LG PREMTA000B.ENCXLEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
INSTALLATIONS/
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Premium Kabel-Fernbedienung
PREMTA000B
Před provedením montáže tohoto přístroje si prosím pozorně pročtěte celý
tento montážní manuál.
Montážní práce smí provádět pouze oprávnění pracovníci v souladu s
příslušnými normami a předpisy platnými v dané zemi.
Po důkladném přečtení si tento montážní manuál ponechejte, abyste do něj
mohli nahlížet i v budoucnu.
ČEŠTINA
3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY.
Za účelem předcházení nebezpečným situacím a za účelem zajištění nejlepšího výkonu přístroje
vždy dodržujte následující opatření.
VAROVÁNÍ
Budete-li tyto pokyny ignorovat, může to mít za následek vážné zranění nebo smrt
POZOR
Budete-li tyto pokyny ignorovat, může to mít za následek lehké zranění nebo poškození výrobku
VAROVÁNÍ
Montáž
• Za účelem provedení práce na elektrických zařízeních se obraťte na prodejce, kvalifikovaného elek-
trikáře nebo autorizované servisní středisko.
- Výrobek nerozebírejte ani neopravujte. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbu-
chu, závadě na zařízení nebo ke zranění.
• Při opětovné instalaci nainstalovaného přístroje se obraťte na servisní centrum nebo specializova-
ného dodavatele montáží.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury.Mohlo by dojít k po-
žáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Přístroj nerozebírejte, neopravujte a neupravujte, pokud problematice dobře nerozumíte.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Přístroj musí být nainstalován v souladu s národními standardy a místními zákony.
• V případě, že místní stavební nařízení vyžadují přítomnost přetlakové vzduchové dutiny, použijte
zcela uzavřené nehořlavé potrubí.
• Upevňujte nebo zavěšujte na povrchy stěn.
• Nevystavujte přímému slunečnímu záření.
• Zamezte vniknutí vlhkosti a neumisťujte na místo vystavené dešti.
Při používání
• Neumisťujte hořlavé materiály do blízkosti přístroje.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Chraňte výrobek před nárazem.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Pokud výrobek navlhne, obraťte se na dealera, prodejce, kvalifikovaného elektrikáře nebo autorizo-
vané servisní středisko.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
V případě nesplnění pokynů může dojít ke smrti nebo závažnému zranění uživatele.
!
!
!
• Vnitřní prostory nechlaďte na příliš nízkou teplotu. Může to být nezdravé a navíc to spotřebovává
více elektřiny.
• Při provozování klimatizace zabraňte dopadu přímého slunečního záření žaluziemi nebo závěsy.
• Při provozování klimatizace mějte dveře nebo okna dobře uzavřené.
• Pro cirkulaci vzduchu v místnosti nastavte směr proudění vzduchu vertikálně nebo horizontálně.
• Rychlejšího ochlazení nebo vytopení místnosti dosáhnete nastavením ventilátoru na vyšší rych-
lostní stupeň.
• Místnost pravidelně větrejte, protože při vícehodinovém běhu klimatizace se kvalita ovzduší v míst-
nosti může snížit.
• Jednou za 2 týdny vyčistěte vzduchový filtr. Prach a nečistoty nashromážděné ve vzduchovém filtru
mohou blokovat proudění vzduchu nebo oslabovat funkci chlazení / odvlhčování.
Pro vaši evidenci
K této straně sešívačkou připněte stvrzenku o koupi, kterou budete potřebovat k prokázání data ná-
kupu nebo při uplatňování záruky. Sem napište číslo modelu a výrobní číslo:
Číslo modelu :
Výrobní číslo :
Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky.
Jméno prodejce :
Datum pořízení :
Zde je několik tipů, které vám pomohou minimalizovat spotřebu energie při používání klimatizace.
Dodržení níže uvedených pokynů vám pomůže k efektivnějšímu využití klimatizace:
RADY PRO ÚSPORU ENERGIE
2
ČEŠTINA
RADY PRO ÚSPORU ENERGIE
5
2 RADY PRO ÚSPORU
ENERGIE
3 DŮLEŽITÉ BEZPEČ-
NOSTNÍ POKYNY
8 POPIS ČÁSTI
9 NASTAVENI REŽIMU –
STANDARDNí REŽIM
9 On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
10 Režim chlazeni
11 Vykonne chlazeni
13 Režim topeni
14 Odvlhčovaci režim
15 Monsoon Odvlhčovaci režim
16 Ventilačni režim
17 Uměla inteligence / automaticky režim
19 Automaticky režim 2 nastavenych bodů
(pouze v Severní Americe)
20 ASTAVENI TEPLOTY –
STANDARDNí REŽIM
20 Ovladani požadovane teploty
22 NASTAVENI PROUDU
VZDUCHU – STAN-
DARDNí REŽIM
22 Řizeni rychlosti ventilatoru
23 Řizeni toku vzduchu
24 NASTAVENI REŽIMU –
POKROČILY REŽIM
24 On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
25 Režim chlazení
27 Výkonné chlazení
28 Režim topení
30 Odvlhčovací režim
31 Monsoon Odvlhčovaci režim
32 Ventilační režim
33 Umělá inteligence / automatický režim
35 Automatický režim 2 nastavených bodů
36 Ovládání potlačení
37 Nepřítomnost
39 Hold (Pozastavení)
40 Ovládání zóny
42 NASTAVENI TEPLOTY –
POKROČILY REŽIM
42 Ovládání požadované teploty
43 Kontrola teploty v místnosti
44 NASTAVENI PROUDU
VZDUCHU – POKROČILY
REŽIM
44 Řízení rychlosti ventilátoru
45 Řízení toku vzduchu
46 NASTAVENÍ POD-
FUNKCE
46 Nastavení úhlu lamely nahoru/dolů
49 Nastavení plazmového čištění
51 Nastavení energeticky úsporného chla-
zení
53 Nastavení ohřívače
55 Automatické nastavení ventilátoru
57 Nastavení čištění robotem
59 Nastavení ventilační sady
61 Nastavení zvlhčovače
63 Vypuzení komárů
65 Chlazení Himalaya
67 Chlazení Komfort
69 NASTAVENÍ REŽIMU –
Ventilátor
69 Klimatizace – Přepínání ovládání venti-
lace
70 Provozní režim běžné ventilace
71 Ventilátor s režimem provozu DX (přímý
výměník)
OBSAH
OBSAH
• Nevkládejte ostré a špičaté předměty.
- Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, poškození výrobku nebo ke zranění.
• Pokud máte mokré ruce, nedotýkejte se napájecího kabelu a netahejte za něj.
- Mohlo by dojít k závadě na výrobku nebo k úrazu elektrickým proudem.
POZOR
Při používání
• Nečistěte pomocí agresivních čisticích prostředků, například rozpouštědel, používejte měkké kusy
látek.
Nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, výbuchu, závady nebo deformace vybavení.
• Netiskněte na obrazovku příliš velkou silou.
Hrozí poškození přístroje nebo závada.
!
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4
ČEŠTINA
OBSAH
76
OBSAH
ČEŠTINA
72 NASTAVENÍ RYCHLOSTI
VENTILÁTORU – Ventilá-
tor
72 Řízení rychlosti ventilátoru
73 DALŠÍ NASTAVENÍ RE-
ŽIMU – Ventilátor
73 Rychlý režim
73 Režim úspory energie
74 ČASOVAČ A PROGRAM
74 Jednoduchá rezervace
77 Rezervace spánku
80 Rezervace zapnutí
83 Rezervace vypnutí
86 Vytvoření a úprava 7denního plánu
91 Smazání 7denního plánu
93 7denní plán – Kopírování a vložení
denní události
94 Týdenní rozvrh
96 Roční plán
98 Smazání ročního plánu
99 Holiday (Svátek).
99 Přidat svátek
102 Smazání svátku
104 ENERGIE
104 Kontrola využití energie
107 Cílová spotřeba energie
109 Časové omezení režimu
111 Řízení časového limitu
113 Vyskakovací okno upozornění
115 Data o používání inicializace
117 NASTAVENÍ FUNKCE
117 Nastavení zámku – Všeobecný zámek,
zámek zapnutí/vypnutí, zámek režimu
118 Nastavení zámku – Zámek teploty
121 Upozornění filtru
123 Nastavení elevační mřížky
125 Robotické čištění
126 Automatické vysoušení
127 Přepínací teplota
128 Příklad použití funkce změny teploty
129 Režim AP bezdrátového modulu
130 Nastavení názvu zóny
132 Přepsat nastavený čas
133 Nastavení teploty při nepřítomnosti
134 Mrtvé pásmo
136 Nastavení chytré řízení zatížení (SLC)
138 Nastavení chlazení komfort
140 Snížení hluku chladiva venkovní jed-
notky
142 Nastavení čas režim nízká hlučnost
144 Nastavení režim odmrazování
146 Nová rychlost ventilátoru "Auto"
147 Čas prodlevy – ventilátor
149 NASTAVENÍ UŽIVA-
TELE
149 Nastavení data
151 Nastavení času
153 Nastavení hesla
154 Změna hesla
156 Nastavení zobrazení hlavní obrazovky
158 Jas LCD při nečinnosti
160 Nastavení časovače spořiče obrazovky
162 Naplánování inicializace
164 Pípnutí při dotyku
166 Motiv úvodní obrazovky
168 Nastavení jednotek teploty
170 Nastavení jazyka
172 Nastavení typu ovládání (pouze pro Se-
verní Ameriku)
174 Nastavení letního času
176 NASTAVENÍ SERVISU
176 Kontakt na servis
177 Registrace a změna servisního čísla
179 Informace o modelu
181 Informace o verzi programu ovladače
183 Automatická diagnostika pro Trouble
Mode (Režim závad)
184 MONTÁŽ
184 Montáž dálkového ovládání
186 Skupinové ovládání
188 Rozhraní klimatizace a ventilace
189 MOŽNOSTI INSTA-
LAČNÍNOHO NASTA-
VENÍ
189 Jak vstoupit do režimu montážního na-
stavení
190 Kódová tabulka instalačního nastavení
194 Zkušební režim (klimatizace / ventilátor
typu DX)
195 Adresa centrálního ovládání (klimati-
zace/běžná ventilace, ventilátor typu
DX)
196 Nastavení ESP (klimatizace/běžná ven-
tilace, ventilátor typu DX)
197 Nastavení čidla teploty v místnosti (kli-
matizace)
199 Výběr výšky stropu (klimatizace)
200 Nastavení statického tlaku (klimatizace)
202 Nastavení nadřízeného / podřízeného
dálkového ovládání(klimatizace/běžná
ventilace, ventilátor typu DX)
203 Nastavení nadřízenosti / podřízenosti
při provozu(klimatizace/běžná ventilace,
ventilátor typu DX)
205 Nastavení režimu suchého kontaktu (kli-
matizace/běžná ventilace, ventilátor
typu DX)
206 Upevnění rychlosti ventilátoru (klimati-
zace / ventilátor typu DX)
207 Přepínání stupňů Celsia / Fahrenheita
(klimatizace)
208 Nastavení typu zóny (klimatizace)
209 Nastavení počtu zón (klimatizace)
210 Nastavení stupňů Celsia na řídicí jed-
notce (klimatizace)
211 Nastavení nouzového ohřívače (klimati-
zace)
213 Nastavení řízení funkce během skupino-
vého řízení (klimatizace)
214 Nastavení externích zařízení vnitřní jed-
notky (klimatizace)
215 Ověření adres vnitřní jednotky (klimati-
zace)
216 Nastavení teplotního rozsahu (klimati-
zace)
218 Nastavení kroku statického tlaku (klima-
tizace)
219 Bezpečnostní časovač (klimatizace)
220 Provoz ventilátoru v režimu chlazení a
za podmínek vypnutého vytápění (kli-
matizace)
221 Nastavení řízení primárního topného tě-
lesa (klimatizace)
222 Spřažený provoz ventilátoru klimatizace
s ventilací (klimatizace)
223 Nastavení automatického spuštění
vnitřní jednotky (klimatizace)
224 Nastavení doby trvání užívání prostoru
(klimatizace)
225 Nastavení pro jednoduché suché kon-
taktní jednotky
227 Nastavení nepřetržitého chodu ventilá-
toru (klimatizace)
228 Nastavení mistr funkce venkovní jed-
notky (klimatizace)
230 Nastavení CN_EXT (klimatizace)
231 Nízká hlučnost priority režim (klimati-
zace)
232 Vlhkost snímání polohy (klimatizace)
233 Směr výrobu (běžný ventilátor)
234 Priorita rychlé ventilace (běžná ventilace,
ventilátor typu DX)
235 Zvlhčování v režimu samostatné venti-
lace (běžná ventilace, ventilátor typu
DX)
236 Zvlhčování ventilace při režimu vytápění
(ventilátor typu DX)
237 Seřízení rychlosti ventilátoru (běžný ven-
tilátor)
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
9
ČEŠTINA
8
POPIS ČÁSTI
Tlačítko Home
(Domů)
Resetovací dírka
Příjem signálu
bezdrátového
dálkového
ovládání
Tlačítko Back
(Zpět)
Okno zobrazení
režimu a
dotyková
obrazovka
Okno zobrazení režimu: Zobrazení režimu a nastavení stavu
Dotyková obrazovka: Řízení režimu výrobku a nastavení stavu
*Pokud uživatel klepne na mnoho míst dotykové obrazovky zároveň, doty-
kový panel nemůže zareagovat
Tlačítko Back (Zpět): Přesun na předchozí obrazovku
Tlačítko Home (Domů): Přesun na výchozí obrazovku
Port bezdrátového příjmu: Přijímá signál z bezdrátového dálkového ovládání
- Tato funkce může být u některých výrobků pro vnitřní použití bloko-
vána.
Tlačítko resetu: Resetovat Kabelový dálkový ovladač
- Pokud zatlačíte do díry resetu ostrým objektem, bude napájení resetováno.
* Pokud zatlačíte příliš tvrdě, může dojít k závadě.
Dotykový kabelový ovladač LG Premium
Příslušenství
Připojovací kabel
(1 EA)
Upevňovací šroubky
dálkového ovládání (4 EA)
Uživatelský/
montážní manuál
POPIS ČÁSTI
On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Dojde k zapnuti a vypnuti klimatizace a ventilatoru.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Stiskněte tlačitko zapnout/vypnout na obrazovce.
- Pokud je přistroj v provozu, budou svitit tlačitka Go Back (Zpět) a Home (Domů).
- Je-li provoz vyrobku zastaven, podsviceni tlačitek Go Back (Zpět) a Home (Domů) se vypne.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zas.
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
11
ČEŠTINA
10
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „Cool“ (Chlazeni).
- Počatečni nastaveni teploty při chladicim režimu je 18 °C.(64°F).
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
Režim chlazeni
Mistnost bude ochlazena přijemnym a svěžim vankem.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během režimu chlazení, stiskněte rychlost ventilátoru na obrazovce.
- Obrazovka pro výběr otáček ventilátoru se nazývá.
Pokud během chladiciho režimu stisknete tlačitko rychlosti ventilatoru „+“, dojde k rychlemu
ochlazeni s nastavenim rychlosti ventilatoru na hodnotu „HIGH“ (Vysoka).
h U některych vnitřnich jednotek vybavenych funkci regulace proudu vzduchu dojde k rychlemu
vychlazeni po nastaveni rychlosti ventilatoru na hodnotu „POWER“ (Vysoky vykon).
Pokud během chladiciho režim stisknete tlačitko rychlosti ventilatoru „-“, dojde k rychlemu
ochlazeni s nastavenim rychlosti ventilatoru na hodnotu „AUTO“ (Automaticka).
h U některych vnitřnich jednotek vybavenych funkci regulace rychlosti ventilatoru dojde k rych-
lemu vychlazeni po nastaveni rychlosti ventilatoru na hodnotu „LOW“ (Nizka) nebo „SLOW“
(Pomala).
Vykonne chlazeni
V kratkem čase dojde k silnemu ochlazeni.
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
13
ČEŠTINA
12
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
Pokud během použivani využijete tlačitko řizeni rychlosti ventilatoru, rychle chlazeni se vypne a
rychlost ventilatoru a nastavena teplota se vrati na hodnoty nastavene před spuštěnim rychleho
chlazeni.
h Některe přistroje funkci rychleho chlazeni nedisponuji.
Co je funkce rychlého chlazení?
• Požadovana teplota: 18 °C
• Rychlost ventilatoru: „POWER“ (Vysoky vykon)
• Směr ventilatoru: pevna pozice pro režim chlazeni
Tyto režimy se postaraji o rychle
sniženi teploty v mistnosti.
Pokud stisknete tlačitko „Back“ (Zpět), „Go Back“ (Zpět) nebo „Home“ (Domů), dojde k
ukončeni režimu nastaveni.
- Nedojde-li do 60 vteřin ke stisku tlačitka, režim nastaveni se automaticky ukonči.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „Heat“ (Topit).
- Počatečni nastavena teplota při režimu topeni je 30 °C.
- Dle typu vnitřni jednotky lze nastaveni požadovane teploty provest v krocich po 1 °C nebo
0,5 °C.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
Režim topeni
Zajišťuje přisun tepleho vzduchu do mistnosti.
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
15
ČEŠTINA
14
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
POZNÁMKA
!
Pokud použijete tento režim během deštiveho obdobi nebo při vysoke vlhkosti, můžete efek-
tivně odstraňovat vlhkost a zaroveň ochlazovat vzduch.
Odvlhčovaci režim
Provadi mirne ochlazovani a odstraňuje vlhkost.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „Dry“ (Vysušovat).
- Počatečni rychlost ventilatoru v režimu odvlhčovani je nastavena na „LOW“ (Nizka).
- Během režimu vysoušeni je nastaveni požadovane teploty vypnute.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
POZNÁMKA
!
Pomocí této funkce v období dešťů nebo vysoké vlhkosti, můžete pracovat současně od-
vlhčovač a chlazení pro účinné odstranění vlhkosti.
Monsoon Odvlhčovaci režim
Jedná se o unikátní funkci odvlhčování monsoon region.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „M’ Odv.“
- Počatečni rychlost ventilatoru v režimu odvlhčovani je nastavena na „LOW“ (Nizka).
- Během režimu vysoušeni je nastaveni požadovane teploty vypnute.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
16
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
17
ČEŠTINA
POZNÁMKA
!
Jednotka vyfukuje vzduch, jehož teplota se nijak neliši od teploty vzduchu v mistnosti, takže
se stara pouze o cirkulaci vnitřniho vzduchu.
Ventilačni režim
Nedochazi k vyfukovani studeneho vzduchu, ale vzduchu o současne teplotě.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „Fan“ (Ventilator).
Jeżeli podczas działania naciśnięty zostanie przycisk ‘Zasilanie’ urządzenie zostanie zatrzy-
mane.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
Uměla inteligence / automaticky režim
Vyrobek automaticky zajišťuje vyrobu vanku s teplotou vhodnou pro danou mistnost.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „AUTO“ (Automaticky).
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
19
ČEŠTINA
18
NASTAVENI REŽIMU – STANDARDNí REŽIM
U modelu určeneho pouze pro chlazeni můžete nastavovat stupně teploty vzduchu od
„hot“(horky) po „cold“ (studeny) s hodnotami od „-2“ do „2“, přičemž zakladem je „0“.
př.) Je-li vam zima, zvolte „2“.
Je-li vam trochu zima, zvolte „1“.
Chcete-li ponechat současny stav, zvolte „0“.
Je-li vam trochu teplo, zvolte „-1“.
Je-li vam velmi teplo, zvolte „2“.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud se jedna o model pro chlazeni i topeni, můžete nastavit požadovanou teplotu.
- Vnitřni teplota je zobrazena na vychozi obrazovce dalkoveho ovladani. (Viz obrazek niže)
- Dle typu vnitřni jednotky lze nastaveni požadovane teploty provest v krocich po 1 °C nebo
0,5 °C.
2: studený
1: mírně studený
0: střední
-1: teplý
-2: horký
POZNÁMKA
!
Pokud jednotka nepracuje tak, jak si představujete, zvolte jiny provozni režim.
Automaticky režim 2 nastavenych bodů (pouze v Severní Americe)
Vnitřni jednotka se automaticky stara o udržovani teploty v mistnosti pomoci chlazeni a ohřevu za
využiti rozšiřeneho rozsahu možneho nastaveni teplot. Automaticke režimy se 2 nastavenymi
body mohou pracovat v režimu řizeni se 2 nastavenymi body.
Jednokrotne naciśnięcie ekranu dotykowego sterownika spowoduje podświetlenie ekranu.
- Ekran sterownika zdalnego wygasi się po określonym czasie bezczynności.
W czasie pracy jednostki wewnętrznej naciśnij przycisk trybu na ekranie.
- Nastąpi przejście do ekranu wyboru trybu.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „AUTO“ (Automaticky).
- Je-li zvolen provozni režim „AUTO“ (Automaticky), je uvedena požadovana teplota chlazeni a
ohřivani.
- Pokud je zvolen provozni režim „COOL“ (Chlazeni), zobrazi se pouze požadovana teplota po
ochlazeni (k dispozici pouze nastaveni požadovane teploty pro chlazeni)
- Je-li zvolen provozni režim „HEAT“ (Topeni), je uvedena požadovana teplota po vytopeni. (je k
dispozici pouze nastaveni požadovane teploty topeni)
ASTAVENI TEPLOTY – STANDARDNí REŽIM
21
ČEŠTINA
20
ASTAVENI TEPLOTY – STANDARDNí REŽIM
Ovladani požadovane teploty
Během provozu, stiskněte tlačítko "teplotu" na obrazovce.? - Obrazovka pro výběr směru, se
nazývá teplota.
Požadovanou teplotu nastavíte stiskem tlačítka nastavení teploty na obrazovce dálkového
ovládání.
- Požadovanou teplotu můžete ovládat v režimu chlazení, topení a umělé inteligence
Během režimu chlazení
• Pokud je požadovana teplota vyšši než pokojova teplota, k chlazeni nedojde.
• Nastavte požadovanou teplotu pod hodnotu teploty v mistnosti.
Během režimu topení
• Pokud je požadovana teplota nižši než pokojova teplota, k vytapěni nedojde.
• Nastavte teplotu vyše, než je teplota v mistnosti.
ASTAVENI TEPLOTY – STANDARDNí REŽIM
POZNÁMKA
!
V souladu s nastavenym typem ovladani
• 1 nastavovaci bod
- Požadovanou teplotu můžete vybrat z rozsahu 18 °C – 30 °C (64 – 86 ℉) při chlazeni a
z rozsahu 16 °C – 30 °C (60 – 86 ℉) při topeni.
• 2 nastavovaci body
- Požadovanou teplotu můžete vybrat z rozsahu 18 °C – 30 °C (64 – 86 ℉) při chlazeni a
z rozsahu 16 °C – 30 °C (60 – 86 ℉) při topeni.
* Pomoci volby požadovaneho teplotniho rozsahu lze teplotni rozsah rozšiřit.
- Chlazeni: 16 – 37,5 °C (64 – 99 ℉) / Topeni: 4 –30 °C (40 – 86 ℉)
• Doporučeny teplotni rozdil mezi vnitřni a venkovni teplotou čini 5 °C (86 °F).
NASTAVENI PROUDU VZDUCHU – STANDARDNí REŽIM
23
ČEŠTINA
22
NASTAVENI PROUDU VZDUCHU – STANDARDNí REŽIM
Řizeni rychlosti ventilatoru
Během provozu, stiskněte tlačítko "otáčky větráku" na obrazovce.
- Směr na obrazovce výběru ventilátoru scény se nazývá.
Požadovanou rychlost ventilatoru můžete nastavit stiskem tlačitka rychlosti ventilatoru.
- Vždy, když stisknete tlačitko sily proudu vzduchuRychlost ventilatoru můžete nastavit v tomto
pořadi SLOW (POMALÝ) LOW (NÍZKÝ) MED (STŘEDNÍ) HIGH (VYSOKÝ)
POWER (VÝKON) AUTO (AUTOMATICKÝ).
- V zavislosti na funkcich přistroje nemusi byt některe rychlosti ventilatoru k dispozici.
NASTAVENI PROUDU VZDUCHU – STANDARDNí REŽIM
Řizeni toku vzduchu
Na obrazovce vyběru směru proudu vzduchu stiskněte tlačitko požadovaneho směru ventila-
toru.
- Některe kategorie směrů prouděni vzduchu nemusi byt v zavislosti na funkcich přistroje k dis-
pozici.
Během provozu vyrobku stiskněte na displeji tlačitko „Air flow“ (Prouděni vzduchu).
- Směr proudu vzduchu se odviji podle nastaveni na obrazovce vyběru proudu vzduchu.
24
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
25
On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Dojde k zapnutí a vypnutí klimatizace a ventilátoru.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout na obrazovce.
- Pokud je přístroj v provozu, budou svítit tlačítka Go Back (Zpět) a Home (Domů).
- Je-li provoz výrobku zastaven, podsvícení tlačítek Go Back (Zpět) a Home (Domů) se vypne.
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
ČEŠTINA
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „Cool“ (Chlazení).
- Počáteční nastavení teploty při chladicím režimu je 18 °C.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu přístroje stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
Režim chlazení
Místnost bude ochlazena příjemným a svěžím vánkem.
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
2726
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
Stiskem tlačítka ovládání teploty můžete upravit požadovanou teplotu pod teplotu v místnosti.
- Vnitřní teplota je zobrazena na výchozí obrazovce dálkového ovládání. (Viz obrázek níže)
- Dle typu vnitřní jednotky lze nastavení požadované teploty provést v krocích po 1 °C nebo
0,5 °C.
h Pokud je požadovaná teplota nastavena výše než je aktuální teplota v místnosti, nevychází z
jednotky studený vzduch, ale pouze vánek.
POZNÁMKA
!
• V režimu chlazení můžete vybrat požadovanou teplotu v rozmezí 18 °C ~ 30 °C.
• Doporučený teplotní rozdíl mezi vnitřní a venkovní teplotou činí 5 °C.
Co je funkce 3 minutové prodlevy?
Pokud je výrobek spuštěn ihned po zastavení chlazení, nevychází z něj studený vzduch
kvůli ochraně kompresoru. Kompresor se spustí po 3 minutách a poté začne vycházet stu-
dený vzduch.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Pokud během chladicího režimu stisknete tlačítko rychlosti ventilátoru „“, dojde k rychlému
ochlazení s nastavením rychlosti ventilátoru na hodnotu „HIGH“ (Vysoká).
h U některých vnitřních jednotek vybavených funkcí regulace proudu vzduchu dojde k rychlému
vychlazení po nastavení rychlosti ventilátoru na hodnotu „POWER“ (Vysoký výkon).
Pokud během chladicího režim stisknete tlačítko rychlosti ventilátoru „“, dojde k rychlému
ochlazení s nastavením rychlosti ventilátoru na hodnotu „AUTO“ (Automatická).
h U některých vnitřních jednotek vybavených funkcí regulace rychlosti ventilátoru dojde k rych-
lému vychlazení po nastavení rychlosti ventilátoru na hodnotu „LOW“ (Nízká) nebo „SLOW“
(Pomalá).
Pokud během používání využijete tlačítko řízení rychlosti ventilátoru, rychlé chlazení se vypne
a rychlost ventilátoru a nastavená teplota se vrátí na hodnoty nastavené před spuštěním rych-
lého chlazení.
h Některé přístroje funkcí rychlého chlazení nedisponují.
Co je funkce rychlého chlazení?
• Požadovaná teplota: 18 °C
• Rychlost ventilátoru: „POWER“ (Vysoký výkon)
• Směr ventilátoru: pevná pozice pro režim chlazení
Tyto režimy se postarají o rychlé
snížení teploty v místnosti.
Výkonné chlazení
V krátkém čase dojde k silnému ochlazení.
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
2928
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „Heat“ (Topit).
- Počáteční nastavená teplota při režimu topení je 30 °C.
- Dle typu vnitřní jednotky lze nastavení požadované teploty provést v krocích po 1 °C nebo
0,5 °C.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu přístroje stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
Režim topení
Zajišťuje přísun teplého vzduchu do místnosti.
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
Stiskem tlačítka ovládání teploty můžete nastavit požadovanou teplotu nad aktuální teplotu v
místnosti.
- Vnitřní teplota je zobrazena na výchozí obrazovce dálkového ovládání. (Viz obrázek níže)
- Dle typu vnitřní jednotky lze nastavení požadované teploty provést v krocích po 1 °C nebo
0,5 °C.
h Pokud je požadovaná teplota nastavena níže než je aktuální teplota v místnosti, nevychází z
jednotky teplý vzduch, ale pouze vánek.
POZNÁMKA
!
• V režimu topení můžete vybrat požadovanou teplotu v rozmezí 16 °C – 30 °C.
• U modelu určeného pouze pro chlazení nelze zvolit topení.
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
3130
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
POZNÁMKA
!
Pokud použijete tento režim během deštivého období nebo při vysoké vlhkosti, můžete efek-
tivně odstraňovat vlhkost a zároveň ochlazovat vzduch.
Odvlhčovací režim
Provádí mírné ochlazování a odstraňuje vlhkost.
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „Dry“ (Vysušovat).
- Počáteční rychlost ventilátoru v režimu odvlhčování je nastavena na „LOW“ (Nízká).
- Během režimu vysoušení je nastavení požadované teploty vypnuté.
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu přístroje stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
POZNÁMKA
!
Pomocí této funkce v období dešťů nebo vysoké vlhkosti, můžete pracovat současně od-
vlhčovač a chlazení pro účinné odstranění vlhkosti.
Monsoon Odvlhčovaci režim
Jedná se o unikátní funkci odvlhčování monsoon region.
Na obrazovce vyběru režimu použijte tlačitko „M’ Odvlh.“
- Počatečni rychlost ventilatoru v režimu odvlhčovani je nastavena na „LOW“ (Nizka).
- Během režimu vysoušeni je nastaveni požadovane teploty vypnute.
Stisknete-li během použivani tlačitko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz vyrobku se zastavi.
Pokud jednou stisknete obrazovku dalkoveho ovladani, obrazovka dalkoveho ovladani se
zapne.
- Pokud nebude dalkove ovladani nějakou dobu v provozu, obrazovka dalkoveho ovladani
zhasne.
Během provozu přistroje stiskněte na obrazovce tlačitko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku vyběru režimu.
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
3332
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
POZNÁMKA
!
Jednotka vyfukuje vzduch, jehož teplota se nijak neliší od teploty vzduchu v místnosti, takže
se stará pouze o cirkulaci vnitřního vzduchu.
Ventilační režim
Nedochází k vyfukování studeného vzduchu, ale vzduchu o současné teplotě..
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „Fan“ (Ventilátor).
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu přístroje stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
Umělá inteligence / automatický režim
Výrobek automaticky zajišťuje výrobu vánku s teplotou vhodnou pro danou místnost.
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „AUTO“ (Automatický).
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu přístroje stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
3534
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
U modelu určeného pouze pro chlazení můžete nastavovat stupně teploty vzduchu od „hot“
(horký) po „cold“ (studený) s hodnotami od „-2“ do „2“, přičemž základem je „0“.
př.) Je-li vám zima, zvolte „2“.
Je-li vám trochu zima, zvolte „1“.
Chcete-li ponechat současný stav, zvolte „0“.
Je-li vám trochu teplo, zvolte „-1“.
Je-li vám velmi teplo, zvolte „2“.
Stisknete-li během používání tlačítko On/Off (Zapnuto/Vypnuto), provoz výrobku se zastaví.
Pokud se jedná o model pro chlazení i topení, můžete nastavit požadovanou teplotu.
- Vnitřní teplota je zobrazena na výchozí obrazovce dálkového ovládání. (Viz obrázek níže)
- Dle typu vnitřní jednotky lze nastavení požadované teploty provést v krocích po 1 °C nebo
0,5 °C.
2: studený
1: mírně studený
0: střední
-1: teplý
-2: horký
POZNÁMKA
!
Pokud jednotka nepracuje tak, jak si představujete, zvolte jiný provozní režim.
Automatický režim 2 nastavených bodů
Vnitřní jednotka se automaticky stará o udržování teploty v místnosti pomocí chlazení a ohřevu za
využití rozšířeného rozsahu možného nastavení teplot.
Automatické režimy se 2 nastavenými body mohou pracovat v režimu řízení se 2 nastavenými
body.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Během provozu vnitřní jednotky stiskněte na obrazovce tlačítko režimu.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru režimu.
Na obrazovce výběru režimu použijte tlačítko „AUTO“ (Automatický).
- Je-li zvolen provozní režim „AUTO“ (Automatický), je uvedena požadovaná teplota chlazení a
ohřívání.
- Pokud je zvolen provozní režim „COOL“ (Chlazení), zobrazí se pouze požadovaná teplota po
ochlazení (k dispozici pouze nastavení požadované teploty pro chlazení)
- Je-li zvolen provozní režim „HEAT“ (Topení), je uvedena požadovaná teplota po vytopení. (je
k dispozici pouze nastavení požadované teploty topení)
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
3736
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
Ovládání potlačení
Kabelový dálkový ovladač řídí stav vnitřní jednotky na základě naprogramovaných řídicích událostí.
Uživatel může nastavit u funkce potlačení časovač a poté se vrátit k původně naplánované události.
Možnost dočasně přepnout na funkci „Override“ (Potlačení) dle současného stavu užívání prostoru.
- Je-li prostor momentálně ve stavu „Occupied“ (Užíván), pak se v režimu „Override“ (Potlačení)
přepne do stavu „Vacant“ (Volný).
- Jste-li ve stavu „Member“ (Člen), můžete během provozu tlačítkem „Override“ (Potlačení) pře-
pnout na stav „Occupied“ (Užíván).
- Před časem ukončení dojde k přepnutí do aktuálního stavu rezervace („Override“ (Potlačení)
provede přepnutí na základě stavu obsazenosti).
- Bližší informace najdete v „Poznámce“.
Na obrazovce plánovaného výběru režimu použijte tlačítko „Override“ (Potlačení).
- Stisknete-li tlačítko „Override“ (Potlačení), zobrazí se příslušná nabídka s nastavením času
ukončení.
- Pomocí možnosti „Function setting Override set time“ (Nastavení funkce Nastavení času po-
tlačení) můžete nastavit výchozí hodnotu „Override time“ (Čas potlačení).
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Stiskněte na displeji tlačítko Program.
- Dojde k přesunu na obrazovku výběru plánovaného režimu.
POZNÁMKA
!
• Pokud nemá termostat v potlačení neužívání uložen poslední rozvrh pro užívání, použije se
výchozí způsob provozního útlumu.
- Výchozí provozní nastavení: Automatický provozní režim / nastavená teplota: 86 °F
(30 °C) (chlazení), 60 °F (16 °C)(topení)
• Pokud nemá termostat v potlačení neužívání uložen poslední rozvrh pro užívání, použije se
předchozí nastavený způsob provozního útlumu.
- nastavení provozního útlumu: Režim automatického provozu / nastavená teplota při pro-
vozním útlumu: nastavení funkce teplota při provozním útlumu.
• Ke zrušení může dojít v případě, že termostat obdrží instrukci z jiného regulátoru.
• Dojde-li v důsledku vyhrazeného denního provozu ke změnám v nastavení, režim potlačení
rozvrhu se deaktivuje.
Nepřítomnost
Uživatelé mohou použít funkci „Home Leave“ (Nepřítomnost) k zajištění správného fungování
vnitřní jednotky po dobu jejich nepřítomnosti.
Uživatelé mohou tuto funkci použít pouze v režimu ovládání se 2 nastavovacími body.
Pokud jednou stisknete obrazovku dálkového ovládání, obrazovka dálkového ovládání se
zapne.
- Pokud nebude dálkové ovládání nějakou dobu v provozu, obrazovka dálkového ovládání
zhasne.
Stiskněte na obrazovce tlačítko domů.
Dojde ke změně nastavení na „Home Leave Set Temperature“ (Nastavená teplota při nepřítom-
nosti).
- Provozní nastavení při nepřítomnosti: Setting / Function / Home Leave Set Temperature (Na-
stavení / Funkce / Nastavená teplota při nepřítomnosti)
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
3938
NASTAVENI REŽIMU – POKROČILY REŽIM
ČEŠTINA
Dotykový panel bude uzamčen, dokud režim „Home Leave“ (Nepřítomnost) neopustíte.
POZNÁMKA
!
• V režimu „Home Leave“ (Nepřítomnost) nemůžete měnit nastavení, pouze můžete provozní
útlum zrušit.
- v okně se automaticky zobrazí zámek.
• Ke zrušení může dojít, pokud termostat obdrží instrukci z jiného regulátoru.
• Jsou-li z jiných regulátorů obdrženy instrukce, režim „Home Leave“ (Nepřítomnost) se deak-
tivuje.
• Při deaktivaci režimu „Home Leave“ (Nepřítomnost) dojde k následujícímu.
- Nastavovací body se změní na nastavovací body současného rozvrhu.
- Neexistuje-li týdenní rozvrh, změní se nastavovací body na poslední nastavovací body
před spuštěním provozu režimu „Home Leave“ (Nepřítomnost).
- Neexistuje-li před provozním útlumem žádný nastavovací bod, změní se nastavovací
body na výchozí hodnoty, pokud nebyly tyto hodnoty upraveny.
- Přechod na výchozí nastavení proběhne automaticky. (topení 60 ℉ (16 °C), chlazení
86 ℉ (30 °C))
POZNÁMKA
!
V režimu „Hold“ (Pozastavit) nemůžete měnit nastavení, pouze můžete režim „Hold“ (Pozas-
tavit) zrušit.
• Ke zrušení může dojít v případě, že termostat obdrží instrukci z jiného regulátoru.
• Jsou-li z jiných regulátorů obdrženy instrukce, režim „Hold“ (Pozastavit) se deaktivuje.
Hold (Pozastavení)
Tato funkce pozastaví současný provozní režim.
V případě pozastavení nebude spouštěn provoz týdenního, ročního ani prázdninového rozvrhu.
Stiskněte na displeji tlačítko „Hold“ (Pozastavit).
Dotykový panel bude blokován, dokud režim „Hold“ (Pozastavit) opětovným stisknutím tlačítka
„Hold“ (Pozastavení) nezrušíte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

LG PREMTA000B.ENCXLEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu