GROHE Tectron Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

D
.....1
I
.....5
N
.....9
GR
.....13
TR
.....17
BG
.....21
RO
.....25
GB
.....2
NL
.....6
FIN
.....10
CZ
.....14
SK
.....18
EST
.....22
CN
.....26
F
.....3
S
.....7
PL
.....11
H
.....15
SLO
.....19
LV
.....23
RUS
.....27
E
.....4
DK
.....8
UAE
.....12
P
.....16
HR
.....20
LT
.....24
Design & Quality Engineering GROHE Germany
Tectron
Tectron
96.709.131/ÄM 216515/10.09
37 338
I
II
3
2
5
87
1
4
9 10
H1
6
1
D
Anwendungsbereich
Wandeinbaukasten geeignet für:
Netzbetriebene Armatur
Batteriebetriebene Armatur
Manuell betätigte Armatur
Sicherheitsinformationen
Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen
vorgenommen werden.
Die Steuerelektronik ist ausschließlich zum Gebrauch in
geschlossenen Räumen geeignet.
Nur Originalteile verwenden.
Technische Daten
Spannungsversorgung 230 V AC
(Transformator 230 V AC/12 V AC)
Leistungsaufnahme 1,8 VA
Mindestfließdruck 0,5 bar
Betriebsdruck max. 10 bar
Empfohlener Fließdruck 1 – 5 bar
•Prüfdruck 16bar
Temperatur max. 45 °C
Rohrleitung DN 15
Anschlussgewinde G ½
Integrierte Vorabsperrung
Rohinstallation
1. Wandeinbaukasten positionieren, Maßzeichnung auf
Klappseite I sowie Abb. [1] auf Klappseite II beachten.
2. Rohbauschutz (B) abziehen, siehe Abb. [2].
3. Öffnungen für Rohrleitungen, Leitung zum Transformator
und Befestigungslöcher aus Wandeinbaukasten (A)
herausbrechen.
4. Wandeinbaukasten (A) waagerecht, senkrecht und parallel
zur Wand ausrichten. Die Befestigung erfolgt bauseits mit
Schrauben und Dübel, siehe Abb. [3].
5. Wassergruppe (H) mit Schrauben (R) an
Wandeinbaukasten (A) befestigen, siehe Abb. [4].
6. Rohrleitungen (F, G) in Wandeinbaukasten (A) einführen
und Wassergruppe (H) in Rohrleitung montieren, siehe
Abb. [5].
Eine Lötverbindung zwischen Rohrleitungen und Gehäuse
darf nicht vorgenommen werden, da die eingebaute
Vorabsperrung beschädigt werden kann.
Wasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen!
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation
gründlich spülen (DIN 1988 / DIN EN 806 beachten)!
Vorabsperrung (H1) schließen, siehe Abb. [6].
Wasserinstallationen müssen abgeschlossen sein, bevor
der Rohbauschutz montiert wird!
Elektroinstallation
Die Elektroinstallation muss vor der Montage des
Rohbauschutzes abgeschlossen sein. Die
Elektroinstallation (230 V Anschlusskabel in die
Anschlussbox) muss auch vor der Montage des
Rohbauschutzes durchgeführt werden, wenn bei
Erstinstallation eine mechanische Armatur
installiert wird und später auf eine netzbetriebene
Armatur umgerüstet werden soll!
Transformatorunterteil anschließen!
Die Elektroinstallation darf nur von einem
Elektro-Fachinstallateur vorgenommen
werden! Dabei sind die Vorschriften nach
IEC 364-7-701-1984 (entspr. VDE 0100 Teil 701)
sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften
zu beachten!
Es darf nur Rundkabel mit 6 bis 8,5mm Außendurchmesser
verwendet werden.
Die Spannungsversorgung muss separat schaltbar sein,
siehe Abb. [7].
1. 230 V-Anschlusskabel (L) in Transformator-Unterteil
einführen, siehe Abb. [8]. Entsprechend Abb. [8] abisolieren
und Lüsterklemme (M) montieren, Belegung beachten.
2. Litze (L1) in einem Bogen verlegen und Lüsterklemme (M)
auf Fixierelemente im Unterteil (I) positionieren, siehe
Abb. [9].
3. Kabel (L) mit Schrauben (O) und Zugentlastung (N) sichern.
4. Deckel (P) mit Schraube (Q) im Unterteil (I) befestigen.
5. Rohbauschutz (B) aufstecken, siehe Abb. [10].
Weitere Montage
Weitere Montageschritte erst nach den Fliesenarbeiten
vornehmen.
Hinweis für den Fliesenleger:
Fugenmaß max. 3mm zum Rohbauschutz berücksichtigen.
Fertiginstallation durchführen.
Weitere Montageschritte werden bei der Fertiginstallation des
Oberbaus erklärt.
Ersatzteile, siehe Klappseite I
2
GB
Applications
Wall-mounting box suitable for:
Mains-operated fitting
Battery-operated fitting
Manually-operated fitting
Safety notes
Installation is only possible in frost-free rooms.
The control electronics are only suitable for indoor use.
Use only original spare parts.
Technical data
Electrical supply 230 V AC
(transformer 230 V AC/12 V AC)
Power consumption 1.8 VA
Minimum flow pressure 0.5 bar
Operating pressure max. 10 bar
Recommended flow pressure 1 - 5 bar
Test pressure 16 bar
Temperature max. 45 °C
•Pipe DN 15
Connection thread G ½
Integrated isolating valve
New installation
1. Position the wall-mounting box, refer to dimensional drawing
on fold-out page I as well as Fig. [1] on fold-out page II.
2. Detach structural shell protection (B), see Fig. [2].
3. Break out openings for pipes, wire to transformer and fixing
holes in wall-mounting box (A).
4. Align wall-mounting box (A) horizontally, vertically and
parallel to the wall. Attachment in situ is performed with
screws and wall plugs, see Fig. [3].
5. Fasten water group (H) to wall-mounting box (A) with
screws (R), see Fig. [4].
6. Insert pipes (F, G) in wall-mounting box (A) and fit water
group (H) in pipe, see Fig. [5].
Do not solder the connections between the pipes and housing,
otherwise the built-in isolating valve may be damaged.
Open hot and cold water supply and check connections for
watertightness.
Flush pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806)!
Close isolating valve (H1), see Fig. [6].
Water installations must be completed before the
structural shell protection is fitted!
Electrical installation
Electrical installation must be completed before
the structural shell protection is fitted.
The electrical installation (230 V connecting wire
in the junction box) must also be completed
before the structural shell protection is fitted
where a mechanical fitting is being initially
installed with the intention of subsequently
retrofitting a mains-operated fitting!
Connect transformer base!
Electrical installation work must only be
performed by a qualified electrician. This work
must be carried out in accordance with the
regulations according to IEC 364-7-701-1984
(corresponding to VDE 0100 Part 701) as well as
all national and local regulations.
Only round cables with max. outside diameter 6 to 8.5mm
may be used.
The voltage supply must be separately switchable,
see Fig. [7].
1. Insert 230 V connecting wire (L) into the transformer base,
see Fig. [8]. Strip insulation in accordance with Fig. [8] and
mount lustre terminal (M), note assignment.
2. Route strand (L1) in an arc and position lustre terminal (M)
on locators in base (I), see Fig. [9].
3. Secure cable (L) using screws (O) and strain relief (N).
4. Fasten cover (P) in base (I) using screw (Q).
5. Fit structural shell protection (B), see Fig. [10].
Further installation
Do not carry out any further installation procedures until the
tiling is completed.
Note for tiler:
Take account of max. 3mm grouting joint to structural shell
protection.
Perform final installation.
Further installation procedures are explained in the final
installation for the trim set.
Replacement parts, see fold-out page I.
3
F
Domaine d'application
Caisson pour montage mural pour:
robinetterie branchée sur secteur
robinetterie fonctionnant avec des piles
robinetterie manuelle
Consignes de sécurité
Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du
gel.
Le système électronique de commande ne doit être utilisé
que dans un endroit fermé.
N’utiliser que des pièces d’origine.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 230 V c.a.
(transformateur 230 Vc.a./12 Vc.a.)
Puissance consommée 1,8 VA
Pression d’alimentation minimale 0,5 bar
Pression de service 10 bars maxi.
Pression dynamique recommandée 1 à 5 bars
Pression d’épreuve 16 bars
Température maxi. 45 °C
Canalisation DN 15
Filetage des raccordements G ½
Robinet d'arrêt intégré
Encastrement de l’installation
1. Positionner le caisson pour montage mural, tenir compte de
la cote du schéma sur le volet I et de la fig. [1] du volet II.
2. Retirer la protection du gros œuvre (B), voir fig. [2].
3. Percer des trous pour les canalisations, le câble du
transformateur et des trous de fixation dans le caisson pour
montage mural (A).
4. Aligner le boîtier de montage mural (A) horizontalement,
verticalement et parallèlement au mur. La fixation sur place
est effectuée à l’aide de vis et d’une cheville, voir fig. [3].
5. Fixer le groupe d’eau (H) au caisson pour montage
mural (A) avec les vis (R), voir fig. [4].
6. Insérer les canalisations (F, G) dans le caisson pour
montage mural (A) et monter le groupe d'eau (H) dans la
canalisation, voir fig. [5].
Ne pas souder les canalisations avec le boîtier, vous risquez
sinon d’endommager les robinets d’arrêt.
Ouvrir l'alimentation en eau et contrôler l'étanchéité des
raccordements.
Bien rincer les canalisations avant et après l'installation
(respecter la norme EN 806)!
Fermer le robinet d'arrêt (H1), voir fig. [6].
Les installations d’eau doivent être fermées avant le
montage de la protection du gros œuvre.
Montage électrique
Le montage électrique doit être terminé avant le
montage de la protection du gros œuvre. Le
montage électrique (câble de raccordement 230 V
dans le boîtier de raccordement) doit également
être réalisé avant le montage de la protection du
gros œuvre si une robinetterie mécanique est
montée lors de l’installation initiale et qu’une
robinetterie branchée sur secteur doit être
installée ultérieurement.
Raccorder la partie inférieure du transformateur.
Le montage électrique doit impérativement
être réalisé par un électricien! La publication
IEC 364-7-701-1984 (équivalente à VDE 0100
Section 701) ainsi que les réglementations
nationales et locales doivent être respectées!
N’utiliser que des câbles ronds de 6 à 8,5mm de diamètre
extérieur.
Poser une alimentation électrique avec un circuit séparé,
voir fig. [7].
1. Insérer le câble de raccordement de 230 V (L) dans la partie
inférieure du transformateur, voir fig. [8]. Procéder aux
isolements nécessaires, voir fig. [8] et poser un domino (M),
respecter les couleurs de câbles.
2. Poser un cordon (L1) en arc et un domino (M) sur les
éléments de fixation dans la partie basse (I), voir fig. [9].
3. Serrer le câble (L) avec les vis (O) et la décharge de
traction (N).
4. Fixer le couvercle (P) avec la vis (Q) sur la partie
inférieure (I).
5. Mettre en place la protection du gros œuvre (B),
voir fig. [10].
Autres montages
N'effectuer les étapes ultérieures du montage qu'après la
pose du carrelage.
Remarque à l'attention du carreleur:
Respecter la cote des joints de 3mm par rapport à la
protection du gros œuvre.
Procéder à l'installation définitive.
Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre
"Installation définitive" de la façade.
Pièces de rechange, voir volet I.
4
E
Campo de aplicación
Caja para montaje empotrado en pared adecuada para:
Griferías a red
Griferías con batería
Griferías manuales
Informaciones relativas a la seguridad
La instalación sólo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
La electrónica de mando es adecuada sólo para ser
utilizada dentro de recintos cerrados.
Utilizar solamente piezas originales.
Datos técnicos
Alimentación de tensión 230 V CA
(transformador de 230 V CA/12 V CA)
Consumo de potencia 1,8 VA
Presión mínima de trabajo 0,5 bares
Presión de utilización máx. 10 bares
Presión de trabajo recomendada 1 – 5 bares
Presión de verificación 16 bares
Temperatura máx. 45 °C
Tuberías DN 15
Rosca de empalme G ½
Bloqueo de seguridad integrado
Instalación inicial
1. Posicionar la caja para montaje empotrado en pared,
respetar el croquis de la página desplegable I, así como
la fig. [1] de la página desplegable II.
2. Quitar la protección de la construcción en bruto (B),
véase la fig. [2].
3. Romper los orificios para las tuberías, el cable al
transformador y los taladros de fijación de la caja para
montaje empotrado en pared (A).
4. Nivelar la caja para montaje empotrado en pared (A) en
horizontal, en vertical y paralelamente a la pared. La
fijación se lleva a cabo en obra con tornillos y tacos,
véase la fig. [3].
5. Fijar el grupo de descarga (H) con tornillos (R) a la caja para
montaje empotrado en pared (A), véase la fig. [4].
6. Introducir las tuberías (F, G) en la caja para montaje
empotrado en pared (A) y montar el grupo de descarga (H)
en la tubería, véase la fig. [5].
Las tuberías y la carcasa no deben conectarse mediante
soldadura, ya que podría resultar dañado el bloqueo de
seguridad montado.
¡Abrir la alimentación de agua y comprobar la estanqueidad de
las conexiones!
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de
la instalación (tener en cuenta EN 806)!
Cerrar el bloqueo de seguridad (H1), véase la fig. [6].
¡Las instalaciones de agua deben estar cerradas antes de
montar la protección de la construcción en bruto!
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica debe estar terminada
antes del montaje de la protección de la
construcción en bruto. ¡La instalación eléctrica
(cable de conexión de 230 V a la caja de
conexión) también debe realizarse antes del
montaje de la protección de la construcción en
bruto cuando se trate de una primera instalación
con una grifería mecánica y deba reequiparse
posteriormente a una grifería a red!
¡Conectar la parte inferior del transformador!
¡La instalación eléctrica sólo deberá realizarla
un instalador electricista! ¡Se deberán
seguir las normas IEC 364-7-701-1984
(equiv. VDE 0100 - 701) así como todas las
normas locales y nacionales!
Solamente debe utilizarse cable cilíndrico de
entre 6 y 8,5mm de diámetro exterior.
El suministro de tensión debe ser conectable por separado,
véase la fig. [7].
1. Introducir el cable de conexión de 230 V (L) en la parte
inferior del transformador, véase la fig. [8]. Pelarlo
correspondientemente de acuerdo a la fig. [8] y conectarlo a
la regleta divisible (M), tener en cuenta la asignación de
terminales.
2. Posicionar la regleta divisible (M) en el elemento de
fijación (I) de la parte inferior con los hilos (L1) curvados,
véase la fig. [9].
3. Asegurar los cables (L) con los tornillos (O) y el
compensador de tracción (N).
4. Fijar la tapa (P) con el tornillo (Q) a la parte inferior (I).
5. Colocar la protección de la construcción en bruto (B),
véase la fig. [10].
Otros trabajos de montaje
Efectuar los posteriores pasos de montaje sólo tras haber
realizado los trabajos de alicatado.
Indicación para el alicatador:
Tomar en consideración una cota de junta máx. 3mm
respecto a la protección de la construcción en bruto.
Efectuar la instalación de acabado.
Los pasos adicionales de montaje se aclaran en la instalación
de acabado de la parte superior.
Piezas de recambio, véase la página desplegable I.
5
I
Gamma di applicazioni
Scatola da incasso adatta per:
Rubinetto alimentato dalla rete
Rubinetto alimentato a batteria
Rubinetto azionato manualmente
Informazioni sulla sicurezza
L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al
riparo dal gelo.
L’elettronica di comando è adatta per l’uso esclusivo in vani
chiusi.
Usare solo parti originali.
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V AC
(Trasformatore 230 V AC/12 V AC)
Potenza assorbita 1,8 VA
Pressione minima di portata 0,5 bar
Pressione di esercizio max. 10 bar
Pressione idraulica consigliata 1 – 5 bar
Pressione di prova 16 bar
Temperatura max. 45 °C
Tubazione DN 15
Filettatura di collegamento G ½
Valvola d’intercettazione integrata
Installazione preliminare
1. Posizionare la scatola da incasso, rispettare le quote di
installazione sul risvolto di copertina I e la fig. [1] sul risvolto
di copertina II.
2. Togliere la dima di montaggio (B), vedere fig. [2].
3. Effettuare sulla scatola da incasso (A) delle aperture per le
tubazioni, per la linea del trasformatore e i fori di fissaggio.
4. Allineare la scatola da incasso (A) in senso orizzontale,
verticale e parallelamente rispetto alla parete. Il fissaggio
avviene sul posto con viti e tasselli, vedere fig. [3].
5. Fissare il gruppo acqua (H) con le viti (R) alla scatola da
incasso (A), vedere fig. [4].
6. Inserire le tubazioni (F, G) nella scatola da incasso (A) e
montare il gruppo acqua (H) nella tubazione, vedere fig. [5].
I raccordi tra le tubazioni e l'alloggiamento non devono essere
saldati, onde evitare il danneggiamento della valvola di
intercettazione.
Aprire l’entrata dell’acqua e controllare la tenuta dei raccordi.
Prima e dopo l'installazione, effettuare un lavaggio
profondo del sistema delle tubature (osservare quanto
previsto dalla normativa EN 806).
Chiudere la valvola d’intercettazione (H1), vedere fig. [6].
Prima di montare la protezione muro grezzo terminare le
installazioni idrauliche.
Collegamento elettrico
Prima di montare la protezione muro grezzo
terminare il collegamento elettrico. Anche il
collegamento elettrico (cavo di collegamento
da 230 V nel box di raccordo) deve essere
eseguito prima di montare la protezione muro
grezzo, se nella prima installazione fosse stato
montato un rubinetto meccanico che deve poi
essere trasformato in un rubinetto alimentato
dalla rete.
Collegare la base del trasformatore.
Il collegamento elettrico deve essere effettuato
solo da un elettricista specializzato.
Durante l’allacciamento osservare le
norme IEC 364-7-701-1984 (corrispondenti alle
norme VDE 0100 parte 701) nonché tutte le
norme nazionali e locali in materia.
Utilizzare esclusivamente un cavo rotondo di diametro
esterno di 6 - 8,5mm.
L’alimentazione di tensione deve poter essere inserita
separatamente, vedere fig. [7].
1. Inserire il cavo di collegamento da 230 V (L) nella base del
trasformatore, vedere fig. [8]. Isolare come da fig. [8] e
montare il morsetto da lampadario (M), controllare le
assegnazioni.
2. Posare i cavetti (L1) in un gomito e posizionare il morsetto
da lampadario (M) sugli elementi di fissaggio nella base (I),
vedere fig. [9].
3. Fissare il cavo (L) con le viti (O) e l’eliminazione della
trazione (N).
4. Fissare il coperchio (P) nella base (I) con la vite (Q).
5. Inserire la protezione muro grezzo (B), vedere fig. [10].
Ulteriore montaggio
Effettuare ulteriori fasi di montaggio solo dopo l’applicazione
delle piastrelle.
Nota per il piastrellista:
Tenere conto della dimensione giunzioni di max. 3mm
rispetto alla protezione muro grezzo.
Eseguire l'installazione definitiva.
Ulteriori fasi di montaggio sono riportate nell'installazione
definitiva della parte esterna.
Per i pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I.
6
NL
Toepassingsgebied
Wandinbouwkast geschikt voor:
Via netstroom gevoede kraan
Met batterij gevoede kraan
Handmatig bediende kraan
Informatie m.b.t. de veiligheid
Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden
geplaatst.
De regelelektronica is uitsluitend geschikt voor het gebruik
in gesloten ruimtes.
Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Technische gegevens
Voeding 230 V AC
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Opgenomen vermogen 1,8 VA
Minimale stromingsdruk 0,5 bar
Werkdruk max. 10 bar
Aanbevolen stromingsdruk 1 – 5 bar
Testdruk 16 bar
Temperatuur max. 45 °C
Leiding DN 15
Aansluitschroefdraad G ½
Geïntegreerde voorafsluiting
Ruwe installatie
1. Plaats de wandinbouwkast, let op de maatschetsen op
uitvouwbaar blad I en afb. [1] op uitvouwbaar blad II.
2. Verwijder de beschermkap (B), zie afb. [2].
3. Breek de openingen voor leidingen, leiding naar de
transformator en bevestigingsgaten uit de wandinbouw-
kast (A).
4. Breng de wandinbouwkast (A) horizontaal, loodrecht en
parallel met de wand aan. Het bevestigen gebeurt op locatie
met schroeven en pluggen, zie afb. [3].
5. Bevestig de watergroep (H) met schroeven (R) aan de
wandinbouwkast (A), zie afb. [4].
6. Leidingen (F, G) in de wandinbouwkast (A) steken en
watergroep (H) in buis monteren, zie afb. [5].
Een soldeerverbinding tussen leidingen en kraanhuis mag niet
worden gemaakt, omdat dit de ingebouwde voorafsluiter kan
beschadigen.
Open de watertoevoer en controleer de aansluitingen op
lekkages!
Leidingen vóór en na het installeren grondig
spoelen (EN 806 in acht nemen)!
Sluit de voorafsluiter (H1), zie afb. [6].
Waterinstallaties moeten afgesloten zijn voordat de
beschermkap wordt gemonteerd.
Elektrische installatie
De elektrische installatie moet afgesloten zijn
voordat de beschermkap wordt gemonteerd. De
elektrische installatie (230 V-aansluitkabel naar
de aansluitdoos) moet ook vóór de montage van
de beschermkap worden uitgevoerd, als er bij de
eerste installatie een mechanische kraan wordt
geïnstalleerd en er later op een via netstroom
gevoede kraan moet worden omgebouwd!
Onderstuk van transformator aansluiten.
De elektrische installatie mag uitsluitend door
een elektromonteur worden uitgevoerd!
Daarbij moeten de voorschriften volgens
IEC 364-7-701-1984 (komt overeen met
VDE 0100 deel 701) alsmede alle nationale en
lokale voorschriften in acht worden genomen.
Er mogen alleen ronde kabels met een buitendiameter van
max. 6 tot 8,5mm worden gebruikt.
De voeding moet afzonderlijk kunnen worden in- en
uitgeschakeld, zie afb. [7].
1. Steek een 230 V-aansluitkabel (L) in het onderstuk van de
transformator, zie afb. [8]. Isoleer deze zoals getoond
op afb. [8] en monteer het kroonsteentje (M), let op de
stekkerpentoewijzing.
2. Leg de draad (L1) in een boog en plaats het
kroonsteentje (M) op de fixeerelementen in het
onderstuk (I), zie afb. [9].
3. Borg de kabel (L) met de schroeven (O) en de trekont-
lasting (N).
4. Bevestig het deksel (P) met de schroef (Q) in het onder-
stuk (I).
5. Plaats de beschermkap (B), zie afb. [10].
Verdere montage
Voer verdere montagestappen pas uit nadat de tegels zijn
aangebracht.
Aanwijzing voor de tegelzetter:
Zorg voor een voegmaat van max. 3mm t.o.v. de
beschermkap.
Voltooi de installatie.
Verdere stappen in de montage worden uitgelegd bij de
installatie van het bovenstuk.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I.
7
S
Användningsområde
Väggmonteringsbehållare lämplig för:
Nätansluten blandare
Batteridriven blandare
Manuell blandare
Säkerhetsinformation
Installationen får bara genomföras i frostfria utrymmen.
Styrelektroniken är endast lämplig för användning i stängda
utrymmen.
Använd endast original delar.
Tekniska data
Spänningsförsörjning 230 V AC
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Effektupptagning 1,8 VA
Minsta flödestryck 0,5 bar
Drifttryck max. 10 bar
Rekommenderat flödestryck 1 – 5 bar
Kontrolltryck 16 bar
Temperatur max. 45 °C
Rörledning DN 15
Anslutningsgängor G ½
Integrerad säkerhetsspärr
Grovinstallation
1. Placera väggmonteringsbehållaren, observera måttskissen
på utvikningssida I samt fig. [1] på utvikningssida II.
2. Dra loss skyddet (B), se fig. [2].
3. Bryt loss öppningarna för rörledningarna, ledningen till
transformatorn och fästhålen ur väggmonteringsbehålla-
ren (A).
4. Justera väggmonteringsbehållaren (A) vågrätt, lodrätt och
parallellt mot väggen. Fastsättningen sker med skruvar och
pluggar, se fig. [3].
5. Fäst vattenklassen (H) med skruvarna (R) på
väggmonteringsbehållaren (A), se fig. [4].
6. Dra in rörledningarna (F, G) i väggmonteringsbehållaren (A)
och montera vattenklassen (H) i rörledningen, se fig. [5].
Skarven mellan rörledningarna och huset får inte lödas,
eftersom den inbyggda säkerhetsspärren annars kan skadas.
Öppna vattentillförseln och kontrollera anslutningarnas täthet!
Spola rörledningssystemet noggrant före och efter
installationen (beakta EN 806)!
Stäng säkerhetsspärren (H1), se fig. [6].
Vatteninstallationen måste vara avslutad innan skyddet
monteras!
Elinstallation
Elinstallationen måste vara avslutad
innan skyddet monteras. Även
elinstallationen (230 V anslutningskabel i
anslutningsbox) måste genomföras innan
skyddet monteras, om en mekanisk blandare
installeras vid förstinstallationen och senare
ska byggas om till en nätansluten blandare!
Anslut transformatorns underdel!
Elinstallationen får endast utföras av en
utbildad elinstallatör! Beakta föreskrifterna enligt
IEC 364-7-701-1984 (motsv. VDE 0100 del 701)
samt alla nationella och lokala föreskrifter!
Bara en rundkabel med 6 till 8,5mm ytterdiameter får
användas.
Spänningsförsörjningen måste kunna kopplas separat,
se fig. [7].
1. Dra in 230 V-anslutningskabeln (L) i transformatorns
underdel, se fig. [8]. Avisolera i enlighet med fig. [8] och
montera en sockerbit (M), beakta polerna.
2. Dra tråden (L1) i en båge och placera sockerbiten (M) på
fixeringselementen i underdelen (I), se fig. [9].
3. Säkra kabeln (L) med skruvarna (O) och dragavlastnin-
gen (N).
4. Fäst locket (P) med skruven (Q) i underdelen (I).
5. Fäst skyddet (B), se fig. [10].
Ytterligare montering
Fortsätt monteringsarbetet först efter det att kaklingen
avslutats.
Anvisningar för plattläggare:
Ta hänsyn till fogmåttet max. 3mm till skyddet.
Genomför färdiginstallationen.
Ytterligare monteringssteg förklaras vid färdiginstallation av
överkonstruktionen.
Reservdelar, se utvikningssida I.
8
DK
Anvendelsesområde
Vægmonteringskassen er egnet til:
Spændingsdrevet armatur
Batteridrevet armatur
Manuelt aktiveret armatur
Sikkerhedsinformationer
Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
Styreelektronikken er kun egnet til brug i lukkede rum.
Anvend kun originale dele.
Tekniske data
Spændingsforsyning 230 V AC
(Transformator 230 V AC/12 V AC)
Effektforbrug 1,8 VA
Min. tilgangstryk 0,5 bar
Driftstryk maks. 10 bar
Anbefalet tilgangstryk 1 – 5 bar
Prøvetryk 16 bar
Temperatur maks. 45 °C
Rørledning DN 15
Udvendigt gevind G ½
Indbygget afspærring
Forinstallation
1. Placer vægmonteringskassen, vær opmærksom på
måltegningen på foldeside I samt ill. [1] på foldeside II.
2. Træk råmursbeskyttelsen (B) af, se ill. [2].
3. Åben hullerne til rørledningerne, ledningen til
transformatoren og monteringshullerne til
vægmonteringskassen (A).
4. Vægmonteringskassen (A) rettes til vandret, lodret og
parallelt med væggen. Monteringen sker med skruer og
dyvler, se ill. [3].
5. Fastgør vandgruppen (H) med skruerne (R) på
vægmonteringskassen (A), se ill. [4].
6. Før rørledningerne (F, G) ind i vægmonteringskassen (A) og
monter vandgruppen (H) i rørledningen, se ill. [5].
Der må loddes mellem rørledningerne og huset, da den
indbyggede afspærring kan blive beskadiget.
Åben for vandet og kontroller, om tilslutningerne er tætte!
Skyl rørledningssystemet grundigt før og efter
installationen (overhold EN 806)!
Luk afspærringen (H1), se ill. [6].
Vandinstallation skal være afsluttede, før
råmursbeskyttelsen monteres!
Elinstallation
Elinstallationen skal være afsluttet,
før råmursbeskyttelsen monteres.
Elinstallationen (230 V tilslutningskabel i
tilslutningsterminalen) skal også udføres før
råmursbeskyttelsen monteres, når der skal
installeres et mekanisk armatur ved den første
installation som så på et senere tidspunkt
ændres til et spændingsdrevet armatur!
Tilslut transformatorens underdel!
Elinstallationen må kun foretages af en
autoriseret elinstallatør! Følg forskrifterne iht.
IEC 364-7-701-1984 (svarer til VDE 0100 del 701)
samt alle nationale og lokale forskrifter!
Der må kun anvendes et rundt kabel med 6 til 8,5mm udv.
diameter.
Spændingsforsyningen skal kunne kobles separat til og fra,
se ill. [7].
1. 230 V tilslutningskablet (L) føres ind i transformatorens
underdel, se ill. [8]. Afisoler iht. ill. [8] og monter krone-
muffen (M), vær opmærksom på tilslutningen.
2. Læg litzen (L1) i et vinkelstykke og placer kronemuffen (M)
på fastgørelsesdelen i underdelen (I), se ill. [9].
3. Spænd kablet (L) med skruerne (O) og spænd
trækaflastningen (N).
4. Fastgør dækslet (P) med skruen (Q) i underdelen (I).
5. Sæt råmurbeskyttelsen (B) på, se ill. [10].
Yderligere montage
Yderligere monteringstrin skal først udføres efter
flisearbejdet.
Anvisning til fliseopsætteren:
Sørg for en fuge på maks. 3mm til råmurbeskyttelsen.
Gør installationen færdig.
De yderligere monteringstrin forklares ved færdiginstallationen
af den øverste del.
Reservedele, se foldeside I.
9
N
Bruksområde
Vegginnbyggingskasse, egnet for:
Strømdrevet armatur
Batteridrevet armatur
Manuelt betjent armatur
Sikkerhetsinformasjon
Må bare installeres i frostsikre rom.
Styreelektronikken er utelukkende egnet til bruk i lukkede
rom.
Bruk bare originaldeler.
Tekniske data
Spenningsforsyning 230 V AC
(transformator 230 V AC/12 V AC)
Effektopptak 1,8 VA
Minste dynamiske trykk 0,5 bar
Driftstrykk maks. 10 bar
Anbefalt dynamisk trykk 1 – 5 bar
Kontrolltrykk 16 bar
Temperatur maks. 45 °C
Rørledning DN 15
Tilkoblingsgjenger G ½
Integrert forsperre
Grovinstallering
1. Posisjoner vegginnbyggingskassen. Se måltegningen på
utbrettside I og bilde [1] på utbrettside II.
2. Trekk av beskyttelsesdekselet (B), se bilde [2].
3. Trykk ut åpninger for rørledningene, ledningen til trans-
formatoren og festehullene i vegginnbyggingskassen (A).
4. Juster vegginnbyggingskassen (A) vannrett, loddrett og
parallelt med veggen. Den festes på stedet med skruer og
plugg, se bilde [3].
5. Fest vannenheten (H) med skruene (R) på
vegginnbyggingskassen (A), se bilde [4].
6. Stikk rørledningene (F, G) inn i vegginnbyggingskassen (A),
og monter vannenheten (H) i røret, se bilde [5].
En loddeforbindelse mellom rørledninger og hus må ikke
utføres, ettersom den monterte forsperren kan skades.
Åpne vanntilførselen, og kontroller at koblingene er tette!
Spyl rørledningssystemet grundig før og etter
installeringen (overhold EN 806)!
Steng forsperren (H1), se bilde [6].
Vanninnstalleringen må være avsluttet før
beskyttelsesdekselet monteres!
Elektroinstallering
Elektroinstalleringen må være avsluttet før
beskyttelsesdekselet monteres.
Elektroinstalleringen (230 V tilkoblingsledning
inn i tilkoblingsboksen) må også være utført før
beskyttelsesdekselet monteres hvis det først
monteres en mekanisk armatur og det senere
skal monteres strømdrevet armatur!
Koble til transformatorunderdelen!
Elektroinstallering må kun utføres av
godkjent elektroinstallatør. Overhold
forskriftene i henhold til IEC 364-7-701-1984
(tilsv. VDE 0100 del 701) samt alle nasjonale og
lokale forskrifter!
Det må kun brukes rundkabel med ytre diameter på 6
til 8,5mm.
Spenningsforsyningen må kunne kobles separat,
se bilde [7].
1. Stikk 230 V-tilkoblingskabelen (L) inn i underdelen av
transformatoren, se bilde [8]. Avisoler som vist på bilde [8],
og monter kroneklemme (M). Pass på tilordningen.
2. Legg snoren (L1) i en bue, og plasser kroneklemmen (M)
på festeelementer i underdelen (I), se bilde [9].
3. Fest ledningen (L) med skruene (O) og strekkavlastnin-
gen (N).
4. Fest dekselet (P) med skruen (Q) i underdelen (I).
5. Sett på beskyttelsesdekselet (B), se bilde [10].
Videre montering
Videre monteringsarbeider utføres først etter
flisleggingsarbeidene.
Informasjon til flisleggeren:
Ta hensyn til fugemål på maks. 3mm til
beskyttelsesdekselet.
Gjennomfør ferdiginstalleringen.
Videre monteringstrinn forklares ved ferdiginstallering av
ventiloverstykket.
Reservedeler, se utbrettside I.
10
FIN
Käyttöalue
Piiloasennuskotelo soveltuu:
Verkkokäyttöiselle hanalle
Paristokäyttöiselle hanalle
Käsikäyttöiselle hanalle
Turvallisuusohjeet
Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa tiloissa.
Ohjauselektroniikka on tarkoitettu yksinomaan sisätiloissa
käytettäväksi.
Käytä vain alkuperäisvaraosia.
Tekniset tiedot
Virransyöttö 230 V AC
(muuntaja 230 V AC/12 V AC)
Ottoteho 1,8 VA
Vähimmäisvirtauspaine 0,5 bar
Käyttöpaine enint. 10 bar
Suositeltu virtauspaine 1 – 5 bar
Testipaine 16 bar
Lämpötila enint. 45 °C
Putki DN 15
Liitäntäkierre G ½
Integroitu katkaisin
Alkutoimet
1. Kohdista piiloasennuskotelo, huomaa kääntöpuolen sivulla I
oleva mittapiirros sekä kääntöpuolen sivulla II oleva kuva [1].
2. Vedä kotelon kansi (B) irti, ks. kuva [2].
3. Puhkaise aukot putkille, muuntajan johdolle ja kiinnitysreiät
piiloasennuskoteloon (A).
4. Sovita piiloasennuskotelo (A) paikalleen vaaka- ja
pystysuoraan sekä seinän suuntaiseksi. Kiinnitys seinään
tehdään ruuveilla ja ruuvitulpilla, ks. kuva [3].
5. Kiinnitä vesiryhmä (H) ruuveilla (R) piiloasennuskote-
loon (A), ks. kuva [4].
6. Ohjaa putket (F, G) piiloasennuskoteloon (A) ja asenna
vesiryhmä (H) putkeen, ks. kuva [5].
Putkia ja koteloa ei saa juottaa toisiinsa kiinni, koska
asennettu katkaisin voi vaurioitua.
Avaa vedentulo ja tarkasta liitäntöjen tiiviys!
Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen
asennuksen (EN 806 huomioitava)!
Sulje katkaisin (H1), ks. kuva [6].
Vesiasennusten pitää olla valmiit ennen kotelon kannen
kiinnittämistä!
Sähköasennukset
Sähköasennuksen pitää olla valmis ennen
kotelon kannen kiinnittämistä.
Sähköasennus (230 V liitäntäjohto
liitäntäkoteloon) täytyy myös tehdä ennen
kotelon kannen asennusta, jos
ensiasennuksessa asennetaan mekaaninen
hana, joka halutaan myöhemmin varustaa
verkkokäyttöiseksi hanaksi!
Kytke muuntajan alaosa paikalleen!
Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja! Tällöin on
noudatettava IEC 364-7-701-1984:n
(vast. VDE 0100 osa 701) mukaisia määräyksiä
sekä kaikkia maakohtaisia ja paikallisia
määräyksiä!
Asennuksessa saa käyttää vain pyöreää, ulkohalkaisijal-
taan 6 … 8,5mm:n kaapelia.
Virrantulon täytyy olla erikseen kytkettävissä, ks. kuva [7].
1. Työnnä 230 V-liitäntäjohto (L) muuntajan alaosaan, ks.
kuva [8]. Kuori eriste kuvan [8] mukaan ja kiinnitä
sokeripalaliitin (M), huomaa sijoitus.
2. Taivuta säikeet (L1) kaarelle ja sijoita sokeripalaliitin (M)
alaosassa (I) oleviin kiinnikkeisiin, ks. kuva [9].
3. Varmista johto (L) ruuveilla (O) ja vedonestimellä (N).
4. Kiinnitä kansi (P) ruuvilla (Q) alaosaan (I).
5. Laita kotelon kansi (B) kiinni, ks. kuva [10].
Muut asennukset
Muut asennukset tehdään vasta laatoituksen jälkeen.
Ohjeita laatoittajalle:
Huomaa enintään 3mm saumarako kotelon kanteen
nähden.
Suorita loppuasennus.
Muut asennusvaiheet on kuvattu pintaosien asennuksen
yhteydessä.
Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I.
11
PL
Zakres stosowania
Zbiornik do montażu ściennego przystosowany do:
armatur zasilanych sieciowo
armatur zasilanych bateryjnie
armatur obsługiwanych ręcznie
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Montaż można wykonać tylko w pomieszczeniach
zabezpieczonych przed mrozem.
Elektroniczne układy sterujące są przystosowane wyłącznie
do użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
•Stosować tylko części oryginalne.
Dane techniczne
Napięcie zasilania 230 V AC
(transformator 230 V AC /12 V AC)
Pobór mocy 1,8 VA
Minimalne ciśnienie przepływu 0,5 bar
•Ciśnienie robocze maks. 10 bar
Zalecane ciśnienie przepływu 1 – 5 bar
•Ciśnienie kontrolne 16 bar
Temperatura maks. 45 °C
Przewody rurowe DN 15
•Gwint połączeniowy G ½
Zintegrowany zawór odcinający
Instalacja wstępna
1. Wyrównać zbiornik do montażu ściennego, przestrzegać
rysunku wymiarowego na stronie rozkładanej I, jak
również rys. [1] na stronie rozkładanej II.
2. Zdjąć osłonę armatury (B) - zob. rys. [2].
3. Wykonać otwory dla przewodów rurowych, przewodów
transformatora i otwory do zamocowania w zbiorniku (A).
4. Ustawić zbiornik do montażu ściennego (A) w położeniu
poziomym, pionowym i równoległym do ściany.
Zamocowanie nastąpi przy użyciu wkrętów i kołków
rozporowych, zob. rys. [3].
5. Zamocować grupę wodną (H) przy użyciu śrub (R) do
zbiornika ściennego (A), zob. rys. [4].
6. Wprowadzić przewody (F, G) do zbiornika ściennego (A) i za-
montować grupę wodną (H) do przewodów rurowych, rys. [5].
Nie należy stosować połączenia lutowanego pomiędzy prze-
wodami rurowymi a korpusem, ponieważ może to doprowad-
zić do uszkodzenia wbudowanych zaworów odcinających.
Otworzyć dopływ wody i sprawdzić szczelność podłączeń!
Dokładnie przepłukać przewody rurowe przed i za
instalacją (przestrzegać EN 806)!
Zamknąć zawór odcinający (H1), zob. rys. [6].
Prace instalacyjne elektro-hydrauliczne powinny zostać
zakończone przed zamontowaniem osłony stanu
surowego!
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna powinna zostać zakończo-
na przed montażem osłony stanu surowego.
Instalacja elektryczna (przewód
przyłączeniowy 230 V w skrzynce przyłączeniowej)
powinna zostać przeprowadzona przed montażem
osłony stanu surowego, jeżeli podczas wstępnej
instalacji zamontowana została armatura
mechaniczna, która źniej zamieniona zostanie
na armaturę zasilaną z sieci!
Podłączyć transformator!
Instalacja elektryczna może zostać wykonana
wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektromontera! Należy przy tym uwzględnić
przepisy wg normy IEC 364-7-701-1984
(odp. VDE 0100 część 701), jak również wszystkie
przepisy krajowe i lokalne!
•Instalację elektryczną należy wykonać wyłącznie
zokrągłego przewodu elektrycznego o średnicy zewnętrznej
maks. 6 do 8,5mm.
Wymagane jest osobno włączane zasilanie elektryczne,
zob. rys. [7].
1. Wsunąć przewód przyłączeniowy 230 V (L) do dolnej części
transformatora, zob. rys. [8]. Odizolować zgodnie z rys. [8]
i zamontować łącznik (M), zwrócić uwagę na
przyporządkowanie.
2. Ułożyć przewód licowy (L1) w rurce osłonowej i ustawić
łącznik (M) zgodnie z elementami mocującymi w części
dolnej (I), zob. rys. [9].
3. Zabezpieczyć przewód (L) przy użyciu śrub (O) oraz zacisku
przewodu (N).
4. Zamocować pokrywę (P) przy użyciu śruby (Q) w części
dolnej (I).
5. Zdjąć osłonę armatury (B) - zob. rys. [10].
Dalszy montaż
•Następne czynności montażowe należy wykonać po
położeniu płytek ceramicznych.
Wskazówka dla osoby kładącej glazurę:
Wymiar szczelin przy osłonie armatury powinien wynosić
maks. 3mm.
Przeprowadzić instalację końcową.
Dalsze czynności montażowe zostaną wyjaśnione podczas
instalacji elementu górnego.
Części zamienne, zob. strona rozkładana I.
12
UAE
13
GR
Πεδίο εφαρµογής
Κουτί επιτοίχιας τοποθέτησης, κατάλληλο για:
βαλβίδες που λειτουργούν µε ρεύµα
βαλβίδες που λειτουργούν µε µπαταρία
χειροκίνητες βαλβίδες
Πληροφορίες ασφαλείας
Η εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει µόνο σε χώρους που
προστατεύονται από παγετό.
Το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου προορίζεται αποκλειστικά
και µόνο για χρήση σε κλειστούς χώρους.
Χρησιµοποιείτε µόνον γνήσια εξαρτήµατα.
Τεχνικά στοιχεία
•Tάση τροφοδοσίας 230 V AC
(Μετατροπέας 230 V AC/12 V AC)
Λήψη ισχύος 1,8 VA
Ελάχιστη πίεση ροής 0,5 bar
Πίεση λειτουργίας µέγιστη 10 bar
Συνιστώµενη πίεση ροής 1 - 5 bar
Πίεση ελέγχου 16 bar
Θερµοκρασία µέγ. 45 °C
Σωληνώσεις DN 15
Σπείρωµα σύνδεσης G ½
Ενσωµατωµένος διακόπτης
Τοποθέτηση σωλήνων
1. Τοποθετήστε το κουτί επιτοίχιας τοποθέτησης, δώστε προ-
σοχή στο σχέδιο διαστάσεων της αναδιπλούµενης σελίδας I
καθώς και στην εικ. [1] της αναδιπλούµενης σελίδας II.
2. Βγάλτε το προστατευτικό περίβληµα (Β), βλέπε εικ. [2].
3. Ανοίξτε τα ανοίγµατα για τις σωληνώσεις, το καλώδιο για το
µετατροπέα και τις οπές στερέωσης του κουτιού επιτοίχιας
τοποθέτησης (Α).
4. Φέρτε το κουτί επιτοίχιας τοποθέτησης (Α) στη σωστή
κάθετη και οριζόντια θέση, προσέχοντας ώστε να είναι
παράλληλο προς την επιφάνεια του τοίχου. Η στερέωση
γίνεται µε βίδες και βύσµατα, βλέπε εικ. [3].
5. Στερεώστε την βαλβίδα (Η) µε τις βίδες (R) στο κουτί
επιτοίχιας τοποθέτησης (Α), βλέπε εικ. [4].
6. Περάστε τις σωληνώσεις (F, G) στο κουτί επιτοίχιας τοποθέ-
τησης (Α) και την βαλβίδα (Η) στις σωληνώσεις, βλέπε εικ. [5].
∆εν επιτρέπεται η ένωση µε θερµή συγκόλληση µεταξύ των
αγωγών παροχής και του περιβλήµατος, επειδή κάτι τέτοιο
µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ενσωµατωµένο διακόπτη.
Ανοίξτε την παροχή του νερού και ελέγξτε τη στεγανότητα των
συνδέσεων!
Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν και µετά
την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις προδιαγραφές EN 806)!
Κλείστε το διακόπτη (Η1), βλέπε εικ. [6].
Οι υδραυλικές εγκαταστάσεις πρέπει να έχουν ολοκλη-
ρωθεί, πριν τοποθετηθεί το προστατευτικό πλέγµα!
Ηλεκτρική εγκατάσταση
Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση πρέπει να έχει ολο-
κληρωθεί, πριν τοποθετηθεί το προστατευτικό
πλέγµα. Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση (καλώδιο
σύνδεσης 230 V στο κουτί σύνδεσης) θα πρέπει
να πραγµατοποιηθεί πριν από την τοποθέτηση
του προστατευτικού πλέγµατος, εάν κατά την
πρώτη εγκατάσταση τοποθετηθεί µια µηχανική
βαλβίδα και αργότερα θα τοποθετηθεί αναδρο-
µικά µια βαλβίδα που λειτουργεί µε ρεύµα!
Συνδέστε το κάτω µέρος του µετατροπέα!
Η ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει
µόνο από ειδικευµένο ηλεκτρολόγο.
Θα πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές κατά
IEC 364-7-701-1984 (αντιστ. VDE 0100 Μέρος 701)
καθώς και όλες οι τοπικές και εθνικές διατάξεις!
Επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί µόνο καλώδιο κυκλικής
διατοµής µε µέγιστη εξωτερική διάµετρο 6 έως 8,5mm.
Η τροφοδοσία τάσης θα πρέπει να συνδέεται χωριστά,
βλέπε εικ. [7].
1. Περάστε ένα καλώδιο σύνδεσης 230 V (L) στο κάτω µέρος
του µετατροπέα, βλέπε εικ. [8]. Απογυµνώστε το σύµφωνα
µε την εικ. [8] και τοποθετήστε έναν ακροδέκτη (M), δώστε
προσοχή στην αντιστοίχηση των επαφών.
2. Τοποθετήστε τον κλώνο (L1) σε τόξο και φέρτε τον
ακροδέκτη (M) επάνω στα στοιχεία στερέωσης του κάτω
µέρους (I), βλέπε εικ. [9].
3. Ασφαλίστε το καλώδιο (L) µε τις βίδες (O) και το σφιγκτήρα
καλωδίου (N).
4. Στερεώστε το κάλυµµα (P) µε τη βίδα (Q) στο κάτω µέρος (I).
5. Περάστε το προστατευτικό περίβληµα (Β), βλέπε εικ. [10].
Περαιτέρω συναρµολόγηση
Συνεχίστε µε τα επόµενα βήµατα συναρµολόγησης µετά την
τοποθέτηση των πλακιδίων.
Οδηγίες για τον τεχνίτη τοποθέτησης των πλακιδίων:
Λάβετε υπ' όψη σας το πλάτος του αρµού σύνδε-
σης (έως 3mm) του προστατευτικού περιβλήµατος.
Πραγµατοποιήστε την τελική τοποθέτηση.
Τα επόµενα βήµατα συναρµολόγησης περιγράφονται στην
τελική τοποθέτηση του άνω µέρους.
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I.
14
CZ
Oblast použití
Vnitřní montážní skříňka je určena pro:
armatury napájené z elektrické sítě
armatury napájené bateriemi
manuálně ovládané armatury
Bezpečnostní informace
Toto zařízení je určeno pouze pro instalaci do místností
chráněných proti mrazu.
Elektronika řízení je učena výhradně pro použití
vuzavřených místnostech.
Používejte výlučně originální náhradní díly.
Technické údaje
Napájecí napě 230 V AC
(transformátor 230 V AC/12 V AC)
Příkon 1,8 VA
Minimální proudový tlak 0,5 baru
Provozní tlak max. 10 barů
Doporučený proudový tlak 1 – 5 barů
Zkušební tlak 16 barů
Teplota max. 45 °C
Potrubí DN 15
Spojovací závit G ½
Integrovaný předuzávěr
Hrubá instalace
1. Vnitřní montážní skříňku umístěte do správné polohy,
přitom dodržujte kótované rozměry na skládací straně I
a na obr. [1] na skládací straně II.
2. Stáhněte kryt hrubé montáže (B), viz obr. [2].
3. Z vnitřní montážní skříňky (A) vylomte předem připravené
otvory pro potrubí, pro vedení k transformátoru a pro
upevňovací otvory.
4. Vnitřní montážní skříňku (A) vyrovnejte vodorovně, svisle
a paralelně pomocí vodováhy. Upevnění do zdi se provádí
pomocí šroubů a hmoždinek, viz obr. [3].
5. Hydraulickou jednotku (H) upevněte do vnitřní montážní
skříňky (A) pomocí šroubů (R), viz obr. [4].
6. Do vnitřní montážní skříňky (A) zasuňte potrubí (F, G) a
hydraulickou jednotku (H) namontujte na potrubí, viz obr. [5].
Spojení potrubí a tělesa se nesmí provést letováním, jinak by
se mohl poškodit zabudovaný předuzávěr.
Otevřete přívod vody a zkontrolujte těsnost spojů!
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Uzavřete předuzávěr (H1), viz obr. [6].
Hydraulickou instalaci je nutno dokončit ještě před
namontováním krytu hrubé montáže!
Elektrická instalace
Elektrickou instalaci je nutno dokončit ještě před
namontováním krytu hrubé montáže. Elektrická
instalace (instalace 230 V připojovacího kabelu
do připojovací skříňky,) se musí rovněž provést
ještě před namontováním krytu hrubé montáže.
To platí v případě, že mechanická armatura
montovaná při první instalaci se bude později
měnit za armaturu napájenou z elektrické sítě!
Připojte spodní díl transformátoru!
Elektrickou instalaci smí provést pouze
kvalifikovaný elektroinstalatér! Přitom je nutno
dodržovat předpisy IEC 364-7-701-1984
(odpovídá VDE 0100, část 701), jakož i všechny
platné národní předpisy a normy pro elektrickou
instalaci!
Pro elektroinstalaci se smí použít pouze kabel s kruhovým
průřezem a vnějším průměrem max. 6 až 8,5mm.
Napájecí sít'ové napě se musí dát vypnout a zapnout
separátně, viz obr. [7].
1. 230 V-připojovací kabel (L) zaveďte do spodního dílu
transformátoru, viz obr. [8]. Konce kabelů odizolujte
podle obr. [8] a namontujte instalační kabelovou svorku (M),
dbejte na správné zapojení.
2. Pramence kabelu (L1) nainstalujte do oblouku a kabelovou
svorku (M) vložte do upevňovacích prvků ve spodním
dílu (I), viz obr. [9].
3. Kabel (L) upevněte pomocí šroubů (O) s použitím svorky
proti namáhání v tahu (N).
4. Kryt (P) upevněte ve spodním dílu (I) pomocí šroubu (Q).
5. Nasuňte kryt hrubé montáže (B), viz obr. [10].
Další montáž
V další montáži pokračujte až po nalepení obkládaček.
Upozornění pro obkládače:
•Zohledněte šířku spáry od krytu hrubé montáže max. 3mm.
Dokončení instalace.
Další postup montáže je popsán v postupu pro konečnou
instalaci nástavby.
Náhradní díly, viz skládací strana I.
15
H
Felhasználási terület
A fali beszerelődoboz a következőkhöz alkalmas:
Hálózati működésű szerelvények
•Elemes működésű szerelvények
•Kézi működtetésű szerelvények
Biztonsági információk
A berendezés szerelését csak fagymentes helyiségekben
szabad végezni.
A vezérlő elektronika használata kizárólag csak belső
terekben engedélyezett.
Csak eredeti alkatrészeket használjon.
Műszaki adatok
Feszültségellátás 230 V AC
(Transzformátor 230 V AC/12 V AC)
Fogyasztás 1,8 VA
Minimális átáramlási nyomás 0,5 bar
Üzemi nyomás max. 10 bar
Javasolt áramlási nyomás 1 – 5 bar
Próbanyomás 16 bar
•Hőmérséklet max. 45 °C
•Csővezeték DN 15
Csatlakozó menet G ½
Integrált elészerelt elzáró
Nyers szerelés
1. Igazítsa be a fali beszerelődobozt, ügyeljen az I. kihajtható
oldal méretrajzára, valamint a II. kihajtható oldal [1].
ábrájára.
2. Húzza le a nyersfalazat védőt (B), lásd [2]. ábra.
3. Törje ki az (A) fali beszerelődobozból a csővezetékek,
a transzformátorhoz menő vezetékek nyílásait és
arögzítőlyukakat
4. Illessze az (A) fali beszerelő dobozt vízszintesen,
függőlegesen és párhuzamosan a falhoz. A rögzítés
a helyszínen csavarokkal és dübelekkel történik,
lásd [3]. ábra.
5. Rögzítse a (H) vízcsoportot az (R) csavarokkal az (A) fali
beszerelődobozon, lásd [4]. ábra.
6. Vezesse be az (E, F) csővezetékeket az (A) fali
beszerelhető dobozba és szerelje be a (H) vízcsoportot
acsővezetékbe, lásd [5]. ábra.
A csővezetékek és a szerelvény burkolata között nem szabad
forrasztani, mivel a beépített elzárók megsérülhetnek.
Nyissa meg a vízhálózatot és ellenőrizze a csatlakozások
tömítettségét!
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan öblítse
át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Zárja el a (H1) elzárócsapot, lásd [6]. ábra.
A vízszerelésnek késznek kell lenni, mielőtt a nyersfalazat
védőt felszereli!
Villanyszerelés
Az elektromos szerelésnek a nyersfalazat védő
szerelése előtt késznek kell lenni. Az elektromos
szerelést (230 V csatlakozókábelt a
csatlakozódobozba) szintén a nyersfalazat védő
szerelése előtt kell végrehajtani, ha az első
szereléskor egy mechanikus szerelvényt
szerelnek fel és későb egy hálózati működésű
szerelvényre kell átalakítani!
Csatlakoztassa a transzformátor alsó részét!
A villanyszerelési munkákat csak szakképzett
villanyszerelő végezheti el! Ennek során az
IEC 364-7-701-1984-es (megf. VDE 0100 701-es
rész) szerinti előírásokat, valamint az összes
nemzetközi és helyi előírásokat be kell tartani!
Csak kör keresztmetszetű 6 - 8,5mm külső átmérőjű kábelt
szabad használni.
A feszültségellátásnak külön kapcsolhatónak kell lenni,
lásd [7]. ábra.
1. Vezesse be az (L) 230 V csatlakozókábelt a transzformátor
alsó részébe, lásd [8]. ábra. A [8]. ábrának megfelelően
csupaszolja és szerelje be az (M) csavaros
vezetékcsatlakozóval, ügyeljen a bekötésre.
2. Vezesse az (L1) szálakat ívben és helyezze be az (M)
csavaros vezetékcsatlakozót az alsó részben lévő (I)
rögzítőelemre, lásd [9]. ábra.
3. Biztosítsa az (L) kábelt az (O) csavarokkal és az (N)
tehermentesítővel.
4. Rögzítse a (P) fedelet a (Q) csavarral az (I) alsó részben.
5. Helyezze fel a (B) nyersfalazat védőt, lásd [10]. ábra.
További szerelés
A további szerelési lépéseket a csempézés befejezése után
kell elvégezni.
Utasítások a burkoló részére:
Vegye figyelembe a max. 3mm fugaméretet a nyersfalazat
védőig.
Végezze el a készre szerelést.
A további szerelési lépéseket a felső építmény készre
szerelésénél közöljük.
Alkatrészek, lásd I. kihajtható oldal.
16
P
Campo de aplicação
Elemento para instalação encastrada adequada para:
Fluxómetro eléctrico
Fluxómetro de funcionamento a bateria
Fluxómetro accionado manualmente
Informações de segurança
A instalação apenas pode ser feita em compartimentos
protegidos de geada.
O dispositivo electrónico de comando destina-se
exclusivamente ao uso em compartimentos fechados.
Utilizar apenas peças originais.
Dados técnicos
Alimentação com energia 230 V AC
(Transformador 230 V AC/12 V AC)
Consumo de energia 1,8 VA
Pressão de caudal mínima 0,5 bar
Pressão operacional máx. 10 bar
Pressão de caudal recomendada 1 – 5 bar
Pressão de teste 16 bar
Temperatura máx. 45 °C
Tubagem DN 15
Roscas de ligação G ½
Válvula de corte integrada
Instalação básica
1. Posicionar a caixa para encastrar, observar o desenho na
página desdobrável I, assim como a fig. [1] da página
desdobrável II.
2. Retirar a protecção da instalação em bruto (B), ver fig. [2].
3. Abrir orifícios para tubagens, cabo para transformador e
buracos de fixação no painel de montagem (A).
4. Ajustar a caixa para encastrar (A) na parede, na horizontal,
vertical e em paralelo. A montagem é realizada com
parafusos e buchas na zona lateral do local, ver fig. [3].
5. Fixar grupo de distribuição de água (H) com parafusos (R) à
caixa para encastrar (A), ver fig. [4].
6. Instalar tubagens (F, G) na caixa para encastrar (A) e
montar grupo de distribuição de água (H) na tubagem,
ver fig. [5].
Não deve efectuar trabalhos de soldadura entre as tubagens e
a caixa, pois pode danificar a válvula de corte.
Abrir entrada de água e verificar as ligações estão estanques!
Purgar, em pormenor, sistema de tubagens antes e após a
instalação (ter em atenção a norma EN 806)!
Fechar válvula de corte (H1), ver fig. [6].
As tubagens devem estar fechadas antes da protecção da
instalação em bruto ser montada!
Instalação eléctrica
A instalação eléctrica deve ser desligada antes
da montagem protecção de instalação em bruto.
A instalação eléctrica também deve ser realizada
(cabo de ligação (230 V) à caixa eléctrica) antes
da montagem da montagem da protecção de
instalação em bruto, se instalar um fluxómetro
mecânico na instalação inicial e se, mais tarde,
reconfigurar para um fluxómetro eléctrico!
Ligar parte inferior do transformador!
A instalação eléctrica só poderá ser realizada
por um electricista especializado! Deverão ser
aqui respeitadas as normas de acordo com
IEC 364-7-701-1984 (correspondente a VDE 0100
Parte 701), bem como todas as regulamentações
nacionais e locais!
Deve ser utilizado apenas cabo cilíndrico de 6 a 8,5mm de
diâmetro externo.
A alimentação de corrente eléctrica deve poder ser ligada e
desligada em separado, ver fig. [7].
1. Inserir cabo de ligação à corrente de 230 V (L) à parte
inferior do transformador, consultar imagem [8]. Descarnar
o cabo conforme mostra a fig. [8] e montar o ligador (M),
atendendo à ocupação correcta.
2. Aplicar os fios (L1) em arco e posicionar o ligador (M) nos
elementos de fixação da parte inferior (I), ver fig. [9].
3. Fixar o cabo (L) com parafusos (O) e abraçadeira (N).
4. Fixar tampa (P) com parafuso (Q) na parte inferior (I).
5. Encaixar a protecção de instalação em bruto (B),
ver fig. [10].
Outras montagens
Efectuar outras etapas de montagem somente após
trabalhos de assentamento de ladrilho.
Indicação para o ladrilhador:
Respeitar dimensão das juntas para protecção de
instalação em bruto: máx. 3mm.
Executar instalação completa
Outras etapas de montagem são esclarecidas na instalação
completa do elemento exterior.
Peças sobresselentes, consulte página desdobrável I.
17
TR
Kullanım sahası
Duvar montaj kutusu aşağıdakiler için uygundur:
Elektrikli armatür:
Pilli armatür:
Manuel kumanda edilen armatür
Emniyet bilgileri
Montaj ancak don olmayan odalarda yapılabilir.
Elektronik kontrol, sadece kapalı mekanlarda kullanım için
tasarlanmıştır.
Sadece orijinal parçalar kullanılmalıdır.
Teknik Veriler
Elektrik girişi 230 V AC
(Transformatör 230 V AC/12 V AC)
Performans girişi 1,8 VA
Minimum debi basıncı 0,5 bar
İşletme basıncı maks. 10 bar
Tavsiye edilen debi basıncı 1 – 5 bar
Kontrol basıncı 16 bar
•Sıcaklık maks. 45 °C
Boru hattı DN 15
•Bağlantı dişiG ½
Entegre ön kısma
Ön montaj
1. Duvarını montaj kutusunu yerleştirin, katlanır sayfada ölçü
işaretine I ve şekil [1] katlanır sayfada II dikkat edin.
2. Ön montaj korumasını (B) çekin, bkz. şekil [2].
3. Duvar montaj kutusundaki (A) boru hattı, transformatör
kablosu boşluklarını ve tespit deliklerini kırın.
4. Duvar montaj kutusunu (A) duvara yatay, dikey ve paralel
olarak düzeltin. Tespitleme montaj tarafında vidalar ve
dübelle tamamlanır, bkz. şekil [3].
5. Su grubu (H) civatalar (R) ile duvar montaj kutusuna (A)
tespitleyiniz, bkz. şekil [4].
6. Boruları (F, G) duvar montaj kutusuna (A) sokun ve su
grubunu (H) boru hattına monte edin, bkz. şekil [5].
Monte edilmiş ön kısma zarar görebileceğinden gövde ve boru
hatları arasında lehimli bağlantı uygulanmamalıdır.
Su girişini açın ve bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin!
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
İzole valfini (H1) kapatın, bkz. şekil [6].
Ön montaj koruması monte edilmeden önce, su kurulumu
tamamlanmış olmalıdır!
Elektrik tesisatı
Ön montaj koruması monte edilmeden önce,
elektrik tesisatı tamamlanmış olmalıdır! Eğer ilk
kurulumda mekanik bir armatür monte edilirse ve
daha sonra elektrikli bir armatür ile değiştirilmesi
gerekirse, elektrik tesisatı kurulumu (bağlantı
kutusuna 230 V bağlantı kablosu) ön montaj
koruması monte edilmeden önce de yapılmalıdır!
Transformatör salmastrasını bağlayın!
Elektrik tesisatı, sadece ehliyetli bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır!
IEC 364-7-701-1984 (VDE 0100 bölüm 701‘e
tekabül etmektedir)‘e göre tüm talimatlara ve tüm
yerel ile ulusal talimatlara uyulmalıdır!
Sadece 6 ila 8,5mm dış çapa sahip yuvarlak kablo
kullanılmalıdır.
Gerilim beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir,
bkz. şekil [7].
1. 230 V-bağlantı kablosunu (L) transformatör alt parçasına
sokun, bkz. şekil [8]. Şekil [8] de gösterildiği gibi izole edin
ve klemens (M) ile monte edin, kullanım düzenine dikkat
edin.
2. Esnek kabloyu (L1) bir dirsek içine döşeyin ve klemensi (M)
alt parçadaki (I) sabitleme elemanlarına yerleştirin,
bkz. şekil [9].
3. Kabloyu (L) cıvatalar (O) ve çekiş yükünü hafifletme
mekanizması (N) ile emniyete alın.
4. Kapağı (P) cıvata (Q) ile salmastraya (I) tespit edin.
5. Ön montaj korumasını (B) takın, bkz. şekil [10].
Diğer montaj işlemleri
Sonraki montaj adımlarını ancak fayans işlerinden sonra
gerçekleştirin.
Fayans döşeyici için açıklama:
Ön montaj korumasına kadar olan maks. 3mm aralık
ölçüsünü dikkate alın.
Son montajı uygulayı n.
Diğer montaj işlemleri üst parçalarının son montajında
ıklanacaktır.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa I.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

GROHE Tectron Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch