Miller PROHEAT 35 ce Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ProHeat 35
Procesy
Popis
Napájení indukčního ohřevu
Indukční ohřev
OM‐271146M/cze 2020‐07
Soubor: Indukční ohřev
Navštivte naši stránku na adrese
www.MillerWelds.com
Modely CE a mimo CE
(Pro zásoby č. 907689 a 907690)
PŘÍRUČKA MAJITELE
Společnost Miller Electric vyrábí kompletní
řadu svářeček a svařovacího vybavení.
Další informace o jiných kvalitních
produktech firmy Miller získáte od místního distributora, který
vám zajistí nejnovější katalog nebo jednotlivé specifikace.
Nejbližšího distributora nebo servis naleznete na webových
stránkách www.MillerWelds.com; případně můžete zavolat
na telefonní číslo 1-800-4-A-Miller.
Děkujeme a blahopřejeme vám, že jste si vybrali výrobek
společnosti Miller. S ním svou práci zvládnete a uděláte ji dobře.
Víme, že nemáte čas se zdržovat něčím jiným.
Proto se Niels Miller již v roce 1929, kdy začal vyrábět obloukové
svářečky, zaměřil na to, aby jeho výrobky byly kvalitní a dlouho
vydržely. Stejně jako vy se i jeho zákazníci nehodlali spokojit s
něčím jiným. Výrobky značky Miller musely být nejen na nejvyšší
možné úrovni. Musely zároveň být tím nejlepším, co se vůbec dalo
koupit.
Lidé, kteří výrobky Miller vyrábějí a prodávají dnes, v této tradici
pokračují. I oni vynakládají maximální úsilí, aby mohli nabízet
zařízení a služby, které vyhovují vysokým nárokům na hodnotu a
kvalitu, které firma zavedla už v roce 1929.
S tímto návodem k použití budete své produkty Miller moci využít
na maximum. Přečtěte si prosím pozorně část věnovanou
bezpečnostním opatřením. Pomůže vám to s ochranou před
možným nebezpečím na pracovišti. Zajistili
jsme, aby instalace a provoz byly rychlé a
snadné. Pokud budete své produkty Miller
dobře udržovat, budou vám spolehlivě
sloužit řadu let. Pokud z nějakého důvodu
bude zařízení potřebovat opravu, můžete v
části věnované řešení problémů zjistit, co se
stalo, a naše rozsáhlá servisní síť vám
pomůže problém napravit. Uvedeny jsou i
záruční informace a pokyny k údržbě ke
konkrétním modelům.
Miller je první výrobce svářeček
v USA zaregistrovaný pro 
normu jakosti ISO 9001.
Pracují stejně tvrdě jako
vy – všechny napájecí
zdroje společnosti Miller
mají tu nejbezproblémo
vější záruku v oboru.
Vzkaz společnosti Miller
Mil_Thank 2009-09
OBSAH
ODDÍL 1 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PŘEČÍST PŘED POUŽITÍM 1.............................
1‐1. Použití symbolů 1......................................................................
1‐2. Nebezpečí indukčního ohřevu 1..........................................................
1‐3. Další rizika týkající se instalace, provozu a údržby 2.........................................
1‐4. Varování podle předpisu státu Kalifornie 65 3...............................................
1‐5. Hlavní bezpečnostní normy 3............................................................
1‐6. Informace o elektromagnetických polích (EMF) 3............................................
ODDÍL 2 – DEFINICE 4........................................................................
2‐1. Další bezpečnostní symboly a definice 4...................................................
2‐2. Různé symboly a definice 6..............................................................
ODDÍL 3 – SPECIFIKACE 7....................................................................
3‐1. Umístění sériového čísla a typového štítku 7...............................................
3‐2. Licenční smlouva na software 7..........................................................
3‐3. Informace o výchozích parametrech a nastavení svaru 7.....................................
3‐4. Specifikace 7..........................................................................
3‐5. Specifikace prostředí 7.................................................................
ODDÍL 4 – INSTALACE 9......................................................................
4‐1. Výběr umístění 9.......................................................................
4‐2. Rozměry a hmotnost 9..................................................................
4‐3. Příručka pro elektrotechnický servis 10.....................................................
4‐4. Připojení třífázového napájení pro modely 460 / 575 Voltů 12...................................
4‐5. Připojení třífázového napájení pro modely 400/460 Voltů IEC a CE 14...........................
4‐6. Připojení propojky chladiva 15.............................................................
4‐7. Připojení výstupu napájecího zdroje 16.....................................................
4‐8. Informace a připojení o vzdálené zásuvce RC14 17...........................................
4‐9. Informace o vzdálené zásuvce 14 17.......................................................
4‐10. suvka zapisovače teploty RC9 – Informace a připojení 18...................................
4‐11. Informace o zásuvce zapisovače teploty 18.................................................
4‐12. Sekundární izolační ochrana 19...........................................................
4‐13. 115 V AC duplexní zásuvka a doplňkový chránič 20..........................................
4‐14. Umístění termočlánků 20.................................................................
4‐15. Připojení svařovaných termočlánků 22.....................................................
4‐16. Použití kontaktních termočlánkových senzorů 23.............................................
4‐17. Použití bezkontaktních teplotních senzorů 23................................................
ODDÍL 5 – SOUČÁSTI A OVLÁDACÍ PRVKY 24....................................................
5‐1. Ovládací prvky 24.......................................................................
ODDÍL 6 – NASTAVENÍ A PROVOZ 25...........................................................
6‐1. Bezpečnostní zařízení 25................................................................
6‐2. Popis systému 25.......................................................................
6‐3. Důležité pokyny pro systém 25............................................................
6‐4. Nastavení napájecího zdroje / systému 25..................................................
6‐5. Programování 27.......................................................................
6‐6. Provozní stav 37........................................................................
6‐7. Parametry 38...........................................................................
6‐8. Chladič 39.............................................................................
6‐9. Provoz v reálném čase 39................................................................
6‐10. Provozní charakteristiky systému 42.......................................................
OBSAH
ODDÍL 7 – ÚDRŽBA 44.........................................................................
7‐1. Pravidelná údržba 44....................................................................
7‐2. Zařízení na ověřování kalibrace 45.........................................................
7‐3. Postup ověřování kalibrace 45............................................................
ODDÍL 8 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO SERVIS 49...........................................
8‐1. Použití symbolů 49......................................................................
8‐2. Rizika při servisu 49.....................................................................
8‐3. Varování podle předpisu státu Kalifornie 65 50...............................................
8‐4. Informace o elektromagnetických polích (EMF) 50............................................
ODDÍL 9 – DIAGNOSTIKA A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 51..............................................
9‐1. Indikátory rozhraní operátora 51...........................................................
9‐2. Mezní stavy 52.........................................................................
9‐3. Kódy mezních stavů 52..................................................................
9‐4. Poruchové stavy 53.....................................................................
9‐5. Kódy poruchových stavů 53..............................................................
9‐6. Poradce při problémech infračerveného senzoru 55..........................................
9‐7. Obrazovky systémové diagnostiky 55......................................................
9‐8. Verze firmwaru a kompatibilita systému ProHeat 35 57........................................
9‐9. Měření/vybití napětí vstupního kondenzátoru před prací na jednotce 58..........................
9‐10. Vyčištění vnitřku jednotky 59..............................................................
ODDÍL 10 - ELEKTRICKÁ SCHÉMATA 62.........................................................
ODDÍL 11 - SEZNAM DíLŮ 64...................................................................
ZÁRUKA
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
výrobků pro Evropské společenství (s označením CE).
Společnost MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 USA prohlašuje,
že výrobky specifikované v tomto prohlášení jsou v souladu se základními požadavky
a ustanoveními uvedených směrnic a norem Rady.
Identifikace výrobku/přístroje:
Výrobek
Skladové číslo
ProHeat 35, 400-460V (CE) 907690
Cooler/ProHeat Heavy Duty Induction 301298
Směrnice Rady:
2014/35/EU Low voltage
2014/30/EU Electromagnetic compatibility
2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normy:
IEC 60974-1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
IEC 60974-2:2013 Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling systems
IEC 60974-10:2014 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility requirements
Podepisující osoba:
March 27, 2017
_____________________________________ ___________________________________________
David A. Werba
Datum prohlášeníí
ŘEDITEL, ZAJIŠTĚNÍ SHODY PRODUKTOVÉHO DESIGNU
272703B
LIST S ÚDAJI O ELEKTROMAGNETICKÝCH POLÍCH (EMF) NAPÁJECÍHO
ZDROJE INDUKČNÍHO OHŘEVU
Společnost MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. dobrovolně poskytuje tyto
informace s cílem pomáhat evropským zaměstnavatelům při plnění jejich posuzování pro zajištění souladu se
směrnicí 2013/35/EU o minimálních požadavcích na ochranu zdraví a bezpečnost týkajících se expozice
zaměstnanců rizikům spojeným s fyzikálními činiteli (elektromagnetickými poli).
Identifikace výrobku/Přístroje
Výrobek
Skladové číslo
PROHEAT 35, 400-460V (CE) 907690
Souhrn informací o shodě
Použitelný předpis Směrnice 2014/35/EU
Referenční meze Směrnice 2013/35/EU, doporučení 1999/519/ES
Platné normy Žádné
Zamýšlené použití pro pracovní využití pro použití neodborníky
Nutnost při posuzování pracoviště zvážit smyslové vlivy ANO NE
Nutnost při posuzování pracoviště zvážit jiné než tepelné vlivy ANO NE
Nutnost při posuzování pracoviště zvážit tepelné vlivy ANO NE
Údaje jsou založeny na maximálním výkonu napájecího zdroje (platí, dokud nedojde ke změně
firmwaru/hardwaru)
Údaje jsou založeny na nejnáročnějším nastavení/programu (platí, dokud nedojde ke změně nastavení možností /
svařovacích programů)
Údaje jsou založeny na využití více nastavení/programů (platí, dokud nedojde ke změně nastavení možností /
svařovacích programů)
Údaje o elektromagnetických polích (EMF) pro jiné než tepelné zdravotní vlivy
Minimální přístupová vzdálenost od potrubí/cívky, kde nedošlo k překročení limitní hodnoty expozice EMF (index expozice
limitní hodnoty expozice (ELV) ≤ 1)
Výstupní výkon
Č
ást těla
Hlava Trup Ruce Stehna
35 kW 12 cm 14 cm 6 cm 12 cm
25 kW 11 cm 13 cm 4 cm 11 cm
15 kW 9 cm 11 cm 2 cm 9 cm
5 kW 4 cm 6 cm 0 cm 4 cm
Vzdálenost, při které veškeré indexy exp. pro limit. hodn. exp. (ELV) na pracovišti poklesnou pod 0,20 (20 %) 30 cm
Vzdálenost, při které veškeré indexy exp. pro limit. hodn. exp. (ELV) pro běžnou veřejnost
poklesnou pod 1,0 (100 %) 56 cm
Posouzení vypracoval: Mike Madsen Datum vypracování: 2016-03-18
276511A
OM-271146 Strana 1
ODDÍL 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PŘEČÍST PŘED
POUŽITÍM
ihom_2020‐02_cze
Chraňte sebe i ostatní osoby před zraněním tyto důležité bezpečnostní předpisy a návod k použití si přečtěte, dodržujte a uložte.
1-1. Použití symbolů
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou situaci, jejíž
zanedbání bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Možná nebezpečí jsou uvedena v sousedních symbolech
nebo jsou vysvětlena v textu.
Označuje nebezpečnou situaci, která v případě zanedbání
může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Možná
nebezpečí jsou uvedena v sousedních symbolech nebo
jsou vysvětlena v textu.
POZNÁMKA Označuje sdělení, která nesouvisí se zraněním.
Označuje speciální pokyny.
Tato skupina symbolů znamená Varování! Dávejte pozor! Nebezpečí
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POHYBLIVÝMI ČÁSTMI A
HORKÝMI ČÁSTMI. Úkony potřebné ktomu, abyste se mohli
vyhnout těmto rizikům, zjistíte ze symbolů a souvisejících pokynů.
1-2. Nebezpečí indukčního ohřevu
Níže uvedené symboly používané v této příručce upozorňují na
případná nebezpečí a identifikují je. Když uvidíte tento symbol,
dbejte na opatrnost a dodržujte příslušné pokyny, abyste se
vyhnuli nebezpečí. Informace o bezpečnosti uvedené níže jsou
pouze shrnutím úplnějších informací ze základních
bezpečnostních norem včásti 1‐5. Přečtěte si a dodržujte veškeré
bezpečnostní normy.
Toto zařízení smí instalovat, obsluhovat, udržovat a opravovat
pouze kvalifikované osoby. Za kvalifikovanou osobu je
považována osoba suznávaným titulem, certifikátem či profesní
způsobilostí, nebo která díky rozsáhlým znalostem, školení a
zkušenostem úspěšně prokázala schopnost řešit a odstraňovat
problémy související s danou tematikou, prací či projektem a která
prošla bezpečnostním školením nezbytným krozpoznání a
prevenci možných rizik.
Během provádění servisu udržujte veškeré osoby dále, a to platí
zejména pro děti.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
může být smrtelný.
Kontakt s elektrickými součástmi pod napětím může
způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem nebo
vážné popáleniny. Když je výstup zapnutý,
elektrický obvod a výstupní sběrnice nebo spoje
jsou pod napětím. Když je zapnuté napájení, napájecí obvod a vnitřní
obvody stroje jsou také pod napětím. Nesprávně instalované nebo
nesprávně uzemněné zařízení je nebezpečné.
Nedotýkejte se elektrických součástí pod napětím.
Uzavřete všechny propojovací sběrnice a armatury chladicí
kapaliny, aby se zabránilo neúmyslnému kontaktu.
Noste suché izolační rukavice bez děr a ochranu těla.
Izolujte své tělo od pracoviště a od země pomocí suchých izolačních
rohoží nebo krytů, které musí být dostatečně velké, aby nedošlo k
fyzickému kontaktu s pracovištěm nebo zemí.
V případě některé z následujících elektricky nebezpečných situací
jsou nutná další bezpečnostní opatření: ve vlhkých prostorách nebo
při nošení mokrého oděvu; na kovových konstrukcích, jako jsou
podlaží, mříže či lešení; ve stísněných polohách, jako je sezení,
klečení nebo ležení; nebo když existuje vysoké riziko
nevyhnutelného nebo náhodného kontaktu s pracovním kusem nebo
zemí. V případě práce za těchto podmínek se seznamte s normou
ANSI Z49.1, která je uvedena v kapitole Bezpečnostní normy. A
nepracujte sami!
Před instalací nebo servisem tohoto zařízení odpojte napájecí zdroj.
Zablokujte/uzamkněte napájení podle OSHA 29 CFR 1910.147 (viz
Bezpečnostní normy).
Pro chladicí kapalinu používejte pouze nevodivé hadice s minimální
délkou 18 palců (457 mm), aby byla zajištěna izolace.
Zajistěte správnou instalaci a uzemnění tohoto zařízení v souladu s
Návodem k použití a s národními, státními a místními předpisy.
Vždy prověřte uzemnění napájení – zkontrolujte a ujistěte se, že
uzemňovací vodič napájecího kabelu je správně připojen k zemnicí
svorce v odpojovací krabici, nebo že šňůra je připojena do řádně
uzemněného výstupu zásuvky.
i vytváření vstupních připojení připojte nejprve uzemňovací vodič –
dvakrát překontrolujte připojení.
Udržujte kabely suché, bez oleje a maziva a chráněné před horkým
kovem a jiskrami.
Vstupní napájecí kabel a zemnicí vodič často kontrolujte, zda nedošlo
k jejich poškození či odstranění elektroinstalace – v případě
poškození okamžitě vyměňte – odkryté zapojení může způsobit
smrt.
Vypněte všechna zařízení, která se nepoužívají.
Nepoužívejte opotřebované, poškozené, poddimenzované a
opravované kabely.
Nezavěšujte si kabely na tělo.
Nedotýkejte se elektrického obvodu, pokud jste v kontaktu s
pracovištěm, zemí nebo jiným elektrickým obvodem jiného stroje.
Používejte pouze dobře udržované zařízení. Poškozené díly ihned
opravte nebo vyměňte. Provádějte údržbu jednotky podle návodu.
Při práci nad úrovní podlahy noste bezpečnostní postroje.
Udržujte všechny panely a kryty zajištěné na svém místě.
Při provozu přídavných zařízení ve vlhkém nebo mokrém prostředí
používejte ochranu GFCI.
Po odstranění příkonu je v napájecích zdrojích invertoru
ZNAČNÉ STEJNOSMĚRNÉ NAPĚTÍ.
Než se budete dotýkat jakýchkoli součástí, vypněte zařízení, odpojte
vstupní napájení a vybijte vstupní kondenzátory podle pokynů
v návodu.
Indukční ohřev určitých materiálů, lepidel a tavidel
může vytvářet výpary a plyny. Vdechování těchto
výparů a plynů může být nebezpečné pro vaše
zdraví.
VÝPARY A PLYNY mohou být
nebezpečné.
Držte hlavu mimo tento dým. Nevdechujte výpary.
Větrejte pracovní prostor a/nebo k odstraňování svařovacích plynů a
výparů používejte lokální nucené větrání v místě oblouku.
Doporučený způsob, jak určit odpovídající ventilaci, spočívá
v odebrání vzorku složení a množství výparů a plynů, kterým je
personál vystaven.
Pokud je odvětrávání nedostatečné, noste schválený respirátor s
přívodem vzduchu.
Bezpečnostní listy (BL) a pokyny výrobce lepidel, nátěrů, čisticích
prostředků, spotřebního materiálu, chladicích prostředků,
odmašťovadel, kapalin a kovů je nutno přečíst a pochopit.
Ve stísněném prostoru pracujte pouze tehdy, když je dobře větraný
nebo když máte respirátor s přívodem vzduchu. Ve vaší blízkosti
musí být vždy proškolená osoba. Výpary a plyny z ohřevu mohou
vytlačit vzduch a snížit hladinu kyslíku, což může mít za následek
zranění nebo smrt. Ujistěte se, že dýcháte bezpečný vzduch.
Neprovádějte ohřev v místech poblíž procesů odmašťování, čištění
nebo rozprašování. Teplo může reagovat s parami a vytvářet vysoce
toxické a dráždivé plyny.
Nepřehřívejte kovy s povlakem, jako je například pozinkovaná nebo
chromovaná ocel, nebo ocel s vrstvou olova či kadmia, pokud není
povlak odstraněn z ohřívané oblasti, pokud oblast není větraná a
pokud současně nemáte respirátor s přívodem vzduchu. Povlaky a
jakékoliv kovy obsahující tyto prvky mohou při přehřátí uvolňovat
OM-271146 Strana 2
toxické výpary. Informace o teplotách najdete v bezpečnostních
datových listech povlaků.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO
VÝBUCHU.
Nepřehřívejte součásti.
Dávejte pozor na oheň; zajistěte, aby byl na
blízku hasicí přístroj.
Udržujte hořlaviny mimo pracovní prostor.
Neumísťujte jednotku na hořlavé povrchy, ani nad ně, ani v jejich
blízkosti.
Pomocí jednotku nerozmrazujte zamrzlé potrubí.
Neinstalujte jednotku v blízkosti hořlavin.
Nezakrývejte vzduchem chlazenou přikrývku žádným
materiálem, který by způsobil její přehřátí.
Neprovozujte jednotku v místech, kde může atmosféra
obsahovat hořlavý prach, plyn nebo tekuté výpary (jako například
benzín).
Po ukončení práce zkontrolujte prostor, aby se zajistilo, že je bez
jisker, žhavých uhlíků a plamenů.
Používejte pouze správné pojistky nebo jističe. Nepoužívejte
předimenzované pojistky ani jističe, ani žádné přemostění.
Bezpečnostní listy (BL) a pokyny výrobce lepidel, nátěrů, čisticích
prostředků, spotřebního materiálu, chladicích prostředků,
odmašťovadel, kapalin a kovů je nutno přečíst a pochopit.
Noste ochranné oblečení vyrobené z odolného, nehořlavého
materiálu (kůže, silná bavlna, vlna). Ochrana těla zahrnuje oblečení
bez ropných produktů, jako například kožené rukavice, těžké
košile, kalhoty bez manžet, vysoké boty a čepici.
INDUKČNÍ OHŘEV může způsobit
popálení.
Nedotýkejte se horkých částí holou rukou.
Než začnete manipulovat s částmi zařízení,
nechte je vychladnout.
Nedotýkejte se ani nemanipulujte s indukční
hlavou/cívkou během provozu, pokud tato
zařízení nejsou navržena a určena pro použití
tímto způsobem, jak je uvedeno v návodu k
obsluze.
Během provozu udržujte kovové šperky a další kovové osobní věci
dále od hlavy/cívky.
Pro manipulaci s horkými částmi používejte správné nástroje
a/nebo noste těžké, izolované svářečské rukavice a oblečení, aby
se zabránilo popálení.
1-3. Další rizika týkající se instalace, provozu a údržby
PÁD ZAŘÍZENÍ může způsobit zranění.
Zvedání jednotky musí provádět osoba s
odpovídající fyzickou silou a používat rukojeť.
Jednotku přemísťujte ručním vozíkem nebo
podobným zařízením.
Ke zvednutí a podložení zařízení bez madel použijte správné
postupy a vybavení odpovídající kapacity.
i práci v letištním prostoru udržujte zařízení (kabely a šňůry) dále
od pohybujících se vozidel.
Pokud při přesunu jednotky používáte vidlice zvedáku, ujistěte se,
že vidlice jsou dostatečně dlouhé, aby přesahovaly na opačné
straně jednotky.
Při ručním zvedání těžkých částí nebo vybavení dodržujte pokyny
uvedené v Příručce pro aplikace pro revidovanou zvedací rovnici
NIOSH (publikace číslo 94-110).
ODLETUJÍCÍ KOVOVÉ ČÁSTI nebo NEČ
ISTOTY mohou způsobit poranění očí.
Noste ochranné brýle s bočními ochrannými
štíty nebo obličejový štít.
POHYBLIVÉ ČÁSTI mohou způsobit
zranění.
Držte se stranou od pohyblivých částí, jako jsou
ventilátory.
Udržujte všechna dvířka, panely, kryty a
ochranné prvky zavřené a zajištěné na svém
místě.
Odstraňování dvířek, panelů, krytů nebo ochranných prvků
mohou provádět v případě potřeby za účelem údržby a řešení
problémů jen kvalifikovaní pracovníci.
Když jste dokončili údržbu, před opětovným připojením
napájecího napětí znovu nainstalujte dvířka, panely, kryty a
ochranné prvky.
ELEKTRICKÁ A MAGNETICKÁ POLE (EMP)
mohou ovlivňovat činnost implantovaných
zdravotnických přístrojů.
Majitelé kardiostimulátorů a jiných
implantovaných zdravotnických prostředků by
se měli držet stranou.
Majitelé implantovaných lékařských zařízení by se měli před
prováděním operací obloukového svařování, bodového
svařování, drážkování, obloukového plazmového řezání nebo
indukčního ohřevu poradit se svým lékařem a výrobcem
zařízení.
Pára a horká chladicí kapalina mohou
způsobit popálení.
Pokud se chladicí kapalina přehřívá, hadice mohou
prasknout.
Nikdy neodpojujte oba konce hadice nainstalo
vané na horkém pracovním kusu.
Pokud se průtok chladicí kapaliny zastaví, nechte jeden konec
hadice připojený, aby se umožnilo vychladnutí horké chladicí ka
paliny a snížení tlaku.
Odeberte hadici z horkého pracovního kusu, aby nedošlo k
poškození.
Před každým použitím vizuálně zkontrolujte stav hadic, lanek a ka
belů. Poškozené hadice, lanka ani kabely nepoužívejte.
Před zahájením práce na vybavení je nechte vychladnout.
VYSOKOTLAKÉ KAPALINY mohou způsobit
zranění nebo smrt.
Chladící kapalina může být pod vysokým
tlakem.
Před zahájením práce s chladící jednotkou
uvolněte tlak.
Dojde-li k potřísnění pokožky nebo těla kapalinou, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
NADMĚRNÉ POUŽÍVÁNÍ může
způsobit PŘEHŘÁTÍ.
Dodržujte čas na ochlazování.
Před opětovným ohřevem snižte proud nebo
omezte provozní zatížení.
Dodržujte jmenovitý pracovní cyklus.
ELEKTROSTATICKÝ VÝBOJ (ESD)
může poškodit základní desky PC.
Než začnete manipulovat s deskami nebo jejich
částmi, připněte si k zápěstí uzemněné poutko.
Při skladování, přenášení a přepravě PC desek
používejte vhodné tašky a krabice odolné proti
statickému náboji.
OM-271146 Strana 3
EXPLOZE BATERIE může způsobit
zranění.
Nepoužívejte indukční zařízení k nabíjení
baterií nebo ke startování vozidel, pokud není
vybaveno funkcí nabíjení baterií určenou k
tomuto účelu.
Vysokofrekvenční záření může
způsobovat rušení.
Vysokofrekvenční záření může rušit rádiovou
navigaci, bezpečnostní služby, počítače a
komunikační zařízení.
Instalaci mohou provádět pouze kvalifikované
osoby obeznámené s elektronickým zařízením.
Uživatel je odpovědný za to, že kvalifikovaný elektrikář urychleně
opraví jakékoliv rušení vycházející z instalace.
Pokud obdržíte od FCC oznámení o rušení, přestaňte ihned
používat zařízení.
Na instalaci provádějte pravidelnou kontrolu a údržbu.
Udržujte dvířka a panely vysokofrekvenčních zdrojů pevně
zavřené.
PŘEČTĚTE SI POKYNY.
Dříve než zahájíte instalaci, obsluhu nebo
opravu jednotky, přečtěte si informace na všech
štítcích a v Návodu k použití. Přečtěte si
bezpečnostní pokyny na začátku této příručky a
v každé její části.
Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce.
Instalaci, údržbu a servis provádějte podle Návodu k použití,
průmyslových norem a národních, státních a místních předpisů.
1-4. Varování podle předpisu státu Kalifornie 65
VAROVÁNÍ: Tento produkt Vás může vystavit působení
chemických látek, včetně olova, o nichž je ve státě Kalifornie
známo, že způsobují rakovinu, poškození plodu či jiné poruchy
reprodukce.
Další informace získáte na internetové adrese www.P65Warnings.ca.gov.
1-5. Hlavní bezpečnostní normy
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: www.aws.org.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2
from Canadian Standards Association. Website: www.csagroup.org.
OSHA Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title
29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Subpart N, Part
1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website: www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement on
the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Protection
Association. Website: www.nfpa.org and www. sparky.org.
Canadian Electrical Code Part 1, CSA Standard C22.1 from Canadian
Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1 from American National Standards
Institute. Website: www.ansi.org.
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Website:
www.cdc.gov/NIOSH.
1-6. Informace o elektromagnetických polích (EMF)
Elektrický proud protékající jakýmkoli vodičem vytváří lokalizovaná
elektrická a magnetická pole (EMP). Proud při obloukovém svařování
(a příbuzných procesech, včetně operací bodového svařování,
drážkování, obloukového plazmového řezání a indukčního ohřevu)
vytváří elektromagnetické pole kolem svařovacího obvodu.
Elektromagnetická pole mohou způsobovat rušení některých
lékařských implantátů, např. kardiostimulátorů. Pro osoby nosící
lékařské implantáty je nutno přijmout ochranná opatření. Například
omezte přístup pro kolemjdoucí nebo proveďte individuální posouzení
rizik pro svářeče. Všichni svářeči by měli používat následující postupy,
aby se minimalizovala expozice elektromagnetickým polím ze
svařovacího obvodu:
1. Udržujte kabely blízko u sebe kroucením nebo spojením páskou,
nebo pomocí kabelového krytu.
2. Nevkládejte části svého těla mezi svařovací kabely. Uspořádejte
kabely na jednu stranu a dále od obsluhy.
3. Nezavěšujte si kabely na tělo a neomotávejte si je kolem těla.
4. Udržujte hlavu a trup co nejdále od zařízení, které je součástí
svařovacího obvodu.
5. Pracovní svorku připojte k pracovnímu kusu co nejblíže ke svaru.
6. Nesedejte si na zdroj svařovacího proudu, neopírejte se o něj a
nepracujte v jeho blízkosti.
7. Nesvařujte při přenášení svařovacího zdroje energie nebo
podavače drátu.
Další informace oindukčním ohřevu avystavení účinkům polí EMF
najdete vbulletinu, který se nachází na tomto místě:
https://www.millerwelds.com//media/millerelectric/files/pdf/safety/bu
lletins/bulletinoninductionheatingandemfexposure-cs.pdf
O implantovaných zdravotnických přístrojích:
Majitelé implantovaných lékařských zařízení by se měli před
prováděním operací obloukového svařování, bodového svařování,
drážkování, obloukového plazmového řezání nebo indukčního ohřevu
nebo pobytem v jejich blízkosti poradit se svým lékařem a výrobcem
zařízení. Pokud lékař vysvětlí příslušný postup, pak se doporučuje
uvedený postup dodržovat.
OM-271146 Strana 4
ODDÍL 2 DEFINICE
2-1. Další bezpečnostní symboly a definice
Některé symboly se vyskytují pouze u výrobků CE.
Varování! Dávejte pozor! Zde se vyskytují možná rizika, jak je znázorněno pomocí symbolů.
Safe1 2012-05
Noste suché izolační rukavice. Nenoste mokré ani poškozené rukavice.
Safe56 2017-04
Před zahájením práce na zařízení odpojte vstupní zástrčku či přívod proudu.
Safe5 2017-04
Indukční ohřev může způsobit zranění nebo popáleniny od horkých předmětů, jako jsou prsteny, hodinky, nebo
součásti.
Safe74 2012-07
Během provozu nenoste kovové šperky a další kovové osobní předměty, jako jsou prsteny a hodinky.
Safe75 2017-04
Jiskry vznikající při indukčním ohřevu mohou způsobit požár. Nepřehřívejte díly a lepidla.
Safe76 2012-07
Hořlaviny udržujte dále od operace ohřevu. Neprovádějte ohřev v blízkosti hořlavých látek.
Safe77 2012-07
Jiskry vznikající při ohřevu mohou způsobit požár. Mějte v blízkosti pracoviště hasicí přístroj a zajistěte
pracovníka dohledu, který je připraven k jeho použití.
Safe78 2012-07
Vdechování výparů vznikajících při ohřevu může být nebezpečné pro vaše zdraví. Přečtěte si Bezpečnostní
listy (BL) a pokyny výrobce pro použitý materiál.
Safe79 2012-07
OM-271146 Strana 5
Držte hlavu mimo tento dým.
Safe80 2017-04
Odstraňujte výpary pomocí nuceného větrání nebo místního odsávání.
Safe81 2012-07
Dým odstraňujte pomocí ventilátoru.
Safe82 2012-07
Během operací ohřevu a při pohybu v jejich blízkosti vždy noste ochranné brýle, aby se zabránilo možnému
poranění.
Safe83 2012-07
V závislosti na druhu operace a okolních procesech noste buď ochranné brýle nebo plné brýle.
Safe84 2012-07
Neodstraňujte ani nezakrývejte štítek.
Safe20 2017-04
Nevyhazujte výrobky do běžného odpadu.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení znovu použijte nebo recyklujte v označených sběrnách.
Další informace získáte od místního recyklačního úřadu nebo distributora.
Safe37 2017-04
?
V
?
A
Požadavky na příkon najdete na typovém štítku.
Safe34 2012-05
Před zahájením práce na stroji absolvujte školení a přečtěte si návod a štítky.
Safe35 2012-05
Před prací na zařízení odpojte vstupní konektor nebo napájení.
Safe30 2012-05
OM-271146 Strana 6
>60s
V
V
V
Na vstupních kondenzátorech zůstává po vypnutí napájení
nebezpečné napětí. Plně nabitých kondenzátorů se nedotýkejte. Před
zahájením práce na zařízení vždy počkejte 60 sekund po odpojení
napájení NEBO zkontrolujte napětí na vstupních kondenzátorech a
nedotýkejte se žádných dílů, dokud nebude téměř nulové.
Safe42 2012-05
Zelený nebo zeleno-žlutý zemnicí vodič připojte k zemnicí svorce.
Vstupní vodiče (L1, L2 a L3) připojte k síťovým svorkám.
Safe86 2012-06
Před zahájením ohřevu nebo prací na stroji absolvujte školení a
přečtěte si návod.
Safe85 2012-06
2-2. Různé symboly a definice
Některé symboly se vyskytují pouze u výrobků CE.
A
Proud
V
Napětí
Střídavý proud
X
Pracovní cyklus
IP
Stupeň krytí
Hz
Hertz
Ochrana obvodů
Výstup
Zvýšit
Síťové připojení
I
1
Primární proud
I
2
Jmenovitý proud
U
1
Primární napětí
U
2
Napětí zátěže
Přečtěte si návod
Třífázový statický
měnič frekvence ‐
Transformátor ‐
Frekvenční měnič
I
1max
Jmenovitý
maximální
napájecí proud
P
1max
Maximální
spotřeba energie
Třífázový
Procento
Dálkové
Panel/Místní
Vysoká teplota
Vstupní napětí
Vyp
Zap
Indukční ohřev
OM-271146 Strana 7
ODDÍL 3 – SPECIFIKACE
3‐1. Umístění sériového čísla a typového štítku
Sériové číslo a informace o hodnocení napájecího zdroje jsou umístěny na přední straně stroje. Štítky s hodnocením slouží k určení požadavků na
příkon a/nebo jmenovitý výkon. Sériové číslo uvedené na zadní straně tohoto návodu si zapište pro budoucí použití.
3‐2. Licenční smlouva na software
Licenční smlouvu s koncovým uživatelem a všechna oznámení a podmínky a ujednání třetí strany týkající se softwaru třetí strany můžete najít na
https://www.millerwelds.com/eula a začleněné zde odkazem.
3‐3. Informace o výchozích parametrech a nastavení svaru
POZNÁMKA Každá svařovací aplikace je jedinečná. Ačkoli jsou některé výrobky společnosti Miller Electric určeny ke stanovení a výchozímu
nastavení určitých typických parametrů svařování a nastavení dle specifických a relativně omezených aplikačních proměnných zadaných koncovým
uživatelem, mají tato výchozí nastavení pouze referenční charakter, přičemž konečné výsledky svařování mohou ovlivnit jiné proměnné a okolnosti
specifické pro danou aplikaci. Konečný uživatel by měl vyhodnotit vhodnost všech parametrů a nastavení a upravit je dle potřeb specifických pro
konkrétní aplikaci. Koncový uživatel nese výhradní odpovědnost za výběr a použití vhodného vybavení, přijetí nebo úpravu výchozích parametrů a
nastavení svarů a za konečnou kvalitu a trvanlivost všech výsledných svarů. Společnost Miller Electric výslovně odmítá jakékoli konkludentní záruky,
včetně veškerých konkludentních záruk vhodnosti pro daný účel.
3‐4. Specifikace
Informace uvedené v tabulce specifikace jednotky nepoužívejte k určení požadavků na elektrotechnický servis. Informace o připojení napájecího
napětí najdete v Oddílech 4‐3, 4‐4 a 4‐5.
Toto zařízení dodává jmenovitý výkon až do teploty okolí 104 5F (40 5C).
Výstupní
frekvence
Jmenovitý výkon
Požadova
ná reflexní
induktance
Vstupní proud při
jmenovitém zatížení
výstupu 50 nebo 60 Hz,
třífázový
Celkové
rozměry
Hmotnost
Jeden výstup Duální výstup 400 V 460 V 575 V
kVA kW
5 až 30 kHz
35 kW při
100%
provozním
cyklu
350 A (RMS),
700 V (RMS)
35 kW při
100%
provozním
cyklu
700 A (RMS),
700 V (RMS)
2,5 až
50 μh
60 A 50 A 40 A 39 37
Délka: 36,75
palců
(933 mm)
Šířka: 21,75
palců
(553 mm)
Výška: 27,5
palců (699 mm)
227 lb
(103 kg)
3‐5. Specifikace prostředí
A. IP hodnocení
IP hodnocení
IP23C
Toto zařízení je určeno pro venkovní použití. Lze jej skladovat venku, ale není určeno k použití pro svařování venku za deště,
pokud není chráněno.
IP23C 2014-06
B. Informace o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
! Toto zařízení třídy A není určeno pro použití v obytných oblastech, kde se elektrická energie poskytuje veřejným nízkonapěťovým
napájecím systémem. V těchto lokalitách může v důsledku zapojení i vyzařování docházet k rušení, což vyvolává potenciální
problémy při zajištění elektromagnetické kompatibility.
Toto zařízení je v souladu s normou IEC61000‐3‐11 a IEC 61000-3-12 a lze jej připojit k veřejným nízkonapěťovým systémům, a to za
předpokladu, že impedance veřejného nízkonapěťového systému Z
max
v místě společného připojení je méně než 33,37 mΩ (nebo zkratový
výkon S
sc
je větší než 112,138,497.99). Osoba provádějící instalaci nebo uživatel zařízení zodpovídají za to, že po případné konzultaci s
provozovatelem distribuční soustavy zajistí, aby impedance systému byla v souladu s omezeními pro impedanci.
ce‐emc 1 2014‐07
OM-271146 Strana 8
C. Specifikace teploty
ProHeat Chladící jednotka Válcový induktor Topné kabely
°C °F Skladování Provoz Skladování Provoz Skladování Provoz Skladování Provoz
60 140
Nad 40°C
snížená
účinnost
Nad 40°C
snížená
účinnost
55 131
50 122
45 113
40 104
35 95
30 86
25 77
20 68
15 59
10 50
5 41
0 32
5 23
10 14
15 5
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
Abyste udrželi
teplotu
chladicí
kapaliny vyšší
než −10°C
(14°F),
zapínejte
často systém.
20 -4
25 -13
Skladovat
vsuchu
Skladovat
vsuchu
Skladovat
vsuchu
30 -22
35 -31
40 -40
Nedoporučuje se
Sodborným posouzením
Normální provoz schladicí kapalinou
POZNÁMKA Válcový induktor Miller ProHeat35 je dimenzován kprovozu při teplotě od −10°C do 60°C (14°F až 140°F). Při používání při
teplotách od −40°C do −10°C (−40°F až 14°F) musíte provést tato opatření, aby nedošlo kpoškození zařízení:
Připojte potrubí chladicí kapaliny kválcovému induktoru vsuchém stavu nebo při teplotě okolí vyšší než −20°C (−4°F).
Používejte vysoce výkonnou indukční chladící jednotku ProHeat35 pouze při teplotách od −10°C do 40°C (14°F až 104°F) během provozu
válcového induktoru / kabelů chlazených kapalinou.
Vždy používejte chladicí kapalinu Miller (číslo dílu Miller 043810).
Chladicí kapalina musí nepřetržitě protékat válcovým induktorem / kabely chlazenými kapalinou aje nutné zapínat napájení válcového induktoru /
kabelů chlazených kapalinou vpravidelných intervalech, aby teplota chladicí kapaliny činila aspoň −10°C (14°F).
Válcový induktor / kabely chlazené kapalinou skladujte vsuchém stavu. Vysušte jednotku vyfoukáním chladicí kapaliny zválcového induktoru
anapájecího kabelu pomocí stlačeného vzduchu otlaku max. 2,75baru (40liber na čtvereční palec).
Skladujte vysoce výkonnou indukční chladící jednotku ProHeat35 při teplotě od −20°C do 55°C (−4°F až 131°F).
Chladicí kapalina nezačne téct, dokud nemá teplotu −10°C (14°F).
POZNÁMKA Vpřípadě skladování při nižších teplotách musí být chladící jednotka skladována vsuchém stavu. Vysušte jednotku vyfoukáním
chladicí kapaliny zpotrubí chladicí kapaliny, baněk filtru, čerpadla, indikátoru průtoku atepelného výměníku pomocí stlačeného vzduchu
otlaku max. 2,75baru (40liber na čtvereční palec).
OM-271146 Strana 9
ODDÍL 4 – INSTALACE
! Pokud je přítomen benzín
nebo těkavé kapaliny, může
být požadována speciální
instalace viz článek NEC
511 nebo CEC oddíl 20.
1 Závěsné oko
2 Zdvihací vidlice
Pro přemístění jednotky použijte
závěsné oko nebo zvedací vidlice.
Pokud používáte zvedací vidlice,
vysuňte je až za protější stranu
jednotky.
3 Zařízení pro odpojení sítě
Umístěte jednotku v blízkosti
správného vstupního napájení.
4‐1. Výběr umístění
3
18 palců
(460 mm)
18 palců
(460 mm)
NEBO
1
2
Přemístění
Umístění a proudění vzduchu
loc_large 2018‐08
! Nepřesunujte stroj ani s
ním nepracujte v místě, kde
by se mohl převrátit.
803992‐B
18 palců
(460 mm)
18 palců
(460 mm)
4‐2. Rozměry a hmotnost
803 992‐B
B
C
A
*
Rozměry
A
27,5 palců (699 mm)
B 21,75 palců (553 mm)
C 36,75 palců (933 mm)
Hmotnost
227 lb (103 kg)
* Hodnocení hmotnosti pro zvedací oko
Maximálně 600 lb (272 kg)
OM-271146 Strana 10
4‐3. Příručka pro elektrotechnický servis
Elec Serv 2020-02
Toto zařízení se smí používat pouze v napájecí síti, která je třífázovým, čtyřvodičovým systémem s uzemněným nulovým vodičem.
Nedodržení těchto doporučení elektrotechnické servisní příručky může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár. Tato
doporučení se vztahují na vyhrazený obvod dimenzovaný pro jmenovitý výkon a pracovní cyklus svařovacího zdroje.
Pro specializované instalace platí zákon National Electrical Code (NEC), který umožňuje, aby hodnocení zásuvky nebo vodiče bylo
nižší než hodnocení ochranného zařízení obvodu. Všechny součásti obvodu musí být fyzicky kompatibilní. Viz NEC, články 210.21,
630.11 a 630.12.
50 Hz, tři
fáze
60 Hz, tři fáze
Vstupní napětí (V) 400 460 575
Jmenovitý maximální napájecí proud I
1max
(A) 60 50 40
Maximální činný napájecí proud I
1eff
(A) 60 50 40
Max. doporučené hodnocení standardních pojistek v Ampérech
1
Pojistky se zpožděním
2
70 60 50
Pojistky s normálním provozem
3
90 70 60
Maximální doporučená délka vstupního vodiče ve stopách (metrech)
4
214 (74) 213 (65) 333 (101)
Instalace kabelové cesty
Minimální velikost vstupního vodiče v AWG (mm
2)
5
6 (16) 8 (10) 8 (10)
Minimální velikost zemnicího vodiče v AWG (mm
2)
5
8 (10) 8 (10) 10 (6)
Flexibilní instalace kabelu
Minimální průřez přívodního vodiče v AWG (mm
2
)
6
4 (25) 4 (25) 6 (16)
Doporučené odlehčení od tahu
7
zajišťuje zá
kazník
zajišťuje zá
kazník
zajišťuje zá
kazník
Reference: 2020 National Electrical Code (NEC) (včetně článku 630)
1 Pokud se místo pojistky použije jistič, vyberte takový, který má podobné křivky čas-proud jako doporučená pojistka.
2 Pojistky s časovou prodlevou mají třídu UL RK5. Viz UL 248.
3 Normální pojistky (pro obecné použití bez záměrné prodlevy) mají třídu UL K5 (až do 60 ampérů) a H (65 ampérů a více).
4 Maximální celková délka měděných vstupních vodičů v celé instalaci, kabelové cestě a/nebo ohebné šňůře.
5 Data o vodiči v kabelové cestě v této části určují průřez vodiče (bez ohebné šňůry nebo kabelu) mezi panelem a zařízením podle tabulky
310.15(B)(16) a jsou založena na přípustných zatížitelnostech izolovaných měděných vodičů s teplotní třídou 75 °C (167 °F) a maximálně třemi
vodiči vedoucími proud v kabelové cestě.
6 Průřez vodiče pružné šňůry se zakládá na tabulce NEC 400.5(A)(1) pro SOOW 600 V 90 °C (194 °F) opláštěný kabel při okolní teplotě 30 °C (86 °F).
Korekční faktory okolní teploty, viz tabulka NEC 310.15(B)(2)(a). Pružná šňůra použitá pro připojení k napájecímu systému musí splňovat
požadavky CSA C22.2 č. 49.
7 V případě potřeby nechte zvětšit přístupový otvor v panelu stroje kvalifikovanou osobou za účelem úpravy odlehčení od tahu.
OM-271146 Strana 11
Poznámky
OM-271146 Strana 12
4‐4. Připojení třífázového napájení pro modely 460 / 575 Voltů
3/8 palce
Potřebné nástroje:
2
1
4
365
7
10
8
4
9
6
3
vstup 3 2015-01 / 803 994‐E
Uzemnění GND/PE
OM-271146 Strana 13
! Instalace musí splňovat všechny
národní a místní předpisy instalaci
mohou provádět pouze kvalifikovaní
pracovníci.
! Před připojením vstupních vodičů z
jednotky odpojte a
zablokujte/uzamkněte napájení. Při
montáži a demontáži
zablokovaných/uzamknutých
zařízení dodržujte zavedené postupy.
! Nejprve připojte napájecí napětí ke
svařovacímu zdroji.
! Zelený nebo zelený-žlutý vodič
připojujte vždy k uzemňovací svorce
napájení, a nikdy ne k síťové svorce.
Obvody v této jednotce automaticky
přizpůsobují zdroj napájení podle
aplikovaného primárního napětí.
Zkontrolujte, zda je na pracovišti k
dispozici vstupní napětí. Tato jednotka
může být připojena k příkonu buď 460
nebo 575 V AC.
Přečtěte si typový štítek na jednotce a
zkontrolujte, zda je na pracovišti k dispozici
vstupní napětí.
1 Vstupní napájecí vodiče (kabel dodaný
zákazníkem)
Vyberte velikost a délku vodičů podle Oddílu
4‐3. Vodiče musí být v souladu s národními,
státními a místními předpisy pro elektrickou
instalaci. Používejte oka se správnou
kapacitou proudového zatížení a správnou
velikostí otvoru.
Připojení napájení zdroje
2 Odlehčení napětí (dodává zákazník)
Pro jednotku a vodiče nainstalujte odlehčení
napětí správné velikosti. Vodiče (kabel)
veďte přes odlehčení. Utáhněte odlehčení
napětí.
3 Uzemňovací svorka napájení
4 Zelený nebo zelený-žlutý uzemňovací
vodič
Nejprve připojte zelený nebo zelený-žlutý
zemnicí vodič ke svorce uzemnění
svařovacího napájecího zdroje.
5 Síťové svorky napájecího zdroje
6 Vstupní vodiče L1, L2 a L3
Připojte vstupní vodiče L1, L2 a L3 ke
svorkám svařovacího napájecího zdroje.
Zavřete a zajistěte přístupová dvířka na
svařovacím napájecím zdroji.
Odpojte vstupní napájecí přípojky
přístroje
7 Odpojte přístroj (spínač je znázorněn v
poloze OFF (VYP))
8 Odpojte zemnicí svorky přístroje
(napájení)
9 Odpojte síťové svorky přístroje
Nejprve připojte zelený nebo zelený-žlutý
zemnicí vodič, abyste mohli odpojit
uzemňovací svorku přístroje.
Připojte vstupní vodiče L1, L2 a L3 a odpojte
síťové svorky přístroje.
10 Ochrana proti nadproudu
Vyberte typ a velikost nadproudové ochrany
pomocí Oddílu 4‐3 (znázorněn rozpojovač s
pojistkou).
Zavřete a zajistěte dvířka na zařízení pro
odpojení od sítě. Při uvádění jednotky do
provozu postupujte podle zavedených
postupů pro blokování/uzamčení.
4‐4. Připojení třífázového napájení pro modely 460/575 Voltů (pokračování)
vstup 3: 2015-01
Poznámky
Pracují jako profíci!
Profesionálové
svařují a řežou
bezpečně.
Přečtěte si
bezpečnostní
pravidla na
začátku tohoto
návodu.
OM-271146 Strana 14
Vstup 3 2015‐01 / 272 715‐A
Potřebné nástroje:
4‐5. Připojení třífázového napájení pro modely 400/460 Voltů IEC a CE
3/8 palce
1
7
10
8
4
9
6
3
Uzemnění GND/PE
2
3
4
5
6
2
5/32 palce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Miller PROHEAT 35 ce Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu