Русский
1 Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.
philips.com/welcome.
Прибор работает только тогда, когда все детали правильно установлены и крышка
плотно удерживается фиксаторами.
Рецепты см. на веб-сайте www.philips.com/kitchen.
2 Важная информация
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
• Запрещается погружать блок электродвигателя
в воду или другие жидкости, а также промывать
его под струей воды.
• Запрещается мыть блок электродвигателя в
посудомоечной машине.
Внимание!
• Перед подключением прибора убедитесь, что
указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
• Запрещается использование прибора при
повреждении сетевого шнура, вилки или других
компонентов.
• В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с
персоналом высокой квалификации.
• Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лицами
с недостаточным опытом и знаниями, кроме
случаев контроля или инструктирования по
вопросам использования прибора со стороны
лиц, ответственных за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• При обнаружении трещин в фильтре или при
любом другом повреждении фильтра, прекратите
использование прибора и обратитесь в
ближайший сервисный центр Philips.
• Запрещается опускать пальцы или какие-либо
предметы в камеру подачи во время работы
прибора. Для этого используйте только толкатель.
• Не прикасайтесь к маленьким ножам в основании
фильтра. Лезвия очень острые.
• Чтобы прибор всегда стоял ровно, следите за
чистотой его нижней панели и поверхности, на
которой он стоит.
Предупреждение
• Прибор предназначен только для домашнего
использования.
• Во время переноски не держите прибор за фиксатор.
• Запрещается пользоваться какими-либо
аксессуарами или деталями других производителей,
не имеющих специальной рекомендации Philips.
При использовании таких аксессуаров и деталей
гарантийные обязательства теряют силу.
• Перед включением прибора убедитесь, что все
детали установлены правильно.
• Прибор можно использовать, только когда оба
фиксатора заблокированы.
• Разблокировать фиксаторы можно только после
того, как прибор выключен и фильтр прекратил
вращаться.
• Не снимайте контейнер для выжатых продуктов
во время работы прибора.
• Продолжительность непрерывного
использования соковыжималки для цитрусовых
не должна превышать 10 минут.
• Запрещается погружать редуктор в воду или
мыть его под струей воды.
• Запрещается мыть редуктор в посудомоечной
машине.
• После завершения работы отключите прибор от
розетки электросети.
• Уровень шума = 78 дБ [А]
Защитная функция
Соковыжималка оснащена защитной функцией, которая предотвращает перегрев
прибора в случае чрезмерной нагрузки.
В случае перегрева срабатывает защитная функция соковыжималки, и прибор
автоматически выключается. Если это произойдет, установите переключатель в
положение «0», отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение
15 минут. Извлеките кувшин для сока и снимите крышку, контейнер для сока и
встроенный контейнер для мякоти, затем нажмите кнопку защиты от перегрева на
нижней панели блока электродвигателя (рис. 4).
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильной эксплуатации в соответствии с инструкциями в данном руководстве
прибор абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается имеющимися на
сегодня научными данными.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей
и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого
мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы
Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
3 Обзор
a
Толкатель
k
Блок электродвигателя
b
Камера для подачи
l
Переключатель режимов
c
Крышка
m
Приспособление для хранения шнура
d
Фильтр
n
Емкость для сока
e
Дополнительный
носик
o
Крышка чаши для сока со встроенным
пеноотделителем
f
Контейнер для сока с
носиком
p
Редуктор (только для моделей HR1870, HR1872
и HR1874)
g
Окошко контейнера
для мякоти
q
Съемный носик (только для моделей HR1870,
HR1872 и HR1874)
h
Встроенный
контейнер для мякоти
r
Держатель для сетки с носиком (только для
моделей HR1870, HR1872 и HR1874)
i
Приводной вал
s
Сетка (только для моделей HR1870, HR1872 и
HR1874)
j
Фиксатор
t
Конус (только для моделей HR1870, HR1872 и
HR1874)
4 Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут
контактировать с продуктами (см. главу «Очистка и хранение»).
Совет
• Всегда проверяйте фильтр перед использованием. Не используйте прибор при обнаружении
каких-либо трещин или повреждений.
• Убедитесь, что фиксаторы на обеих сторонах крышки заблокированы.
• Кувшин для сока оснащен съемным пеноотделителем. Пеноотделитель отделяет пену от сока
при наливании его в стакан.
• Чтобы сохранить сок свежим надолго, закройте кувшин для сока крышкой после
приготовления сока.
5 Использование прибора
Соковыжималка
Перед включением прибора убедитесь, что сборка выполнена, как указано на рис. 2.
Соковыжималку можно использовать для приготовления как сока из фруктов, так и из
овощей.
Совет
• Во время обработки большого количества продуктов включайте соковыжималку не более чем
на 40 секунд, после использования прибора позвольте ему охладиться.
• Установите переключатель режимов в положение 1 (низкая скорость) или 2 (высокая скорость).
• Положение 1 (низкая скорость) подходит для приготовления сока из мягких фруктов и
овощей, таких как арбузы, виноград, томаты и огурцы.
• Положение 2 (высокая скорость) подходит для более твёрдых типов овощей и фруктов, таких
как яблоки, морковь и свекла.
Slovensky
1 Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak
chcete naplno využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj výrobok
na webovej stránke www.philips.com/welcome.
Zariadenie pracuje len vtedy, ak sú správne zmontované všetky jeho súčasti a ak je veko
správne zabezpečené pomocou svoriek.
Recepty nájdete na stránke www.philips.com/kitchen.
2 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na
použitie v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani
inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
• Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke na riad.
Varovanie
• Pred pripojením zariadenia do siete sa presvedčite,
či napätie uvedené na zariadení, je rovnaké ako
napätie v miestnej sieti.
• Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel
alebo iné súčiastky poškodené.
• V prípade poškodenia elektrického kábla je
potrebné si ho dať vymeniť v spoločnosti Philips,
servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa predišlo
možným rizikám.
• Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie
tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
• Ak vo ltri objavíte praskliny alebo ak je lter
poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte
sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips.
• Kým zariadenie pracuje, do dávkovacej trubice nikdy
nesiahajte prstami ani inými predmetmi. Na tento
účel sa môže použiť jedine zatláčací piest.
• Nedotýkajte sa malých čepelí v spodnej časti ltra.
Sú veľmi ostré.
• Aby ste zabezpečili stabilné umiestnenie zariadenia,
udržujte povrch, na ktorom sa zariadenie nachádza, a
spodnú časť zariadenia čisté.
Upozornenie
• Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
• Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za
uzamykacie rameno.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky
od iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré
spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca
platnosť.
• Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú správne
namontované všetky súčiastky.
• Zariadenie používajte iba v prípade, ak sú uzamknuté
obidve svorky.
• Svorky uvoľnite, až keď vypnete zariadenie a
otáčanie ltra sa zastaví.
• Počas činnosti zariadenia nevyberajte nádobu na
dužinu.
• Lis na citrusové plody nenechajte bez prerušenia
pracovať dlhšie ako 10 minút.
• Prevodovú skrinku nikdy neponárajte do vody ani
neumývajte pod tečúcou vodou.
• Prevodovú skrinku nikdy neumývajte v umývačke na
riad.
• Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
• Deklarovaná hodnota emisie hluku je 78 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Bezpečnostná funkcia
Odšťavovač je vybavený bezpečnostnou funkciou, ktorá slúži ako ochrana proti prehriatiu pri
nadmernom zaťažení zariadenia.
V prípade prehriatia odšťavovač automaticky aktivuje ochranu proti preťaženiu a sám sa
vypne. V takomto prípade nastavte ovládací regulátor do polohy 0, zariadenie odpojte zo
siete a nechajte ho na 15 minút vychladnúť. Vyberte nádobu na šťavu a zložte veko, nádobu
na zachytenie šťavy a vstavanú nádobu na dužinu a potom stlačte tlačidlo ochrany proti
preťaženiu na spodnej strane pohonnej jednotky (obr. 4).
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v
súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC:
Tento produkt sa nesmie nikdy likvidovať s iným domovým odpadom. Oboznámte sa
s miestnymi predpismi pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať potenciálne negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
3 Prehľad
a
Piest
k
Pohonná jednotka
b
Dávkovacia trubica
l
Ovládací regulátor
c
Veko
m
Prvok na odkladanie kábla
d
Filter
n
Nádoba na šťavu
e
Nástavec výpustu
o
Veko nádoby na šťavu so zabudovaným
oddeľovačom peny
f
Nádoba na zachytenie
šťavy s výpustom
p
Prevodová skrinka (len model HR1870, HR1872 a
HR1874)
g
Priezor nádoby na
dužinu
q
Odnímateľný výpust (len model HR1870, HR1872
a HR1874)
h
Vstavaná nádoba na
dužinu
r
Držiak sitka s výpustom (len model HR1870,
HR1872 a HR1874)
i
Hnací hriadeľ
s
Sitko (len model HR1870, HR1872 a HR1874)
j
Uzamykacie rameno
t
Kužeľ (len model HR1870, HR1872 a HR1874)
4 Pred prvým použitím
Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčasti, ktoré sa dostanú do
kontaktu s potravinami (pozrite si kapitolu „Čistenie a skladovanie“).
Tip
• Pred použitím vždy skontrolujte lter. Ak objavíte akúkoľvek prasklinu alebo poškodenie, zariadenie
nepoužívajte.
• Uistite sa, že na oboch stranách veka sú svorky bezpečne zaistené v správnej polohe.
• Nádoba na džús má odnímateľný oddeľovač peny. Oddeľovač peny zachytáva z džúsu penu pri jeho
nalievaní do pohára.
• Ak chcete uchovať džús dlhšie čerstvý, po odšťavovaní zakryte nádobu na džús vekom.
5 Použitie zariadenia
Odšťavovač
Pred používaním poskladajte zariadenie podľa znázornenia na obr. 2.
Odšťavovač môžete používať na získanie šťavy z ovocia a zeleniny.
Tip
• Ak odšťavujete väčšie množstvo surovín, odšťavovač smie bez prestania pracovať maximálne
40 sekúnd, potom ho nechajte dostatočne vychladnúť.
• Ovládací regulátor otočte do polohy 1 (nízka rýchlosť) alebo 2 (normálna rýchlosť).
• Rýchlosť 1 je vhodná najmä na spracovanie mäkkého ovocia a zeleniny, ako napríklad vodových
melónov, hrozna, paradajok a uhoriek.
• Rýchlosť 2 je vhodná na spracovanie všetkých ostatných druhov ovocia a zeleniny, ako napr. jabĺk,
mrkvy a červenej repy.
Примечание
• Не нажимайте на толкатель с большим усилием, так как это может повлиять на качество
получаемого продукта. Это даже может послужить причиной остановки фильтра.
• Не допускайте попадания пальцев или посторонних предметов в камеру для подачи.
• Если контейнер для мякоти заполнился во время работы, то необходимо выключить прибор,
аккуратно извлечь контейнер и очистить его.
• Перед тем как продолжить приготовление сока, снова установите контейнер для мякоти.
• После того, как все ингредиенты переработаны и поступление сока прекратилось, налейте
сок из кувшина в стакан. Если в кувшин для сока установлен пеноотделитель, то пена будет
отделена от сока.
Цитрус-пресс (только для моделей HR1870, HR1872,
HR1874)
Перед включением убедитесь, что сборка произведена согласно рис. 3.
Примечание
• Чтобы сок стекал непосредственно в стакан, установите дополнительный носик.
• Во избежание повреждений и травм следите, чтобы длинные волосы, одежда, провода и пр. не
попали в движущиеся части прибора.
• Использовать цитрус-пресс можно только на скорости 1.
6 Очистка контейнера для мякоти
Примечание
• При переполнении встроенного контейнера для мякоти мякоть может попадать в контейнер
для сока, на крышку или в готовый сок.
При переполнении встроенного контейнера для мякоти прибор блокируется. Если это
произошло, выключите прибор и очистите встроенный контейнер для мякоти.
Примечание
• Окошко на контейнере для мякоти позволяет следить за уровнем заполнения контейнера
для мякоти. Окошко на контейнере для мякоти может забиться, прежде чем контейнер будет
полностью заполнен, поэтому следите также за мерной шкалой на кувшине для сока. При
обработке твердых ингредиентов, таких как морковь или свекла, окошко на контейнере для
мякоти может забиваться быстрее.
7 Советы по приготовлению сока
Подготовка
Совет
• Чтобы получить максимальное количество сока, надавливайте на толкатель медленно.
• Используйте свежие фрукты и овощи, так как они содержат больше сока. Для приготовления
сока в соковыжималке подходят следующие фрукты и овощи: ананасы, свекла, корень
сельдерея, яблоки, огурцы, морковь, шпинат, дыня, помидоры, апельсины и виноград.
• Соковыжималка не подходит для слишком твердых и/или волокнистых/крахмалистых овощей
и фруктов, таких, например, как сахарный тростник.
• Листья и стебли латука отлично подходят для получения сока в соковыжималке.
• Удалите косточки из вишен, слив, персиков и пр. Из таких фруктов, как дыни, яблоки и
виноград, удалять сердцевину и семена не нужно.
• При использовании соковыжималки не нужно удалять тонкую пленку и кожуру с фруктов и овощей.
Удалите только несъедобные части, например кожуру апельсина, ананаса, киви, дыни или свеклы.
• При приготовлении яблочного сока следует помнить, что консистенция сока зависит от
используемых яблок. Чем более сочное яблоко, тем менее густым будет сок. Выберите сорт
яблок в соответствии с вашими предпочтениями.
• При приготовлении сока из цитрусовых удалите кожуру и белый слой под кожурой. Белая
часть кожуры придает соку горький вкус.
• Крахмалосодержащие фрукты, такие как бананы, папайя, авокадо, инжир и манго, не подходят
для приготовления сока в соковыжималке. Для обработки этих фруктов используйте кухонный
комбайн, блендер или ручной блендер.
Сервировка
Совет
• Выпивайте сок сразу же после его приготовления. Пробыв некоторое время на воздухе, сок
теряет вкусовые качества и питательную ценность.
• Для получения сока без мякоти и пены накройте кувшин крышкой со встроенным
отделителем пены. Для получения сока с мякотью и пеной снимите с кувшина крышку со
встроенным отделителем пены.
• Яблочный сок очень быстро окисляется. Окисление можно замедлить, добавив в него
несколько капель лимонного сока.
• При подаче прохладительных напитков добавьте пару кубиков льда.
8 Рецепты полезных соков
Сок из апельсина и моркови
Ингредиенты
• 1 кг моркови
• 4 апельсина
• 1 столовая ложка оливкового масла
• 1 большая веточка свежей мяты (дополнительно для украшения)
1 Очистите корень хрена с помощью ножа.
2 Приготовьте сок из апельсинов и моркови в соковыжималке.
Примечание
• Прибор обрабатывает 7,5 кг моркови примерно за 1 минуту (без учета времени, требуемого
на удаление мякоти). После обработки 2,5 кг моркови выключите прибор, отключите его от
электросети и очистите встроенный контейнер для мякоти, крышку и фильтр. По окончании
обработки моркови отключите прибор и дайте ему остыть до комнатной температуры.
3 Добавьте в сок столовую ложку оливкового масла и несколько кубиков льда.
4 Хорошо перемешайте.
5 Перелейте сок в стакан.
Совет
• Украсьте сок веточкой мяты.
Энергетический коктейль
Ингредиенты
• 2 моркови
• 1/2 огурца
• 12 листьев шпината
• 1 лайм без кожуры
• 1 стебель сельдерея
• 1 яблоко
• 1 помидор
• 2 столовые ложки меда
1 Все ингредиенты (кроме меда) положите в соковыжималку.
2 По окончании обработки ингредиентов добавьте в сок мед и хорошо
перемешайте.
9 Очистка и хранение
Предупреждение
• Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
Совет
• Легче всего очистить прибор сразу же после использования.
Соковыжималка
Предупреждение
• Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости, а также
промывать его под струей воды.
1 Выключите прибор, выньте сетевую вилку из розетки электросети и дождитесь,
пока фильтр не перестанет вращаться.
2 Извлечение съемных деталей с блока электродвигателя
3 Вымойте эти детали с помощью щетки в горячей воде с добавлением жидкого
моющего средства и ополосните под водой.
4 Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.
Примечание
• Для очистки фильтра используйте мягкую щетку.
• Все части прибора, кроме блока электродвигателя, можно мыть в посудомоечной машине.
Соковыжималка для цитрусовых
Предупреждение
• Запрещается погружать блок электродвигателя и редуктор в воду или промывать под струей
воды.
• Запрещается мыть редуктор в посудомоечной машине.
1 Выключите прибор, выньте сетевую вилку из розетки электросети и дождитесь,
пока фильтр не перестанет вращаться.
2 Опустите фиксатор в положение отключения блокировки.
3 Для удобства все съемные детали (за исключением редуктора) можно
переложить в раковину, не разбирая.
4 Очистите все съемные детали (за исключением редуктора) при помощи губки или
влажного полотенца в теплой воде с добавлением моющего средства, а затем
ополосните чистой проточной водой.
5 Для очистки блока электродвигателя и редуктора пользуйтесь влажной тканью.
Примечание
• Все части (за исключением редуктора) можно мыть в посудомоечной машине.
Хранение
Храните сетевой шнур в специальном отделении, обмотав его вокруг основания блока
электродвигателя.
Внимание
• Во время переноски не держите прибор за фиксатор или носик.
10 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы или при необходимости получения сервисного
обслуживания или информации посетите веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
центр поддержки покупателей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей
Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
Poznámka
• Na piest netlačte príliš silno, pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť kvalitu získanej šťavy. Mohli by
ste tým dokonca zastaviť otáčanie ltra.
• Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
• Ak sa nádoba na dužinu počas používania zaplní, vypnite zariadenie, opatrne vyberte nádobu na
dužinu a vyprázdnite ju.
• Prázdnu nádobu na dužinu pozorne vráťte späť a až potom pokračujte v odšťavovaní.
• Po spracovaní všetkých surovín a keď džús prestane tiecť z výpustu, nalejte džús z nádoby do pohára.
Ak je v nádobe na džús vložený oddeľovač peny, pena sa oddelí od džúsu.
Lis na citrusové plody (len model HR1870, HR1872,
HR1874)
Pred používaním poskladajte zariadenie podľa znázornenia na obr. 3.
Poznámka
• Ak chcete odšťavovať priamo do pohára, použite nástavec výpustu.
• Aby ste zabránili poškodeniu alebo poraneniu, k zapnutému zariadeniu sa nepribližujte s dlhými
vlasmi, odevom, káblami a pod.
• Rýchlosť 1 používajte iba na odšťavovanie citrusov.
6 Vyprázdnenie nádoby na dužinu
Poznámka
• Keď vstavaná nádoba na dužinu dosiahne svoju maximálnu kapacitu, dužina sa dostane do nádoby na
zachytenie šťavy, veka aj samotnej šťavy.
Ak sa vstavaná nádoba na dužinu preplní, zariadenie sa zablokuje. V takom prípade zariadenie
vypnite a zo vstavanej nádoby na dužinu odstráňte nahromadenú dužinu.
Poznámka
• Vďaka priezoru nádoby na dužinu uvidíte, kedy je vstavaná nádoba na dužinu plná a je potrebné ju
vyprázdniť. Keďže priezor nádoby na dužinu sa môže zablokovať ešte pred dosiahnutím maximálnej
kapacity nádoby, skontrolujte taktiež indikátor hladiny na nádobe na šťavu. Priezor nádoby na dužinu
sa zablokuje skôr pri odšťavovaní tvrdých surovín, ako napr. mrkvy alebo cvikly.
7 Tipy na odšťavovanie
Príprava
Tip
• Aby ste z ovocia získaili maximálne množstvo šťavy, piest tlačte len pomaly nadol.
• Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahujú viac šťavy. Ananás, červená repa, stonkový
zeler, jablká, uhorky, mrkva, špenát, melóny, paradajky, pomaranče a hrozno sú obzvlášť vhodné na
spracovanie v odšťavovači.
• Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo vláknitých či škrobovitých druhov
ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny.
• V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle z listovej zeleniny a ovocia, ako napr. šalátu.
• Odstráňte kôstky z čerešní, sliviek, broskýň atď. Odstraňovať nemusíte jadierka ani semená ovocia,
ako napr. melóny, jablká či hrozno.
• Pri používaní tohto odšťavovača nemusíte odstraňovať tenkú kôru ani šupky ovocia. Ošúpte len
hrubé šupy, ktoré by ste nezjedli, napr. šupy pomarančov, ananásu, kivi, melónov či neuvarenej cvikly.
• Keď pripravujete jablkovú šťavu, berte do úvahy, že jej hustota závisí od druhu použitých jabĺk. Čím
je jablko šťavnatejšie, tým redšiu šťavu pripravíte. Vyberte si taký druh jabĺk, ktorý najviac vyhovuje
vašej chuti.
• Ak chcete v odšťavovači spracovať citrusové plody, odstráňte šupku aj bielu blanku medzi šupkou a
dužinou. Biela blanka spôsobí, že šťava bude mať horkú chuť.
• Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány, papája, avokádo, gy a mango, nie je vhodné na
spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto druhov ovocia použite mixér alebo ponorný mixér.
Podávanie
Tip
• Šťavu vypite ihneď po odšťavení. Ak ju určitý čas necháte stáť na vzduchu, šťava stratí chuť aj
nutričnú hodnotu.
• Ak chcete, aby bola získaná šťava číra a bez vrstvy peny, položte na nádobu na šťavu veko s
integrovaným oddeľovačom peny. Ak chcete, aby bola šťava kalná a s penou, zložte z nádoby na šťavu
veko s integrovaným oddeľovačom peny.
• Jablková šťava veľmi rýchlo zhnedne. Tento proces spomalíte, ak do nej pridáte niekoľko kvapiek
citrónovej šťavy.
• Pri podávaní studených nápojov pridajte niekoľko kociek ľadu.
8 Recepty plné zdravia
Pomarančovo-mrkvový džús
Zloženie:
• 1 kg mrkvy
• 4 pomaranče
• 1 polievková lyžica olivového oleja
• 1 veľká vetvička čerstvej mäty (voliteľná ozdoba)
1 Chren očistite nožom.
2 Mrkvy a pomaranče spracujte v odšťavovači.
Poznámka
• Toto zariadenie dokáže spracovať 7,5 kg mrkvy za pribl. 1 minútu (nepočítajúc čas potrebný na
odstránenie dužiny). Po spracovaní 2,5 kg mrkvy zariadenie vypnite, odpojte zo siete a odstráňte
dužinu zo vstavanej nádoby na dužinu, veka a ltra. Po dokončení odšťavovania mrkvy zariadenie
vypnite a nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
3 Do šťavy pridajte polievkovú lyžicu olivového oleja a niekoľko kociek ľadu.
4 Dôkladne premiešajte.
5 Šťavu nalejte do pohára.
Tip
• Do pohára môžete ako ozdobu pridať vetvičku čerstvej mäty.
Energetický koktail
Zloženie:
• 2 mrkvy
• 1/2 uhorky
• 12 špenátových listov
• 1 ošúpaná limetka
• 1 stopka zeleru
• 1 jablko
• 1 rajčina
• 2 polievkové lyžice medu
1 V odšťavovači spracujte všetky suroviny okrem medu.
2 Po dokončení odšťavovania surovín pridajte do šťavy med a dôkladne premiešajte.
9 Čistenie a odkladanie
Varovanie
• Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako benzín alebo acetón.
Tip
• Zariadenie najľahšie očistíte ihneď po použití.
Odšťavovač
Varovanie
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
1 Zariadenie vypnite, odpojte zo siete a počkajte, kým sa lter neprestane otáčať.
2 Odpojenie odnímateľných dielov od pohonnej jednotky
3 Tieto diely očistite kefkou v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu a
opláchnite ich tečúcou vodou.
4 Pohonnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
Poznámka
• Na čistenie ltra používajte mäkkú kefku.
• Všetky súčiastky, okrem pohonnej jednotky, môžete tiež čistiť v umývačke na riad.
Lis na citrusové plody
Varovanie
• Pohonnú jednotku a prevodovú skrinku nikdy neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
• Prevodovú skrinku nikdy neumývajte v umývačke na riad.
1 Zariadenie vypnite, odpojte zo siete a počkajte, kým sa lter neprestane otáčať.
2 Stlačte uzamykacie rameno do polohy odomknuté.
3 Aby ste v kuchyni udržali poriadok a čistotu, všetky odnímateľné časti (okrem
prevodovej skrinky) môžete vložiť do výlevky naraz.
4 Vyčistite všetky odnímateľné súčasti (okrem prevodovej skrinky) pomocou špongie
alebo vlhkej tkaniny v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu a opláchnite
ich pod tečúcou vodou.
5 Pohonnú jednotku a prevodovú skrinku očistite navlhčenou tkaninou.
Poznámka
• Všetky odnímateľné súčasti (okrem prevodovej skrinky) môžete bezpečne umývať v umývačke na
riad.
Odkladanie
Sieťový kábel odložte do priestoru na odkladanie kábla jeho navinutím okolo podstavca
pohonnej jednotky.
Výstraha
• Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za uzamykacie rameno ani výpust.
10 Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti
Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom
celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza,
obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
4/5
3140 035 35402