IKEA RENLIGFWM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RENLIG
FWMD
RU
SK
LT
РУССКИЙ 4
SLOVENSKY 42
LIETUVIŲ 74
Содержание
Сведения по технике безопасности
4
Описание изделия 8
Панель управления 10
Первое использование 14
Пользовательские настройки 14
Ежедневное использование - стирка
14
Ежедневное использованиесушка
18
Ежедневное использованиестирка и
сушка 19
Полезные советы 20
Рекомендации по сушке 21
Программы стирки 23
Программы сушки 27
Показатели потребления 28
Уход и очистка 28
Что делать, если ... 32
Технические данные 36
Подключение к электросети 37
Охрана окружающей среды 38
ГАРАНТИЯ IKEA 38
Право на
изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использованием
внимательно прочитайте настоящее ру-
ководство. Всегда храните настоящие
инструкции вместе с машиной, даже
если передаете или продаете ее. По-
льзователь должен хорошо знать, как
пользоваться машиной, и какие меры
предосторожности следует соблюдать
при ее эксплуатации.
Производитель не несет ответственно-
сти за убытки, вызванные
неправиль-
ной установкой и эксплуатацией.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Машина не предназначена для
эксплуатации лицами (включая де-
тей) с нарушенными физическими
сенсорными или умственными спо-
собностями или с недостатком опыта
или знаний. Они должны находиться
под присмотром или получить ин-
струкции от лица, ответственного за
их безопасность.
Не позволяйте детям
играть с прибо-
ром.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность смерти от удушья.
Храните все моющие средства в без-
опасном месте.Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Следите за тем, чтобы дети и домаш-
ние животные не забирались в бара-
бан. Проверяйте барабан перед на-
чалом использования машины.
Чтобы предупредить возможность за-
пирания внутри барабана детей или
домашних животных, в машине пред-
усмотрено
специальное устройство.
РУССКИЙ 4
Для включения
этого устройства
поверните по ча-
совой стрелке
кнопку с внутрен-
ней стороны
дверцы (не на-
жимая ее) так,
чтобы паз при-
шел в горизо-
нтальное поло-
жение При необ-
ходимости ис-
пользуйте для
этого монету.
Чтобы отключить
это устройство и
закрыть дверцу,
поверните кноп-
ку против часо-
вой стрелки так,
чтобы паз
ока-
зался в верти-
кальном положе-
нии.
Общие правила техники
безопасности
Не изменяйте параметры и не вноси-
те изменений в конструкцию машины.
Существует опасность получения
травм и повреждения машины.
Если доставка машины была произ-
ведена зимой при отрицательных
температурах, перед первым включе-
нием стиральной машины дайте ей
постоять при комнатной температуре
в течение
24 часов. Ознакомьтесь с
разделом «Опасность замерзания».
Данная машина предназначена для
эксплуатации при нормальной темпе-
ратуре в помещении. Производитель
не несет ответственности за повре-
ждения, вызванные замерзанием.
После использования и перед чист-
кой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети
и закрывайте кран подачи воды.
Установка
Подключение к электросети, сети во-
доснабжения
и канализации должно
выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
Машина имеет большой вес. Будьте
осторожны при ее перемещении.
Убедитесь, что машина не поврежде-
на при транспортировке Не подклю-
чайте поврежденную машину. Если
необходимо, обратитесь в авторизо-
ванный сервисный центр.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку
и транспортировочные винты. Воз-
можны серьезные
повреждения ма-
шины или находящихся рядом пред-
метов мебели.
Сохраните все транспортировочные
приспособления для того, чтобы их
можно было снова использовать в
случае новой транспортировки маши-
ны. Ознакомьтесь с соответствующи-
ми разделами инструкции по сборке.
Никогда не подкладывайте картон,
куски дерева или подобные материа-
лы для компенсации неровностей по-
ла.
Тщательно
выровняйте машину и за-
тяните контргайки на ножках, чтобы
исключить вибрацию, шум и переме-
щение машины во время работы.
Если машина устанавливается на ко-
вровом покрытии, необходимо отре-
гулировать ножки таким образом,
чтобы обеспечить свободную цирку-
ляцию воздуха под машиной.
Убедитесь, что машина не стоит на
сливном или наливном шланге
и что
верхняя крышка не прижимает сете-
вой шнур к стене.
После установки машины обязатель-
но убедитесь в отсутствии утечек во-
ды из шлангов и соединительных
элементов.
Если машина установлена в помеще-
нии, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь
с разделом «Опасность замерзания».
Эксплуатация
Прибор предназначен только для бы-
тового
использования. Не используй-
те прибор в коммерческих, промыш-
ленных или каких-либо других целях.
РУССКИЙ 5
Ремонт прибора может производи-
ться только уполномоченным специа-
листом сервисного центра. Приме-
няйте только оригинальные запасные
части.
Стирайте и сушите только белье,
предназначенное для машинной
стирки и сушки. Следуйте инструк-
циям, помещенным на этикетке с ин-
формацией по уходу.
Не перегружайте прибор. См. раздел
«Таблица программ стирки».
Перед стиркой убедитесь
, что все пу-
говицы и застежки-молнии на одежде
застегнуты, а карманы пустые.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких,
как монеты, булавки, заколки, винти-
ки, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному поврежде-
нию прибора.
Удаляйте перед стиркой пятна кра-
ски, чернил, ржавчины
и травы.
Используйте только рекомендован-
ное количество моющих средств и
смягчителей для ткани. При исполь-
зовании избыточного количества воз-
можно повреждение ткани. См. реко-
мендации изготовителя в отношении
количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д. следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку,
иначе во вре-
мя стирки они могут застрять между
баком и барабаном.
Не стирайте в приборе изделия с
пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями, изношен-
ную и рваную одежду. ЗАПРЕЩАЕТ-
СЯ стирать в машине бюстгальтеры
на косточках.
Ввиду того, что некоторые одеяла и
пуховики из-за своих больших разме-
ров
подлежат стирке/сушке только в
больших промышленных машинах,
необходимо выяснить у их изготови-
теля, можно ли стирать их в бытовой
стиральной машине.
Не сушите поврежденные изделия с
набивкой или наполнителями.
Не следует стирать в машине вещи,
находившиеся в контакте с летучими
нефтепродуктами. Если такие лету-
чие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо
полно-
стью удалить их перед тем, как
класть вещи в прибор.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняю-
щиеся материалы или изделия, про-
питанные легковоспламеняющимися
веществами.
Пользователи должны следить за
тем, чтобы газовые зажигалки (одно-
разовые или обычные) случайно не
остались в карманах одежды.
Никогда не сушите в
машине вещи,
находившиеся в контакте с такими
химикатами, как средства для хим-
чистки. Они являются летучими и мо-
гут привести к взрыву. Сушите в су-
шильной машине только вещи, пред-
варительно выстиранные в воде или
нуждающиеся в проветривании.
Не сушите в машине вещи, находив-
шиеся в контакте с огнеопасными
растворителями или
кулинарным ма-
слом.
Если при стирке белья использовал-
ся пятновыводитель, то перед тем,
как помещать белье в сушильный ба-
рабан, следует выполнить дополни-
тельный цикл полоскания.
Не сушите в приборе нестиранные
вещи.
Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
стирки. Дверца может быть горячей.
Пластиковые дозаторы моющих
средств
не должны оставаться в ба-
рабане машины во время сушки, т.к.
материал, из которого они сделаны,
не является термостойким. Чтобы
выполнить непрерывный цикл стирки/
сушки, необходимо использовать
обычный дозатор моющих средств.
РУССКИЙ 6
В случае остановки прибора до зав-
ершения цикла сушки немедленно
извлеките белье и разложите его для
обеспечения рассеивания тепла.
Водопроводная вода обычно содер-
жит соли кальция. Поэтому рекомен-
дуется периодически использовать в
машине порошок для смягчения во-
ды. Выполняйте такую операцию не
во время стирки и в соответствии с
указаниями изготовителя смягчающе-
го порошка. Это поможет предотвра-
тить образование известковых отло-
жений и сделает работу машины бо-
лее эффективной.
Чтобы вынуть сетевой кабель из ро-
зетки, никогда не тяните за кабель;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
машину в случае повреждения ее се-
тевого шнура или таких
повреждений
панели управления, рабочего стола
или основания, которые открывают
доступ во внутреннюю часть машины.
Подключение к водопроводу
Данную машину следует подсоеди-
нять к вентилю подачи холодной во-
ды.
Не используйте для подключения к
водопроводу шланг от старой маши-
ны.
Давление воды должно быть в ука-
занных пределах (см. раздел «Техни-
ческие данные
»). Убедитесь, что
местная служба водоснабжения
обеспечивает среднее давление в
водопроводе в районе вашего прожи-
вания.
Убедитесь, что наливной шланг не
изогнут, не передавлен и не перекру-
чен.
Перед подсоединением машины к но-
вой водопроводной трубе или к тру-
бе, не использовавшейся в течение
определенного времени, спустите до-
статочное количество воды для того
,
чтобы удалить загрязнения, которые
могут собираться в трубах.
Поверните наливной шланг на зад-
ней стенке машины влево или вправо
в зависимости от места установки
машины.
Наливной шланг не подлежит удли-
нению. Если он слишком короткий, а
вы не хотите перемещать водопро-
водный кран, придется купить новый,
более длинный шланг, специально
предназначенный для
данной цели.
Прежде чем открывать водопровод-
ный кран, не забудьте плотно затя-
нуть зажимную гайку во избежание
утечек.
Слив воды
Убедитесь, что конец сливного шлан-
га не сможет соскочить во время сли-
ва воды. Для этого шланг можно при-
вязать к крану куском бечевки или
прикрепить к стене.
Сливной шланг
должен быть нахо-
диться на высоте не менее 44 см и не
более 90 см. См. буклет «Инструкция
по сборке».
Уход и чистка
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите машину и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Мойте корпус прибора снаружи толь-
ко водой с мылом, после этого насухо
протрите его.
Дозатор моющих
средств и добавок
следует регулярно очищать.
Фильтр сливного насоса следует про-
верять регулярно, особенно если:
машина не выполняет слив и/или
отжим,
при сливе машина издает стран-
ный шум, вызванный попаданием в
сливной насос таких предметов,
как булавки, монеты и т.д.
РУССКИЙ 7
Никогда не снимайте крышку фильт-
ра сливного насоса во время стирки.
Всегда дожидайтесь, чтобы машина
завершила цикл и слила воду. Если
вы выбрали программу стирки при
высокой температуре, подождите, по-
ка вода не остынет.
Во избежание утечек убедитесь, что
крышка фильтра насоса плотно затя-
нута.
Описание изделия
1 2
3
4
5
6
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Ручка для открывания дверцы
4
Табличка технических данных
5
Фильтр сливного насоса
6
Регулируемые ножки
РУССКИЙ 8
Дозатор моющего средства
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и замачивании, или для пятно-
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется).
Моющее средство для предваритель-
ной стирки и вымачивания добавляет-
ся в начале выполнения программы
стирки. Пятновыводитель добавляет-
ся на этапе выведения пятен.
Отделение для порошкового или
жидкого моющего средства, исполь-
зуемого при основной стирке. При ис-
пользовании жидкого моющего сред-
ства наливайте его непосредственно
перед запуском программы.
Отделение для жидких добавок
(смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и
добавок руководствуйтесь указа-
ниями изготовителя и не превышайте
отметку «MAX» на стенке дозатора
моющих средств. Смягчитель тканей
или крахмальные добавки необходи-
мо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
РУССКИЙ 9
Панель управления
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор выбора
программ, кнопки и индикаторы. Они представлены соответствующими циф-
рами на следующих страницах.
95°
30°
40°
60°
60°
40°
40°
30°
30°
40°
40°
14 '
1600
12 0 0
900
700
45'
21
5678910
43
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка «Задержка пуска»
4
Индикатор блокировки дверцы
5
Кнопка «Пуск/Пауза»
6
Кнопка «Дополнительное полоска-
ние»
7
Кнопка «Предварительная стирка»
8
Кнопка «Время сушки»
9
Программы автоматической сушки
10
Кнопка снижения скорости отжима
Условные обозначения
= Вкл./Выкл. - Сброс
= Быстрая стирка 14'
= Хлопок = Остановка с водой в баке
= Синтетика = Сушка
= Легкая глажка = В шкаф
= Деликатные ткани = Под утюг
= Ручная стирка = Сушка с заданным временем
= Шерсть
= Предварительная стирка
= Полоскание = Дополнительное полоскание
РУССКИЙ 10
= Слив = Пуск/Пауза
= Отжим = Дверца заблокирована
= Быстрая стирка 45'
= Задержка пуска
Селектор программ С его помощью можно включить/выключить при-
бор и выбрать программу.
Кнопка снижения скорости
отжима
Нажав эту кнопку, можно изменить скорость отжи-
ма для выбранной программы.
Остановка с водой в баке: при выборе этой
функции вода после последнего полоскания не
сливается, чтобы предотвратить образование
складок на белье. Перед открыванием дверцы
необходимо слить
воду из барабана. Для осу-
ществления слива воды выполните указания,
приведенные в разделе «По окончании програм-
мы».
Кнопка «Автоматическая су-
шка»
С помощью этой кнопки можно выбрать нужную
степень сушки для изделий из хлопка и синтетики:
Для хранения (хлопок и синтетика)
Сушка под утюг (хлопок)
Загорится контрольный индикатор соответствую-
щей
степени сушки.
Кнопка «Время сушки» Если требуется использовать программу сушки с
заданным временем, нажимайте эту кнопку до тех
пор, пока на дисплее не высветится нужное время
сушки, соответствующее типу белья (хлопок или
синтетика) Для хлопка можно выбрать время су-
шки от 10 до 250 минут (4.10). Для синтетики мож-
но выбрать время сушки от 10 до 130 минут
(2.10).
При каждом нажатии этой кнопки время сушки бу-
дет увеличиваться на 5 минут
Кнопка «Предварительная
стирка»
При выборе этой функции перед тем, как присту-
пать к основной стирке, прибор производит пред-
варительную стирку. Продолжительность стирки
при этом увеличивается. Эта функция рекомен-
дуется для стирки сильно загрязненного белья.
РУССКИЙ 11
Кнопка «Дополнительное по-
лоскание»
Данный прибор специально разработан для обес-
печения экономии воды. Если необходимо пропо-
лоскать белье дополнительным количеством воды
(дополнительное полоскание), выберите эту функ-
цию. Будет выполнено несколько дополнительных
полосканий. Эта функция рекомендуется для лю-
дей, страдающих аллергией на моющие средства,
а также в регионах с очень мягкой водой.
Кнопка «Пуск/Пауза» Эта кнопка позволяет запустить или прекратить
выбранную программу стирки.
Индикатор блокировки двер-
цы
Индикатор 4 загорается, когда запускается про-
грамма, и указывает, можно ли открыть дверцу.
Если индикатор светится, дверцу открывать не-
льзя. Машина работает или остановилась с во-
дой в баке.
Если индикатор погас, дверцу можно открывать
.
Выполнение программы завершено или вода из
бака слита.
Если индикатор мигает, дверцу можно будет от-
крыть через несколько минут.
Кнопка «Задержка пуска» Эта кнопка позволяет задержать пуск программы
на 30, 60, 90 минут, 2 часа и дольше (максимум 20
часов), с шагом в 1 час.
РУССКИЙ 12
Дисплей
BA
На дисплей выводится следующая информация:
A
Защита от детей.
Данная функция позволяет оставлять рабо-
тающий прибор без присмотра.
B
Продолжительность выбранной программы.
После выбора программы на дисплей выво-
дится ее продолжительность в часах и мину-
тах (например,
). Продолжительность
выбранной программы стирки рассчитывается
автоматически на основании максимальной
загрузки, предусмотренной для каждого типа
ткани. После запуска программы на дисплее
ежеминутно обновляется время, оставшееся
до ее окончания.
Выбранное время сушки
После выбора программы сушки на дисплее
будет выведено время сушки в минутах или в
часах и минутах. После запуска программы на
дисплее ежеминутно обновляется время
, ос-
тавшееся до ее окончания.
Задержка пуска.
Выбранное значение отсрочки пуска, задан-
ное с помощью соответствующей кнопки, бу-
дет высвечиваться на дисплее в течение не-
скольких секунд, затем дисплей вернется в
режим индикации продолжительности вы-
бранной программы Индикация оставшегося
времени задержки будет изменяться с интер-
валом в 1 час до тех пор
, пока эта величина
не дойдет до одного часа. После этого она бу-
дет изменяться ежеминутно.
Коды неисправностей.
В случае какой-либо неисправности на дис-
плее может появиться соответствующий код,
например,
(см. «Что делать, если...»)
Неправильный выбор дополнительной функ-
ции.
В случае выбора дополнительной функции,
несовместимой с выбранной программой
стирки, в нижней части дисплея в течение не-
скольких секунд высвечивается сообщение
ErrОшибка»), а также начинает мигать
красный индикатор, встроенный в кнопку 5.
Окончание программы.
РУССКИЙ 13
По окончании программы на дисплее высве-
чивается мигающий ноль (
), а индикатор
дверцы 4 и кнопки 5 гаснут: теперь дверцу
можно открыть.
Первое использование
Убедитесь в том, что подключе-
ние машины к электросети, водо-
проводу и канализации выполне-
но в соответствии с инструкция-
ми по установке.
Достаньте из барабана полисти-
роловый блок и другие предме-
ты.
Перед первой стиркой выполни-
те цикл стирки изделий из хлопка
при максимальной температуре
без белья, чтобы прочистить бак
и барабан. Насыпьте 1/2 мерки
стирального порошка в отделе-
ние для основной стирки дозато-
ра и запустите машину.
Пользовательские настройки
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством зву-
ковой сигнализации, срабатывающим в
следующих случаях:
по окончании цикла;
в случае неисправности.
При одновременном нажатии кнопок 7 и
8 примерно на 6 секунд устройство
звуковой сигнализации отключается
(звуковой сигнал будет подаваться
только в случае неисправности). Если
нажать эти две кнопки повторно, звуко-
вая сигнализация снова включается.
Защита
от детей
Это устройство позволяет оставлять
прибор без присмотра, не беспокоясь о
том, что дети могут его повредить или
сами получить травму. Функция остает-
ся включенной и в том случае, если
стиральная машина не работает.
Существует два различных способа ус-
тановки этой дополнительной функции:
1. До нажатия кнопки 5: при этом за-
пуск машины
будет невозможен.
2. После нажатия кнопки 5: при этом
будет невозможно изменить какую-
либо программу или дополнитель-
ную функцию.
Для включения или отключения этой
дополнительной функции одновремен-
но нажмите и удерживайте в течение
примерно 6 секунд кнопки 9 и 10 до тех
пор, пока на дисплее не загорится или
не исчезнет символ
.
Ежедневное использование - стирка
Откройте дверцу
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку.
РУССКИЙ 14
Загрузите белье
Кладите белье в
барабан по одной
вещи, стараясь
максимально раз-
вернуть каждую.
Нажав на раму
люка, плотно за-
кройте дверцу.
Загрузите моющее средство и
смягчитель ткани
1
Насыпьте мою-
щее средство в
отделение для ос-
новной стирки
или в соответ-
ствующее отделе-
ние, если это тре-
буется для вы-
бранной програм-
мы или дополни-
тельной функции
(более подробно
см. в разделе
«Дозатор моющих
средств»).
Подробнее выбо-
ре необходимого
количества мою-
щих средств см. в
разделе «Степени
жесткости воды».
2
Налейте смягчи-
тель ткани в отде-
ление дозатора
со значком
(не
выше отметки
«MAX» на дозато-
ре).
Осторожно закройте дозатор
моющих средств
Выберите нужную программу с
помощью селектора программ (1).
Теперь прибор включен. Встроенный в
кнопку 5 индикатор начнет мигать.
По окончании программы селектор про-
грамм следует повернуть в положение
O, чтобы выключить прибор.
Описание каждого цикла стирки,
сведения о совместимости про-
грамм стирки с
программами стирки и
дополнительными функциями см. раз-
деле "Программы стирки".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во
время работы прибора установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой программе,
красный индикатор кнопки 5 мигнет три
раза, а на дисплее появится сообщение
Err ("ошибка"), указывающее на
неправильный выбор. При этом прибор
не будет выполнять вновь выбранную
программу.
Нажатием на кнопку 10 скорость
отжима
можно понизить, а также
выбрать режим «Остановка с водой
в баке».
При выборе программы автоматически
предлагается максимальная скорость
отжима, предусмотренная для этой
программы.
Если требуется установить другую ско-
рость отжима, несколько раз нажмите
на кнопку 10. При этом загорится соот-
ветствующий индикатор.
Выбор необходимых функций с
помощью кнопок 6 и 7
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их сле-
дует выбирать после выбора нужной
программы и до начала ее выполнения.
РУССКИЙ 15
При нажатии этих кнопок загораются
соответствующие индикаторы. При их
повторном нажатии индикаторы гаснут.
В случае выбора неподходящей функ-
ции красный индикатор , встроенный в
кнопку 5, мигнет 3 раза, а на дисплее
высветится сообщение ErrОшибка»).
Сведения о совместимости про-
грамм стирки с различными функ-
циями находятся в разделе «Програм-
мы стирки».
Выбор дополнительной функции
"Задержка пуска" с помощью кнопки
3
Если вы хотите задержать пуск, перед
запуском программы нажимайте эту
кнопку до тех пор, пока на дисплее не
высветится нужное время задержки.
Значение выбранной отсрочки будет
высвечиваться на дисплее в течение
нескольких секунд, после чего на нем
снова появится продолжительность
программы.
Эту функцию следует выбрать после
выбора программы, но
до ее запуска.
Вы можете изменить время задержки
пуска или вообще отменить ее в любой
момент до нажатия кнопки 5.
Выбор задержки пуска
1. Выберите программу и нужные до-
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функ-
цию "Задержка пуска" с помощью
кнопки 3.
3. Нажмите на кнопку 5:
машина начнет обратный отчет с
шагом индикации
в один час.
Программа будет запущена по
истечении выбранного времени
задержки.
Отмена задержки пуска после начала
выполнения программы:
1. Установите машину в режим паузы,
нажав на кнопку 5.
2. Один раз нажмите на кнопку 3. На
дисплее высветится
'.
3. Снова нажмите на кнопку 5, чтобы
запустить программу.
Заданное значение задержки
пуска можно изменить только по-
сле повторного выбора програм-
мы стирки.
Во время действия задержки пус-
ка дверца будет заблокирована.
Если необходимо открыть двер-
цу, вначале установите стираль-
ную машину в режим "ПАУЗА",
нажав на кнопку 5, затем подо-
ждите несколько минут перед
тем, как открывать дверцу. За
-
крыв дверцу, еще раз нажмите
на эту же кнопку.
Выбрать функцию задержки пус-
ка нельзя, если задана програм-
ма слива.
Запустите программу, нажав кнопку
5
Чтобы начать выполнение выбранной
программы, нажмите данную кнопку;
соответствующий зеленый индикатор
перестанет мигать.
Загорится индикатор 4, указывая на то,
что прибор начал работу и дверца за-
блокирована.
При выборе задержки пуска стиральная
машина начнет обратный отсчет време-
ни, остающегося до начала запуска
программы.
В случае выбора неподходящей
функции на дисплее в течение не-
скольких секунд будет высвечиваться
сообщение Err, а красный индикатор,
встроенный в кнопку 5, мигнет 3 раза.
Изменение дополнительной
функции или выполняемой
программы
Некоторые функции можно изменить до
того, как программа
приступила к их вы-
полнению.
Перед внесением в программу любых
изменений необходимо перевести при-
бор в режим "ПАУЗА", нажав кнопку 5.
РУССКИЙ 16
Изменить текущую программу можно
только путем ее отмены. Для этого по-
верните селектор программ на O, а за-
тем - на новую программу. Запустите
новую программу, снова нажав на кноп-
ку 5. При этом вода из бака сливаться
не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой про-
граммы нажмите кнопку 5, при этом на-
чнет
мигать соответствующий зеленый
индикатор.
Для возобновления выполнения про-
граммы нажмите эту кнопку еще раз.
Отмена программы
Поверните селектор программ в поло-
жение O для отмены выполняемой про-
граммы.
Теперь Вы можете выбрать новую про-
грамму.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы.
Вначале установите машину на паузу,
нажав на кнопку 5.
Если индикатор
4 мигает и через не-
сколько минут выключается, дверцу
можно открыть.
Если индикатор 4 продолжает светить-
ся, это значит, что машина уже начала
подогрев воды или что уровень воды в
машине слишком высок. В любом слу-
чае не пытайтесь открывать дверцу си-
лой!
Если дверца не открывается, но от-
крыть ее необходимо
, вам придется вы-
ключить машину, повернув селектор
программ на
. Через несколько ми-
нут дверцу можно будет открыть.
После закрытия дверцы необходимо
снова выбрать программу стирки и до-
полнительные функции и нажать на
кнопку 5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При этом
учитывайте уровень воды и ее
температуру.
По окончании программы
Стиральная машина останавливается
автоматически. Звучит ряд звуковых
сигналов, а на дисплее начинает ми-
гать
. Индикаторы кнопок 5 и 4 гас-
нут.
В случае выбора программы, по окон-
чании которой в баке остается вода,
индикатор 4 продолжает гореть, а двер-
ца остается заблокированной, указывая
на необходимость перед ее открыва-
нием произвести слив.
Для слива воды
1. Поверните селектор программ, ус-
тановив его в положение
.
2. Выберите программу слива или от-
жима.
3. При необходимости уменьшите ско-
рость отжима с помощью кнопки 10.
4. Нажмите на кнопку 5.
По окончании этой программы дверца
будет разблокирована и ее можно бу-
дет открыть. Поверните селектор про-
грамм в положение
для выключения
машины.
Достаньте белье из барабана и убеди-
тесь, что он пуст. Если новой стирки не
планируется, закройте водопроводный
кран. Чтобы предотвратить образова-
ние плесени и неприятных запахов, ос-
тавьте дверцу открытой.
Режим ожидания: спустя несколько
минут после окончания программы
включится режим экономии энергии.
Яркость дисплея уменьшается. При на-
жатии любой кнопки
прибор выйдет из
режима экономии энергии.
РУССКИЙ 17
Ежедневное использованиесушка
Только сушка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рекомендуемая загрузка: 3.5 кг для
хлопка и льна и 2 кг для синтетики.
Воспользовавшись кнопкой Время
сушки также возможно высушить
до 5 кг изделий из хлопка (см. Таблицу
программ сушки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Водопроводный кран должен быть
открыт, а сливной шланг выведен в
раковину или подключен к трубе
слива.
1. Загрузите белье.
2. Чтобы получить оптимальные ре
-
зультаты сушки, выберите макси-
мально допустимую для данного ти-
па ткани скорость отжима.
3. В секторе «Сушка» селектора про-
грамм выберите программу сушки
изделий из хлопка или синтетики.
4. Если требуется выбрать программу
Автоматическая сушка (только
для изделий из хлопка и синтетики),
нажмите на кнопку 9 и дождитесь,
пока загорится сигнальный индика-
тор
требуемой степени сушки.
5. Если требуется произвести сушку с
заданным временем, нажимайте
кнопку 8 до тех пор, пока на дис-
плее не высветится нужное вам
время сушки (см. таблицу программ
сушки). При каждом нажатии на эту
кнопку время сушки увеличивается
на 5 минут.
При этом полное время программы
автоматически увеличивается на
несколько минут.
6. Нажмите на
кнопку 5 для запуска
программы. Время, оставшееся до
окончания программы, обновляется
ежеминутно.
7. По окончании выполнения подается
звуковой сигнал. На дисплее при
этом мигает
. Загорается индика-
тор дверцы 4.
Последние минуты цикла сушки со-
ответствуют фазе «антисминание».
В течение этого времени дверца ос-
тается заблокированной. На дис-
плее высвечивается мигающий
символ
.
По окончании фазы «антисмина-
ние» индикатор дверцы 4 гаснет.
Если необходимо открыть дверцу
до начала фазы «антисминание»
или во время ее выполнения, или же
прервать его, нажмите любую кнопку
или поверните селектор программ на
любую программу (кроме
).
8. Чтобы выключить машину, устано-
вите селектор программ на
.
9. Выньте белье из барабана.
Некоторые изделия из хлопка (по-
лотенца, простыни, рубашки и т.д.)
или любые изделия, сворачивающиеся
при отжиме, могут высохнуть не полно-
стью. В том редком случае, когда по
окончании цикла белье окажется слегка
влажным, рекомендуется расправить
свернувшиеся вещи, равномерно раз-
ложить их в барабане и выбрать допол-
нительный
цикл сушки продолжитель-
ностью 20-30 минут.
Если продолжительность этапа су-
шки задана равной 10 минутам при
помощи кнопки сушки (8), будет произ-
ведена только фаза охлаждения.
РУССКИЙ 18
Ежедневное использованиестирка и сушка
Программа «НОН-СТОП» - стирка и
сушка с заданным временем
Рекомендуемая загрузка: 3.5 кг для
хлопка и 2 кг для синтетики.
Также возможно высушить до 5 кг
изделий из хлопка (см. таблицу
программ сушки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
выполнении безостановочной
программы стирки-сушки не
используйте дозировочное
устройство/дозатор в виде шара.
1. Загрузите белье и добавьте мою-
щее средство и смягчитель
ткани.
2. Включите машину, повернув селек-
тор программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
3. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствую-
щих кнопок.
По возможности не выбирайте
скорость отжима ниже той, кото-
рая предлагается прибором. Это по-
зволит избежать слишком долгой су-
шки и сэкономить электроэнергию.
В любом случае сокращение скоро-
сти
отжима возможно только после
выбора сушки.
Минимальное значение, которое
может быть выбрано для хлопка и
синтетики – 900 об/мин, а для тка-
ней, требующих деликатного обра-
щения – 700 об/мин.
4. Задайте время сушки, нажав на
кнопку 8. На дисплее отобразится
общая продолжительность стирки и
выбранного цикла сушки.
Если при выборе программы стир-
ки продолжительность сушки была
задана равной лишь 10 минутам, на
дисплее отображается общая продол-
жительность программы, которая также
включает этапы остановки и охлажде-
ния.
5. Запустите программу, нажав на
кнопку 5. Время, оставшееся до
окончания программы, обновляется
ежеминутно.
6. По окончании программы поверни-
те селектор в положение
для вы-
ключения машины и выньте белье.
Программа «НОН-СТОП» – стирка и
автоматическая сушка
Максимальная загрузка: 3.5 кг для
хлопка и льна и 2 кг для синтетики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
выполнении безостановочной
программы стирки-сушки не
используйте дозировочное
устройство/дозатор в виде шара.
1. Загрузите белье.
2. Добавьте моющее средство и смяг-
читель для ткани.
3. Включите машину
, повернув селек-
тор программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
4. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствую-
щих кнопок.
По возможности не выбирайте
скорость отжима ниже той, кото-
рая предлагается прибором. Это по-
зволит избежать слишком долгой су-
шки и сэкономить электроэнергию.
В любом случае сокращение скоро-
сти отжима возможно только
после
выбора сушки.
Минимальное значение, которое
может быть выбрано для хлопка и
синтетики – 900 об/мин.
РУССКИЙ 19
5. Выберите степень сушки, нажав на
кнопку 9. На дисплее отобразится
общая продолжительность стирки и
выбранного цикла сушки.
6. Запустите программу, нажав на
кнопку 5. Время, оставшееся до
окончания программы, обновляется
ежеминутно.
7. По окончании программы поверни-
те селектор в положение
для вы-
ключения машины. Выньте белье.
Ворс на белье
В ходе этапа СТИРКИ И/ИЛИ СУШКИ
сушка определенных видов тканей, на-
пример, пористой ткани и свитеров мо-
жет привести к образованию ворса.
Образовавшийся ворс может пристать
к ткани в ходе следующего цикла.
Этот недостаток еще более проявляет-
ся в ходе обработки т
.н. технических
тканей.
Для предотвращения образования вор-
са на одежде рекомендуется:
Не стирать темные вещи после стир-
ки и сушки светлых вещей (новые ве-
щи из пористой ткани, особенно, тол-
стовки из трикотажа).
После первой стирки сушить вещи из
подобных видов ткани на воздухе.
Производить очистку фильтра.
Между стиркой
и сушкой тканей раз-
личных цветов произвести один или
более цикл полоскания для очистки
барабана от ворса.
После этапа сушки тщательно очи-
стите пустой барабан, прокладку и
дверцу мокрой тряпкой.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на эти-
кетке каждой вещи и инструкциями по
стирке, данными изготовителями. Рас-
сортируйте белье следующим образом:
белое белье, цветное белье, синтетика,
тонкое деликатное белье, изделия из
шерсти.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. По-
этому рекомендуется обработать их пе-
ред стиркой.
Кровь: отмойте
свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замо-
чить на ночь со средством для удале-
ния пятен, затем потереть их в мыль-
ном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыво-
дителем на бензиновой основе, поло-
жите вещь на мягкую подстилку и про-
мокните пятно; повторите обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите ски-
пидаром
, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промо-
кните пятно, используя хлопчатобумаж-
ную ткань.
Ржавчина: используйте раствор щаве-
левой кислоты в горячей воде или спе-
циальное средство для выведения пя-
тен ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржав-
чины, так как структура целлюлозы под
ними повреждена, и ткань
может по-
рваться.
Пятна плесени: обработайте отбелива-
телем и тщательно сполосните (только
для белого и цветного нелиняющего
белья).
Пятна травы: слегка потрите мылом, а
затем обработайте отбеливателем
(только для белого и цветного нели-
няющего белья).
Шариковая ручка и клей: смочите аце-
тоном
1)
, положите вещь на мягкую под-
стилку и промокните пятно.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
РУССКИЙ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

IKEA RENLIGFWM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka