joonised A); Valgusti paigaldaja vastutab õige PE-ühenduse eest. DALI ehk digitaal-
selt adresseeritav valgustuse juhtimisliides tagab peamise võrguvoolu isolatsiooni. Alalisvoolul töötamine on lu-
batud üksnes välise alalisvoolukaitsmega, näiteks kaitsmega Littelfuse 04773.15MXP. Avariivalgustid: See LED
toiteallikas vastab standardi EN 61347-2-13 lisale J ja sobib avariivalgustitele, mis vastavad standardile EN
60598-2-22, välja arvatud kõrge riskitasemega aladel kasutatavate avariivalgustite puhul. Väljundkanalite konfi-
guratsioon = KANALI SEADISTUSPUNKTI kaudu (vt. joonist B); Kaabli pikkus: 50 m maks. pikkus ilma moodulite-
ta. Tehniline tugi: www. inventronicsglobal. com. 1)Püsipingega LED toiteallikas; 2)DALI 2 sertifikaadiga; 3)program-
meerimise ja AstroDim funktsioonide teavet vt Tuner4TRONIC veebisaidilt; 4)tc punkt; 5)Disainitud Saksamaal/
Itaalias; Toodetud Ungaris; 6)Kanali seadistuspunkt; 7)Pilt on üksnes illustreeriv, kehtiv väljatrükk tootel;8)Võr-
gutoide; 9)Sisend; 10)Väljund; 11)Nädal; 12)Aasta; 13)Juhtüksus sooritab KANALI AUTOMAATTUVASTUSE
toite esmasel sisselülitamisel; alltoodud protseduur on vajalik üksnes adresseerimise muutmiseks paigaldusvea
või lähtestuse korral; 14)Magnet; 15)Minimaalne koormus kanali kohta on 0,25 W; 16)Draiver ei tohi olla
ooterežiimis; 17)5 sekundi möödumisel hakkab näidik vilkuma ning kanalitele määratakse aadressid
Instaliavimo ir naudojimo informacija (24 V LED tvarkyklė): Prijunkite tik LED 24 V apkrovos tipą. Laidų išvedžio-
jimas/pajungimas (žr. A pav.); Apšvietimo taškus įrengiantis asmuo yra atsakingas už tinkamą PE prijungimą. DALI
sąsaja užtikrina bazinę izoliaciją nuo maitinimo tinklo. Nuolatinės srovės veikimas galimas tik su išoriniu nuolatinės
srovės saugikliu, pvz., „Littelfuse 04773.15MXP“. Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka EN
613472- 13 priedą J ir tinka avarinio apšvietimo sistemoms pagal EN 60598- 2- 22, išskyrus tuos, kurie naudojami
vietose, kur atliekami didelės rizikos darbai. Išvesties kanalų konfigūravimas = per KANALO NUSTATYMO TAŠKĄ (žr.
B pav.); Laido ilgis: maks. 50 m ilgio be modulių. Techninė pagalba: www. inventronicsglobal. com. 1)Stabilus įtampos
LED maitinimo šaltinis; 2)sertifikuota DALI 2; 3)dėl programavimo ir „AstroDim“ funkcijų apsilankykite „Tuner-
4TRONIC“ svetainėje; 4)tc taškas; 5)Dizainas ir projektavimas atliktas Vokietijoje / Italijoje; Pagaminta Vengrija;
6)Kanalo nustatymo taškas; 7)vaizdas pateikiamas tik informaciniais tikslais, realus spaudinys ant gaminio;
8)Maitinimas; 9)Įvestis; 10)Išvestis; 11)Savaitė;12)Metai; 13)Įjungus pirmą kartą blokas atlieka AUTOMATINĮ
KANALO APTIKIMĄ; toliau nurodyta procedūra reikalinga tik priskiriant iš naujo, jei įvyktų diegimo klaida arba nusta-
tant iš naujo; 14)Magnetas; 15)Mažiausia vieno kanalo apkrova yra 0,25 W; 16)Blokas negali veikti budėjimo režimu;
17)Po 5 sek. pradeda mirksėti apkrovos lemputė, kanalams priskiriamas adresas
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas (24V LED draiveris): Pieslēdziet tikai LED 24V slodzes veidu. Elektroin-
stalācijas instrukcijas (skatiet att. A); Gaismekļa ražotājs ir galīgi atbildīgs par pareizu PE savienojumu. DALI saskar-
ne nodrošina pamatizolāciju pret elektrotīklu. Līdzstrāvas darbība atļauta tikai ar ārēju līdzstrāvas drošinātāju, piem.,
Littelfuse 04773.15MXP. Avārijas apgaismojums: LED elektroapgāde ir saskaņā ar EN 61347-2-13, J pielikumu un
piemērota gaismekļu ārkārtas apgaismojumam saskaņā ar EN 60598-2-22, izņemot tos, kas tiek izmantoti augsta
riska uzdevumu apgabalos. Izvades kanālu konfigurācija = ar KANĀLU IESTATĪŠANAS PUNKTU (skatīt B attēlu);
Kabeļa garums: maksimālais garums 50 m bez moduļiem. Tehniskais atbalsts: www. inventronicsglobal. com.
1)Stabilizēta sprieguma LED elektroenerģijas avots; 2)DALI 2 sertificēts; 3)informācija par programmēšanu un
AstroDim funkcijām pieejama Tuner4TRONIC tīmekļa vietnē; 4)tc punkts; 5)izstrādāts un ražots Vācijā/Itālijā; izga-
tavots Ungārijā; 6)kanālu iestatīšanas punkts 7)attēls tikai atsauces mērķiem, spēkā esošas norādes ir uz produk-
ta; 8)elektrotīkls; 9)ievade; 10)izvade; 11)nedēļa; 12)gads; 13)Draiveris pēc pirmās ieslēgšanas veic AUTOMĀ-
TISKU KANĀLU MEKLĒŠANU; turpmāk norādītos soļus nepieciešams veikt tikai tad, ja jāveic pāradresācija instalā-
cijas kļūdas vai atiestatīšanas dēļ; 14)magnēts; 15)Katra kanāla minimālā noslodze ir 0,25 W; 16)Draiveris nedrīkst
būt gaidīšanas režīmā; 17)Pēc 5sekundēm noslodze sāks mirgot, kanāliem tiek piešķirta adrese
Informacije za instalaciju i rad (LED upravljački program od 24 V): Povežite samo LED tip opterećenja od
24 V. Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A); Proizvođač svetlosne instalacije je krajnji odgovorni za odgova-
rajuće PE povezivanje. Interfejs DALI su izolovani od mrežnog priključka. Rad na jednosmernu struju je dozvo-
ljen samo sa eksternim osiguračem za jednosmernu struju, npr. Littelfuse 04773.15MXP. Pomoćno osvetljenje:
Ovo napajanje za LED trake je usaglašeno sa standardom EN 61347-2-13, Dodatak J i pogodno je za insta-
lacije pomoćnog osvetljenja prema standardu EN 60598-2-22, osim za osvetljenje u okruženjima visokog ri-
zika. Konfiguracija izlaznih kanala = putem TAČKE ZA PODEŠAVANJE KANALA (vidi sl. B); Dužina kabla: maks.
dužina 50 m bez modula. Tehnička podrška: www. inventronicsglobal. com. 1)LED napajanje konstantnim
naponom; 2)DALI 2 sertifikat; 3)za programiranje i funkcije AstroDim posetite Tuner4TRONIC veb stranicu;
4)merna tačka tc; 5)Dizajnirano i napravljeno u Nemačkoj/Italiji; Proizvedeno u Mađarskoj; 6)Tačka za pode-
šavanje kanala; 7)Slika samo za referencu, važeća štampa na proizvodu; 8)Mrežni napon; 9)Ulaz; 10)Izlaz;
11)Nedelja; 12)Godina; 13)Drajver vrši AUTOMATSKU DETEKCIJU KANALA prilikom prvog uključivanja;
procedura u nastavku je potrebna samo za ponovno podešavanje adrese u slučaju greške prilikom instalacije
ili resetovanja; 14)Magnet; 15)Minimalno opterećenje po kanalu je 0,25 W; 16)Drajver ne sme da bude u
režimu pripravnosti; 17)Opterećenje će početi da treperi posle 5 sekundi, kanalima su dodeljene adrese
Інформація по встановленню та використанню (Світлодіодний драйвер 24 В):
Підключати тільки світлодіодне навантаження напругою 24 В. Інформація по електрич-
ній проводці (див. рис. А); Відповідальність за правильне під’єднання захисного за-
землення несе виробник освітлювального пристрою. Інтерфейс DALI забезпечує ба-
зову ізоляцію від електромережі. Робота з постійним струмом допускається лише за
наявності зовнішнього запобіжника постійного струму, наприклад. Littelfuse
04773.15MXP. Аварійне освітлення: Цей світлодіодний блок живлення відповідає ви-
могам Додатка J EN 61347-2-13 і може використовуватися в пристроях аварійного
освітлення відповідно до стандарту EN 60598-2-22. Зауважте, що пристрій не можна
використовувати в умовах із високим рівнем ризику. за допомогою ТОЧКИ НАЛАШТУ-
ВАННЯ КАНАЛІВ (див. рис. B); Довжина кабелю: не більше ніж 50 м без урахування
модулів. Технічна підтримка: www.inventronicsglobal.com. 1)Блок живлення постійної
напруги для світлодіодів; 2)сертифікація DALI 2; 3)інформацію про програмування та
функції AstroDim див. на веб-сайті Tuner4TRONIC; 4)терморегулятор; 5)Розроблений
та спроектований в Німеччині/Італії; Виготовлено в Угорщині; 6)точка налаштування
каналів; 7)зображення використовується лише для прикладу, дійсний друк на про-
дукті; 8) електромережа; 9) вхід; 10)вихід; 11) тиждень; 12) рік; 13) Драйвер АВТО-
МАТИЧНО ВИЗНАЧАЄ КАНАЛ під час першого підключення до джерела живлення.
Зазначену нижче процедуру слід виконувати виключно для повторного призначення
адреси в разі помилки встановлення чи скидання настройок; 14)магніт; 15)Мінімальне
навантаження на канал– 0,25Вт; 16)драйвер не має перебувати в режимі очікування;
17)через 5секунд світлодіод почне блимати, і каналам буде призначено адресу
G15123586
C10449057
17.07. 23
EN 61347-1
EN 61347-2-13
EN 55015
EN 61547
EN 61000-3-2
EN 62384
EN 62386
Εισαγωγέας: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Forgalmazó: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Inventronics Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 94, 00-807 Warsaw, Poland
Inventronics Turkey Teknoloji Ticaret Limited Şirketi, Buyukdere Cad. Bahar Sok. River Plaza No: 13/5 Sisli 34394 Istanbul, Turkey
Uvoznik: Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Inventronics Netherlands B.V., Polluxstraat 21, 5047RA Tillburg
Инвентроникс Нидерландия Б.В., Полукстраат 21, 5047 РА Тилбург
Barrier required for loose fill insulation
or loose combustible materials
Combustible building element above fitting
C B
A
Combustible building
structural member
 WARNING: DALI (FELV) control terminals are not safe to touch. Circuits connected to any DALI (FELV) control terminal shall be insulated for the LV supply voltage
of the control gear, and any terminals connected to the DALI (FELV) circuit shall be protected against accidental contact. OTi DALI 210/220-240/24 4CH DT6/8 P clas-
sified as “Non IC”: The independent LED driver cannot be abutted against or covered by normally flammable materials or used in installations where building insulation
or debris is, or may be, present in normal use. No use for residential installations. The minimum clearance distance from the top and sides of the independent LED
driver to normally flammable building elements is A=B=C=10mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Osram OTi DALI 210/220-240/244CHDT6/8 P User Instruction

Typ
User Instruction

V iných jazykoch