Silvercrest SRWK 800 A1 Stručná príručka spustenia

Kategória
Budíky
Typ
Stručná príručka spustenia
IAN 313640
RADIO ALARM CLOCK SRWK 800 A1
Quick Start Guide
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en
maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Veuillez lire le mode d’emploi avant l’utilisation et observez tout
particulièrement les consignes de sécurité.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a
następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä
bezpečnostné pokyny, ktoré sú v ňom obsiahnuté.
1
AAA
AAA
2
3
4
6
5
TIME SET
Im Standby-Betrieb kurz drücken, um Gerät einzuschalten
Press briefly while in standby mode to switch on the device
Appuyer brièvement en mode veille pour allumer l‘appareil
In de stand-bymodus kort indrukken om apparaat in te schakelen
Naciśnij krótko w trybie gotowości, aby włączyć urządzenie
V pohotovostním režimu krátce stiskněte pro zapnutí přístroje
V pohotovostnom režime krátko stlačiť na zapnutie prístroja
Uhrzeit einstellen
Setting the time
Réglage de l‘heure
Kloktijd instellen
Ustawianie czasu zegarowego
Nastavení času
Nastaviť čas
Stunden/Minuten einstellen
Setting the hours/minutes
Réglage des heures/minutes
Uren/minuten instellen
Ustawianie godzin/minut
Nastavení hodin/minut
Nastaviť hodiny/minúty
8
9
7
CLOCK
AL1 SET
Einstellung der Uhrzeit speichern
Saving the time setting
Enregistrer le réglage de l‘heure
Instelling van de kloktijd opslaan
Zapisywanie ustawienia czasu zegarowego
Uložit nastavení času
Uložiť nastavenie času
Im Radio-Betrieb ca.  Sekunden drücken für automatischen
Sendersuchlauf
In radio mode, press for approx. 2 seconds to start automatic
station search
Appuyer env. 2 secondes en mode radio pour la recherche
automatique des stations
In de radiomodus ca. 2 seconden indrukken voor automatische
zenderzoekactie
W czasie działania radia naciśnij i przytrzymaj przez ok. 2
sekundy, aby automatycznie wyszukać stacje
Stiskněte v režimu přehrávání rádia po dobu přibližně 2 sekund
pro automatické vyhledávání stanic
V rádiovej prevádzke stlačiť približne na 2 sekundy pre automa-
tické vyhľadávanie staníc
Alarm einstellen (AL)
Setting the alarm (AL)
Réglage de l‘alarme (AL)
Alarm instellen (AL)
Ustawianie alarmu (AL)
Nastavení alarmu (AL)
Nastaviť budík (AL)
10
11
12

Anzeige AL1 blinkt im Display
AL1 flashes on the display
La mention AL1 clignote à l‘écran
Indicatie AL1 knippert op het display
Wskazanie AL1 miga na wyświetlaczu
Na displeji bliká AL1
Zobrazenie AL1 bliká na displeji

Alarmzeit einstellen
Setting the alarm time
Réglage de l‘heure de réveil
Alarmtijd instellen
Ustawianie czasu alarmu
Nastavení času alarmu
Nastaviť čas budenia

Ca.  Sekunden drücken für Auswahl Alarmton oder Radio-
wiedergabe
Press for approx.  seconds to select alarm tone or radio
playback
Appuyer env.  secondes pour sélectionner le signal sonore
ou l‘écoute radio
Ca.  seconden indrukken voor selectie van alarmgeluid of
radioweergave
Nacisnąć i przytrzymać przez ok.  sekundy, aby wybr
dźwięk alarmu
lub odtwarzanie radia
Cca  sekundy podržte pro výběr tónu alarmu nebo
přehrávání rádia
Približne  sekundy stláčať pre výber zvuku budenia alebo
prehrávanie rádia
13
CLOCK
14
15

Einstellung des Alarms speichern
Saving the alarm setting
Enregistrer le réglage de l‘alarme
Instelling van het alarm opslaan
Zapisywanie ustawienia alarmu
Uložit nastavení alarmu
Uložiť nastavenie budenia

Kurz drücken, um Alarm (AL) zu aktivieren
Press briefly to activate alarm (AL1)
Appuyer brièvement pour activer l‘alarme (AL1)
Kort indrukken om alarm (AL1) te activeren
Nacisnąć krótko, aby aktywować alarm (AL1)
Krátkým stisknutím aktivujte alarm (AL1)
Krátko stlačiť na aktivovanie budenia (AL1)

Externe Geräte über USB-Anschluss laden nur im Standby-
Betrieb möglich!
External devices can only be charged via the USB connection in
standby mode!
Chargement d‘appareils externes via le port USB uniquement
possible en mode veille !
Externe apparaten opladen via USB-aansluiting alleen mogelijk
in de stand-bymodus!
Urządzenia zewnętrzne mogą być ładowane tylko przez złącze
USB w trybie gotowości!
Nabíjení externích zařízení prostřednictvím portu USB je možné
pouze v pohotovostním režimu!
Načítať externé zariadenia cez USB prípojku je možné iba v
pohotovostnom režime!
IAN 313640
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Ident.-No.: SRWK800A1-102018-QSG-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Silvercrest SRWK 800 A1 Stručná príručka spustenia

Kategória
Budíky
Typ
Stručná príručka spustenia