Braun KF7020 Návod na obsluhu

Kategória
Príslušenstvo na výrobu kávy
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

www.braunhousehold.com
Coffee maker
KF 7020
KF 7120
Type 3109-B, 3109-C
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S1.indd 1 12.02.16 11:29
Deutsch 4
English 9
Français 14
Español 19
Nederlands 24
Dansk 29
Norsk 33
Svenska 38
Suomi 43
Polski 48
Český 53
Slovenský 57
азаша 62
Русский 67
76
De’Longhi-Braun-Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
1321024IBR/02.16
DE/UK/FR/ES/NL/DK/NO/SE/FI/
PL/CZ/SK/KZ/RU/Arab
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S2.indd 1 12.02.16 11:30
start
tim
e
1
2
A
M
sta
r
t
c
l
o
ck
se
t
s
t
ro
ng
1-
4
ti
m
er
calc
AM
start clock set strong 1-4
timer calc
abc def g
5
3
6
7
2
1
4
AM
s
e
t
s
t
r
o
n
g
1
-
4
A
M
A
M
st
ar
tcl
o
ck
s
et
st
ron
g
1
-
4
ti
m
e
r calc
click!
s
t
a
r
tclo
c
k
set
s
t
ro
n
g
1
-
4
t
i
m
e
rc
alc
!
C
B
8
9
* not included
40 min.
40 min.
Auto-off
Auto-off
40 min.
Auto-off
12
10
8
6
4
2
2-12
*
A
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S3.indd 1 12.02.16 11:30
22
para enjuagar la unidad tras la descalcificación.
Utilice una jarra llena de agua fría cada vez.
Repita el proceso tantas veces como sea
necesario para reducir el tiempo de preparación
por taza a un nivel normal.
(C) Limpieza y mantenimiento
Apague siempre la cafetera y desenchúfela antes
de su limpieza.
Levante la cubierta del depósito. Extraiga el filtro
de papel y tire el café molido.
Quite la jarra de la placa calefactora.
La cesta del filtro, la jarra y la tapa son aptos para
lavavajillas.
No utilice agentes abrasivos y detergentes
agresivos en ninguna parte de la cafetera.
Nunca sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
Para limpiar la base, pase un paño limpio y
húmedo y seque antes de guardar.
No ponga agua en la unidad una vez que se ha
extraído la cesta del filtro.
Las huellas de los dedos y otras manchas en la
carcasa pueden limpiarse con jabón y agua u otra
solución de limpieza no abrasiva.
No seque la parte interna del depósito de agua
con un paño, ya que pueden quedarse pelusas
adheridas.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de
su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia
Técnica Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
Problema Causa potencial Solution
El interruptor ON/OFF
no se ilumina.
El aparato está desenchufado.
Ha habido un corte de electricidad.
No se ha pulsado el botón ON/OFF.
Enchufe la unidad.
Espere a que vuelva la electricidad.
Pulse el botón ON/OFF.
La pantalla no muestra
la hora.
El aparato está desenchufado
Ha habido un corte de electricidad.
Enchufe la unidad.
Espere a que vuelva la electricidad.
La pantalla parpadea
indicando 2:00 AM.
Operación inicial o se ha producido
un corte de electricidad.
Ajuste el reloj.
No es posible establecer
la hora AUTO ON.
No se ha pulsado el botón ON/OFF.
El reloj no se ha configurado.
Pulse el botón ON/OFF.
Ajuste el reloj.
No es posible activar
el temporizador.
No se ha pulsado el botón ON/OFF.
No se ha establecido la hora de
encendido automático.
Pulse el botón ON/OFF.
Ajustar la hora de encendido
automático.
La luz LED verde sobre
START no se ilumina.
El aparato está desenchufado.
Ha habido un corte de electricidad.
No se ha pulsado el botón ON/OFF
ni el botón START.
Enchufe la unidad.
Espere a que vuelva la electricidad.
Pulse el botón ON/OFF, seguido de
START.
No se prepara el café. El aparato está desenchufado.
Ha habido un corte de electricidad.
No se ha pulsado el botón START.
Enchufe la unidad.
Espere a que vuelva la electricidad.
Pulse el botón START.
Ponga agua en el depósito.
No hay agua en el depósito. Ponga agua en el depósito.
Solo sale agua, no café. No hay granos de café en la cesta del
filtro.
Añada la cantidad de café deseada
al filtro.
Guía de resolución de problemas
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 22 17.02.16 13:24
23
La cafetera está
desbordándose.
La cesta del filtro no está insertada
correctamente.
Inserte la cesta del filtro
correctamente.
La jarra no se colocó correctamente
en la placa calefactora.
Asegúrese de que la jarra esté
centrada directamente bajo la cesta
del filtro.
La tapa no está en la jarra. Coloque la tapa en la jarra.
Se ha extraído la jarra durante más
de 20 segundos mientras la unidad
está preparando café.
La jarra debería volverse a colocar
rápidamente tras extraerla.
Se está usando demasiado café.
Quite el filtro de la cesta del filtro.
Si está usando un filtro de papel,
sustitúyalo con uno nuevo.
Reinicie el proceso de preparación
de café con la cantidad adecuada
de café.
Usar café demasiado molido. Utilice solamente café molido para
cafeteras.
El café se sale de la cesta
del filtro a la placa
calefactora cuando la
jarra no está en su sitio.
Se ha salido el muelle de la cesta del
filtro durante la limpieza.
Vuelva a colocar el muelle en la cesta
del filtro.
El café no está caliente.
Ha habido un corte de electricidad. Espere a que vuelva la electricidad.
Se ha activado la desconexión
automática de 40 minutos.
----
Hay restos de café en la
parte inferior de la jarra.
El filtro de papel no se insertó
correctamente en la cesta del filtro.
Enjuague la cesta del filtro, coloque
el filtro en la cesta del filtro
y comience a preparar el café.
El filtro de papel se ha estropeado.
Quite el filtro, enjuague la cesta del
filtro y comience a preparar café con
un nuevo filtro de papel.
La pantalla muestra
«E01», «E02» o «E03».
---- Contacte con Atención al cliente de
Braun.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 23 17.02.16 13:24
27
Gooi de reinigingsoplossing weg en spoel de
karaf grondig met zuiver water.
Vul het waterreservoir met een volle karaf
(12 kopjes) zuiver drinkwater. Laat de koffie-
machine twee volledige cycli van koffie zetten
doorlopen om de eenheid te spoelen na het
ontkalken. Gebruik daarvoor telkens een volle
karaf koud drinkwater.
Herhaal de procedure zo vaak als nodig is om de
tijd voor het koffie zetten per kopje is
teruggebracht naar een normaal niveau.
(C) Reiniging en onderhoud
Zet de koffiemachine altijd uit en trek de stekker
uit het stopcontact vóór elke reiniging.
Til het deksel van het reservoir op. Verwijder het
papierfilter en gooi de gemalen koffie weg.
Haal de karaf weg van de warmhoudplaat.
Het filtermandje, de karaf en het deksel zijn
geschikt voor de vaatwasser.
Gebruik geen schurende of bijtende
schoonmaakmiddelen op onderdelen van de
koffiemachine.
Dompel de eenheid nooit onder in water of
andere vloeistoffen.
Om de basis schoon te maken, veegt u ze
gewoon af met een schone, vochtige doek; droog
ze dan af voor opslag.
Doe geen water in de eenheid wanneer u het
filtermandje hebt weggehaald.
Vingerafdrukken of andere vlekken op de
behuizing kunnen worden afgeveegd met
zeepsop of een niet-agressieve
reinigingsoplossing.
Droog de binnenzijde van het waterreservoir niet
met een doek, aangezien pluizen kunnen
achterblijven.
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in
bij een Braun Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inleveradressen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De ON/OFF-schakelaar
brandt niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Er vond een stroomuitval plaats.
ON/OFF-knop werd niet ingedrukt.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Wacht tot de stroom is hersteld.
Druk op de ON/OFF-knop.
Het scherm toont geen
tijd.
De stekker zit niet in het stopcontact.
Er vond een stroomuitval plaats.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Wacht tot de stroom is hersteld.
Op het scherm knippert
02:00.
Initiële bediening of er was een
stroomuitval.
Stel de klok in.
De AUTO ON tijd voor
automatisch inschakelen
kan niet worden ingesteld.
ON/OFF-knop wordt niet
ingedrukt.
Klok werd niet ingesteld.
Druk op de ON/OFF-knop.
Stel de tijd van de klok in.
De timer kan niet worden
geactiveerd.
ON/OFF-knop werd niet ingedrukt.
AUTO ON tijd voor automatisch
inschakelen werd niet ingesteld.
Druk op de ON/OFF-knop.
Stel de AUTO ON tijd in.
De groene led boven
START brandt niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Er vond een stroomuitval plaats.
ON/OFF-knop werd niet ingedrukt
en de START-knop werd niet
ingedrukt.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Wacht tot de stroom is hersteld en
druk eerst op de ON/OFF-knop,
dan op START.
Gids voor het oplossen van problemen
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 27 17.02.16 13:24
28
Er wordt geen koffie
gemaakt.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Er vond een stroomuitval plaats.
START-knop werd niet ingedrukt.
Steek de stekker in het
stopcontact.
Wacht tot de stroom is hersteld.
Druk op de START-knop.
Giet water in het reservoir.
Er is geen water in het reservoir. Doe water in het reservoir.
De koffiemachine maakt
enkel water.
Er is geen koffiedik in het
filtermandje.
Voeg de gewenste hoeveelheid koffie
toe aan het filter.
De koffiemachine stroomt
over.
Het filtermandje is niet juist
ingestoken.
Plaats het filtermandje op correcte
wijze.
De karaf werd niet juist op de
warmhoudplaat gezet.
Controleer of de karaf in het midden,
recht onder het filtermandje staat.
Het deksel zit niet op de karaf. Plaats het deksel op de karaf.
De karaf werd meer dan 20 seconden
weggehaald tijdens het zetten van
koffie.
De karaf moet snel na het weghalen
terug worden gezet.
Gebruik van te veel koffiedik.
Verwijder het filter uit het filtermandje.
Indien u een papierfilter gebruikt,
vervang het dan door een nieuw filter.
Start het proces van het koffie zetten
opnieuw met de juiste hoeveelheid
koffiedik.
Gebruik van te fijne koffie. Gebruik enkel koffie die is gemalen
voor koffiezetapparaten.
Koffie stroomt uit het
filtermandje op de
warmhoudplaat wanneer
de karaf niet is geplaatst.
De veer van het filtermandje is tijdens
de reiniging eruit gesprongen.
Maak de veer opnieuw vast aan het
filtermandje.
Koffie is niet warm.
Er vond een stroomuitval plaats. Wacht tot de stroom is hersteld.
Automatische uitschakeling van
40 minuten werd geactiveerd.
----
Er is koffiedik op de
bodem van de karaf.
Het papierfilter werd niet juist in het
filtermandje gestoken.
Spoel het filtermandje, plaats het
filter erin en begin het koffie zetten
opnieuw.
Papierfilter ingezakt.
Verwijder het filter, spoel het
filtermandje en begin het koffie zetten
opnieuw met een nieuw papierfilter.
Scherm toont «E01»,
«E02» of «E03».
---- Neem contact op met de
klantenservice van Braun.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 28 17.02.16 13:24
32
Problem Mulig årsag Løsning
ON/OFF kontakten lyser
ikke.
Stikket er taget ud.
Der var strømafbrydelse.
ON/OFF knappen er ikke trykket.
Tilslut enheden.
Vent på at strømmen vender tilbage.
Tryk ON/OFF knap
Display viser ikke
klokkeslæt.
Stikket er taget ud.
Der var strømafbrydelse.
Tilslut enheden.
Vent på at strømmen vender tilbage.
Display blinker 02:00. Første anvendelse eller der har været
en strømforsyning.
Indstil uret.
Det er ikke muligt at
indstille AUTO ON
tidspunktet.
ON/OFF knappen er ikke trykket.
Uret er ikke indstillet.
Tryk ON/OFF knap
Indstil uret.
Det er ikke muligt at
aktivere timer.
ON/OFF knappen er ikke trykket.
AUTO ON tiden er ikke sat.
Tryk ON/OFF knap
Sæt AUTO ON tid.
Den grønne LED lyser
ovenover. START lyser
ikke.
Stikket er taget ud.
Der var strømafbrydelse.
ON/OFF knap ikke trykket og
START knap ikke trykket.
Sæt stikket i.
Vent på at strømmen vender tilbage
Tryk ON/OFF knappen og derefter
START.
Kaffen bliver ikke brygget. Stikket er taget ud.
Der var strømafbrydelse.
START knappen er ikke trykket.
Tilslut enheden.
Vent på at strømmen vender tilbage.
Tryk START knappen.
Hæld vand i beholderen.
Der er ikke vand i beholderen. Påfyld vand i beholderen.
Kaffemaskinen leverer
kun vand.
Der er ingen kaffe i filteret. Tilføj den ønskede mængde kaffe
i filteret.
Kaffemaskinen løber over.
Filterkurven er ikke sat rigtigt i. Indsæt filterkurven korrekt.
Kanden er ikke anbragt korrekt på
varmepladen.
Sørg for at kanden er centreret under
filterkurven.
Låget er ikke på kanden. Anbring låget på kanden.
Kanden blev fjernet i mere end 20
sekunder mens maskinen bryggede.
Kanden skal sættes tilbage med det
samme.
Der er brugt for meget kaffe.
Fjern filteret fra filterkurven. Hvis der
bruges kaffefilter af papir, udskiftes det
med et nyt.
Genstart kaffebrygningen med den
korrekte mængde af malet kaffe.
Brug af kaffe der er for fint formalet. Brug kun kaffe der er malet for
kaffemaskiner.
Kaffe flyder ud af
filterkurven og ned på
varmepladen når kanden
ikke er på plads.
Filterkurvens fjeder faldt ud under
rengøring.
Genanbring fjederen på filterkurven.
Kaffen er ikke varm.
Der var strømafbrydelse. Vent på at strømmen vender tilbage.
40 min autoslukning er aktiveret. ----
Der er kaffe i bunden af
kanden.
Papirfilteret er ikke indsat korrekt i
filterkurven.
Skyl filterkurven, anbring filter i
filterkurven og genstart brygningen.
Papirfilter klappet sammen. Fjern filteret, skyl filterkurven og gen-
start brygning med et nyt papirfilter.
Display viser «E01», «E02»
eller «E03».
---- Kontakt Braun Kundeservice.
Fejlfinding
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 32 17.02.16 13:24
37
Kaffen strømmer ut av
filterholderen og på
varmholdeplaten, når
kannen ikke er på plass.
Fjæren til filterholderen spratt ut
under rengjøring.
Sett fjæren til filterholderen på plass
igjen.
Kaffen er ikke varm.
Det har vært et strømbrudd. Vent til strømmen gjenopprettes.
Automatisk utkopling etter 40min
er blitt aktivert.
----
Det er kaffegrut på
bunnen av kannen.
Papirfilteret ble ikke satt riktig inn
i filterholderen.
Skyll filterholderen, sett filteret inn
i filterholderen og start traktingen
på nytt.
Papirfilteret har falt fra hverandre.
Fjern filteret, skyll filterholderen og
start traktingen på nytt med et nytt
papirfilter.
Displayet viser «E01»,
«E02» eller «E03».
---- Kontakt Braun kundeservice.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 37 17.02.16 13:24
42
Kaffebryggaren svämmar
över.
Filterkorgen är inte ordentligt
monterad.
Sätt i filterkorgen på korrekt sätt.
Kannan ställdes inte på korrekt sätt
på värmeplattan.
Se till att kannan står rakt under
filterkorgen.
Det finns inget lock på kannan. Sätt på locket på kannan.
Kannan togs bort under mer än
20 sekunder innan bryggningen var
avslutad.
Kannan bör ställas tillbaka direkt efter
att den har tagits bort.
För mycket kaffe används.
Ta bort filtret från filterkorgen. Byt ut
filtret vid användning av pappersfilter.
Sätt igång bryggningen igen med rätt
mängd kaffe.
Kaffet är för finmalet. Använd endast bryggmalet kaffe.
Kaffe rinner ut ur
filterkorgen och ner på
värmeplattan när kannan
inte är på plats.
Fjädern till filterkorgen har lossnat
under rengöring.
Sätt tillbaka fjädern till filterkorgen.
Kaffet är inte varmt.
Det har inträffat ett strömavbrott. Vänta tills strömmen kommer tillbaka.
Den automatiska avstängningen efter
40 minuter har aktiverats.
----
Det finns kaffesump på
botten av kannan.
Pappersfiltret var inte korrekt insatt
i filterkorgen.
Skölj filterkorgen, sätt ett filter i filter-
korgen och starta om bryggningen.
Pappersfiltret har sjunkit ihop.
Ta bort filtret, skölj filterkorgen och
starta om bryggningen med ett nytt
pappersfilter.
Displayen visar «E01»,
«E02» eller «E03».
---- Kontakta Brauns kundtjänst.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 42 17.02.16 13:24
53
Český
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu,
funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri
práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun.
Než začnete přístroj používat, pečlivě si
přečtěte celý tento návod.
Pozor
Tento spotřebič mohou používat děti
od 8 let věku a osoby se sníženou
fyzickou, smyslovou nebo duševní
schopností nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, mají-li nad sebou
dozor nebo se jim dostalo poučení
o používání spotřebiče bezpečným
způsobem a porozuměly nebezpečím,
která se mohou vyskytnout.
S přístrojem si děti nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu by
neměly provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a není nad nimi dozor.
Děti mladší 8 let by se měly zdržovat
od spotřebiče a jeho síťového přívodu.
Je-li přívodní šňůra poškozená, musí ji
vyměnit výrobce, jeho servisní zástup-
ce nebo podobně kvalifikované osoby,
aby se předešlo nebezpečí.
Tento přístroj je konstruován pouze pro
používání v domácnosti a pro zpraco-
vávání množství normálních v domác-
nosti.
Před připojením k elektrické zásuvce
zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí uvedenému na
přístroji.
Nedot˘kejte se hork˘ch povrchÛ,
zejména topné desky. VÏdy dbejte na
to, aby se topné desky nedot˘kal
síÈov˘ kabel.
Sklenûnou konviãku nepokládejte na
jiné topné zdroje (napfi. sporák, topné
desky atd.).
Sklenûnou konviãku nepouÏívejte
v mikrovlnné troubû.
Pfied dal‰í pfiípravou nové kávy
nechejte pfiístroj nejménû 5 minut
mimo provoz, aby dostateãnû vychla-
dl (pfiístroj vypnûte). Pfii nalévání
studené vody by se totiÏ mohla
vytvofiit pára a za urãit˘ch okolností
by mohlo dojít k opafiení.
Pro pfiípravu kávy pouÏívejte vÏdy
studenou vodu.
Nikdy neponořujte přístroj do vody
nebo jiných kapalin.
(A) Popis
1 Tlačítko On/Off
2 Ovládací panel LED a hodiny
3 Nádržka na vodu a ukazatel hladiny vody (uvnitř)
4 Košík filtru se systémem proti odkapávání
5 Kryt nádržky
6 Deska udržující teplotu
7 Uložení kabelu
8 Víko
9 Skleněná karafa
Maximální objem vody: 12 šálků
Ovládací panel LED
a. start
Používá se ke spuštění cyklů vaření a udržování
teploty.
b. timer
Používá se naprogramování času zahájení cyklu
vaření. Čas AUTO ON lze nastavit na jakýkoliv
čas, ve dne nebo v noci.
c. calc
Používá se aktivaci režimu odvápnění a nastavení
úrovně tvrdosti vody.
d. clock
Zobrazuje denní čas a používá se k nastavení
času pro automatické funkce (timer).
e. set
Používá se k naprogramování denního času,
časovače a tvrdosti vody.
f. strong
Používá se k výběru intenzity vaření (silná/
normální).
g. 1-4
Používá se k vaření menších množství kávy
(až 4 šálky).
Zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí kávovaru stiskněte tlačítko On/Off (1).
Zelené indikační světlo se rozsvítí na znamení, že
je kávovar v režimu «připraveno».
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 53 17.02.16 13:24
56
Problém Potenciální příčina Rešení
Spínač ON/OFF se
nerozsvěcí.
Přístroj je odpojený.
Došlo k výpadku napájení.
Tlačítko ON/OFF nebylo stisknuto.
Zapojte zástrčku.
Vyčkejte na obnovení napájení.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Displej neukazuje čas. Přístroj je odpojený.
Došlo k výpadku napájení.
Zapojte zástrčku.
Vyčkejte na obnovení napájení.
Displej bliká 02:00. Počáteční provoz nebo došlo
k výpadku napájení.
Nastavte hodiny.
Není možné nastavit čas
AUTO ON.
Není stisknuté tlačítko ON/OFF.
Hodiny nejsou nastavené.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Nastavte čas hodin.
Není možné aktivovat
časovač.
Tlačítko ON/OFF nebylo stisknuto.
Čas AUTO ON není nastavený.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Nastavte čas AUTO ON.
Zelená LED nahoře svítí.
START se nerozsvěcí.
Přístroj je odpojený.
Došlo k výpadku napájení.
Nebylo stisknuto tlačítko ON/OFF
a nebylo stisknuto tlačítko START.
Zapojte zástrčku.
Vyčkejte do obnovení napájení
Stiskněte tlačítko ON/OFF
a následně START.
Káva se nevaří. Přístroj je odpojený.
Došlo k výpadku napájení.
Tlačítko START nebylo stisknuto.
Zapojte zástrčku.
Vyčkejte na obnovení napájení.
Stiskněte tlačítko START.
Nalijte vodu do nádržky.
V nádržce není voda. Naplňte vodu do nádržky.
Kávovar vaří pouze vodu. V košíku filtru není mletá káva. Přidejte požadované množství kávy
do filtru.
Kávovar přetéká.
Košík filtru není správně vložený. Vložte správně košík filtru.
Karafa není správně umístěná na
desce udržující teplotu.
Ujistěte se, že je karafa správně
vystředěná pod košíkem filtru.
Víko není na karafě. Umístěte víko na nádobu.
Karafa byla během vaření kávy
vyjmutá déle než 20 sekund.
Karafa by se měla vrátit na místo
ihned po vyjmutí.
Použití příliš velkého množství mleté
kávy.
Vyjměte filtr z košíku filtru. Používáte-li
papírový filtr, nahraďte jej novým.
Spusťte znovu proces vaření kávy se
správným množstvím mleté kávy.
Použití příliš jemné kávy. Používejte pouze kávu, která je
namletá pro překapávací kávovary.
Káva vytéká z košíku filtru
na desku udržující teplotu,
když není karafa na místě.
Pružina košíku filtru během čištění
vyskočila.
Připevněte znovu pružinu na košík
filtru.
Káva není horká.
Došlo k výpadku napájení. Vyčkejte na obnovení napájení.
Aktivovalo se automatické vypnutí po
40min.
----
Na dně karafy je mletá
káva.
Papírový filtr nebyl správně vložen do
košíku filtru.
Vypláchněte košík filtru, vsaďte filtr
do košíku filtru a spusťte znovu
vaření.
Papírový filtr se sesul.
Vyjměte filtr, vypláchněte košík filtru
a spusťte znovu vaření s novým
papírovým filtrem.
Displej ukazuje «E01»,
«E02» nebo «E03».
---- Kontaktujte zákaznický servis Braun.
Průvodce odstraňováním poruch
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 56 17.02.16 13:24
57
Slovenský
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu,
funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri
práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun.
Než začnete prístroj používať, pozorne si
prečítajte celý tento návod.
Upozornenie
Tento prístroj môžu používať deti star-
šie ako 8 rokov a osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo dušev-
nými schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, ak sú pod
dozorom alebo boli poučené o bez-
pečnom používaní spotrebičov a sú si
vedomé možného nebezpečenstva.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a údržbu smú deti vykonávať
len pod dozorom a len ak sú staršie
ako 8 rokov.
Deti mladšie ako 8 rokov udržujte
z dosahu spotrebiča a jeho napájacie-
ho kábla.
Ak je napájací kábel poškodený, je
v záujme zachovania bezpečnosti
používateľa, aby ho výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo podobne kva-
lifikovaný personál vymenil.
Tento spotrebič je navrhnutý výlučne
pre použitie v domácnosti a pre spra-
covávanie normálnych množstiev
v domácnosti.
Pred zapojením prístroja do elektric-
kej zásuvky skontrolujte, či napätie
v sieti zodpovedá napätiu uvedenému
na prístroji.
Nedot˘kajte sa horúcich povrchov,
hlavne vykurovacej dosky. VÏdy
dbajte na to, aby sa sieÈov˘ kábel
nedot˘kal vykurovacej dosky.
Sklenenú kanviãku neklaìte na iné
vykurovacie zdroje (napr. sporák,
vykurovacie dosky atì.).
Sklenenú kanviãku nepouÏívajte
v mikrovlnnej rúre.
Pred ìal‰ou prípravou novej kávy
nechajte prístroj mimo prevádzku
minimálne 5 minút, aby dostatoãne
schladil (prístroj vypnite). Pri nalievaní
studenej vody by sa totiÏ mohla vy-
tvoriÈ para a za urãit˘ch okolností by
mohlo dôjsÈ k opareniu
.
Na prípravu kávy vÏdy pouÏívajte
studenú vodu.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody
alebo do iných kvapalín.
(A) Popi
1 Vypínač
2 Ovládací panel LED a hodiny
3 Nádržka na vodu vrátane indikátora hladiny vody
(vo vnútri)
4 Košík na filter so systémom zabraňujúcim
kvapkaniu
5 Kryt nádržky
6 Platňa na udržiavanie teploty
7 Úložný priestor na kábel
8 Veko
9 Sklenená karafa
Maximálna kapacita vody: 12 šálok
Ovládací panel LED
a. start
Používa sa na spustenie cyklov varenia
a udržiavania teploty.
b. timer
Používa sa na naprogramovanie času začatia
cyklu varenia. Čas AUTOMATICKÉHO ZAPNUTIA
sa dá kedykoľvek nastaviť, a to počas dňa alebo
noci.
c. calc
Používa sa na aktivovanie režimu odvápňovania
a na nastavenie úrovne tvrdosti vody.
d. clock
Zobrazujú čas a používajú sa na nastavenie času
pre automatické funkcie (časovač).
e. set
Používa sa na naprogramovanie času, časovača
a tvrdosti vody.
f. strong
Používa sa na výber intenzity varenia (silná/
normálna).
g. 1-4
Používa sa na varenie malého množstva kávy
(až do 4 šálok).
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 57 17.02.16 13:24
58
Zapínanie/vypínanie
Aby ste kávovar zapli, stlačte vypínač (1).
Rozsvieti sa zelená kontrolka, čím naznačuje,
že kávovar je v režime «pripravený na prevádzku».
Aby ste kávovar vypli, opätovne stlačte vypínač.
Vypne sa zelená kontrolka, čím naznačuje, že
kávovar je v «pohotovostnom» režime.
Funkcia automatického vypnutia
Pre vaše pohodlie a tiež pre dodatočnú bezpečnosť
sa spotrebič automaticky vypne 40 minút po
dokončení cyklu varenia.
Naprogramovanie kávovaru
Poznámka: Zariadenie obsahuje 60-sekundový
záložný systém pri prerušení napájania, ktorý si
pamätá všetky naprogramované informácie, a to
vrátane času a časov automatického zapnutia pre
prípad, že sa vyhodia poistky, zariadenie sa odpojí
alebo zlyhá napájanie.
Nastavenie času
Pri prvom zapojení kávovaru alebo pri obnovení
napájania po jeho prerušení začne na ovládacom
paneli LED blikať 02:00.
Aby ste nastavili hodiny, stlačte na minimálne
3 sekundy tlačidlo CLOCK (d). Ovládací panel
LED začne blikať (24h).
Stlačením tlačidla SET vyberte formát času
(24h alebo 12h). Aby ste uložili formát času
a nastavili hodiny, stlačte tlačidlo CLOCK.
Začnú blikať hodiny.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín.
Aby ste nastavili minúty, stlačte tlačidlo CLOCK.
Ovládací panel LED začne blikať.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín.
Opätovne stlačte tlačidlo CLOCK, aby ste uložili
požadovaný čas.
Ak sa počas procesu nastavovania v rámci
10 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, uloží sa
aktuálne nastavený čas.
Kávovar pred naprogramovaním vždy zapnite.
Naprogramovanie a aktivovanie časovaču
Na minimálne 3 sekundy stlačte tlačidlo TIMER
(b).
Na paneli LED začnú blikať hodiny.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín.
Aby ste nastavili minúty, stlačte tlačidlo TIMER.
Ovládací panel LED začne blikať.
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET (e), aby
ste prechádzali cez čísla. Tlačidlo pustite,
akonáhle sa zobrazí požadovaný počet hodín.
Opätovne stlačte tlačidlo TIMER, aby ste uložili
požadovaný čas.
Prednastavený čas automatického zapnutia sa po
3 sekundách prestane zobrazovať a na
ovládacom paneli LED sa zobrazí čas.
Ak sa počas procesu nastavovania v rámci
10 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, uloží sa
aktuálne nastavený čas automatického zapnutia.
Táto funkcia sa dá aktivovať len vtedy, keď sa
nastavil čas automatického zapnutia a čas.
Na aktivovanie funkcie časovača:
Stlačte tlačidlo TIMER (b). Rozsvieti sa zelená
LED nad tlačidlom a kávovar začne variť
v prednastavenom čase automatického zapnutia.
Prednastavený čas automatického zapnutia sa po
3 sekundách prestane zobrazovať.
Keď spotrebič začne variť, zelená LED START
začne nepretržite blikať a LED TIMER sa vypne.
Opätovne stlačte tlačidlo TIMER (b), aby ste
funkciu vypli: prestane sa zobrazovať zelená
kontrolka LED.
POZNÁMKA: Funkcia časovača zostane aktivovaná
aj po vypnutí spotrebiča (1).
Nastavenie úrovne tvrdosti vody
Nastavte úroveň tvrdosti vody na kávovare pre
úroveň tvrdosti vody vo vašej oblasti.
Na minimálne 3 sekundy stlačte tlačidlo CALC (c).
Začne blikať predvolené nastavenie (h3).
Stlačením tlačidla SET (e) prechádzajte cez
možnosti (h1 = mäkká, h2 = normálna, h3 = tvrdá)
a vyberte vhodnú úroveň tvrdosti vody.
Opätovne stlačte tlačidlo CALC, aby ste uložili
úroveň tvrdosti.
Prednastavená tvrdosť vody sa po 3 sekundách
prestane zobrazovať a na ovládacom paneli LED
sa zobrazí čas.
Volič sily varenia
Stlačením tlačidla STRONG (f) vyberte možnosť
«strong» (silná) sila varenia.
Rozsvieti sa zelená LED nad tlačidlom.
Nastavenie 1 – 4 šálok
Stlačte tlačidlo «1-4» (g). Rozsvieti sa zelená LED
nad tlačidlom.
Stlačením tlačidla START (a) spustíte varenie.
Zelená LED sa po dokončení cyklu varenia vypne.
(B) Varenie kávy
Pred prvým použitím kávovaru po dlhej dobe
nepoužívania spustite na kávovare kompletný cyklus
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 58 17.02.16 13:24
59
varenia bez pomletej kávy. Použite plnú karafu
(12 šálok) čerstvej studenej vody. Týmto spôsobom
odstránite akýkoľvek prach z výrobného procesu
alebo zvyšky, ktoré zostali v zariadení.
Otvorte kryt nádržky (5).
Pri plnení nádržky na vodu (3) čerstvou studenou
vodou sa obráťte na značky výšky hladiny na
karafe alebo na indikátor hladiny vody (vo vnútri
nádržky na vodu) a naplňte ju na požadovaný
počet šálok.
Na prípravu presného množstva kávy pre
prenosný hrnček Braun (dodáva sa samostatne
ako príslušenstvo) naplňte po príslušnú značku
vodnej hladiny (3) vo vnútri nádržky.
Do košíka na filter (4) vložte papierový filter
(kužeľový typ č. 4).
Prípadne môžete použiť trvalý filter zlatého
odtieňu, ktorý sa dodáva samostatne.
Pridajte požadované množstvo pomletej kávy,
ktorá sa zhoduje s vareným počtom šálok.
Odporúčame, aby ste na šálku použili 1 kávovú
odmerku pomletej kávy, ale v závislosti od vašej
chuti použite väčšie alebo menšie množstvo.
Zatvorte nádržku na vodu a karafu umiestnite do
príslušnej polohy na platni na udržiavanie teploty
(6).
Zapojte kábel do elektrickej zásuvky.
Stlačením tlačidla START (a) okamžite spustíte
varenie alebo stlačením tlačidla TIMER (b)
uskutočníte varenie v prednastavenom čase.
Počas varenia bude kontrolka nepretržite blikať.
Po dokončení cyklu varenia sa kontrolka
nepretržite rozsvieti nazeleno, čím naznačuje,
že kávovar je v režime «udržiavania teploty».
POZNÁMKA: Systém zabraňujúci kvapkaniu zastaví
prietok kávy z košíka na filter, keď sa vyberie karafa,
takže si pred dokončením varenia môžete naliať
šálku. Karafa by sa mala vrátiť na platňu na
udržiavanie teploty (maximálne 20 sekúnd), aby ste
predišli pretečeniu košíka na filter.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov
Keď používate papierové filtre, uistite sa, že je
úplne roztvorený a úplne zasunutý do košíka.
Pomôcť vám pri tom môže, ak vopred prehnete
a vyrovnáte spoje papierového filtra.
Po dokončení varenia kávy ju pred podávaním
zamiešajte, aby sa prepojili chute. Káva v spodnej
časti karafy bude o niečo silnejšia ako káva v
hornej časti.
Poznámka: Maximálne množstvo mletej kávy, ktoré
sa zmestí do kávovara je 11 kávových odmeriek.
Prekročenie tohto množstva môže spôsobiť
pretečenie.
Odstraňovanie vodného kameňa
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu vášho kávovaru
značky Braun odstraňujte zo zariadenia vodný
kameň, keď sa nepretržite nazeleno rozsvieti
kontrolka LED CALC (c). Naznačuje, že je čas na
odstránenie vodného kameňa z vášho kávovaru.
Za účelom nastavenia tvrdosti vody si pozrite časť
«Nastavenie úrovne tvrdosti vody».
Odstraňovanie nahromadených usadenín vápnika
z nádržky na vodu pomôže predĺžiť životnosť vášho
kávovaru a zaistí uchovanie vynikajúcej chuti vašej
kávy.
Frekvencia bude závisieť od tvrdosti vašej pitnej
vody a od používania kávovaru.
Môžete použiť komerčne dostupný prípravok na
odstraňovanie vodného kameňa, ktorý nemá vplyv
na hliník.
Odporúčame, aby ste použili roztok na
odstraňovanie vodného kameňa značky Braun
(dá sa zakúpiť v obchodoch, cez webovú stránku
spoločnosti Braun, prípadne zavolaním na služby
pre zákazníkov).
Poznámka: Celý cyklus čistenia, a to vrátane
oplachovania, môže trvať až 45 minút.
Postupujte podľa pokynov na balení od
prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.
Prázdnu karafu umiestnite do príslušnej polohy na
platni na udržiavanie teploty (6).
Stlačením tlačidla CALC (c) vyberte program
odstraňovania vodného kameňa.
Začne blikať zelená LED nad tlačidlom.
Aby ste spustili program odstraňovania vodného
kameňa, stlačte tlačidlo START (a). Stále bliká
zelená LED.
Po dokončení programu odstraňovania vodného
kameňa sa zelená LED (c) vypne.
Čistiaci roztok vylejte a karafu poriadne
vypláchnite čistou vodou.
Nádržku na vodu naplňte plnou karafou
(12 šálkami) čistej pitnej vody. Po odstraňovaní
vodného kameňa spustite na kávovare dva
kompletné cykly varenia, aby ste ho vypláchli.
Zakaždým použite plnú karafu čerstvej studenej
vody.
Postup opakujte toľkokrát, ako bude potrebné,
aby ste skrátili čas varenia na každú šálku na
normálnu úroveň.
(C) Čistenie a údržba
Pred čistením kávovar vždy vypnite a vytiahnite
zástrčku z elektrickej zásuvky.
Nadvihnite kryt nádržky. Vyberte papierový filter
a zahoďte pomletú kávu.
Karafu vyberte z platne na udržiavanie teploty.
Košík na filter, karafa a veko sú vhodné do
umývačky riadu.
Na žiadnu časť kávovaru nepoužívajte žieravý
prípravok alebo drsné čistiace prostriedky.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo do
iných kvapalín.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 59 17.02.16 13:24
60
Aby ste vyčistili podstavec, jednoducho ho utrite
čistou a vlhkou handričkou a pred odložením ho
nechajte vyschnúť.
Do zariadenia nedávajte po vybratí košíka na filter
žiadnu vodu.
Odtlačky prstov a iné nečistoty na puzdre sa dajú
zotrieť pomocou mydla s vodou alebo jemného
čistiaceho roztoku.
Neutierajte vnútornú stranu nádržky na vodu
pomocou handričky, pretože v nej môžu zostať
chĺpky.
Zmeny sú vyhradené.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie
do beÏného domového odpadu. Zariadenie
odovzdajte do servisného strediska Braun alebo
na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa
miestnych predpisov a noriem.
Problém Možná príčina Riešenie
Vypínač sa nerozsvieti. Spotrebič je odpojený.
Vyskytol sa výpadok prúdu.
Nestlačil sa vypínač.
Zapojte zariadenie.
Počkajte na obnovenie napájania.
Stlačte vypínač.
Na displeji sa nezobrazuje
čas.
Spotrebič je odpojený.
Vyskytol sa výpadok prúdu.
Zapojte zariadenie.
Počkajte na obnovenie napájania.
Na displeji bliká 02:00. Úvodné spustenie alebo sa vyskytol
výpadok prúdu.
Nastavte hodiny.
Nedá sa nastaviť čas
AUTOMATICKÉHO
ZAPNUTIA.
Nestlačil sa vypínač.
Nenastavili sa hodiny.
Stlačte vypínač.
Nastavte hodiny.
Nedá sa spustiť časovač. Nestlačil sa vypínač.
Nenastavil sa čas
AUTOMATICKÉHO ZAPNUTIA.
Stlačte vypínač.
Nastavte čas AUTOMATICKÉHO
ZAPNUTIA.
Svieti vyššie sa
nachádzajúca zelená
LED. START sa
nerozsvieti.
Spotrebič je odpojený.
Vyskytol sa výpadok prúdu.
Nestlačil sa vypínač a tlačidlo
START.
Pripojte zariadenie.
Počkajte na obnovenie napájania
stlačte vypínač a následne tlačidlo
START.
Káva sa nevarí. Spotrebič je odpojený.
Vyskytol sa výpadok prúdu.
Nestlačilo sa tlačidlo START.
Zapojte zariadenie.
Počkajte na obnovenie napájania.
Stlačte tlačidlo START.
Do nádržky nalejte vodu.
V nádržke sa nenachádza žiadna
voda.
Nádržku naplňte vodou.
Kávovar varí len vodu. V košíku na filter sa nenachádza
žiadna pomletá káva.
Do filtra pridajte požadované
množstvo kávy.
Sprievodca riešením problémov
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 60 17.02.16 13:24
61
Kávovar preteká.
Nie je správne vložený košík na filter. Správne vložte košík na filter.
Na platni na udržiavanie teploty
nebola správne položená karafa.
Uistite sa, že je karafa umiestnená
správne na stred priamo pod košíkom
na filter.
Na karafe nie je nasadené veko. Na karafu nasaďte veko.
Karafa sa počas varenia vybrala na
dlhšie ako 20 sekúnd.
Karafa by sa po vybratí mala rýchlo
znovu vložiť naspäť.
Používate nadmerné množstvo
mletej kávy.
Z košíka na filter vyberte filter.
Ak používate papierový filter, nahraďte
ho novým.
Znovu spustite proces varenia kávy
s vhodným množstvom pomletej kávy.
Používate príliš jemne zomletú kávu. Používajte len kávu, ktorá je zomletá
pre odkvapkávacie kávovary.
Káva vyteká z košíka na
filter na platňu na
udržiavanie teploty, keď
nie je nasadená karafa.
Počas čistenia vyskočila pružinka
košíka na filter.
Pružinku opätovne nasaďte na košík
na filter.
Káva nie je horúca.
Vyskytol sa výpadok prúdu. Počkajte na obnovenie napájania.
Aktivovalo sa automatické vypnutie
po 40 minútach.
----
Na dne karafy sa
nachádza pomletá káva.
Do košíka na filter sa správne nevložil
papierový filter.
Košík na filter vypláchnite, vložte filter
do košíka na filter a znovu spustite
varenie.
Pretrhol sa papierový filter.
Filter vyberte, opláchnite košík na
filter a znovu spustite varenie s novým
papierovým filtrom.
Na displeji sa zobrazí
«E01», «E02» alebo «E03».
---- Kontaktujte služby pre zákazníkov
spoločnosti Braun.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 61 17.02.16 13:24
62
азаша
Бізді% &німдер сапа, ж[мыс &німділігі мен сырты
к&рінісі бойынша е% жо|ары талаптар|а сай
болатын етіп жасалады. Біз жа%а Braun
[рыл|ы%ызды% пайдасын толы к&ресіз деп
}міттенеміз.
Осы німді пайдаланардан брын
нсауларды мият оып шыыыз.
Ескертпе
Б[л [рыл|ыны 8 жаста|ы ж~не одан асан
балалар ж~не дене, сезім немесе аыл-ой
абілеттері т&мен немесе т~жірибесі ж~не
білімі жо адамдар ада|аланса немесе
[рыл|ыны ауіпсіз жолмен пайдалану|а
атысты н[саулар алса ж~не байланысты
ауіптерді т}сінсе пайдалана алады.
Балалар [рыл|ымен ойнамауы тиіс.
8 жастан }лкен болмаса ж~не ада|аланбаса,
балалар тазалауды ж~не техникалы ызмет
к&рсетуді орындамауы керек.
8 жаса толма|ан балаларды [рыл|ыдан
ж~не оны% желілік сымынан аула [стау
керек.
Егер уатпен амту сымы заымдал|ан болса,
жараатты болдырмау }шін ол &ндіруші, оны%
ызмет к&рсету агенті немесе [сас &кілеттігі
бар т[л|алар тарапынан ауыстырылуы тиіс.
Б[л [рыл|ы }й шарусында олдану|а |ана
арнал|ан ж~не та|амдарды }й шаруасына
ажетті м&лшерде |ана олдану ажет.
[рыл|ыны а|ытпа|а оспас б[рын,
а|ытпаны% уат к}ші [рыл|ыда к&рсетілген
уат к}шіне сай екеніне к&з жеткізі%із.
Ысты беткі абаттар|а, ~сіресе жылуды
сатайтын табаа жанасудан са болы%ыз.
Жылуды сатайтын табаа сымды тигізуге
болмайды.
Шыны графинді баса ысты беткі
абаттарды% (пеш табатары, ысты науалар
т.с.с. сияты) }стіне ойма%ыз.
Шыны графинді ша|ын толынды пешті%
ішінде пайдалану|а болмайды.
Кофені% жа%а тоста|ын дайындардан б[рын
~рашан кофеайнатышты шамамен
5 минуттай суытып алы%ыз (аспапты &шіріп
ойы%ыз), ~йтпесе су [ятын ыдыса суы
су [й|ан кезде бу т}зілуі м}мкін.
Кофе дайындау }шін ~рдайым суы суды
пайдалану ажет.
[рыл|ыны су|а немесе &зге с[йытытар|а
ешуаытта батырма%ыз.
(A) Сипаттамасы
1 осу/шіру т}ймесі
2 Жарыдиодты басару панелі ж~не са|ат
3 Су [ятын ыдысы ж~не су де%гейіні%
к&рсеткіші (ішінде)
4 Тамшылау|а арсы ж}йесі бар с}згі себеті
5 Су [ятын ыдысыны% апа|ы
6 Жылы к}йде сатау табашасы
7 уат сымын сатау орны
8 апа
9 Шыны кофе [й|ышы
Су сыйымдылы|ыны% е% жо|ары де%гейі:
12 шыны
Жарыдиодты басару панелі
a. start
Кофені шы|ара бастау }шін ж~не жылы к}йде
сатау циклдерін осу }шін олданы%ыз.
b. timer
Кофе шы|ару циклін бастау уаытын
ба|дарламалау }шін олданы%ыз. AUTO ON
(АВТО ОСУ) уаытын кез келген уаыта, к}н
немесе т}н уаытына реттеуге болады.
c. calc
аты кетіру режимін осу }шін ж~не су
аттылы|ыны% де%гейін реттеу }шін
олданы%ыз.
d. clock
Т~улік уаытын к&рсету }шін ж~не автоматты
ызметтерді% уаытын реттеу }шін
олданылады (таймер).
e. set
Т~улік уаытын, таймерді ж~не су аттылы|ын
ба|дарламалау }шін олданы%ыз.
f. strong
Кофе оюлы|ын та%дау }шін олданы%ыз
(ою/алыпты).
g. 1-4
Кофені аз м&лшерде шы|ару }шін олданы%ыз
(4 шыны|а дейін).
осу/шіру ауыстырып осу
Кофе айнатышты осу }шін, осу/шіру
т}ймесін басы%ыз (1). Жасыл индикатор
жары|ы жанып, кофе айнатыш «дайын»
режимінде екенін білдіреді.
Кофеайнатышты &шіру }шін, осу/шіру
т}ймесін айта басы%ыз. Жасыл индикатор
жары|ы &шіп, кофе айнатыш «к}ту»
режимінде екенін білдіреді.
Авто шіру функциясы
Сізге олайлы болу }шін ж~не осымша
ауіпсіздік }шін, кофе шы|ару циклі аятал|аннан
со% 40 минуттан кейін [рыл|ы автоматты т}рде
&шеді.
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 62 17.02.16 13:24
63
Кофеайнатышты бадарламалау
Есіізде болсын: Ажыратыш іске осыл|анда,
[рыл|ыны тотан суыр|анда немесе уат к&зі
жо|алу жа|дайлары }шін, б[л [рыл|ыда 60
секундтты уат жо|алтудан сатандыру ж}йесі
орнатыл|ан; ол барлы ба|дарлан|ан апаратты
есте сатайды, о|ан т~улік уаыты ж~не авто осу
уаыттары да кіреді.
Уаытты орнату
Кофе айнатыш ал|ашы рет уат к&зіне
жал|ан|ан кезде немесе кедергіден кейін уат
к&зі айта алпына келген кезде, жарыдиодты
басару панелі 02:00 санын жыпытап к&рсете
бастайды.
Са|атты орнату }шін CLOCK (d) т}ймесін кем
дегенде 3 секунд басы%ыз. Жарыдиодты
басару панелі жыпытай бастайды (24 са|).
Уаыт форматын та%дау }шін, SET т}ймесін
басы%ыз (24 са| немесе 12 са|). Уаыт
форматын сатау }шін ж~не са|атты орнату
}шін, CLOCK т}ймесін басы%ыз. Са|ат м~ндері
жыпытай бастайды.
Сандар ішінде жылжу }шін, SET т}ймесін (e)
басып [стап т[ры%ыз. ажетті са|ат
к&рсетілген с~тте, т}ймені жібері%із.
Минуттарды орнату }шін CLOCK т}ймесін
басы%ыз. Жарыдиодты басару панелі
жыпытай бастайды.
Сандар ішінде жылжу }шін SET т}ймесін (e)
басып [стап т[ры%ыз. ажетті са|ат
к&рсетілген с~тте, т}ймені жібері%із.
ажетті уаытты сатау }шін CLOCK т}ймесін
айта басы%ыз.
Егер орнату басында ешбір т}йме 10 секунд
ішінде басылмаса, сол с~тте орнатыл|ан уаыт
саталып алады.
Бадарламалау алдында, кофе айнатышты
рашан осыыз.
Таймерді бадарламалау жне осу
TIMER т}ймесін (b) кем дегенде 3 секунд бойы
басы%ыз.
Жарыдиодты панеліндегі са|ат м~ндері
жыпытай бастайды.
Сандар ішінде жылжу }шін, SET т}ймесін (e)
басып [стап т[ры%ыз. ажетті са|ат
к&рсетілген с~тте, т}ймені жібері%із.
Минуттарды орнату }шін TIMER т}ймесін
басы%ыз. Жарыдиодты басару панелі
жыпытай бастайды.
Сандар ішінде жылжу }шін, SET т}ймесін (e)
басып [стап т[ры%ыз. ажетті са|ат
к&рсетілген с~тте т}ймені жібері%із.
ажетті уаытты сатау }шін TIMER т}ймесін
айта басы%ыз.
Алдын ала орнатыл|ан авто осылу уаыты
3 секундтан кейін жо|алады ж~не т~улік уаыты
жарыдиодты баылау панелінде к&рсетіледі.
Егер орнату барысында ешбір т}йме 10 секунд
ішінде басылмаса, сол с~тте орнатыл|ан авто
осылу уаыты саталып алады.
Б[л функцияны авто осылу уаыты мен т~улік
уаыты орнатыл|ан кезде |ана осу|а болады.
Таймер ызметін осу шін:
TIMER т}ймесін (b) басы%ыз. Т}йме }стіндегі
жасыл жарыдиоды шам жанады ж~не кофе
айнатыш алдын ала орнатыл|ан авто осылу
уаытында кофені демдей бастайды.
Алдын ала орнатыл|ан авто осылу уаыты
3 секундтан кейін жо|алады.
[рыл|ы кофені демдей баста|ан кезде, жасыл
т}сті START жарыдиодты шамы }здіксіз
жыпытай бастайды ж~не ТIMER жарыдиоды
&шіріледі.
Функцияны &шіру }шін, TIMER т}ймесін (b)
айта басы%ыз: жасыл жарыдиодты шамы
жо|алады.
ЕСІІЗДЕ БОЛСЫН: [рыл|ы &шіріліп т[р|ан
кезде де таймер ызметі ж[мыс істей береді (1).
Су аттылыыны дегейін орнату
Кофе айнатышта|ы су аттылы|ыны% де%гейін
сізді% жергілікті аймата|ы суды% аттылы
де%гейімен бірдей етіп орнаты%ыз.
CALC т}ймесін (c) кем дегенде 3 секунд бойы
басы%ыз.
депкі реттеу м~ні (h3) жыпытай бастайды.
Опциялар ішінде жылжу }шін SET (e) т}ймесін
басы%ыз (h1 = ж[мса, h2 = алыпты,
h3 = атты) ж~не ажетті су аттылы|ыны%
де%гейін та%да%ыз.
аттылы де%гейін сатау }шін CALC т}ймесін
айта басы%ыз.
Алдын ала орнатыл|ан су аттылы|ы
3 секундтан кейін жо|алады ж~не т~улік уаыты
жарыдиодты баылау панелінде к&рсетіледі.
Демдеу оюлыын тадау
Кофе «ою» болуы }шін, STRONG т}ймесін (f)
басы%ыз.
Т}йме }стіндегі жасыл жарыдиодты шамы
жанады.
1-4 шыны реттеулері
«1-4» т}ймесін (g) басы%ыз . Т}йме }стіндегі
жасыл жарыдиодты шамы жанады.
Демдей бастау }шін START т}ймесін (a)
басы%ыз.
Демдеу циклі аятал|аннан кейін жасыл
жарыдиодты шамы &шеді.
(B) Кофені зірлеу
за уаыт аралы|ында олданылма|ан кофе
айнатышты бірінші рет олданар алдында
кофеайнатышты толы демдеу циклынан кофе
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 63 17.02.16 13:24
64
[нта|ынсыз &ткізіп алы%ыз. Таза суы су
толтырыл|ан кофе [й|ышын (12 шыны)
олданы%ыз. Б[л &ндірістен ал|ан ша%нан
немесе [рыл|ыны% ішінде ал|ан алдытардан
тазартады.
Су [ятын ыдысыны% апа|ын (5) ашы%ыз.
Су [ятын ыдысын (3) таза суы сумен
толтыр|ан кезде, кофе [й|ышты% биіктік
белгілеріне немесе су де%гейіні%
индикаторына (су оймасыны% ішінде) назар
аудары%ыз ж~не ажетті шыны санын [йы%ыз.
Braun жолаушы саптыая|ына (осалы б&лшек
ретінде жеке сатылады) с~йкес м&лшерде
кофе ~зірлеу }шін,суды су оймасыны%
ішіндегі с~йкес су белгісіне (3) дейін
толтыры%ыз.
С}згі себетіні% (4) ішіне а|аз с}згісін
орналастыры%ыз (}шкір т[рпатты # 4).
Балама ретінде к&п олданылатын алтын т}сті
т}рін де олдану|а болады; ол жеке сатылады.
Демделіп жатан шыны санына с~йкес кофе
[нта|ыны% ажетті м&лшерін осы%ыз. Бір
шыны|а 1 &лшегіш асы кофе салу|а ке%ес
береміз, біра &з татымы%ыз|а арай азыра
немесе к&бірек салы%ыз.
Су ыдысын жабы%ыз ж~не жылыту
табашасында|ы (6) орнына ойы%ыз.
уат сымын электр розеткасына осы%ыз.
Демдеуді дереу бастау }шін START т}ймесін (a)
басы%ыз немесе демдеуді алдын ала
орнатыл|ан уаытта бастау }шін TIMER
т}ймесін басы%ыз (b).
Демдеу кезінде индикатор жары|ы }здіксіз
жыпытап т[рады. Демдеу циклі аятал|ан
кезде жасыл шам }здіксіз жанып т[рады ж~не
кофені% «жылы к}йде сатау» режимінде
т[р|анын білдіреді.
ЕСІІЗДЕ БОЛСЫН: Тамшылау|а арсы ж}йесі
с}згі себетінен келетін а|ысты кофе [й|ышы
алын|ан кезде тотатады, осылайша, демдеу
аяталмай т[рып шыны|а кофе [ю м}мкін
болады. С}згі себетіні% шамадан тыс толып
кетуін болдырмау }шін, кофе [й|ышын жылыту
табашасына айта ою керек (20 секундтан
асырмай).
Нтижесі тамаша болу шін
а|аз с}згілерін олдан|ан кезде оларды%
толытай ашылып ж~не себетті% ішіне д[рыс
орналасуына к&з жеткізі%із. Б[л а|аз с}згісіні%
тігісін алдын ала б}ктеуге ж~не тегістеуге
к&мектеседі.
Кофе демделіп бол|аннан кейін, д~мін шы|ару
}шін, оны [сынар алдындан араластыры%ыз.
Кофе [й|ышты% т}біндегі кофе кофе
[й|ышты% бетіндегі кофеге ара|анда оюлау
болады.
Есі%ізде болсын: Кофе айнатыша салу|а
болатын [нтатал|ан кофені% е% к&п м&лшері 11
кофе &лшеу асы|ы. Б[л м&лшерден асып кетсе,
кофені% ьасуына себеп болуы м}мкін.
кті кетіру
Braun кофе айнатышыны% ж[мысы барынша
жасы болу }шін, CALC т}ймесі (c) осылып,
жарыдиоды шамы }здіксіз жасыл болып
жан|анда, ~гінен тазарты%ыз. Б[л кофе
айнатышты% ~гін кетіру керек екендігін
білдіреді.
Су аттылы|ын орнату }шін, «Су аттылы|ыны%
де%гейін орнату» тарма|ын ара%ыз.
Су оймасында жиналып ал|ан кальций
ш&гіндісін жою кофеайнатышты% ызмет
к&рсету мерзімін [зарту|а ж~не кофені% д~мін
сатау|а к&мектеседі.
аты кетіруді% жиілілігі ауыз суыны%
аттылы|ына ж~не кофе айнатышты олдану
жиілілігіне байланысты болады.
кті кетіретін ж~не алюминийге ~сер етпейтін
жеке сатылатын заттегін олдану|а болады.
Braun компаниясыны% ~кті кетіруге арнал|ан
&німін одану|а ке%ес береміз (д}кендерден,
Braun веб-сайтынан немесе т[тынушы|а ызмет
к&рсету б&ліміне о%ырау шалып, сатып алу|а
болады).
Есіізде болсын: Шаю барысын осанда|ы
толы тазарту циклі 45 минутке дейін созылуы
м}мкін.
кті кетіру заттегіні% сыртында|ы
н[саулытарын орында%ыз.
Бос кофе [й|ышын жылыту табашасында|ы
(6) &з орнына ойы%ыз.
кті кетіру ба|дарламасын та%дау }шін, CALC
т}ймесін (c) басы%ыз .
Т}йме }стіндегі жасыл жарыдиодты шамы
жыпытай бастайды.
кті кетіру ба|дарламасын бастау }шін, START
т}ймесін (a) басы%ыз. Жасыл жарыдиоды
шамы сол к}йі жыпытап т[рады.
кті кетіру ба|дарламасы аятал|ан кезде,
жасыл жарыдиодты шамы (c) &шеді.
Тазалау ерітіндісін т&гіп таста%ыз ж~не кофе
[й|ышты таза сумен м[ият шайы%ыз.
Су ыдысын кофе [й|ышын (12 шыны)
олданып, таза сумен толтыры%ыз. кті
кетіргеннен кейін [рыл|ыны шаю }шін кофе
айнатышын екі толы демдеу циклінен
&ткізі%із. р кезде кофе [й|ышын олданып,
суы ~рі таза сумен толтыры|ыз.
Бір шыны|а кететін демдеу уаытын алыпты
де%гейге дейін азайтанша б[л р~сімді
айталай бері%із.
(C) Тазалау жне кту
Тазалау алдында кофе айнатышын ~рашан
1321024IBR_KF_7020_7120_INT_S4-78.indd 64 17.02.16 13:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Braun KF7020 Návod na obsluhu

Kategória
Príslušenstvo na výrobu kávy
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre