Braun KF 7125 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre kávovar Braun KF 7125. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, napríklad programovanie časovača, nastavenie tvrdosti vody alebo riešenie problémov. Príručka obsahuje aj podrobné pokyny na prípravu kávy a čistenie prístroja.
  • Ako nastavím časovač na kávovare?
    Ako nastavím tvrdosť vody?
    Čo robiť, ak sa kávovar nezapne?
start clock set strong
1-4
timer calc
www.braunhousehold.com/register
Register your product
Coffee maker
KF 7125
Type 3109-T
5713210224_KF_7125_INT_S1.indd 1 08.12.16 08:58
Print Spec J 92194885
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 p (incl. 6 p cover), 1/1c = black
Deutsch 4
English 9
Français 14
Español 19
Nederlands 24
Dansk 29
Norsk 34
Svenska 39
Suomi 44
Polski 49
Český 54
Slovenský 59
азаша 64
Русский 70
79
De’Longhi-Braun-Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5713210224/12.16
DE/UK/FR/ES/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/KZ/RU/Arab
5713210224_KF_7125_INT_S2.indd 1 08.12.16 08:59
start
tim
e
1
2
AM
start
clock
set strong
1-4
timer
calc
5
3
6
7
1
4
click!
8
9
A
10
8
6
4
2
2-10
C
!
*
* not included
AM
A
M
b
re
w
c
l
o
c
k
s
e
t
str
ong
1
-
4
ti
mer
c
a
lc
A
M
b
re
w
c
l
o
c
k
s
e
t
str
o
ng
1
-
4
t
i
mer
c
a
lc
1 min.
Auto-off
1 min.
Auto-off
B
AM
start clock set strong 1-4
timer calc
abc de f g
2
3
5713210224_KF_7125_INT_S3.indd 1 08.12.16 08:59
23
El café se está
derramando
La cesta del filtro no está insertada
correctamente
Inserte la cesta del filtro
correctamente
La jarra no ha sido colocada
correctamente sobre la placa de
apoyo
Asegúrese de que la jarra esté
centrada directamente bajo la cesta
del filtro
La tapa no está en la jarra Coloque la tapa en la jarra
Se ha extraído la jarra durante más
de 20 segundos mientras la unidad
está preparando café
La jarra debería volverse a colocar
rápidamente tras extraerla
Se está usando demasiado café Quite el filtro de la cesta del filtro.
Si está usando un filtro de papel,
sustitúyalo por uno nuevo.
Vuelva a iniciar el proceso de
preparación de café con la cantidad
correcta de café (no más de 10
cucharadas soperas o cacitos de
medición de café)
Se está usando café demasiado
molido
Utilice solamente café molido para
cafeteras de goteo
El flujo de café que pasa a través de
la tapa está bloqueado
Extraiga el accesorio del centro de la
tapa Enjuague la tapa
adecuadamente con agua corriente
El café fluye de la cesta
del filtro a la placa de
apoyo cuando la jarra no
está en su sitio
Se ha salido el muelle de la cesta del
filtro durante la limpieza
Vuelva a colocar el muelle en la cesta
del filtro
Hay café en la parte
inferior de la jarra
El filtro de papel no se insertó
correctamente en la cesta del filtro
Enjuague la cesta del filtro, coloque
el filtro en la cesta y reinicie la
preparación de café.
El filtro de papel se ha hundido
Retire el filtro, enjuague la cesta del
filtro y reinicie la preparación de café
con un nuevo filtro de papel
La pantalla muestra
«E01», «E02» o «E03».
---- Contacte con Atención al cliente de
Braun.
No tire este producto a la basura al final de
su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia
Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Los materiales y objetos destinados a entrar en
contacto con alimentos cumplen las
disposiciones del Reglamento europeo
1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 23 19.12.16 13:48
27
De frequentie hangt af van de hardheid van uw
leidingwater en hoe vaak u de koffiemachine
gebruikt.
Raadpleeg «Het peil van waterhardheid instellen»
om de waterhardheid in te stellen.
U kunt in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel
dat aluminium niet aantast gebruiken.
Het gebruik van Braun ontkalkingsoplossing wordt
aanbevolen (kan worden aangeschaft in winkels, via
de website van Braun of door te bellen naar de
klantenservice).
Opmerking: Voor uw gemak is de reinigingscyclus
automatisch. De volledige reinigingscyclus, inclusief
spoelen, duurt tot 45 minuten.
Volg de instructies op de verpakking van het
ontkalkingsoplossing.
Zet de lege karaf op de steun (6).
Druk op de knop CALC (kalk) (c). De groene led
boven de knop zal beginnen te knipperen.
Druk op START (a) om te beginnen met het
ontkalkingsprogramma, terwijl de groene led nog
steeds knippert. Zodra het ontkalkingsprogramma
is gestart, kan het niet worden gestopt tot het is
voltooid.
Wanneer het ontkalkingsprogramma is beëindigd,
gaat de groene led uit.
Gooi de reinigingsoplossing weg en spoel de
karaf grondig met zuiver water.
Vul het waterreservoir met zuiver drinkwater (niet
meer dan 8 kopjes). Laat de koffiemachine twee
volledige cycli van koffie zetten doorlopen om de
eenheid te spoelen na het ontkalken.
Herhaal de procedure zo vaak als nodig is om de tijd
voor het koffie zetten per kopje is teruggebracht
naar een normaal niveau.
(C) Reiniging en onderhoud
Zet de koffiemachine altijd uit en trek de stekker
uit het stopcontact vóór elke reiniging.
Laat het apparaat afkoelen.
Reinig de metalen oppervlakken van de
thermoskaraf enkel met een vochtige doek. De
karaf en het deksel zijn niet geschikt voor de
vaatwasser.
Gebruik geen schurende of bijtende
schoonmaakmiddelen op onderdelen van de
koffiemachine.
Om de basis te reinigen, mag u de eenheid nooit
onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Veeg ze gewoon af met een schone, vochtige
doek en laat drogen voordat u ze opbergt.
