Electrolux EOC5741AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOC5751AOX
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................7
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................8
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................10
6. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 11
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 13
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK....................................................................... 14
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................16
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................18
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................21
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................36
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 39
14. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 41
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 41
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
MAGYAR 3
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartó
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
www.electrolux.com4
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
MAGYAR 5
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs
hatással a készülék teljesítményére.
Ez a garanciajog szempontjából nem
számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
2.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Pirolitikus tisztítás
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés / tűz /
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírcseppet/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
www.electrolux.com6
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a gyermekeket
és a gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
2.6 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
VIGYÁZAT!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
A húshőmérő szenzor aljzata
4
Fűtőelem
5
Sütőtér világítás
6
Ventilátor
7
Polctartó, eltávolítható
8
Polcszintek
MAGYAR 7
3.2 Kiegészítők
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programkapcsoló
1 112 3 4 65 7 8 9 10
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megnevezés
1
BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.
www.electrolux.com8
Érzéke‐
lőmező
Funkció Megnevezés
2
KIEGÉSZÍTŐ
FUNKCIÓK
Sütőfunkció, tisztító funkció vagy automatikus
program beállítása.
3
SÜTŐVILÁGÍTÁS A sütőlámpa bekapcsolása vagy kikapcsolá‐
sa.
4
HŐMÉRSÉKLET /
GYORS FEL‐
FŰTÉS
A sütőtér hőmérsékletének és a húshőmérő
szenzor hőmérsékletének beállítására és el‐
lenőrzésére szolgál (ha van). Ha megnyomja
és három másodpercig megnyomva tartja, ak‐
kor a Gyors felfűtés funkciót BE és KI kapc‐
solja.
5
KEDVENCEM A kedvenc program tárolása. Kedvenc pro‐
gramjához való közvetlen hozzáférésre hasz‐
nálhatja akkor is, amikor a készülék ki van
kapcsolva.
6
- KIJELZŐ A készülék aktuális beállításait mutatja.
7
FEL Mozgás felfelé a menüben.
8
LE Mozgás lefelé a menüben.
9
ÓRA Az óra funkciók beállítása.
10
PERCSZÁMLÁLÓ A Percszámláló beállítása.
11
OK Választás vagy beállítás megerősítése. Moz‐
gás lefelé a menüben.
4.2 Kijelző
B C
DE
A
A) Sütőfunkció szimbóluma
B) Sütőfunkció / program száma
C) Órafunkciók visszajelzői (lásd az
„Órafunkciók” táblázatot)
D) Óra / maradékhő kijelző
E) Hőmérséklet / pontos idő kijelző
MAGYAR 9
A kijelző egyéb visszajelzői:
Szimbó‐
lum
Név Megnevezés
Automatikus program Kiválaszthat egy automatikus progra‐
mot.
Kedvencem A kedvenc program működik.
/
kg / g Súly megadását igénylő automatikus
program működik.
/
óra / perc Egy óra funkció működik.
Felfűtés / maradékhő vissza‐
jelző
A készülék hőmérsékletét jelzi.
Hőmérséklet / gyors felfűtés A funkció működik.
Hőmérséklet Megtekintheti vagy módosíthatja a
hőmérsékletet.
Húshőmérő szenzor A húshőmérő szenzor csatlakoztatva
van a húshőmérő csatlakozóaljzathoz.
Ajtózár Az ajtózár funkció működik.
Percszámláló Működik a percszámláló funkció.
4.3 Felfűtés visszajelző
Amikor bekapcsolja valamelyik
sütőfunkciót, a kijelzőn vonalak
jelennek meg. A vonalak jelzik, hogy
emelkedik vagy csökken a sütőben a
hőmérséklet.
Amikor a készülék eléri a beállított
hőmérsékletet, akkor a vonalak eltűnnek
a kijelzőről.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
5.2 Az óra beállítása
Az elektromos hálózatra történő első
csatlakoztatás után néhány másodpercig
az összes szimbólum megjelenik a
kijelzőn. A következő néhány
másodpercben a szoftververzió látható a
kijelzőn.
www.electrolux.com10
A szoftververzió kijelzésének eltűnése
után „h” és „12:00” kijelzés jelenik meg.
1. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt az óra beállításához.
2. Érintse meg a mezőt.
3. Érintse meg a
vagy
érzékelőmezőt a perc beállítására.
4. Érintse meg a vagy mezőt.
A hőmérséklet / óra kijelző az új időt
jeleníti meg.
5.3 Az idő módosítása
Csak a készülék kikapcsolt állapotában
változtathatja az idő beállítását.
Érintse meg a
mezőt.
A szimbólum villog a kijelzőn.
Az új pontos idő beállításáról lásd „A
pontos idő beállítása” című részt.
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 A készülék kezelése
A készülék működtetéséhez
használhatja:
kézi működtetés
automatikus programok
6.2 Sütőfunkció
Sütőfunkció Alkalmazás
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, ill‐
etve aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a
sütő hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés eset‐
én.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól
megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét.
20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Alsó + felső
sütés
1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
Hőlégbefúvás,
kis hőfok
Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel
tartósításához.
Hőlégbefúvás
(nedves)
Száraz élelmiszerek energiatakarékos sütéséhez.
Továbbá pékáruk formában való, 1 polcszinten tör‐
ténő sütéséhez. Ezzel a funkcióval lehetett megha‐
tározni az energiabesorolási osztályt az EN50304
szabványnak megfelelően.
MAGYAR 11
Sütőfunkció Alkalmazás
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az
energiafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban
először be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott
beállításokról bővebb információt a sütési tábláza‐
tokban talál, a megfelelő funkciók leírásánál.
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós kés‐
zítéséhez.
Grill + felső
sütés
Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ken‐
yér pirítása.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak
készítéséhez és pirításhoz.
6.3 Sütőfunkció beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A kijelző a beállított hőmérsékletet, a
szimbólumot és a sütőfunkció számát
jeleníti meg.
2. Érintse meg a vagy mezőt
egy sütőfunkció beállításához.
3. Érintse meg az érzékelőmezőt,
vagy a készülék öt másodperc
elteltével automatikus beindul.
Ha bekapcsolja a
készüléket, és nem állít be
sütőfunkciót vagy programot,
akkor 20 másodperc
elteltével kikapcsol a
készülék.
6.4 Hőmérséklet módosítása
Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a hőmérséklet 5 °C-os
lépésekben történő módosításához.
Amikor a készülék hőmérséklete eléri a
beállított értéket, akkor három hangjelzés
hallható, és eltűnik a Felfűtés kijelzés.
6.5 Hőmérséklet ellenőrzése
A funkció vagy program működése során
megtekintheti a készülék hőmérsékletét.
1. Érintse meg a mezőt.
A Hőmérséklet / idő kijelző mutatja a
készülékben a hőmérsékletet.
2. Érintse meg az
érzékelőmezőt,
hogy azonnal visszatérjen a beállított
hőmérséklethez, máskülönben öt
másodperc elteltével a kijelző azt
automatikusan megjeleníti.
6.6 Gyors felfűtés funkció
Ne tegyen ételt a sütőbe,
amikor a Gyors felfűtés
funkció működik.
Nem minden sütőfunkciónál áll a Gyors
felfűtés funkció rendelkezésre.
Hangjelzés hallható, ha a beállított
www.electrolux.com12
funkciónál nem áll a Gyors felfűtés
funkció rendelkezésre, és ha a hibajelző
hang be van kapcsolva a „Beállítások”
menüben.
A Gyors felfűtés funkció csökkenti a
készülék felmelegedési idejét.
A Gyors felfűtés funkció
bekapcsolásához érintse meg és tartsa
megérintve 3 másodpercig a
érzékelőmezőt.
Ha bekapcsolja a Gyors felfűtés funkciót,
akkor a kijelzőn látható vízszintes
vonalak villognak annak jelzésére, hogy
a funkció működik.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Óra funkció Alkalmazás
ÓRA A pontos idő megjelenítése. Az időbeállítás módosí‐
tásáról lásd „A pontos idő beállítása” című részt.
IDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működ‐
jön a készülék.
BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készü‐
lék. Az Időtartam és a Befejezés funkciók (késlelteté‐
si időtartam) egyszerre is használhatók, ha a sütőnek
később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia.
7.2 Számláló
A Számláló nem kapcsol be,
ha az Időtartam és a
Befejezés funkció be van
állítva.
A számláló akkor kezdi meg a
számlálást, amikor a készülék megkezdi
a felfűtést.
A számláló nullázásához egyszerre
érintse meg és tarsa megérintve a és
érzékelőmezőket, amíg a „00:00”
meg nem jelenik meg a kijelzőn, s a
számláló ismét nem kezd el számlálni.
7.3 Az IDŐTARTAM beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, majd
állítson be egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet.
2. Annyiszor érintse meg a gombot,
amíg a kijelzés meg nem jelenik.
A szimbólum villog a kijelzőn.
3. A vagy érzékelőmezőt
használja az IDŐTARTAM
percértékének beállítására.
4. A választása megerősítéséhez
érintse meg az gombot.
5. A vagy érzékelőmezőt
használja az IDŐTARTAM
óraértékének beállítására.
Ha megnyomja a
érzékelőmezőt az
IDŐTARTAM
óraértékének beállítása
során, akkor a készülék
a BEFEJEZÉS funkció
beállítására tér át.
6. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható.
A szimbólum és az időbeállítás villog
a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
7. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt a hangjelzés
leállítására.
8. Kapcsolja ki a készüléket.
MAGYAR 13
7.4 A BEFEJEZÉS beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, majd
állítson be egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet.
2. Annyiszor érintse meg a
gombot,
amíg a kijelzés meg nem jelenik.
A szimbólum villog a kijelzőn.
3. A
vagy érzékelőmezőt
használja a BEFEJEZÉS
beállítására, és a érzékelőmezőt
a megerősítésre. Először a percet,
majd az órát állítsa be.
Amikor letelt a beállított idő, akkor két
percig hangjelzés hallható, és az
időbeállítás, valamint a szimbólum
villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
4. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt a hangjelzés
leállítására.
5. Kapcsolja ki a készüléket.
7.5 A PERCSZÁMLÁLÓ
beállítása
A PERCSZÁMLÁLÓT használja a
visszaszámlálásos időzítés beállítására
(maximum 2 óra 30 perc).A funkció nincs
hatással a sütő működésére. Bármikor, a
készülék kikapcsolt állapotában is
beállíthatja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
1. Érintse meg a mezőt.
szimbólum és "00" villog a kijelzőn.
2. A PERCSZÁMLÁLÓ beállításához
használja a vagy a gombot.
Először a másodpercet, majd a
percet és az órát állítsa be.
3. Érintse meg egyszerre a és
gombot a beállított idő törléséhez.
4. Érintse meg a érzékelőmezőt,
vagy a készülék öt másodperc
elteltével automatikus elindítja a
PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
Amikor letelt a beállított idő, akkor két
percig hangjelzés hallható, és a „00:00”,
valamint a szimbólum villog a kijelzőn.
5. Érintse meg bármelyik
érzékelőmezőt a hangjelzés
leállítására.
7.6 A Késleltetés funkció
beállítása
Az IDŐTARTAM és a BEFEJEZÉS
funkciók egyszerre is használhatók,
ha a készüléknek később automatikusan
be, majd ki kell kapcsolnia. Ebben az
esetben először az IDŐTARTAM ,
majd a BEFEJEZÉS funkciót állítsa
be (lásd „Az IDŐTARTAM beállítása” és
„A BEFEJEZÉS beállítása” című részt).
Ha a Késleltetés funkció be
van kapcsolva, akkor a
sütőfunkció állandó
szimbóluma látható a
kijelzőn; a szimbólum
egy ponttal és a
szimbólum. A pont azt jelzi,
hogy melyik óra funkció van
bekapcsolva az Óra /
maradékhő kijelzőn.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
A sütő 9 automatikus programmal
rendelkezik. Az automatikus programot,
illetve programozott receptet akkor
használja, ha az étel elkészítésével
kapcsolatban nincs kellő ismerete vagy
gyakorlata. A kijelzőn ellenőrizheti a
polcmagasságot és az alapértelmezett
sütési időt minden egyes automatikus
programnál.
www.electrolux.com14
8.1 Automatikus programok
Program száma Program neve
1 MARHA HÁTSZÍN
2 SERTÉS ROSTON
3 CSIRKE EGÉSZBEN
4 PIZZA
5 MUFFIN
6 QUICHE LORRAINE
7 FEHÉR KENYÉR
8 BURGONYAFELFÚJT
9 LASAGNE
8.2 Internetes receptek
A készülékhez tartozó
programozott receptek a
weboldalunkon találhatóak.
A megfelelő receptkönyv
megkereséséhez tekintse
meg a sütőtér elülső keretén
található adattáblán szereplő
termékszámot (PNC).
8.3 Automatikus programok
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a mezőt.
A kijelzőn a (P1 – P9) automatikus
program száma látható.
3. Érintse meg a
vagy
érzékelőmezőt az automatikus
program kiválasztására.
4. Érintse meg a érzékelőmezőt,
vagy várjon, és a készülék öt
másodperc elteltével automatikusan
elindul.
5. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
6. A hangjelzés kikapcsolásához
érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8.4 Automatikus programok
súly megadásával
Ha beállítja a hús tömegét, a készülék
kiszámolja a sütési időt.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a
mezőt.
3. A súlyprogram beállításához érintse
meg a vagy gombot.
A kijelző a következőket jeleníti meg:
elkészítési idő, időtartam szimbólum,
alapértelmezett súly, mértékegység (kg,
g).
4. Érintse meg a
érzékelőmezőt,
vagy a beállítások mentése öt
másodperc elteltével automatikusan
megtörténik.
A készülék bekapcsol.
5. Az alapértelmezett súlyértéket a
vagy érzékelőmező segítségével
lehet megváltoztatni. Érintse meg a
mezőt.
6. Ha a beállított idő letelik, akkor két
percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7. A hangjelzés kikapcsolásához
érintsen meg egy érzékelőmezőt.
MAGYAR 15
8.5 Automatikus programok
húshőmérő szenzorral
Az ételek maghőmérséklete gyárilag be
van programozva, és a húshőmérő
szenzorral kerül meghatározásra. Akkor
fejeződik be a program, amikor a
készülék elérte a beállított
maghőmérsékletet.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a
érzékelőmezőt.
3. Szerelje fel a húshőmérő szenzort.
Olvassa el a „Húshőmérő szenzor”
című részt.
4. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a húshőmérő
szenzoros program beállítására.
A kijelző a programidőt, valamint a
és szimbólumot jeleníti meg.
5. Érintse meg az
érzékelőmezőt,
vagy a beállítások mentése öt
másodperc elteltével automatikusan
megtörténik.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható. A
szimbólum
villog. A készülék kikapcsol.
6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt,
vagy nyissa ki a sütő ajtaját a
hangjelzés leállítására.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
9.1 Húshőmérő szenzor
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani: a
sütő hőmérsékletét és a
maghőmérsékletet.
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
FIGYELMEZTETÉS!
Kizárólag a mellékelt
húshőmérő szenzort, illetve
megfelelő pótalkatrészt
használjon.
A sütési folyamat során a
húshőmérő szenzornak
folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Szúrja a húshőmérő szenzor hegyét
(melynek nyelén
szimbólum van)
a hús közepébe.
3. Illessze a húshőmérő szenzor
dugaszát a készülék elején lévő
aljzatba.
A kijelzőn megjelenik a villogó
szimbólum és az alapértelmezettként
beállított maghőmérséklet. Az első
működéskor a hőmérséklet 60 °C, a
következő működések során pedig az
utolsóként beállított érték.
Amikor a húshőmérő
szenzort az aljzatba illeszti,
törli az órafunkciók
beállításait.
4. A vagy a gomb
megérintésével módosítsa a
maghőmérsékletet.
5. Érintse meg az gombot, vagy a
készülék 5 másodperc elteltével
automatikusan menti a beállításokat.
www.electrolux.com16
A maghőmérsékletet
csak akkor tudja
beállítani, ha a
szimbólum villog.
Amennyiben a kijelző a
maghőmérséklet
beállítása előtt nem
villogó szimbólumot
jelenít meg, a
és a
, illetve a gomb
segítségével állítson be
új értéket.
6. Állítsa be a sütőfunkciót és a
sütőhőmérsékletet.
A kijelzőn az aktuális maghőmérséklet és
a felfűtés
szimbóluma jelenik meg.
Amíg a készülék kiszámolja a becsült
elkészítési időt, a kijelzőn az
előreszámlálás ideje látható. Az első
számítás után a kijelzőn a sütés becsült
időtartama jelenik meg.
A készülék a sütés során folyamatosan
kalkulálja az időtartamot. A kijelző
időközönként aktualizálja az időtartam
értékét.
Amikor a húshőmérő
szenzor használatával süt, a
kijelzőn jelzett hőmérsékletet
módosíthatja. Miután az
aljzatba illesztette a
húshőmérő szenzort, és
beállított egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet, a kijelző az
aktuális maghőmérsékletet
mutatja.
A három alábbi hőmérsékleti
adat megtekintéséhez
érintse meg ismételten a
gombot:
beállított
maghőmérséklet
a sütő aktuális
hőmérséklete
aktuális
maghőmérséklet.
Amikor a hús eléri a beállított
maghőmérsékletet, egy hangjelzés
hallható két percig, továbbá a
maghőmérséklet értéke és a
jelzés
villog. A készülék kikapcsol.
7. A hangjelzés kikapcsolásához
érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8. Húzza ki a húshőmérő szenzor
dugaszát az aljzatból, és vegye ki a
húst a készülékből.
VIGYÁZAT!
Legyen óvatos, amikor a
húshőmérő szenzort
eltávolítja. Forró!
Égésveszély!
9.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
MAGYAR 17
A nagyobb biztonság
érdekében minden
tartozék tetején, a jobb és
bal oldalon egy kis
mélyedés található. Ezek
a mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést.
A polc körüli magas
perem megakadályozza a
főzőedény
megcsúszását.
9.3 Teleszkópos sütősínek – a
tartozékok behelyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt becsukná a sütőajtót,
ellenőrizze, hogy a
teleszkópos a sütősíneket
ütközésig a helyükre tolta-e.
Huzalpolc:
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
sütősínekre úgy, hogy a lábak lefelé
nézzenek.
A huzalpolc magas pereme
egy speciális eszköz arra,
hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
Sütőtálca vagy mély tepsi:
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvencem funkció
használata
E funkciót használja a sütőfunkció vagy
program kedvenc hőmérséklet- és
időbeállításainak mentésére.
1. Állítsa be egy sütőfunkció vagy
program hőmérsékletét és idejét.
2. Érintse meg és három másodpercnél
hosszabb ideig tartsa az ujját a
érzékelőmezőn. Hangjelzés
hallatszik.
3. Kapcsolja ki a készüléket.
www.electrolux.com18
A funkció bekapcsolásához érintse
meg a gombot. A készülék
bekapcsolja a kedvencem funkciót.
Amikor működik a
funkció, akkor
módosítható a
hőmérséklet és az idő.
A funkció kikapcsolásához érintse
meg a gombot. A készülék
kikapcsolja a kedvencem funkciót.
10.2 A gyerekzár használata
A Gyerekzár funkció megakadályozza a
készülék véletlen bekapcsolását.
Ha a Pirolitika funkció
működik, a készülék ajtaja
automatikusan reteszelődik.
Egy felirat jelenik meg a
kijelzőn, amikor megérint
egy érzékelőmezőt.
1. A funkció bekapcsolásához kapcsolja
ki a készüléket a gombbal. Ne
állítson be sütőfunkciót.
2. Egyidejűleg érintse meg, és legalább
2 másodpercig ne vegye el az ujját a
és érzékelőmezőről.
Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn a SAFE jelenik meg.
A Gyerekzár funkció kikapcsolásához
ismételje meg a 2. lépést.
10.3 A Funkciózár használata
Csak a készülék működése során
kapcsolhatja be ezt a funkciót.
A Funkciózár megakadályozza a
sütőfunkció véletlen módosítását.
1. A funkció bekapcsolásához kapcsolja
be a készüléket.
2. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagy
beállítást.
3. Egyidejűleg érintse meg, és legalább
2 másodpercig ne vegye el az ujját a
és érzékelőmezőről.
Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn a Loc jelenik meg.
A Funkciózár kikapcsolásához ismételje
meg a 3. lépést.
Ha a Pirolitika funkció
működik, a készülék ajtaja
reteszelődik. Egy felirat
jelenik meg a kijelzőn,
amikor megérint egy
érzékelőmezőt.
A készüléket kikapcsolhatja,
amikor a Funkciózár aktív.
Ha kikapcsolja a készüléket,
a Funkciózár is kikapcsol.
10.4 A Beállítások menü
használata
Csak a készülék kikapcsolt állapotában
állíthatja be a Beállítások menüt.
A Beállítások menü segítségével be-
vagy kikapcsolhatja a funkciókat a
Főmenüben. A kijelzőn a SET üzenet és
a beállítás száma látható.
Megnevezés Beállítási érték
1 MARADÉKHŐ KIJELZÉS BE / KI
2 TISZTÍTÁS EMLÉKEZTETŐ BE / KI
3
NYOMÓGOMB HANG
1)
KATTANÁS / SÍPOLÁS / KI
4 HIBAJELZŐ HANG BE / KI
5 SZERVIZMENÜ -
MAGYAR 19
Megnevezés Beállítási érték
6 GYÁRI BEÁLL.VISSZA BE / KI
1)
A BE/KI érzékelőmező hangját nem lehet kikapcsolni.
1. Amikor a készülék ki van kapcsolva,
érintse meg és három másodpercig
ne vegye el az ujját a
érzékelőmezőről.
A kijelzőn SET1 felirat látható, és az „1”
kijelzés villog.
2. Érintse meg a vagy
érzékelőmezőt a beállítás
elvégzésére.
3. Érintse meg a mezőt.
4. Érintse meg a
vagy
érzékelőmezőt a beállítás értékének
módosítására.
5. Érintse meg a mezőt.
10.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos
idő elteltével automatikusan kikapcsol,
ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő
nem változtat semmilyen beállításon.
Hőmérséklet (°C) Kikapcsolási idő
(ó)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 1.5
Az automatikus kikapcsolást követően a
sütő ismételt működtetéséhez érintsen
meg egy érzékelőmezőt.
Az automatikus kikapcsolás
nem működik az alábbi
funkciókkal: húshőmérő
szenzor, Sütővilágítás,
Hőlégbefúvás – kis hőfok,
Időtartam, Befejezés,
Késleltetés.
10.6 Kijelző fényereje
A kijelző kétféle fényerő-beállítással
rendelkezik:
Éjszakai fényerő - ha a készülék ki
van kapcsolva, akkor 22:00 óra és
06:00 óra között kisebb a kijelző
fényereje.
Nappali fényerő:
a készülék bekapcsolt
állapotában.
ha éjszakai fényerőnél megérint
egy érzékelőmezőt (kivéve a BE /
KI érzékelőmezőt), akkor a
következő 10 másodpercre a
kijelző visszatér a nappali fényerő
beállításra.
ha a készülék ki van kapcsolva,
és bekapcsolja a Percszámlálót.
Amikor befejeződik a
Percszámláló funkció működése,
akkor a kijelző visszatér az
éjszakai beállításra.
10.7 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a
hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Amikor kikapcsolja a készüléket, a
hűtőventilátor továbbra is működik, amíg
a készülék le nem hűl.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOC5741AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka