Русский
1 Ваша соковыжималка
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте
продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Внимательно прочитайте данное
руководство пользователя перед установкой и использованием устройства. Сохраните
его для дальнейшего использования.
2 Важная информация
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
• Не погружайте основной блок соковыжималки
в воду или любую другую жидкость и не
промывайте под струей воды. Для очистки
используйте только влажную ткань.
Предупреждение
• Перед подключением соковыжималки убедитесь,
что указанное на ней номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
• Во избежание опасности травмирования не
подключайте прибор к внешнему таймеру.
• Соковыжималку следует подключать только
к заземленной розетке. Всегда проверяйте
плотность подключения сетевой вилки к розетке
электросети.
• Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте поврежденный шнур только
в авторизованном сервисном центре Philips или
в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации.
• При обнаружении трещин на фильтре и
приводном валу или иных повреждений
аксессуаров прекратите использование прибора и
обратитесь в ближайший сервисный центр Philips.
Не заменяйте части прибора самостоятельно.
• Данный прибор не предназначен для детей.
• Лица с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными физическими или
интеллектуальными возможностями, а также
лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под
присмотром или после получения инструкций
по безопасному использованию прибора и при
условии понимания потенциальной опасности.
• В целях безопасности не позволяйте детям играть
с прибором.
• Храните прибор и сетевой шнур в месте,
недоступном для детей. Не допускайте свисания
шнура питания с края стола или другого места, где
установлена соковыжималка.
• Во избежание короткого замыкания или
поражения электрическим током, подключайте
вилку к розетке электросети и включайте прибор
только сухими руками.
• Запрещается оставлять включенный прибор без
присмотра.
• Во время работы соковыжималки запрещается
опускать пальцы или посторонние предметы в
камеру подачи и касаться основного устройства.
Запрещается замена толкателя с помощью каких-
либо предметов. Во избежание несчастных случаев
отводите взгляд от камеры подачи.
Внимание!
• Прибор предназначен только для домашнего
использования.
• Запрещается пользоваться какими-
либо аксессуарами или деталями других
производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании
таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
• Не используйте прибор на неустойчивой или
неровной поверхности.
• Прежде чем вставить вилку шнура питания в
розетку электросети, убедитесь, что прибор
собран должным образом.
• После завершения работы отключайте прибор от
розетки электросети.
• По окончании работы выключите прибор и
отключите его от сети. Отсоединяйте аксессуары
от основного устройства только после полной
остановки работы основного устройства и
приводного вала.
• Порежьте крупные ингредиенты на кусочки так,
чтобы они помещались в камеру подачи. Перед
тем как начать приготовление сока, удалите
косточки, сердцевину, семена и толстую кожуру с
фруктов или овощей.
• Не нажимайте на толкатель с большим усилием,
так как это может повлиять на качество
получаемого продукта и даже послужить
причиной остановки приводного вала.
• Пищевые красители могут изменить цвет частей
чашки. Это нормально и не влияет на процесс
использования.
• Не используйте прибор непрерывно более
30 минут. Это позволит продлить срок службы
прибора.
• После остановки прибора и блокировки
автоматического вращения в обратном
направлении установите регулятор в положение
OFF. Затем поверните регулятор в положение
REV, чтобы извлечь ингредиенты из прибора.
Установите регулятор в положение ON, чтобы
снова начать работу с прибором. Если прибор по-
прежнему заблокирован, очистите приводной вал,
прежде чем начать повторное использование. Это
необходимо для защиты прибора от повреждений.
• Во избежание повреждений вследствие тепловой
деформации запрещается использовать для
очистки деталей горячую воду температурой
более 60 °C или просушивать детали в
микроволновой печи.
• Запрещается использовать для очистки прибора
губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа
бензина, ацетона или спирта.
ЭМП
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
3 Обзор (рис. 1)
a
Приводной вал
g
Резервное уплотнительное
кольцо
b
Фильтр с мелкими ячейками
h
Щеточка для чистки
c
Фильтр с крупными ячейками (только
для HR1882)
i
Основное устройство
d
Кувшин для сока
А. Носик для слива мякоти
B. Носик для слива сока
C. Пробка для защиты от
протекания
D. Уплотнительное кольцо
j
Переключатель режимов
e
Контейнер для мякоти
k
Крышка
E. Камера для подачи
F. Лоток
f
Кувшин для сока
l
Толкатель
4 Перед первым использованием
Извлеките все аксессуары и тщательно очистите все детали соковыжималки перед
первым использованием (см. главу “Очистка”).
Перед использованием соковыжималки убедитесь, что все части являются абсолютно
сухими.
5 Сборка соковыжималки (рис. 2)
Примечание
•
Убедитесь, что уплотнительное кольцо плотно вставлено в контейнер для сока.
• Если уплотнительное кольцо на контейнере для сока износилось или повреждено, замените
его резервным кольцом.
1 Под контейнером для сока находится резиновая прокладка. Перед
использованием прибора убедитесь, что она установлена должным образом, во
избежание протекания или блокировки отверстия для мякоти.
2 Совместите индикацию ( , ) на контейнере для сока и на основном устройстве.
Затем вставьте контейнер для сока в основное устройство.
3 Совместите индикацию на фильтре ( ) и на контейнере для сока, затем вставьте
фильтр в контейнер для сока.
4 Поместите приводной вал в фильтр.
5 Закройте крышкой контейнер для сока. Поворачивайте крышку по часовой
стрелке, пока индикация (
) на контейнере для сока не совместится с
индикацией
на крышке.
6 Установите контейнер для мякоти и кувшин для сока под соответствующие
носики.
6 Использование соковыжималки (рис. 3)
Внимание!
•
Не допускайте попадания пальцев или посторонних предметов в камеру для подачи.
• После остановки прибора и блокировки автоматического вращения в обратном
направлении установите регулятор в положение "O" (Выкл.). Затем поверните регулятор
в положение обратного хода " " , чтобы извлечь ингредиенты из прибора. Установите
регулятор в положение "I", чтобы снова начать работу с прибором. Если прибор по-
прежнему заблокирован, очистите приводной вал и удалите остатки пищи, прежде чем
снова начать работу. Это необходимо для защиты прибора от повреждений.
Примечание
•
Прибор работает только тогда, когда все детали собраны правильно, а крышка контейнера для
сока зафиксирована должным образом.
• Порежьте ингредиенты на кусочки так, чтобы они помещались в камеру подачи.
• Для модели HR1882: фильтр с крупными ячейками лучше всего подходит для приготовления
сока из мягких фруктов или овощей, например томатов и ягод.
• Во время работы прибор может слегка вибрировать. Это нормально.
• Не нажимайте на толкатель с большим усилием, так как это может повлиять на качество
получаемого продукта и даже послужить причиной остановки фильтра.
• Во избежание попадания сока на стол, перед тем, как передвинуть кувшин для сока, вставьте
пробку для защиты от протекания в отверстие подачи сока с нижней стороны.
• Выпивайте сок сразу же после его приготовления. При контакте с воздухом сок теряет
вкусовые качества и питательную ценность.
Совет
•
Используйте свежие фрукты и овощи, так как они содержат больше сока. В соковыжималке
можно перерабатывать такие фрукты, как яблоки, груши, ананасы, виноград, гранаты, апельсины
и дыни, а также такие овощи, как морковь, огурцы, томаты, черешковый сельдерей.
• Во время приготовления сока из большого количества твердых фруктов или овощей, например
моркови, черешкового сельдерея и шпината возможно выталкивание резиновой прокладки из
контейнера для сока с последующей блокировкой устройства. Во избежание этой ситуации
нарежьте фрукты или овощи мелкими кубиками или кусочками.
• Удалите толстую кожуру, например с ананасов, апельсинов и гранатов. Не нужно удалять
тонкую пленку и кожуру.
• При приготовлении сока из фруктов с косточками, например персиков, слив или вишни,
удалите косточки перед началом приготовления сока.
• Соковыжималка не подходит для слишком твердых и/или волокнистых/крахмалистых овощей
и фруктов, таких, например, как сахарный тростник. Крахмалосодержащие фрукты, такие как
бананы, папайя, авокадо, инжир и манго, не подходят для обработки в соковыжималке. Для
обработки этих фруктов используйте кухонный комбайн или блендер.
7 Очистка (рис. 4)
Внимание!
•
Прежде чем приступать к очистке, убедитесь, что прибор выключен, а фильтр полностью
остановлен.
• Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные
чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
• Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или промывать под струей воды.
• Во избежание порезов не очищайте фильтр вручную. Используйте для этого щетку из
комплекта поставки.
Примечание
•
В посудомоечной машине можно мыть все детали, кроме основного устройства, крышки, толкателя
и щеточки.
• Протрите прибор мягкой тканью насухо перед тем, как убрать на хранение.
Совет
•
Легче всего очистить прибор сразу же после использования.
• Очистить съемные детали от мякоти можно заостренным концом щеточки для очистки.
1 Отсоедините контейнер для сока от основного устройства.
2 Поместите контейнер для сока в раковину и извлеките из него все съемные
детали. Отсоедините съемные детали в следующем порядке.
» Извлеките толкатель.
» Поворачивайте крышку против часовой стрелки, пока индикация
не
совместится с индикацией (
) на контейнере для сока, затем снимите
крышку.
» Извлеките приводной вал и фильтр.
3 Отсоедините резиновую прокладку под контейнером для сока и извлеките
остатки пищи из отверстия контейнера для мякоти заостренным концом щеточки
для очистки.
4 Очистите фильтр от мякоти заостренным концом щеточки для очистки.
5 Очистите съемные детали с помощью прилагаемой щеточки для очистки в теплой
воде с добавлением жидкого моющего средства и ополосните под краном.
6 Очистите основное устройство с помощью влажной ткани.
8 Переработка
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Таким образом вы поможете защитить окружающую среду.
9 Гарантия и обслуживание
При возникновении проблемы, при необходимости обслуживания прибора или
получения информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или обратитесь в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Slovensky
1 Váš odšťavovač
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome. Pred inštaláciou a používaním zariadenia si pozorne
prečítajte návod na používanie. Odložte si ho na neskoršie použitie.
2 Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na
neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
• Hlavnú jednotku odšťavovača neponárajte do vody
ani inej kvapaliny, ani ju neoplachujte pod tečúcou
vodou. Na čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.
Varovanie
• Pred pripojením odšťavovača skontrolujte, či napätie
uvedené na zariadení zodpovedá napätiu na mieste
použitia.
• Ak sa chcete vyhnúť nebezpečenstvu, zariadenie
nepripájajte k externému časovaču.
• Odšťavovač pripojte iba k uzemnenej elektrickej
zásuvke. Vždy sa uistite, že je zástrčka riadne zasunutá
v elektrickej zásuvke.
• Uistite sa, že poškodený napájací kábel vymení
personál spoločnosti Philips, servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej
situácii.
• Ak na sitku, hnacom hriadeli alebo inej časti
príslušenstva objavíte praskliny alebo ak je
príslušenstvo poškodené, zariadenie prestaňte
používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko
výrobkov spoločnosti Philips. Časti zariadenia
nevymieňajte sami.
• Toto zariadenie nesmú používať deti.
• Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanietohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú rizikám.
• Z bezpečnostných dôvodov nedovoľte deťom hrať sa
so spotrebičom.
• Zariadenie a napájací kábel udržiavajte mimo dosahu
detí. Napájací kábel nevešajte cez pracovnú plochu
alebo roh stola, na ktorom je zariadenie položené.
• Ak sa chcete vyhnúť skratu alebo zásahu elektrickým
prúdom, pred zapájaním zástrčky do elektrickej
zásuvky a zapnutím zariadenia sa uistite, že máte suché
ruky.
• Zariadenie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru.
• Keď je odšťavovač zapnutý, nikdy nesiahajte prstami
ani iným objektom do dávkovacej trubice a hlavnej
jednotky. Piest nikdy nenahrádzajte iným objektom.
Ak sa chcete vyhnúť nehode, neprikladajte oči
k dávkovacej trubici.
Výstraha
• Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od
iných výrobcov ani príslušenstvo, ktoré spoločnosť
Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo
alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
• Zariadenie nepoužívajte na nestabilnom alebo
nerovnomernom povrchu.
• Pred zapojením zástrčky do elektrickej zásuvky sa
uistite, že zariadenie je správne zložené.
• Hneď po použití zariadenie odpojte.
• Po použití zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej
zásuvky. Počkajte, kým sa hlavná jednotka a hnací
hriadeľ prestanú točiť, a až potom môžete vyberať
príslušenstvo z hlavnej jednotky.
• Veľké kusy surovín pokrájajte na kúsky, ktoré sa
zmestia do dávkovacej trubice. Pred odšťavovaním
z ovocia a zeleniny odstráňte kôstky, jadrá, semiačka a
hrubé šupky.
• Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to
mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste
dokonca zastaviť otáčanie hnacieho hriadeľa.
• Farbivá v potravinách môžu zmeniť farbu častí
výrobku. Je to bežný jav, ktorý nemá na používanie
žiadny vplyv.
• Zariadenie nepoužívajte súvisle dlhšie ako 30 minút.
Predĺžite tak životnosť zariadenia.
• Ak sa zariadenie zastaví a neprepne sa automaticky
do spätného chodu, ovládací regulátor otočte do
vypnutej polohy OFF. Potom zo zariadenia odstráňte
suroviny otočením ovládacieho regulátora do polohy
spätného chodu REV. Ovládací regulátor prepnite späť
do zapnutej polohy ON a znova zapnite zariadenie.
Ak je stále upchaté, pred ďalším použitím vyčistite
hnací hriadeľ. Ochránite tak zariadenie.
• Aby ste predišli poškodeniu deformáciou teplom,
nikdy na vyčistenie všetkých komponentov
nepoužívajte vodu teplejšiu ako 60 °C ani mikrovlnnú
rúru.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte drôtenky,
abrazívne čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny
ako benzín, alkohol alebo acetón.
EMF
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim
sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
3 Prehľad (obr. 1)
a
Hnací hriadeľ
g
Náhradný tesniaci krúžok
b
Husté sitko
h
Čistiaca kefka
c
Riedke sitko (iba model
HR1882)
i
Hlavná jednotka
d
Nádoba na zachytávanie šťavy
A. Výpust na dužinu
B. Výpust na šťavu
C. Zátka proti kvapkaniu
D. Tesniaci krúžok
j
Ovládací regulátor
e
Nádoba na dužinu
k
Veko
E. Dávkovacia trubica
F. Zásobník
f
Nádoba na džús
l
Posúvač
4 Pred prvým použitím
Pred prvým použitím vyberte všetky časti príslušenstva a dôkladne umyte všetky časti
odšťavovača (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Pred začatím používania odšťavovača sa uistite, že sú všetky súčiastky úplne suché.
5 Poskladanie odšťavovača (obr. 2)
Poznámka
•
Uistite sa, že tesniaci krúžok je pevne vložený do nádoby na zachytávanie šťavy.
• Ak je tesniaci krúžok nádoby na zachytávanie šťavy starý alebo poškodený, vymeňte ho za náhradný
tesniaci krúžok.
1 Pod nádobou na zachytávanie šťavy je gumená podložka. Pred použitím zariadenia
sa uistite, že je dobre uložená, aby ste zabránili úniku tekutiny a upchatiu otvoru na
odvádzanie dužiny.
2 Zarovnajte značky ( , ) na nádobe na zachytávanie šťavy a hlavnej jednotke. Potom
do hlavnej jednotky vložte nádobu na zachytávanie šťavy.
3 Zarovnajte značky na sitku ( ) a nádobe na zachytávanie šťavy a sitko vložte do
nádoby.
4 Do sitka vložte hnací hriadeľ.
5 Na nádobu na zachytávanie šťavy položte veko. Veko otočte v smere hodinových
ručičiek, kým sa zarovná značka (
) na nádobe na zachytávanie šťavy so značkou na
veku.
6 Nádobu na dužinu a nádobu na šťavu umiestnite pod príslušné výpusty.
6 Používanie odšťavovača (obr. 3)
Výstraha
•
Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi predmetmi.
• Ak sa zariadenie zastaví a neprepne sa automaticky do spätného chodu, ovládací regulátor
otočte do vypnutej polohy „O“. Potom zo zariadenia odstráňte suroviny otočením ovládacieho
regulátora do polohy spätného chodu „ “. Ovládací regulátor prepnite späť do zapnutej polohy
„I“ a znova zapnite zariadenie. Ak je stále upchaté, pred ďalším použitím vyčistite hnací hriadeľ a
odstráňte z neho zvyšky potravín. Ochránite tak zariadenie.
Poznámka
•
Zariadenie bude fungovať len v prípade, ak ste správne nasadili všetky súčiastky a ak je veko riadne
uzamknuté na nádobe na zachytávanie šťavy.
• Suroviny pokrájajte na kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej trubice.
• Pre model HR1882: riedke sitko je vhodnejšie na odšťavovanie mäkkého ovocia a zeleniny, ako sú
paradajky a bobuľovité plody.
• Počas spracovania môže zariadenie jemne vibrovať. Ide o bežný jav.
• Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste
dokonca zastaviť otáčanie sitka.
• Aby ste predišli kvapkaniu šťavy na stôl, skôr ako vyberiete nádobu na šťavu spod výpustu na šťavu,
uzavrite výpust zátkou proti kvapkaniu.
• Šťavu vypite ihneď po odšťavení. Ak ju určitý čas necháte stáť na vzduchu, šťava stratí chuť aj
nutričnú hodnotu.
Tip
•
Používajte čerstvé ovocie a zeleninu, pretože obsahujú viac šťavy. V odšťavovači môžete spracovávať
ovocie ako jablká, hrušky, ananás, hrozno, granátové jablká, pomaranče a melóny a zeleninu ako mrkva,
uhorky, paradajky a zeler.
• Pri odšťavovaní veľkého množstva tvrdého ovocia alebo zeleniny, ako mrkva, zeler alebo špenát, sa
môže gumená podložka pod nádobou na zachytávanie šťavy roztiahnuť a zariadenie sa môže upchať.
Aby ste tomu predišli, ovocie alebo zeleninu pokrájajte na malé kocky alebo kúsky.
• Odstráňte hrubé šupky, napr. z ananásu, pomarančov a granátového jablka. Tenkú kôru alebo šupky
ovocia nemusíte odstraňovať.
• Ak chcete odšťavovať kôstkové ovocie, napr. broskyne, slivky alebo čerešne, pred odšťavovaním
vyberte kôstky.
• Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo vláknitých či škrobovitých druhov
ovocia a zeleniny, ako napr. cukrovej trstiny. Ovocie, ktoré obsahuje škrob, ako napríklad banány,
papája, avokádo, gy a mango, tiež nie je vhodné na spracovanie v odšťavovači. Na spracovanie týchto
druhov ovocia použite kuchynský robot alebo mixér.
7 Čistenie (obr. 4)
Výstrahy
•
Pred čistením sa uistite, že zariadenie je vypnuté a sitko sa už netočí.
• Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne
kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón.
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
• Sitko nečistite rukami, mohli by ste sa porezať. Použite dodanú kefu.
Poznámka
•
Všetky ostatné časti okrem hlavnej jednotky, veka, piestu a kefy môžete umývať v umývačke riadu.
• Zariadenie utrite mäkkou tkaninou a pred odložením sa uistite, že je čisté a suché.
Tip
•
Zariadenie najľahšie očistíte ihneď po použití.
• Špicatým koncom kefy na čistenie vyšpárajte dužinu zaseknutú v odnímateľných častiach.
1 Nádobu na zachytávanie šťavy vyberte z hlavnej jednotky.
2 Nádobu na zachytávanie šťavy vložte do drezu a vyberte z nej odnímateľné časti.
Odnímateľné časti rozoberte v nasledujúcom poradí.
» Vyberte piest.
» Veko otočte proti smeru hodinových ručičiek, kým sa značka
zarovná so
značkou (
) na nádobe na zachytávanie šťavy, a veko zložte.
» Vyberte hnací hriadeľ a sitko.
3 Spod nádoby na zachytávanie šťavy vyberte gumenú podložku a pomocou špicatého
konca kefy na čistenie vyšpárajte zvyšky surovín z výpustu na dužinu.
4 Špicatým koncom kefy na čistenie vyšpárajte dužinu zo sitka.
5 Oddeliteľné súčiastky očistite dodanou kefou vo vlažnej vode s malým prídavkom
saponátu a opláchnite ich pod tečúcou vodou.
6 Hlavnú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
8 Recyklácia
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym
odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Prispejete
tak k ochrane životného prostredia.
9 Záruka a servis
Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnkové informácie, navštívte
stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine.
4/5