Wijzigingen voorbehouden.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De AAN/UIT-schakelaar
brandt niet
Stekker zit niet in het stopcontact
Er vond een stroomuitval plaats
AAN/UIT-knop werd niet ingedrukt
Steek de stekker in het
stopcontact
Wacht tot de stroom is hersteld
Druk op de AAN/UIT-knop
Het scherm toont geen
tijd
De stekker zit niet in het stopcontact
Steek de stekker in
Op het scherm knippert
02:00
Initiële bediening of er was een
stroomuitval
Stel de klok in
De TIMER kan niet worden
ingesteld
AAN/UIT-knop wordt niet ingedrukt
Klok werd niet ingesteld
Druk op de AAN/UIT-knop
Stel de tijd van de klok in
De TIMER kan niet
worden geactiveerd
AAN/UIT-knop werd niet ingedrukt
TIMER werd niet ingesteld
Druk op de AAN/UIT-knop
Stel de TIMER in
Het groene lampje boven
START gaat niet branden
Stekker zit niet in het stopcontact
Er vond een stroomuitval plaats
AAN/UIT-knop werd niet ingedrukt
en de START-knop werd niet
ingedrukt
Steek de stekker in het
stopcontact
Wacht tot de stroom is hersteld
Druk eerst op de AAN/UIT-knop,
dan op START
Gids voor het oplossen van problemen
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 27 19.12.16 13:48
28
Er wordt geen koffie
gemaakt
Stekker zit niet in het stopcontact
Er vond een stroomuitval plaats
START-knop werd niet ingedrukt
Er is geen water in het reservoir
Steek de stekker in het
stopcontact
Wacht tot de stroom is hersteld
Druk op de START-knop
Giet water in het reservoir
De koffiemachine stroomt
over
Het filtermandje is niet juist
ingestoken
Plaats het filtermandje op correcte
wijze
De karaf werd niet juist geplaatst op
de stand
Controleer of de karaf in het midden,
recht onder het filtermandje staat
Het deksel zit niet op de karaf Plaats het deksel op de karaf
De karaf werd meer dan 20 seconden
weggehaald tijdens het zetten van
koffie
De karaf moet snel na het weghalen
terug worden gezet
Gebruik van te veel koffiedik Verwijder het filter uit het filtermandje
Indien u een papierfilter gebruikt,
vervang het dan door een nieuw filter
Start het proces van het koffie
zetten opnieuw met de juiste
hoeveelheid koffiedik (niet meer dan
10 maatschepjes of grote eetlepels)
Gebruik van te fijne koffie Gebruik enkel koffie die is gemalen
voor koffiezetapparaten
De koffiestroom door het deksel is
geblokkeerd
Verwijder het inzetstuk van het
midden van het deksel Spoel het
deksel grondig onder stromend water
Koffie stroomt uit het
filtermandje op de
karafsteun wanneer de
karaf niet is geplaatst
De veer van het filtermandje is tijdens
de reiniging eruit gesprongen
Maak de veer opnieuw vast aan het
filtermandje
Er is koffiedik op de
bodem van de karaf
Het papierfilter werd niet juist in het
filtermandje gestoken
Spoel het filtermandje, plaats het
filter erin en begin het koffie zetten
opnieuw.
Papierfilter ingezakt
Verwijder het filter, spoel het
filtermandje en begin het koffie zetten
opnieuw met een nieuw papierfilter
Scherm toont «E01»,
«E02» of «E03».
---- Neem contact op met de
klantenservice van Braun.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze
in bij een Braun Service Centre of bij de door
uw gemeente aangewezen inleveradressen.
De materialen en voorwerpen bestemd om
in aanraking te komen met levensmidde-
len, zijn conform met de voorschriften
van de Europese richtlijn 1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 28 19.12.16 13:48
32
Rengør metaloverfladerne på termokanden med
en fugtig klud. Kande og låg er ikke egnet til
opvaskemaskine.
Brug ikke skurepulver eller skrappe
rengøringsmidler på nogen del af kaffemaskinen.
For at rengøre bunden, må kaffemaskinen aldrig
nedsænkes i vand eller andre væsker, men blot
tørres af med en ren, fugtig klud og tørres før
opbevaring.
Kan ændres uden varsel.
Problem Mulig årsag Løsning
ON/OFF kontakten lyser
ikke op
Apparatets stik er ikke sat i
Der har været strømafbrydelse
Der er ikke trykket på knappen ON/
OFF
Sæt stikket i
Vent på at strømmen vender tilbage
Tryk på knappen ON/OFF
Displayet viser ikke
klokkeslættet
Stikket er ikke sat i
Tilslut enheden
Display blinker 02:00 Første anvendelse eller der har været
strømafbrydelse
Indstil uret.
Det er ikke muligt at
indstille TIMER
Der er ikke trykket på knappen ON/
OFF
Uret er ikke indstillet
Tryk på knappen ON/OFF
Indstil klokkeslættet
Det er ikke muligt at
aktivere TIMER
Der er ikke trykket på knappen ON/
OFF
TIMER er ikke indstillet
Tryk på knappen ON/OFF
Indstil TIMER
Det grønne LED-lys over
START lyser ikke op.
Apparatets stik er ikke sat i
Der har været strømafbrydelse
Der er ikke trykket på knappen ON/
OFF og heller ikke på knappen
START
Sæt stikket i
Vent på at strømmen vender tilbage
Tryk på knappen ON/OFF, efterfulgt
af START
Kaffen bliver ikke brygget Apparatets stik er ikke sat i
Der har været strømafbrydelse
Der er ikke trykket på knappen
START
Der er ikke vand i beholderen
Sæt stikket i
Vent på at strømmen vender tilbage
Tryk på knappen START
Hæld vand i beholderen
Fejlfinding
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 32 19.12.16 13:48
33
Kaffemaskinen løber over.
Filterkurven er ikke sat rigtigt i Indsæt filterkurven korrekt
Kanden er ikke sat rigtigt på
kandepladen
Sørg for, at kanden er centreret
direkte under filterkurven
Låget er ikke på kanden Anbring låget på kanden
Kanden var fjernet i mere end 20
sekunder, mens maskinen bryggede
Kanden skal sættes tilbage med det
samme
Der er brugt for meget kaffe Fjern filteret fra filterkurven. Hvis der
bruges kaffefilter af papir, udskiftes
det med et nyt.
Genstart kaffebrygningen med den
rette mængde kaffebønner (ikke
mere end 10 kaffemåleskeer eller
spiseskefulde)
Brug af kaffe, der er for fint formalet Brug kun kaffe, der er malet til
drypkaffemaskiner
Kaffestrømmen gennem låget er
blokeret
Fjern indsatsen fra midten af låget.
Skyl låget grundigt under rindende
vand
Kaffe flyder ud af
filterkurven og ned på
kandepladen når kanden
ikke er på plads
Filterkurvens fjeder er faldet ud under
rengøring
Sæt fjederen fast på filterkurven igen
Der er kaffegrums i
bunden af kanden
Papirfilteret er ikke indsat korrekt i
filterkurven
Skyl filterkurven, anbring filter i
filterkurven og genstart brygningen.
Papirfilter klappet sammen
Fjern filteret, skyl filterkurven og
genstart brygning med et nyt
papirfilter
Display viser «E01», «E02»
eller «E03».
---- Kontakt Braun Kundeservice.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres
sammen med husholdningsaffaldet.
Bortskaffelse kan ske på et Braun
Servicecenter eller passende, lokale
opsamlingssteder.
Materialer og genstande bestemt til kontakt
med fødevarer er i overensstemmelse
med EU-forordning 1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 33 19.12.16 13:48
38
Kaffen flommer over
kaffetrakteren
Filterholderen er ikke satt inn riktig Sett inn filterholderen på riktig måte
Kannen var ikke riktig plassert på
kanneplaten
Sørg for at kannen er sentrert direkte
under filterholderen
Lokket er ikke på kannen Plasser lokket på kannen
Kannen ble fjernet i mer enn 20
sekunder mens traktingen pågikk
Kannen må settes inn igjen
umiddelbart etter fjerning
Du bruker for mye kaffegrut
Fjern filteret fra filterholderen. Hvis du
bruker et papirfilter, må det erstattes
med et nytt.
Start kaffetraktingen på nytt med
riktig mengde kaffegrut (ikke mer
enn 10 måleskjeer eller spiseskjeer)
Du bruker kaffe som er for finmalt Bruk bare kaffe som er malt for
kaffetraktere
Kaffens flyt gjennom lokket er
blokkert
Fjern enheten fra midten av lokket.
Skyll lokket grundig under rennende
vann
Kaffen strømmer ut av
filterholderen og på
kanneplaten, når kannen
ikke er på plass
Fjæren til filterholderen spratt ut
under rengjøring
Sett fjæren til filterholderen på plass
igjen
Det er kaffegrut på
bunnen av kannen
Papirfilteret ble ikke satt riktig inn i
filterholderen
Skyll filterholderen, sett filteret inn i
filterholderen og start traktingen på
nytt.
Papirfilteret har falt fra hverandre
Fjern filteret, skyll filterholderen og
start traktingen på nytt med et nytt
papirfilter
Displayet viser «E01»,
«E02» eller «E03».
---- Kontakt Braun kundeservice.
Ikke kast dette produktet sammen med
husholdningsavfall når det skal kasseres.
Det kan leveres hos et Braun servicesenter
eller en miljøstasjon.
Materialer og gjenstander ment for kontakt
med matvarer (food grade) er i samsvar
med EU-forskrift 1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 38 19.12.16 13:48
54
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu,
funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri
práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun.
ed použitím
Než začnete přístroj používat, pečlivě si
přečtěte celý tento návod.
Pozor
Tento spotřebič mohou používat děti
od 8 let věku a osoby se sníženou fy-
zickou, smyslovou nebo duševní
schopností nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, mají-li nad sebou do-
zor nebo se jim dostalo poučení o po-
užívání spotřebiče bezpečným
způsobem a porozuměly nebezpe-
čím, která se mohou vyskytnout.
S přístrojem si děti nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu by ne-
měly provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a není nad nimi dozor.
Děti mladší 8 let by se měly zdržovat
od spotřebiče a jeho síťového přívo-
du.
Je-li přívodní šňůra poškozená, musí
ji vyměnit výrobce, jeho servisní zá-
stupce nebo podobně kvalifikované
osoby, aby se předešlo nebezpečí.
Přístroj by se měl čistit podle pokynů v
příslušné části.
Nikdy neponořujte přístroj do vody
nebo jiných kapalin.
Upozornění: Během a po provozu
jsou kovové povrchy velmi horké. Ne-
dotýkejte se těchto horkých částí,
zvláště ne dna konvice a topné desky,
neboť by mohlo dojít k popálení nebo
opaření. Při přenášení držte konvici
vždy za držadlo a držte ji svisle.
Tento přístroj je konstruován pouze
pro používání v domácnosti a pro
zpracovávání množství normálních v
domácnosti.
Před připojením k elektrické zásuvce
zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí uvedenému na
přístroji.
Používejte přístroj pouze s vodou a
pro přípravu kávy, aby se nepoškodil.
Nedotýkejte se horkých povrchů, ze-
jména topné desky. Vždy dbejte na to,
aby se topné desky nedotýkal síťový
kabel.
Neponofiujte termokonvici do vody,
ani ji nemyjte v myãce nádobí.
Pro přípravu kávy používejte vždy stu-
denou vodu.
Před další přípravou nové kávy byste
měli nechat přístroj nejméně 5 minut
mimo provoz, aby dostatečně vychla-
dl (přístroj vypněte). Při nalévání stu-
dené vody by se totiž mohla vytvořit
pára a mohlo by dojít k opaření.
Pozor: Horké povrchy! Stojan
karafy je zadržuje zbytkové
teplo po vypnutí přístroje.
(A) Popis
1 Tlačítko On/Off (zapnout/vypnout)
2 Ovládací panel LED a hodiny
3 Nádržka na vodu a ukazatel hladiny vody (uvnitř)
4 Košík filtru se systémem proti odkapávání
5 Kryt nádržky
6 Stojan karafy
7 Uložení kabelu
8 Víko
9 Nerezová termální karafa
Maximální objem: 10 šálků = přibl. 125 ml kávy na
šálek
Vybalení
Vyjměte přístroj z kartonu.
Odstraňte všechny kusy obalu.
Sejměte všechny štítky na přístroji (neodstraňujte
výkonový štítek).
Před prvním použitím
Před prvním použitím kávovaru nebo po dlouhé
době jeho nepoužívání nechte proběhnout
kompletní cyklus vaření bez mleté kávy. Použijte
plnou karafu pitné studené vody.
Český
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 54 19.12.16 13:48
58
Káva vytéká z košíku filtru
na stojan karafy, když není
karafa na místě
Pružina košíku filtru během čištění
vyskočila
Připevněte znovu pružinu na košík
filtru
Na dně karafy je mletá
káva
Papírový filtr nebyl správně vložen do
košíku filtru
Vypláchněte košík filtru, vsaďte filtr
do košíku filtru a spusťte znovu
vaření.
Papírový filtr se sesul
Vyjměte filtr, vypláchněte košík filtru a
spusťte znovu vaření s novým
papírovým filtrem
Displej ukazuje «E01»,
«E02» nebo «E03».
---- Kontaktujte zákaznický servis Braun.
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím
tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu.
MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska
Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû
zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
Materiály a součásti, které jsou určeny pro
styk s potravinami, splňují ustanovení
evropského nařízení 1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 58 19.12.16 13:48
59
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu,
funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri
práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun.
Pred použitím prístroja
Než začnete prístroj používať, pozorne si
prečítajte celý tento návod.
Upozornenie
Tento prístroj môžu používať deti star-
šie ako 8 rokov a osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo dušev-
nými schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak sú pod
dozorom alebo boli poučené o bez-
pečnom používaní spotrebičov a sú si
vedomé možného nebezpečenstva.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a údržbu smú deti vykonávať
len pod dozorom a len ak sú staršie
ako 8 rokov.
Deti mladšie ako 8 rokov udržujte
z dosahu spotrebiča a jeho napája-
cieho kábla.
Ak je napájací kábel poškodený, je v
záujme zachovania bezpečnosti pou-
žívateľa, aby ho výrobca, jeho zákaz-
nícky servis alebo podobne kvalifiko-
vaný personál vymenil.
Čistenie spotrebiča by malo postupo-
vať podľa pokynov v príslušnej časti.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody
alebo do iných kvapalín.
Upozornenie: Počas prevádzky a po
jej ukončení sú kovové povrchy veľmi
horúce. Nedotýkajte sa týchto horú-
cich častí, hlavne dna kanvice a
vyhrievacej dosky, pretože by mohlo
dôjsť k popáleniu alebo k opareniu.
Pri prenášaní držte kanvicu vždy za
držadlo a držte ju zvislo.
Tento spotrebič je navrhnutý výlučne
pre použitie v domácnosti a pre spra-
covávanie normálnych množstiev v
domácnosti.
Pred zapojením prístroja do elektric-
kej zásuvky skontrolujte, či napäti
v sieti zodpovedá napätiu uvedenému
na prístroji.
Spotrebič používajte len s vodou a na
prípravu kávy, aby sa predišlo jeho
akémukoľvek poškodeniu.
Kanvičku neklaďte na iné vykurovacie
zdroje (napr. sporák, vykurovacie
dosky atď.).
Kávovar neponárajte do vody, ani ho
neum˘vajte v um˘vaãke riadu.
Na prípravu kávy vždy používajte stu-
denú vodu.
Pred ďalšou prípravou novej kávy by
ste mali nechať prístroj minimálne 5
minút mimo prevádzku, aby sa dosta-
točne vychladil (prístroj vypnite). Pri
nalievaní studenej vody by sa totiž
mohla vytvoriť para a mohlo by dôjsť
k opareniu.
Výstraha: Horúce povrchy! Sto-
jan karafy vyžaruje po vypnutí
spotrebiča zvyškové teplo.
(A) Opis
1 Vypínač
2 Ovládací panel LED a hodiny
3 Nádržka na vodu vrátane indikátora hladiny vody
(vo vnútri)
4 Košík na filter so systémom zabraňujúcim
kvapkaniu
5 Kryt nádržky
6 Stojan karafy
7 Úložný priestor na kábel
8 Veko
9 Teplotne odolná karafa z nehrdzavejúcej ocele
Maximálna kapacita: 10 šálok = približne 125 ml
kávy na šálku
Rozbalenie
Vyberte spotrebič z kartóna.
Odstráňte všetky prvky balenia.
Zo spotrebiča odstráňte akékoľvek prípadné
existujúce štítky (neodstraňujte menovitý štítok).
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím kávovaru alebo po dlhej dobe
nepoužívania spustite na kávovare kompletný cyklus
varenia bez pomletej kávy. Použite plnú karafu pitnej
studenej vody.
Slovenský
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 59 19.12.16 13:48
60
Ovládací panel LED
a. start
Používa sa na spustenie cyklu varenia.
b. timer
Používa sa na naprogramovanie času začatia
cyklu varenia. Časovač sa dá kedykoľvek
nastaviť, a to počas dňa alebo noci.
c. calc
Používa sa na aktivovanie režimu odvápňovania a
na nastavenie úrovne tvrdosti vody.
d. clock
Zobrazujú čas a používajú sa na nastavenie času
pre časovač.
e. set
Používa sa na naprogramovanie času, časovača
a úrovne tvrdosti vody.
f. strong
Používa sa na výber intenzity varenia (normálna
alebo silná).
g. 1-4
Používa sa na varenie malého množstva kávy (až
do 4 šálok).
Prevádzkové pokyny
Zapínanie/vypínanie
Aby ste kávovar zapli, stlačte vypínač (1).
Rozsvieti sa zelená kontrolka, čím naznačuje, že
kávovar je v režime «pripravený na prevádzku».
Aby ste kávovar vypli, opätovne stlačte vypínač.
Vypne sa zelená kontrolka, čím naznačuje, že
kávovar je v «pohotovostnom» režime.
Funkcia automatického vypnutia
Pre vaše pohodlie a tiež pre dodatočnú bezpečnosť
sa spotrebič automaticky vypne 1 minútu po
dokončení cyklu varenia.
Naprogramovanie kávovaru
Kávovar pred naprogramovaním vždy zapnite.
Poznámka: Zariadenie obsahuje 60-sekundový
záložný systém pri prerušení napájania, ktorý si
pamätá všetky naprogramované informácie, a to
vrátane času a časovača pre prípad, že sa vyhodia
poistky, zariadenie sa odpojí alebo zlyhá napájanie.
Nastavenie času
Pri prvom zapojení kávovaru alebo pri obnovení
napájania po jeho prerušení začne na ovládacom
paneli LED blikať 02:00.
Aby ste nastavili čas, stlačte na minimálne 3
sekundy tlačidlo CLOCK (d). Ovládací panel LED
začne blikať (24h).
Stlačením tlačidla SET vyberte formát času (24h
alebo 12h). Aby ste uložili formát času a nastavili
hodiny, stlačte tlačidlo CLOCK. Začnú blikať
hodiny.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín.
Aby ste nastavili minúty, stlačte tlačidlo CLOCK.
Ovládací panel LED začne blikať.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet minút.
Opätovne stlačte tlačidlo CLOCK, aby ste uložili
požadovaný čas.
Ak sa počas procesu nastavovania v rámci 10
sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, uloží sa aktuálne
nastavený čas.
Naprogramovanie a aktivovanie časovaču
Na minimálne 3 sekundy stlačte tlačidlo TIMER
(b).
Na paneli LED začnú blikať hodiny.
Na nastavenie hodín stlačte a podržte stlačené
tlačidlo SET (e), aby ste prechádzali cez čísla.
Tlačidlo pustite, akonáhle sa zobrazí požadovaný
počet hodín.
Aby ste nastavili minúty, stlačte tlačidlo TIMER.
Ovládací panel LED začne blikať.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet minút.
Opätovne stlačte tlačidlo TIMER, aby ste uložili
požadovaný čas.
Prednastavený čas sa po 3 sekundách prestane
zobrazovať a na ovládacom paneli LED sa zobrazí
čas.
Ak sa počas procesu nastavovania v rámci 10
sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, uloží sa aktuálne
nastavený čas.
Táto funkcia sa dá aktivovať len vtedy, keď sa
nastavil časovač a čas.
Na aktivovanie funkcie časovača:
Stlačte tlačidlo TIMER (b). Rozsvieti sa zelená
LED nad tlačidlom a kávovar začne variť v
prednastavenom čase.
Prednastavený čas sa po 3 sekundách prestane
zobrazovať.
Keď spotrebič začne variť, zelená LED
SPUSTENIA začne nepretržite blikať a LED
ČASOVAČA sa vypne.
Opätovne stlačte tlačidlo TIMER (b), aby ste
funkciu vypli: prestane sa zobrazovať zelená
kontrolka LED.
POZNÁMKA: Funkcia časovača zostane aktivovaná
aj po vypnutí spotrebiča (1).
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 60 19.12.16 13:48
61
Nastavenie úrovne tvrdosti vody
Nastavte úroveň tvrdosti vody na kávovare pre
úroveň tvrdosti vody vo vašej oblasti.
Na minimálne 3 sekundy stlačte tlačidlo CALC (c).
Začne blikať predvolené nastavenie (h3).
Stlačením tlačidla SET (e) prechádzajte cez
možnosti (h1 = mäkká, h2 = normálna, h3 = tvrdá)
a vyberte vhodnú úroveň tvrdosti vody.
Opätovne stlačte tlačidlo CALC, aby ste uložili
úroveň tvrdosti.
Prednastavená tvrdosť vody sa po 3 sekundách
prestane zobrazovať a na ovládacom paneli LED
sa zobrazí čas.
Nastavenie 1 – 4 šálok
Stlačte tlačidlo
(g). Rozsvieti sa zelená LED
nad tlačidlom.
Stlačením tlačidla START (a) spustíte varenie.
Zelená LED sa po dokončení cyklu varenia vypne.
Volič sily varenia
Stlačením tlačidla STRONG (f) vyberte silu varenia
«strong (silná)».
Rozsvieti sa zelená LED nad tlačidlom.
Ak sa nestlačí tlačidlo STRONG, automaticky sa
vyberie normálna sila kávy.
(B) Varenie kávy
Otvorte kryt nádržky (5).
Pri plnení nádržky na vodu (3) čerstvou studenou
vodou sa obráťte na indikátor hladiny vody (vo
vnútri nádržky na vodu) a naplňte ju na
požadovaný počet šálok.
Na prípravu presného množstva kávy pre teplotne
odolný hrnček Braun (dodáva sa samostatne ako
príslušenstvo) naplňte po príslušnú značku vodnej
hladiny (330 ml) vo vnútri nádržky.
Do košíka na filter (4) vložte papierový filter
(kužeľový typ č. 4).
Prípadne môžete použiť trvalý filter zlatého
odtieňu, ktorý sa dodáva samostatne.
Pridajte požadované množstvo pomletej kávy,
ktorá sa zhoduje s vareným počtom šálok.
Odporúčame, aby ste na šálku použili 1
polievkovú lyžicu alebo kávovú odmerku pomletej
kávy, ale v závislosti od vašej chuti použite väčšie
alebo menšie množstvo.
Zatvorte nádržku na vodu a karafu umiestnite do
príslušnej polohy na stojane karafy (6).
Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky a stlačte
tlačidlo zapnutia/vypnutia (1).
Stlačením tlačidla START (a) okamžite spustíte
varenie alebo stlačením tlačidla TIMER (b)
uskutočníte varenie v prednastavenom čase.
Počas varenia bude kontrolka nepretržite blikať.
Po dokončení cyklu varenia sa kontrolka vypne.
Poznámka: Systém zabraňujúci kvapkaniu zastaví
prietok kávy z košíka na filter, keď sa vyberie karafa,
takže si pred dokončením varenia môžete naliať
šálku.
Karafa by sa mala vrátiť na stojan karafy (maximálne
20 sekúnd), aby ste predišli pretečeniu košíka na
filter.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov
Keď používate papierové filtre, uistite sa, že je
úplne roztvorený a úplne zasunutý do košíka.
Pomôcť vám pri tom môže, ak vopred prehnete a
vyrovnáte spoje papierového filtra.
Mletú kávu skladujte na chladnom, suchom a
tmavom mieste vo vzduchotesnej nádobe.
Na zaistenie najlepšieho výkonu kávovaru značky
Braun ho pravidelne odvápňujte.
Poznámka: Maximálne množstvo mletej kávy, ktoré
sa zmestí do kávovara je 10 kávových odmeriek
alebo polievkových lyžíc.
Odstraňovanie vodného kameňa
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu vášho kávovaru
značky Braun odstraňujte zo zariadenia vodný
kameň, keď sa nepretržite nazeleno rozsvieti
kontrolka LED CALC (c). Naznačuje, že je čas na
odstránenie vodného kameňa z vášho kávovaru.
Frekvencia bude závisieť od tvrdosti vašej pitnej
vody a od používania kávovaru.
Za účelom nastavenia tvrdosti vody si pozrite časť
«Nastavenie úrovne tvrdosti vody».
Môžete použiť komerčne dostupný prípravok na
odstraňovanie vodného kameňa, ktorý nemá vplyv
na hliník.
Odporúčame, aby ste použili roztok na
odstraňovanie vodného kameňa značky Braun (dá
sa zakúpiť v obchodoch, cez webovú stránku
spoločnosti Braun, prípadne zavolaním na služby
pre zákazníkov).
Poznámka: Na zaistenie vášho pohodlia je cyklus
čistenia automatický. Celý cyklus čistenia, a to
vrátane oplachovania, môže trvať až 45 minút.
Postupujte podľa pokynov na balení od
prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.
Prázdnu karafu umiestnite do príslušnej polohy na
stojane karafy (6).
Stlačte tlačidlo CALC (c). Začne blikať zelená LED
nad tlačidlom.
Stlačením tlačidla START (a) spustíte program
odstraňovania vodného kameňa, zatiaľ čo zelená
kontrolka LED stále bliká. Po spustení procesu
odstraňovania vodného kameňa sa už program až
do skončenia nedá zastaviť.
Po dokončení programu odstraňovania vodného
kameňa sa zelená kontrolka LED vypne.
Čistiaci roztok vylejte a karafu poriadne
vypláchnite čistou vodou.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 61 19.12.16 13:48
62
Nádržku na vodu naplňte čistou a čerstvou vodou
(neprekročte množstvo 8 šálok). Po odstraňovaní
vodného kameňa spustite na kávovare 2
kompletné cykly varenia, aby ste ho vypláchli.
Postup opakujte toľkokrát, ako bude potrebné, aby
ste skrátili čas varenia na každú šálku na normálnu
úroveň.
(C) Čistenie a údržba
Pred čistením kávovar vždy vypnite a vytiahnite
zástrčku z elektrickej zásuvky.
Spotrebič nechajte vychladnúť.
Kovové povrchy teplotne odolnej karafy čistite
výlučne vlhkou handričkou. Karafa a veko nie sú
vhodné do umývačky riadu.
Na žiadnu časť kávovaru nepoužívajte žieravý
prípravok alebo drsné čistiace prostriedky.
Pri čistení základňe spotrebič nikdy neponárajte
do vody alebo iných kvapalín, ale ho utrite čistou a
vlhkou handričkou a pred odložením ho nechajte
vyschnúť.
Zmeny sú vyhradené.
Problém Možná príčina Riešenie
Vypínač sa nerozsvieti Spotrebič je odpojený
Vyskytol sa výpadok prúdu
Nestlačil sa vypínač
Pripojte zariadenie
Počkajte na obnovenie napájania
Stlačte vypínač
Na displeji sa nezobrazuje
čas
Spotrebič je odpojený Pripojte spotrebič
Na displeji bliká 02:00 Úvodné spustenie alebo sa vyskytol
výpadok prúdu
Nastavte hodiny
Nedá sa nastaviť
ČASOV
Nestlačil sa vypínač
Nenastavili sa hodiny
Stlačte vypínač
Nastavte hodiny
Nedá sa spustiť
ČASOV
Nestlačil sa vypínač
Nenastavil sa ČASOV
Stlačte vypínač
Nastavte ČASOV
Zelená kontrolka LED nad
tlačidlom START sa
nerozsvieti.
Spotrebič je odpojený
Vyskytol sa výpadok prúdu
Nestlačil sa vypínač a nestlačilo sa
tlačidlo START
Pripojte spotrebič
Počkajte na obnovenie napájania
Stlačte vypínač a následne tlačidlo
START
Káva sa nevarí Spotrebič je odpojený
Vyskytol sa výpadok prúdu
Nestlačilo sa tlačidlo START
V nádržke sa nenachádza žiadna
voda
Pripojte spotrebič
Počkajte na obnovenie napájania
Stlačte tlačidlo START
Do nádržky nalejte vodu
Sprievodca riešením problémov
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 62 19.12.16 13:48
63
Kávovar preteká
Nie je správne vložený košík na filter Správne vložte košík na filter
Karafa sa správne neumiestnila na
stojane karafy
Uistite sa, že je karafa umiestnená
správne na stred priamo pod košíkom
na filter
Na karafe nie je nasadené veko Na karafu nasaďte veko
Karafa sa počas varenia vybrala na
dlhšie ako 20 sekúnd
Karafa by sa po vybratí mala rýchlo
znovu vložiť naspäť
Používate nadmerné množstvo mletej
kávy
Z košíka na filter vyberte filter. Ak
používate papierový filter, nahraďte ho
novým.
Znovu spustite proces varenia kávy
so správnym množstvom mletej kávy
(nie viac ako 10 odmeriek kávy alebo
polievkových lyžíc)
Používate príliš jemne zomletú kávu Používajte len kávu, ktorá je zomletá
pre odkvapkávacie kávovary
Je zablokovaný prietok kávy cez veko Odpojte vložku zo strednej časti veka.
Veko poriadne vypláchnite pod
tečúcou vodou
Káva vyteká z košíka na
filter na stojan karafy, keď
nie je nasadená karafa
Počas čistenia vyskočila pružinka
košíka na filter
Pružinku opätovne nasaďte na košík
na filter
Na dne karafy sa
nachádza pomletá káva
Do košíka na filter sa správne nevložil
papierový filter
Košík na filter vypláchnite, vložte filter
do košíka na filter a znovu spustite
varenie.
Pretrhol sa papierový filter
Filter vyberte, opláchnite košík na
filter a znovu spustite varenie s novým
papierovým filtrom
Na displeji sa zobrazí
«E01», «E02» alebo «E03».
---- Kontaktujte služby pre zákazníkov
spoločnosti Braun.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie
do beÏného domového odpadu. Zariadenie
odovzdajte do servisného strediska Braun alebo
na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa
miestnych predpisov a noriem.
Materiály a predmety určené pre styk s
potravinami sú v súlade s požiadavkami
európskeho nariadenia 1935/2004.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 63 19.12.16 13:48
65
g. 1-4
Кофені аз млшерде шы^ару _шін >олданыыз
(4 шыны^а дейін).
Пайдалану н"с#аулары
осу/шіру ауыстырып >осу
Кофе >айнат>ышты >осу _шін, осу/шіру
т_ймесін басыыз (1). Жасыл индикатор
жары^ы жанып, кофе >айнат>ышты «дайын»
режимінде екенін білдіреді.
Кофе>айнат>ышты шіру _шін, осу/шіру
т_ймесін >айта басыыз. Жасыл индикатор
жары^ы сніп, кофе >айнат>ышты «к_ту»
режимінде екенін білдіреді.
Авто шіру функциясы
Сізге >олайлы болу _шін ж`не >осымша
>ауіпсіздік _шін, кофе >айнату циклы
ая>тал^аннан со 1 минуттан кейін >&рыл^ы
автоматты т_рде шеді.
Кофе#айнат#ышты бадарламалау
Бадарламалаудан б"рын кофе #айнат#ышты
іске #осы0ыз.
Ескертпе: Б&л >&рыл^ыда >уат _зілген кезде
>олдайтын 60 секундтты> резервтік ж_йе бар, ол
то>тан ажырап кеткенде, >&рыл^ыны то>тан
суыр^анда немесе >уат _зілгенде барлы>
ба^дарламалан^ан а>паратты, соны ішінде
т`улік уа>ыты ж`не таймерді жадыда са>тайды.
Уа#ытты орнату
Кофе >айнат>ыш ал^аш>ы рет >уат кзіне
жал^ан^ан кезде немесе кедергіден кейін >уат
кзі >айта >алпына келген кезде, жары>диодты
бас>ару панелі 02:00 санын жыпы>тап крсете
бастайды.
Са^атты орнату _шін CLOCK (d) т_ймесін кем
дегенде 3 секунд басып т&рыыз.
Жары>диодты бас>ару панелі жыпы>тай
бастайды (24 са^).
Уа>ыт пішімін тадау _шін SET т_ймесін
басыыз (24 са^ немесе 12 са^). Уа>ыт
форматын са>тау _шін ж`не са^атты орнату
_шін, CLOCK т_ймесін басыыз. Са^ат м`ндері
жыпы>тай бастайды.
Сандарды кезегімен жылжыту _шін SET
т_ймесін (e) басып &стап т&рыыз. ажетті
са^ат крсетілген с`тте т_ймені босатыыз.
Минут м`нін орнату _шін CLOCK т_ймесін
басыыз. Жары>диодты бас>ару панелі
жыпы>тай бастайды.
Сандарды кезегімен жылжыту _шін SET
т_ймесін (e) басып &стап т&рыыз. ажетті
са^ат крсетілген с`тте т_ймені босатыыз.
ажетті уа>ытты са>тау _шін CLOCK т_ймесін
>айтадан басыыз.
Егер орнату басында ешбір т_йме 10 секунд
ішінде басылмаса, сол с`тте орнатыл^ан уа>ыт
са>талып >алады.
Таймерді бадарламалау ж9не #осу
TIMER (Таймер) т_ймесін (b) кем дегенде 3
секунд бойы басыыз.
Жары>диодты панеліндегі са^ат м`ндері
жыпы>тай бастайды.
Сандарды кезегімен жылжыту _шін SET
(Орнату) т_ймесін (e) басып &стап т&рып, са^ат
м`нін орнатыыз. ажетті са^ат крсетілген
с`тте т_ймені босатыыз.
Минут м`нін орнату _шін TIMER т_ймесін
басыыз. Жары>диодты бас>ару панелі
жыпы>тай бастайды.
Сандарды кезегімен жылжыту _шін SET
т_ймесін (e) басып &стап т&рыыз. ажетті
са^ат крсетілген с`тте т_ймені босатыыз.
ажетті уа>ытты са>тау _шін TIMER т_ймесін
>айтадан басыыз.
Алдын ала орнатыл^ан уа>ыт 3 секундтан кейін
жо^алады да, т`улік уа>ыты жары> диодты
ба>ылау панелінде крсетіледі.
Егер орнату басында 10 секунд ішінде
еш>андай т_йме басылмаса, сол кездегі
орнатулы уа>ыт са>талып >алады.
Б&л функцияны тек таймер мен т`улік уа>ыты
орнатыл^ан кезде ^ана іске >осу^а болады.
Таймер #ызметін #осу Yшін:
TIMER т_ймесін (b) басыыз. Т_йме _стіндегі
жасыл жары> диоды шам жанады да, кофе
>айнат>ыш алдын ала орнатыл^ан уа>ытта
кофені демдей бастайды.
Алдын ала орнатыл^ан уа>ыт 3 секундтан кейін
жо^алады.
&рыл^ы кофені демдей баста^ан кезде, жасыл
т_сті START жары> диодты шамы _здіксіз
жыпы>тай бастайды да ТIMER жары> диоды
снеді.
Функцияны шіру _шін TIMER т_ймесін (b)
>айтадан басыыз: жасыл жары> диодты
жары> жо^алады.
ЕСКЕРТПЕ: &рыл^ы шіріліп т&р^ан кезде де
таймер >ызметі ж&мыс істей береді (1).
Су кермектігін де0гейін орнату
Кофе >айнат>ышта^ы су кермектігі дегейін
сізді жергілікті айма>та^ы суды кермектік
дегейімен бірдей етіп орнатыыз.
CALC т_ймесін (c) кем дегенде 3 секунд бойы
басыыз.
депкі реттеу м`ні (h3) жыпы>тай бастайды.
Опцияларды айналдыра >арау _шін SET (e)
т_ймесін басыыз (h1 = ж&мса>, h2 = >алыпты,
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 65 19.12.16 13:48
66
h3 = кермек) ж`не >ажетті су кермектігі
дегейін тадаыз.
Кермектік дегейін са>тау _шін CALC т_ймесін
>айтадан басыыз.
Алдын ала орнатыл^ан су кермектігі 3
секундтан кейін жо^алады да, т`улік уа>ыты
жары> диодты ба>ылау панелінде крсетіледі.
1-4 шыныая#ты орнату
т_ймесін (g) басыыз. Т_йме _стіндегі
жасыл жары>диодты шамы жанады.
Кофе демдей бастау _шін START т_ймесін (a)
басыыз.
Демдеу циклі ая>тал^аннан кейін жасыл
жары>диодты шамы шеді.
Демдеу #оюлыын та0дау
Кофе «>ою» болуы _шін STRONG т_ймесін (f)
басыыз.
Т_йме _стіндегі жасыл жары> диодты шам
жанады.
Егер STRONG (>ою) т_ймесі басылмаса,
кофені >алыпты >оюлы^ы автоматты т_рде
тадалады.
(B) Кофе #айнату
Су сауытыны >а>па^ын (5) ашыыз.
Су сауытына (3) таза суы> су >&й^ан кезде,
кофе >&й^ышты биіктік белгілеріне немесе су
дегейіні индикаторына (су сауытыны
ішінде) назар аударыыз ж`не >ажетті
шыныая> санын >&йыыз.
Braun саптыая>-термосына (керек-жара>
ретінде блек сатылады) с`йкес млшерде
кофе дайындау _шін суды сауытта^ы тиісті су
белгісіне (330 ml) дейін >&йыыз.
С_згі себетіні (4) ішіне >а^аз с_згісін
орналастырыыз (_шкір т&рпатты № 4).
Балама ретінде кп >олданылатын алтын т_сті
т_рін де >олдану^а болады; ол жеке сатылады.
Демделіп жат>ан шыны санына с`йкес кофе
&нта^ыны >ажетті млшерін >осыыз. Бір
шыныая>>а 1 шай >асы> немесе 1 кофе >асы>
кофе салуды &сынамыз, біра> татымыыз^а
>арай азыра> немесе кбірек салыыз.
Су сауытын жабыыз да, кофе >&й^ышты
т&^ырында^ы (6) орнына >ойыыз.
Сымды электр розеткасына с&^ыыз да, осу/
шіру т_ймесін (1) басыыз.
Демдеуді дереу бастау _шін START т_ймесін (a)
басыыз немесе демдеуді алдын ала
орнатыл^ан уа>ытта бастау _шін TIMER
т_ймесін (b) басыыз.
Кофе демдеген кезде индикатор жары^ы
_здіксіз жыпы>тап т&рады. Кофе демдеу
ая>тал^аннан кейін жары> снеді.
Ескертпе: Тамшылау^а >арсы ж_йесі с_згі
себетінен келетін а^ысты кофе >&й^ышы алын^ан
кезде то>татады, осылайша, демдеу ая>талмай
т&рып шыны^а кофе >&ю м_мкін болады.
С_згі себеті шамадан тыс толып кетпеуі _шін
кофе >&й^ышты т&^ырына >айта >ою керек (е
кбі 20 секунд).
Н9тижесі тамаша болу Yшін
а^аз с_згілерін >олдан^ан кезде оларды
толы>тай ашылып ж`не себетті ішіне д&рыс
орналасуына кз жеткізііз. Б&л >а^аз с_згісіні
тігісін алдын ала б_ктеуге ж`не тегістеуге
кмектеседі.
нта>тал^ан кофені сал>ын, >&р^а> `рі >ара^ы
жерде, ты^ыз жабыл^ан сауытта са>таыз.
Braun кофе >айнат>ышы барынша жа>сы
ж&мыс істеуі _шін оны `ктен _немі тазартып
отырыыз.
Ескертпе: Кофе >айнат>ыш>а салу^а болатын
&нта>тал^ан кофені е кп млшері – 10 кофе
лшер >асы> немесе ас >асы>.
_кті кетіру
Braun кофе >айнат>ышы барынша жа>сы ж&мыс
істеуі _шін CALC жары> диоды (c) жасыл т_спен
жанып т&р^анда `гінен тазартыыз. Б&л кофе
>айнат>ышты `гін кетіру керек екендігін
білдіреді.
а>ты кетіруді жиілілігі ауыз суыны
>аттылы^ына ж`не кофе >айнат>ышты >олдану
жиілілігіне байланысты болады.
Су кермектігін орнату _шін «Су кермектігін
орнату» тарма^ын >араыз.
кті кетіретін ж`не алюминийге `сер етпейтін
жеке сатылатын заттегін >олдану^а болады.
Braun компаниясыны `кті кетіруге арнал^ан
німін >одану^а кеес береміз (д_кендерден,
Braun веб-сайтынан немесе т&тынушы^а >ызмет
крсету бліміне >оырау шалып, сатып алу^а
болады).
Ескертпе: Ы^айлы болу _шін тазалау автоматты
т_рде орындалады. Толы> тазарту циклы, соны
ішінде шаю 45 минут>а дейін созылуы м_мкін.
кті кетіру заттегіні сыртында^ы
н&с>аулы>тарын орындаыз.
Бос кофе >&й^ышты т&^ырда^ы (6) орнына
>ойыыз.
CALC т_ймесін (c) басыыз. Т_йме _стіндегі
жасыл жары>диодты шамы жыпы>тай
бастайды.
кті кетіру ба^дарламасын бастау _шін START
(a) т_ймесін басыыз, жасыл т_сті жары>
диодты шам `лі жыпылы>тап т&рады. кті
кетіру бастал^аннан кейін, ол ая>тал^анша
ба^дарламаны то>тату м_мкін емес.
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 66 19.12.16 13:48
68
М9селе Ы#тималды себеп Шешімі
ON/OFF (осу/шіру)
т_ймесі жанбайды.
Аспапты ашасы суырылып
>ал^ан
уат _зілген
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесі
басылма^ан
&рыл^ыны то>>а >осу
уат >айта берілгенше к_ту
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесін
басу
Дисплейде уа>ыт
крсетілмейді
&рыл^ы то>тан ажырап >ал^ан &рыл^ыны то>>а >осу
Дисплей 02:00 санын
крсетіп жыпы>тайды
Ал^аш>ы пайдалану немесе электр
>уаты _зілген
Са^атты орнату
TIMER (таймер)
параметрін орнату
м_мкін емес
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесі
басылма^ан
Са^ат параметрі орнатылма^ан
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесін
басу
Са^ат параметрін орнату
TIMER (таймер)
функциясын іске >осу
м_мкін емес
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесі
басылма^ан
TIMER (таймер) параметрі
орнатылма^ан
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесін
басу
TIMER (таймер) параметрін
орнату
START т_ймесінен
жо^ары жасыл жары>
диодты шам жанбайды.
Аспапты ашасы суырылып
>ал^ан
уат _зілген
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесі
басылма^ан ж`не START (бастау)
т_ймесі басылма^ан
&рыл^ыны то>>а >осу
уат >айта берілгенше к_ту
ON/OFF (>осу/шіру) т_ймесін,
содан кейін START (бастау)
т_ймесін басу
Кофе >айнап жат>ан жо> Аспапты ашасы суырылып
>ал^ан
уат _зілген
START (бастау) т_ймесі
басылма^ан
Су ыдысыны ішінде су жо>
&рыл^ыны то>>а >осу
уат >айта берілгенше к_ту
START (бастау) т_ймесін басу
Су сауытына су >&ю
Кофе >айнат>ыш тасып
кетеді
С_згі себеті д&рыс
орналастырылма^ан
С_згі себетін д&рыс орналастыру
Кофе >&й^ыш т&^ырына д&рыс
>ойылма^ан
Кофе >&й^ышты с_згі себетіні
астына туралап >ою
Кофе >&й^ышты _стінде >а>па^ы
жо>
а>па>ты кофе >&й^ышты _стіне
орнатыыз
&рыл^ыны кофе демдеген кезде
кофе >&й^ыш 20 секундтан астам
уа>ыт>а алын^ан
Кофе >&й^ышты ал^аннан кейін оны
дереу орнына >айта >ою керек.
Тартыл^ан кофені шамадан тыс
пайдалану
С_згіні с_згі себетінен алып
тастаыз. Егер >а^аз с_згісін
>олдансаыз, жаа с_згі салыыз.
Кофе >айнатуды тартыл^ан кофені
д&рыс млшерін (10 кофе лшер
>асы>тан не ас >асы>тан асырмай)
салып >айтадан бастау
Тым &са> тартыл^ан кофені >олдану Тамшы кофе >айнат>ыштарда
>олдану _шін арнайы тартыл^ан
кофені ^ана пайдалану
а>па>тан кофе а^атын жол бітеліп
>ал^ан
а>па>ты ортасында^ы затты
алып тастаыз. а>па>ты а^ып
т&р^ан сумен жа>сылап шаю
А#аулы#тарды жою н"с#аулыы
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 68 19.12.16 13:48
69
Кофе >&й^ыш орнында
болмаса, кофе с_згі
себетінен кофе
>&й^ышты т&^ырына
тгіледі.
С_згі себетіні серіппесі тазалау
барысында шы^ып кеткен
Серіппені с_згі себетіне >айта
жал^ау
Кофе >&й^ышты т_бінде
кофе &нта^ы >алып
>ой^ан
а^аз с_згі с_згі себетіні ішіне
д&рыс салынба^ан
С_згі себетін шайыыз, с_згіні с_згі
себетіне орнатыыз ж`не демдеуді
>айта бастаыз.
а^аз с_згі жыртыл^ан
С_згіні алып тастап, с_згі себетін
шаю, жаа >а^аз с_згіні салып,
демдеуді >айта бастау
Дисплей «E01», «E02»
немесе «E03» м`ндері
крсетеді.
---- Braun компаниясыны т&тынушы^а
>ызмет крсету бліміне хабарласу
5713210224_KF_7125_INT_S4-82.indd 69 19.12.16 13:48
/