SKODA Superb (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu
(vysvetlivky)
Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vy-
hľadávanie a čerpanie potrebných informácií.
Členenie kapitol, obsahu a vecného registra
Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spoje-
né do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pra-
vej stránky.
Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obslu-
hu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu.
Smerové označenia v texte
Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy.
Jednotky
Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách.
Vysvetlenie symbolov
Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci ka-
pitoly.
Označuje koniec odseku.
Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane.
Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť.
® Označuje registrovanú ochrannú známku.
Označuje zobrazenie na informačnom displeji.
Označuje zobrazenie na segmentovom displeji.
Poznámky
POZOR
Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom
POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ
Poznámka s nadpisom
Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho
vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo neho-
dy.
Poznámka pre životné prostredie
Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany ži-
votného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie
Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzko-
vania vášho vozidla.
Predslov
Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru.
Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento
návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla.
Ak budete mať otázky ohľadom vášho vozidla, obráťte sa na partnera ŠKODA.
Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu.
Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Dokumentácia vozidla
V dokumentácii vášho vozidla nájdete okrem tohto „Návodu na obsluhu“, aj „Ser-
visnú knižku“ a brožúru „Pomoc na cestách“.
Okrem uvedenej dokumentácie bude dokumentácia vášho vozidla podľa jeho typu
a výbavy doplnená ďalšími návodmi a dodatkami (ako je napr. návod na obsluhu
autorádia).
Ak bude niektorý z uvedených dokumentov chýbať, obráťte sa na partnera
ŠKODA.
Používané termíny
V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú posky-
tovania služieb vášho vozidla.
„Odborný servis“ - prevádzka, ktorá zabezpečuje odborné vykonávanie servis-
ných prác pre vozidlá značky ŠKODA
„Servisný partner ŠKODA“ - spoločnosť, ktorá je oprávnená podľa zmluvy spoloč-
nosti ŠKODA AUTO a.s. vykonávať servisné práce na vozidlách ŠKODA
„Partner ŠKODA“ - podnikateľ, ktorý je spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. oprávne-
ný predávať výrobky značky ŠKODA alebo vykonať servis, poprípade vykonávať
tieto činnosti súbežne
Návod na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty výbavy bez toho,
aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecific-
ká pre určitú krajinu.
Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy,
ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu.
Rozsah vybavenia vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac
informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste si vozidlo zakúpili.
Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla
a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Servisná knižka:
obsahuje údaje o vozidle vrátane údajov o vykonaných servisných prácach;
je určená ako potvrdenie o vykonávaní servisných prehliadok;
je určená na záznamy ohľadom záruky mobility (platí iba pre niektoré krajiny);
slúži ako doklad zo strany partnera ŠKODA, u ktorého bolo vozidlo zakúpené.
Servisnú knižku preto, prosím, predložte vždy, keď prídete s vaším vozidlom do
odborného servisu.
V prípade straty alebo poškodenia vašej servisnej knižky sa, prosím, obráťte na
odborný servis, ktorý vykonáva pravidelnú údržbu vášho vozidla. Vyžiadajte si tu
duplikát, do ktorého vám odborný servis podľa svojich záznamov spätne potvrdí
vykonané údržby vozidla.
Brožúra „Pomoc na cestách“
Brožúra „Pomoc na cestách“ obsahuje najdôležitejšie núdzové telefónne čísla a
kontaktné adresy partnerov ŠKODA v jednotlivých krajinách.
Obsah
Použité skratky
Obsluha
Interiér 7
Prehľad 6
Ukazovatele a kontrolné svetlá 8
Prístrojový panel 8
Kontrolné svetlá 13
Informačný systém
21
Informačný systém vodiča 21
Údaje o jazde (multifunkčný ukazovateľ)
21
MAXI DOT (informačný displej)
25
Odomykanie a zamykanie 28
Odomykanie a zamykanie
28
KESSY 33
Varovné zariadenie proti odcudzeniu
34
Veko batožinového priestoru
35
Elektrické veko batožinového priestoru (Superb
Combi)
38
Elektrické ovládanie okien 41
Elektrické posuvné a výklopné strešné okno
43
Panoramatická posuvná strecha (Superb
Combi) 45
Svetlá a viditeľnosť
48
Svetlá 48
Vnútorné svetlá
53
Svetlo batožinového priestoru (Combi)
56
Viditeľnosť 57
Stierače a ostrekovače
59
Spätné zrkadlá 61
Sedadlá a praktická výbava 64
Nastavenie sedadiel 64
Funkcie sedadla 68
Praktická výbava 71
Batožinový priestor 81
Variabilná podlaha v batožinovom priestore 87
Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového
priestoru s hliníkovými lištami a upevňovacími
prvkami (Superb Combi) 88
Sieťová medzistena (Superb Combi) 91
Strešný nosič 92
Klimatizácia 94
Kúrenie, vetranie a chladenie 94
Klimatizácia (manuálna klimatizácia)
96
Climatronic (automatická klimatizácia)
99
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 102
Komunikácia a multimédiá
106
Všeobecné informácie 106
Univerzálna príprava pre telefón GSM II
109
Univerzálna príprava pre telefón GSM III
112
WLAN 116
Ovládanie hlasom
118
Multimédiá 122
Jazda
Rozbehnutie a jazda
126
Riadenie
126
Motor naštartujte a vypnite kľúčikom 127
Motor naštartujte a vypnite - KESSY
129
Brzdy 132
Manuálne radenie a pedále
134
Automatická prevodovka
134
Zábeh 138
Hospodárna jazda a ekológia
138
Predchádzanie škodám na vozidle 142
Jazda v zahraničí
143
Asistenčné systémy 145
Systémy na podporu brzdenia 145
Pomoc pri parkovaní 147
Parkovací asistent 149
Tempomat 153
ŠTART-STOP 154
Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky) 156
Jazda s prívesom 158
Ťažné zariadenie 158
Príves 161
Bezpečnosť
Pasívna bezpečnosť
165
Všeobecné pokyny
165
Správna poloha sedadiel 166
Bezpečnostné pásy
169
Použitie bezpečnostných pásov
169
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov 172
Systém airbagov
173
Opis systému airbagov 173
Prehľad airbagov
174
Vypnutie airbagov
178
Bezpečná preprava detí 180
Detská sedačka
180
Upevňovacie systémy 182
Prevádzkové pokyny
Údržba a čistenie vozidla
185
Umývanie vozidla
185
Údržba vozidla zvonku 186
Údržba vnútorného priestoru
190
Úpravy, opravy a technické zmeny 192
3
Obsah
Kontrola a doplňovanie 195
Palivo 195
Motorový priestor 197
Motorový olej 200
Chladiaca kvapalina 203
Brzdová kvapalina 204
Akumulátor vozidla 205
Kolesá 210
Disky a pneumatiky 210
Zimná prevádzka 216
Svojpomoc
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
217
Výbava pre prípad núdze
217
Výmena kolesa 218
Oprava pneumatiky
222
Pomoc pri štartovaní
224
Vlečenie vozidla 226
rádiové diaľkové ovládanie
228
Núdzové odomknutie/zamknutie 229
Núdzové ovládanie posuvného/výklopného
strešného okna
231
Výmena stieracích líšt 232
Poistky a žiarovky
233
Poistky 233
Žiarovky
237
Technické údaje
Technické údaje
242
Údaje o vozidle 242
Register
4
Obsah
Použité skratky
Skratka Význam
1/min Otáčky motora za minútu
ABS Protiblokovací systém
AF Viacúčelové vozidlá
AFS Adaptívne predné svetlomety
AG Automatická prevodovka
APN Názov prístupového bodu - názov prístupového bodu pre bez-
drôtové pripojenie
ASR Kontrola trakcie
CO
2
v g/km Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejde-
ný kilometer
DPF Filter pevných častíc
DSG Automatická dvojspojková prevodovka
DSR Aktívna podpora riadenia
EDS Elektronická uzávierka diferenciálu
EPC Kontrola elektroniky motora
ESC Kontrola stabilizácie
FSI Vrstvené priame vstrekovanie benzínu
GSM Groupe Spécial Mobile - digitálna sieť mobilných zariadení pre
prenos hlasu a dát
HFP Hands-free profil - pripojenie mobilného zariadenia pomocou
profilu Bluetooth
®
kW kilowatt, jednotka výkonu motora
MG Mechanická prevodovka
MFD Multifunkčný ukazovateľ
N1 Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne
na prepravu materiálov
Nm Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
PIN Personal Identification Number - osobné identifikačné číslo
pre pripojenie elektronických zariadení pomocou Bluetooth
®
alebo WLAN
Skratka Význam
rSAP Remote SIM Access Profile - Diaľkový prenos dát SIM
SSP simple security pairing - pripojenie dvoch zariadení pomocou
profilu Bluetooth
®
TDI CR Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva
common-rail
TDI PD Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva čer-
padlo-dýza
TSI Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
UMTS Universal Mobile Telecommunication System - ďalší vývoj GSM
siete (3G)
WLAN Wireless Local Area Network - bezdrôtové pripojenie elektro-
nických zariadení na prenos dát (WiFi)
5
Použité skratky
Obr. 1
Interiér
6
Obsluha
Obsluha
Interiér
Prehľad
Elektrické ovládanie okien 41
Páčka otvárania dverí na strane vodiča 33
Spínač centrálneho zamykania 32
Dýza ofukovacieho otvoru na strane vodiča 95
Ovládacia páčka:
smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka 50
Tempomat 153
Volant:
s húkačkou
s čelným airbagom vodiča
174
s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému a tele-
fónu
107, 122
Prístrojový panel: prístroje a kontrolné svetlá
8
Ovládacia páčka:
Informačný systém
21
stierače a ostrekovače 59
Dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky
95
Regulátor vyhrievania predného sedadla vľavo
68
tlačidlo varovných svetiel 53
Regulátor vyhrievania predného sedadla vpravo
68
Podľa výbavy:
Rádio
Navigačný systém
Odkladacia schránka na strane spolujazdca
77
Čelný airbag spolujazdca
174
Dýza ofukovacieho otvoru na strane spolujazdca 95
Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkla-
dacej stránke na strane spolujazdca)
178
Páčka otvárania dverí na strane spolujazdca 33
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel
63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Spínač svetiel 48
Páčka otvárania veka motorového priestoru 199
Regulátor pre osvetlenie prístrojov a regulátor na nastavenie sklo-
nu svetiel 49, 49
Odkladacia schránka pri vodičovi 72
Páčka na nastavenie volantu 127
Kolenný airbag vodiča 175
Spínacia skrinka 128
Pedále 134
ručná brzda 133
Lišty s tlačidlami podľa výbavy:
ŠTART-STOP
154
Indikátor kontroly pneumatík 19
Kontrola trakcie ASR 146
Kontrola stabilizácie ESC 145
Parkovací asistent 149
Pomoc pri parkovaní
147
Ovládanie veka batožinového priestoru (Superb Combi) 39
Podľa výbavy:
Rýchlostná páka (mechanická prevodovka)
134
Voliaca páka (automatická prevodovka) 134
Podľa výbavy:
Popolník
75
Odkladacia schránka 73
Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca
178
Podľa výbavy:
Ovládanie klimatizácie
96
Ovládanie Climatronicu 99
Upozornenie
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje
od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým
ovládacím prvkom.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
7
Interiér
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Prístrojový panel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Prehľad
8
Otáčkomer 9
Rýchlomer 9
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny 9
Displej 10
Ukazovateľ zásoby paliva 10
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
10
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok 11
Digitálne hodiny
12
Displej na stredovej konzole vzadu
12
Auto-Check-Control 12
Hlásenie porúch
Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, na displeji sa trvalo zobrazuje Error.
Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise.
POZOR
V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpo-
vednosť za bezpečnosť dopravy.
Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba
pri stojacom vozidle!
Prehľad
Obr. 2 Prístrojový panel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Otáčkomer s kontrolnými svetlami » Strana 9
Rýchlomer s kontrolnými svetlami » Strana 9
Ovládacie tlačidlo na voľbu režimu zobrazenia:
nastavenie hodín / minút
aktivácia / deaktivácia druhej rýchlosti v mph resp. v km/h
Servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasle-
dujúcu servisnú prehliadku
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Strana 9
Displej:
s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 10
s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 11
s digitálnymi hodinami » Strana 12
s multifunkčným ukazovateľom » Strana 21
s informačným systémom » Strana 21
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 10
Ovládacie tlačidlo na:
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti
nastavenie hodín / minút
aktivácia / deaktivácia zvoleného režimu
1
2
3
4
5
6
7
8
Obsluha
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Červená časť stupnice na otáčkomere
1
» Obr. 2 na strane 8 označuje oblasť,
v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obme-
dzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší
rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky.
Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné pri-
hliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 21.
Poznámka pre životné prostredie
Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody.
Pomáha znižovať spotrebu paliva.
Znižuje hlučnosť počas prevádzky.
Chráni životné prostredie.
Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora.
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál
1)
. Keď sa
rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného
signálu.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
Obr. 3
Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Obr. 3 pracuje iba pri zapnutom zapaľo-
vaní.
Oblasť nízkej teploty
Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplo-
tu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému
zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora.
Oblasť prevádzkovej teploty
V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svo-
ju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom
zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava.
Oblasť vysokej teploty
Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš
vysoká. Ďalšie informácie » Strana 15.
DÔLEŽITÉ
Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu
zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny.
1)
Táto funkcia platí iba pre niektoré krajiny.
9
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Displej
Obr. 4
Typy displejov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov » Obr. 4.
Segmentový displej
Informačný displej
DÔLEŽITÉ
Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky,
aby ste zabránili možnému poškodeniu. Pri vozidlách so systémom KESSY vypnite
zapaľovanie a otvorte dvere vodiča.
Ukazovateľ zásoby paliva
Obr. 5
Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Ukazovateľ zásoby paliva » Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Objem palivovej nádrže je asi 60 litrov. Keď ukazovateľ dosiahne značku rezervy
(červený úsek stupnice), rozsvieti sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo
» Strana 19.
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobova-
nia palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov
motora, ako aj výfukového systému.
Upozornenie
Po natankovaní plnej nádrže môže počas dynamickej jazdy (napr. početné zákruty,
brzdenie, jazda z kopca a do kopca) dôjsť k poklesu ukazovateľa paliva o približne
jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude uka-
zovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje
chybu.
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Obr. 6
Segmentový displej / informačný
displej
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 8.
Denné počítadlo kilometrov (trip)
Denné počítadlo kilometrov
A
» Obr. 6 udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo
od posledného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
10
Obsluha
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti
Stlačte na dlhší čas tlačidlo
7
» Obr. 2 na strane 8.
Počítadlo celkového počtu kilometrov
Počítadlo celkového počtu kilometrov
B
» Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť,
ktorú vozidlo absolvovalo.
Upozornenie
Ak je vo vozidlách, ktoré sú vybavené informačným displejom, aktivované zobra-
zenie druhej rýchlosti v mph, resp. km/h, zobrazí sa táto rýchlosť počas jazdy na-
miesto počítadla celkovej najazdenej vzdialenosti.
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Obr. 7
Ukazovateľ intervalov servis-
ných prehliadok: upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
V závislosti od výbavy sa môže odlišovať zobrazenie na displeji.
Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobrazí
na dobu pribl. 10 sekúnd symbol kľúča
a údaj o zvyšujúcom počte kilometrov a
dní po nasledujúcu servisnú prehliadku » Obr. 7.
Údaj ukazovateľa kilometrov, príp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje
v krokoch po 100 km, príp. po dňoch.
Servis - výmena oleja
Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou » Obr. 7 zobrazí č. 1, je potrebný
servis s výmenou oleja.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Výměna oleje za ... km nebo ... dny/dní (Prehliadka za ... km alebo ... dni/dní.)
Po dosiahnutí intervalu servisnej prehliadky sa na displeji po zapnutí zapaľovania
objaví pribl. na 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča a nasledujúce správa.
Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!)
VYM OLEJ
Prehliadka
Ak sa na displeji na mieste označenom šípkou » Obr. 7 zobrazí č. 2, je potrebná
prehliadka.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Inspekce za ... km nebo ... dny/dní (Prehliadka za ... km alebo ... dni/dní.)
Po dosiahnutí intervalu servisnej prehliadky sa na displeji po zapnutí zapaľovania
objaví pribl. na 20 sekúnd blikajúci symbol kľúča
a nasledujúce správa.
Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!)
INSPEK_
Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky
Zostávajúci počet kilometrov a dní do servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek
zobraziť pomocou tlačidla
3
» Obr. 2 na strane 8.
Na displeji sa na cca 10 sekúnd objaví symbol kľúča
a údaj o zostávajúcej trase.
Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej
prehliadky.
Vo vozidlách s informačným displejom je možné toto zobrazenie vyvolať v ponuke
Nastavení (Nastavenia) » Strana 26.
Na informačnom displeji sa na 10 sekúnd zobrazí táto správa:
Výměna oleje ... km / ... dny/dní (Prehliadka ... km / ... dni/dní)
Inspekce ... km / ... dny/dní (Prehliadka ... km / ... dni/dní)
Upozornenie
Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov ser-
visných prehliadok zachované.
Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa
intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva od-
borný servis.
Podrobnejšie informácie o servisných intervaloch – pozri » Servisná knižka, ka-
pitola Intervaly servisných prehliadok.
11
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Hodiny sa nastavujú tlačidlami
3
a
7
» Obr. 2 na strane 8.
Tlačidlom
3
vyberte údaj, ktorý chcete zmeniť, a tlačidlom
7
vykonajte zmenu.
Vo vozidlách s informačným displejom možno hodiny nastaviť aj v bode ponuky
Čas » Strana 26.
Displej na stredovej konzole vzadu
Obr. 8
Stredová konzola vzadu: Displej
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Na displeji na stredovej konzole vzadu sa pri zapnutom zapaľovaní zobrazuje čas
a vonkajšia teplota » Obr. 8.
Údaje sa preberajú z prístrojového panelu.
Auto-Check-Control
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 8.
Stav vozidla
Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité
funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla.
Na informačnom displeji sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozor-
nenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na informačnom displeji, resp.
pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli » Strana 13.
Položka Stav vozu (Stav vozidla) sa v ponuke zobrazí vtedy, ak existuje minimálne
jedno poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizova-
ných varovaní. Ak existuje viac hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr.
1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení.
Výstražné symboly
Tlak motorového oleja príliš nízky » Strana 14
Spojky automatickej prevodovky príliš horúce » Strana 12
Kontrola hladiny motorového oleja,
snímač motorového oleja je chybný
» Strana 16
Hrúbka brzdového obloženia » Strana 20
Problém s tlakom motorového oleja » Strana 12
Spojky automatickej prevodovky príliš horúce
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol
, potom je teplota spojok automa-
tickej prevodovky príliš vysoká.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Převodovka přehř. (Prevodovka prehr.) Zastavte! Palubní kniha! (Palubná
kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol
- hrozí ne-
bezpečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať
v jazde.
Problém s tlakom motorového oleja
Ak sa na informačnom displeji objaví symbol
, musí sa vozidlo ihneď nechať pre-
kontrolovať v odbornom servise. Spolu s týmto symbolom sa zobrazuje informácia
o maximálne prípustných otáčkach motora.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
12
Obsluha
Upozornenie
Ak sú na informačnom displeji zobrazené varovné hlásenia, musíte na vyvolanie
hlavnej ponuky potvrdiť tieto hlásenia tlačidlom
B
» Obr. 12 na strane 25 na páč-
ke stieračov, resp. nastavovacím kolieskom
D
na multifunkčnom volante.
Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zo-
brazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča.
Kontrolné svetlá
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
ručná brzda 13
Brzdový systém 13
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov 14
Alternátor
14
Dvere otvorené
14
Tlak motorového oleja 14
Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny 15
Veko motorového priestoru 15
Veko batožinového priestoru
15
Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY)
16
Výška hladiny motorového oleja 16
Kontrola trakcie (ASR) 16
Kontrola stabilizácie (ESC) 17
Protiblokovací systém (ABS)
17
Koncové hmlové svetlo
17
Výpadok žiarovky 17
Adaptívne predné svetlomety
18
Systém kontroly výfukových plynov
18
Žeravenie (vznetový motor)
18

Kontrola elektroniky motora (zážihový motor)
18
Filter pevných častíc (vznetový motor) 18
Rezerva paliva
19
Systém airbagov
19
Indikátor kontroly pneumatík
19
Výška hladiny vody v ostrekovačoch 20
Hrúbka brzdového obloženia
20
Smerové svetlá 20
Stretávacie svetlá
20
Hmlové svetlomety 20
Tempomat
20
Zámok voliacej páky / Štartovanie (systém KESSY)
20
Diaľkové svetlo
20
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané
akustickými signálmi.
POZOR
Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a va-
rovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vo-
zidla.
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom
priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí pora-
nenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varov-
né pokyny » Strana 197, Motorový priestor.
ručná brzda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Okrem toho zaznie akustic-
ká signalizácia, keď idete s vozidlom minimálne 3 sekundy rýchlosťou nad 6 km/h.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!)
Brzdový systém
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti pri príliš nízkej výške hladiny brzdovej kvapaliny alebo
pri poruche ABS.
13
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny
» Strana 205 » .
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 53.
Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole výšky hladiny brzdovej
kvapaliny je potrebné dodržiavať pokyny » Strana 197, Motorový priestor.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom » Stra-
na 17, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte
o pomoc odborný servis.
Porucha na brzdovom systéme resp. na ABS môže pri brzdení predĺžiť
brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp.
spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba po zapnutí bez-
pečnostného pásu vodiča, resp. spolujazdca.
Keď vodič, resp. spolujazdec nemá zapnutý bezpečnostný pás, zaznie pri rýchlosti
vozidla nad 20 km/h trvalý varovný signál a súčasne bliká kontrolné svetlo
.
Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu ďalších
90 sekúnd, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo
svieti trvalo.
Alternátor
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak svieti kontrolné svetlo
pri bežiacom motore, potom sa nenabíja akumulátor
vozidla.
Požiadajte o pomoc odborný servis. Nechajte prekontrolovať elektrický systém.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53, Varovné svetlá.
DÔLEŽITÉ
Ak sa počas jazdy rozsvieti okrem kontrolného svetla aj kontrolné svetlo
(porucha chladiaceho systému), zastavte vozidlo a vypnite motor - hrozí nebezpe-
čenstvo poškodenia motora!
Dvere otvorené
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti, keď sú otvorené jedny alebo viaceré dvere.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
Tlak motorového oleja
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Pri blikajúcom kontrolnom svetle
je tlak motorového oleja príliš nízky.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Tlak oleja: Vypněte motor! Palubní kniha! (Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja
» Strana 202.
14
Obsluha
Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku,
nepokračujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných
otáčkach.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
Teplota/výška hladiny chladiacej kvapaliny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 13.
Ak svieti, resp. bliká kontrolné svetlo
, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vyso-
ká alebo príliš nízka výška hladiny chladiacej kvapaliny.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Zkontrolujte chladicí kapalinu! (Skontrolujte chladiacu kvapalinu) Palubní
kniha! (Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapali-
ny » Strana 204, príp. doplňte chladiacu kvapalinu » Strana 204.
Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplo-
ta zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre
ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte » Strana 235, Poistky v motorovom priestore.
Ak svieti kontrolné svetlo
, aj keď sú výška hladiny chladiacej kvapaliny a poist-
ka ventilátora v poriadku,
nepokračujte v jazde!.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 53.
Opatrne otvorte vyrovnávaciu nádržku chladiacej kvapaliny. Ak je motor ho-
rúci, je chladiaci systém pod tlakom - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Pred od-
skrutkovaním viečka nechajte preto motor vychladnúť.
Nedotýkajte sa ventilátora chladiča. Ventilátor chladiča sa môže aj pri vypnu-
tom zapaľovaní sám spustiť.
Veko motorového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti, keď je veko motorového priestoru odomknuté.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
Veko batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti, keď je veko batožinového priestoru otvorené.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
15
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Servoriadenie
Ak svieti kontrolné svetlo , došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia a vyna-
loženie síl pri riadení môže byť vyššie. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak svieti kontrolné svetlo , došlo k úplnému výpadku servoriadenia a posilňova-
cí účinok sa stratil (podstatne vyššie vynaloženie sily pri riadení). Požiadajte o po-
moc odborný servis.
Zámok riadenia (Systém KESSY)
Pokiaľ bliká kontrolné svetlo
, nie je možné odblokovať zámok riadenia. Ďalšie
informácie » Strana 33, KESSY.
Ak kontrolné svetlo
bliká, zaznie signálny tón a na informačnom displeji sa
objaví hlásenie Zámek řízení: Do servisu!) (Zámok riadenia: Do servisu!), je chyb-
ný elektrický zámok riadenia. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak bliká indikátor
, ozve sa pípnutie a na informačnom displeji sa zobrazí sprá-
va Porucha zámku řízení. (Porucha zámku riadenia), je chybný elektrický zámok
riadenia. Odstavte vozidlo,
nepokračujte v jazde. Po vypnutí zapaľovania už
nie je možné zamknúť riadenie, aktivovať elektrické spotrebiče (napr. rádio, na-
vigačný systém), opäť zapnúť zapaľovanie a naštartovať motor. Požiadajte o po-
moc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti žlté kontrolné svetlo . Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kon-
trolné svetlo zhasnúť. Ak po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde ne-
zhasne kontrolné svetlo , treba vyhľadať odborný servis.
Výška hladiny motorového oleja
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Kontrolné svetlo svieti (množstvo oleja príliš nízke)
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Zkontrolujte hladinu oleje! (Skontrolujte hladinu oleja!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja
» Strana 202.
Ak otvoríte veko motorového priestoru na dlhšie ako 30 sekúnd, kontrolné svetlo
zhasne. Ak nebol motorový olej doplnený, kontrolné svetlo sa asi po 100 km opäť
rozsvieti.
Kontrolné svetlo
bliká (snímač výšky hladiny motorového oleja chybný)
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Snímač oleje. Do servisu! (Snímač oleja. Do servisu!)
Pri chybnom snímači výšky hladiny oleja blikne kontrolné svetlo
viac krát po za-
pnutí zapaľovania a zaznie akustický signál.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdia-
lenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Stra-
na 53.
Kontrola trakcie (ASR)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak bliká kontrolné svetlo
, práve zasahuje ASR.
Ak sa kontrolné svetlo
rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém
ASR z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kon-
trolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť
plne funkčný.
16
Obsluha
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému ASR.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Chyba: Kontrola trakcie (ASR)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 146, Kontrola trakcie (ASR).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Kontrola stabilizácie (ESC)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak bliká kontrolné svetlo
, práve zasahuje ESC.
Ak sa kontrolné svetlo
rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém
ESC z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kon-
trolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ESC opäť
plne funkčný.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha v systéme ESC.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Chyba: Kontrola stability (ESC)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ďalšie informácie » Strana 145, Kontrola stability (ESC).
Upozornenie
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľova-
nia rozsvieti kontrolné svetlo . Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné
svetlo zhasnúť.
Protiblokovací systém (ABS)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému ABS.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Chyba: ABS
Vozidlo má funkčný iba brzdový systém bez ABS.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej
vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá
» Strana 53.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo » Strana 13 spolu s kontrolným svetlom
, nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis.
Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť
brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Koncové hmlové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny
na strane 13.
Kontrolné svetlo
svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle » Strana 52.
Výpadok žiarovky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Kontrolné svetlo
sa rozsvieti pri poruche žiarovky:
v priebehu niekoľkých sekúnd po zapnutí zapaľovania;
počas zapnutia chybnej žiarovky.
17
Ukazovatele a kontrolné svetlá
Na informačnom displeji sa zobrazí napríklad nasledujúca správa.
INFORMACE Zkontrolujte pravé přední tlumené světlo! (INFORMÁCIA Skon-
trolujte pravé predné stretávacie svetlo!)
Adaptívne predné svetlomety
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak kontrolné svetlo bliká 1 minútu počas jazdy alebo po zapnutí zapaľovania,
vyskytla sa chyba adaptívnych svetlometov » Strana 51.
Systém kontroly výfukových plynov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak svieti kontrolné svetlo
, vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových
plynov. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Žeravenie (vznetový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo
. Ihneď po zhasnutí kontrolného
svetla žeravenia je možné naštartovať motor.
Ak sa kontrolné svetlo
nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha že-
ravenia.
Ak začne kontrolné svetlo
blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia mo-
tora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
 Kontrola elektroniky motora (zážihový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha v riadení motora. Riadiaca jed-
notka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Filter pevných častíc (vznetový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné
pokyny na strane 13.
Filter pevných častíc filtruje z výfukových plynov častice sadzí. Častice sadzí sa
zhromažďujú vo filtri pevných častíc a pravidelne sa tu spaľujú.
Ak svieti kontrolné svetlo
, je filter pevných častíc zanesený sadzami.
Aby sa filter pevných častíc vyčistil, treba, ak to umožňujú podmienky premávky
»
, ísť počas aspoň 15 minút alebo kým kontrolné svetlo nezhasne so zarade-
ným 4. alebo 5. rýchlostným stupňom (automatická prevodovka: v polohe voliacej
páky S) s rýchlosťou minimálne 60 km/h pri otáčkach motora medzi 1 800 -
2 500 1/min.
Kontrolné svetlo
zhasne až po úspešnom očistení filtra pevných častíc.
Ak sa filter nevyčistí úspešne, kontrolné svetlo
nezhasne a kontrolné svetlo
začne blikať.
Na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúca správa.
Filter pevných častíc pre vznetový motor: Palubní kniha! (Palubná kniha!)
Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Po vypnutí a opä-
tovnom zapnutí zapaľovania svieti aj kontrolné svetlo
.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
18
Obsluha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

SKODA Superb (2013/05) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre