Sony MEX-BT3600U Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
©
2008 Sony Corporation
MEX-BT3600U
Návod na použitie
3-299-319-11 (1)
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 20.
Bluetooth
audio systém
MEX-BT3600_SK.book Page 1 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
3-299-320-11 (1)
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
MEX-BT3600U
Bluetooth
audio systém
Tento návod “s rýchlou inštruktážou” slúži na pripomenutie spôsobu
používania funkcie Bluetooth, potom ako ste si už niekedy v minulosti
prečítali dodávaný návod na použitie. Podrobnosti sú uvedené v dodávanom
návode na použitie a v návode na použitie Bluetooth zariadenia.
© 2008 Sony Corporation
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
2
SK
TLAČIDLÁ A IKONY
Tlačidlá a ikony
Stav ikon
Svieti Bluetooth signál aktívny
Bliká Pohotovostný režim párovania
Žiadny Bluetooth signál vypnutý
Svieti Úspešné pripojenie mobilného telefónu
Bliká Zariadenie sa pripája k mobilnému telefónu
Žiadny Bez prepojenia
Svieti Úspešné pripojenie audio zariadenia
Bliká Zariadenie sa pripája k audio zariadeniu
Žiadny Bez prepojenia
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
3
SK
3 KROKY K BLUETOOTH FUNKCIÁM
Párovanie
Najskôr vzájomne zaregistrujte (“spárujte”) Bluetooth zariadenie (mobilný telefón atď.) a toto
zariadenie. Párovanie nie je potrebné vykonať, ak ste už zariadenie pripájali.
Prepojenie
Niekedy sa môže prepojenie zaviesť po spárovaní automaticky. Ak chcete zariadenie používať
po vykonaní spárovania, vytvorte prepojenie.
Hlasitý hovor/Zvukový tok
Po prepojení je možné volať v režime hlasitého hovoru a počúvať hudbu.
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
4
SK
PÁROVANIE
Zariadenie je v prevádzke
Bluetooth zariadenie je v prevádzke
1
 ×5 sekúnd
,
2
Vyhľadávanie
3
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
Zvoľte “XPLOD”
4
Heslo “0000”
5
Postupujte podľa zobrazovaných inštrukcií
6
Párovanie úspešné
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
5
SK
PREPOJENIE
ON (Zapnutý Bluetooth signál)
,
1
Na mobilnom telefóne sa pripojte k tomuto zariadeniu.
1
Prepojte toto zariadenie s audio zariadením z audio zariadenia.
Poznámka
Z tohto zariadenie sa môžete prepojiť s Bluetooth zariadením (pozri návod na použitie).
Ak sa z tohto zariadenia nemôžete prepojiť s Bluetooth zariadením, spustite znova párovanie.
,
1
×3 sekundy t
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
6
SK
HLASITÝ HOVOR
ZVUKOVÝ TOK
Pre
Stlačte
Prijatie hovoru
Ukončenie hovoru
alebo 
Odmietnutie hovoru
×2 sekundy
Odmietnutie hovoru
1  t
2 ×3 sekundy
Presmerovanie hovoru
×2 sekundy
Pre
Stlačte
Počúvanie
1  t
2 Na audio zariadení spustite prehrávanie.
Prehrávanie/pozastavenie (AVRCP)*
 (PAUSE)
Prepínanie skladieb (AVRCP)*
./>
* Ovládanie sa môže v závislosti od audio zariadenia líšiť.
2
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_02-03_MEX-BT3600.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Typový štítok informujúci o prevádzkovom
napätí a pod. je umiestnený na spodnej
strane šasi.
Týmto spoločnosť Sony Corp. vyhlasuje,
že zariadenie MEX-BT3600U je v súlade so
základnými požiadavkami a inými relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
Podrobnosti pozri na web-stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie sa nesmie používať v okruhu
20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard
v Nórsku.
“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage
a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti
Sony Corporation.
“WALKMAN” a logo “WALKMAN” sú
ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte
toto zariadenie len na prístrojovú dosku
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
j
e umiestnen
ý
na spodne
j
časti šasi.
Informácia pre spotrebiteľov v krajinách
s platnými smernicami EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
Japan.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí použite adresy
uvedené v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidov
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory
a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto
pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
MEX-BT3600_SK.book Page 2 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_02-03_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Názov Bluetooth a logá sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť
Sony Corporation ich na akékoľvek účely
používa na základe licencie. Ostatné obchodné
značky a ochranné známky sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 20).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického
úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
MEX-BT3600_SK.book Page 3 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_04-04_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
Obsah
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie úrovne hlasitosti jednotlivých
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X304 . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie skladby
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD prehrávač
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . .12
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 12
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . 12
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 12
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . 14
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Počúvanie hudby z veľkokapacitných audio
zariadení Mass Storage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Počúvanie hudby z “Walkmana”
(ATRAC audio zariadenia). . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth funkcie
Bluetooth operácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Párovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ikony Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prepojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapnutie výstupného Bluetooth signálu
tohto zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pripojenie mobilného telefónu . . . . . . . . . . 16
Pripojenie audio zariadenia . . . . . . . . . . . . 17
Hlasitý hovor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Príjem hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vytáčanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prenos hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivácia hlasového vytáčania. . . . . . . . . . 17
Zvukový tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Počúvanie zvuku z audio zariadenia . . . . . 18
Ovládanie audio zariadenia
prostredníctvom tohto zariadenia. . . . . . . . 18
Zrušenie registrácie všetkých
spárovaných zariadení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 19
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . 19
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 20
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 20
Otočný ovládač RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 21
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 22
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
USB zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/
AAC (CD-R/RW disky alebo veľkokapacitné
pamäťové jednotky Mass Storage) . . . . . . . 23
Súbory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Súbory WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Súbory AAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Súbory ATRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bluetooth funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 29
MEX-BT3600_SK.book Page 4 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
Bluetooth™ audio systému Sony. Vaše cesty
vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Prehrávanie CD disku
Môžete prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 23)).
Príjem rozhlasu
V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): Zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Služby RDS
Môžete počúvať FM stanice so systémom
Radio Data System (RDS).
Bluetooth funkcie
Hlasité hovory (tzv. Handsfree) z mobilného
telefónu v automobile. Pomocou zariadenia
dokážete odpovedať na hovor a opätovne volať.
Zvukový tok z mobilného telefónu alebo
prenosného audio zariadenia.
– Podpora profilov HFP 1.5, HSP, A2DP a AVRCP.
Vyhľadávacia funkcia
Quick-BrowZer: Rýchle a jednoduc
vyhľadanie konkrétnej skladby na CD disku
alebo USB jednotke pripojenej k tomuto
zariadeniu (str. 11).
Nastavenie zvuku
EQ3 stage2: Môžete zvoliť ľubovoľnú
krivku zo 7 predvolených kriviek ekvalizéra.
Digital Music Plus (DM+): Zlepšenie
digitálne komprimovaného zvuku, akým je
zvuk MP3 súborov.
Ovládanie voliteľného zariadenia
USB zariadenie: Do USB konektora
v prednej časti môžete pripojiť USB
veľkokapacitné zariadenie Mass Storage alebo
“Walkman” (ATRAC audio zariadenie).
Podrobnosti o vhodných zariadeniach pozri
v časti USB zariadenia (str. 23) alebo
na podpornej web-stránke Sony (str. 27).
Pripojenie doplnkového zariadenia
Vstupný konektor AUX v prednej časti
zariadenia umožňuje pripojiť prenosné audio
zariadenie.
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE V ŽIADNOM
PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA PRIAME,
NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, UJMY
ALEBO ÚTRATY VYPLÝVAJÚCE
Z AKÉHOKOĽVEK POŠKODENIA TOHTO
ZARIADENIA ALEBO INÉHO ZARIADENIA
SPÔSOBENÉ POUŽÍVANÍM TOHTO
ZARIADENIA, JEHO HARDVÉRU A/ALEBO
SOFTVÉRU.
Dôležité upozornenie!
Bezpečnosť a správne používanie
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne
povolené spoločnosťou Sony vedú k strate záruky.
Pred používaním zariadenia sa informujte
o platných miestnych predpisoch a normách
upravujúcich prevádzku Bluetooth zariadení.
Vedenie vozidla
Informujte sa o platných miestnych predpisoch
a normách upravujúcich používanie mobilných
telefónov a hlasitých sád (Handsfree) počas vedenia
motorových vozidiel.
Venujte vždy maximálnu pozornosť premávke
a ak si to situácia vyžaduje, pred volaním alebo
prijatím hovoru odstavte vozidlo mimo cesty.
Prepojenie s inými zariadeniami
Z dôvodu získania presných bezpečnostných
informácií si pred pripojením k inému zariadeniu
prečítajte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Pôsobenie rádiovej frekvencie
RF signály môžu ovplyvňovať nesprávne
nainštalované alebo nevhodne tienené elektronické
systémy v automobile, ako je napr. elektronické
vstrekovanie, elektronický ABS systém,
elektronické obmedzovače rýchlosti alebo airbagy.
Inštaláciu alebo servis týchto zariadení realizujú
výrobcovia/predajcovia automobilu. Nesprávna
inštalácia alebo servisný zásah môže byť
nebezpečný a môže viesť k strate záruky.
Informácie, či mobilný telefón neovplyvní činnosť
zariadení v automobile, vám poskytne výrobca
vozidla.
Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové
zariadenia vo vozidle namontované správne
a či správne fungujú.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
MEX-BT3600_SK.book Page 5 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Tiesňové hovory
Toto Bluetooth Handsfree a elektronické zariadenie
pripojené k Handsfree zariadeniu komunikujú
prostredníctvom rádiových signálov, mobilných
a pozemských sietí a tiež pomocou užívateľsky
nastavených funkcií, pri ktorých nie je možné
zaručiť trvalé prepojenie vo všetkých podmienkach.
Preto sa obzvlášť v prípade potreby súrnej
komunikácie (napr. volanie zdravotnej pohotovosti)
nespoliehajte výhradne na žiadne elektronické
zariadenie.
Aby bolo možné volať a prijímať hovory, zariadenia
musia byť zapnuté a v dosahu dostatočne silného
signálu.
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých
mobilných sieťach, alebo pri určitých používaných
službách/funkciách.
Zistite si tieto informácie u miestnych
prevádzkovateľov sietí.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad
priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel a pomocou špicatého
predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo
RESET.
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Príprava diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania
odstráňte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri “Údržba” na str. 25.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (SEEK) +.
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
5 Stlačte tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL).
Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte
predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 14).
Tlačidlo
RESET
MEX-BT3600_SK.book Page 6 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Nastavenie úrovne hlasitosti
jednotlivých zariadení
Ak pripájate prenosné audio zariadenie cez
Bluetooth rozhranie alebo vstupný konektor
AUX, odporúčame nastaviť úroveň hlasitosti
pripojeného zariadenia, alebo nastaviť úroveň
hlasitosti každého pripojeného zariadenia cez
ponuku Setup v tomto zariadení. Nastavenie
hlasitosti pre Bluetooth zariadenie pozri
“Nastavenie úrovne hlasitosti” na str. 18.
Nastavenie hlasitosti pre zariadenie pripojené ku
konektoru AUX pozri “Nastavenie úrovne
hlasitosti” na str. 21.
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte tlačidlo , potom panel jemne
vytiahnite smerom k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol.
Na predný panel a na displej nevyvíjajte
nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo
pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
B
A
MEX-BT3600_SK.book Page 7 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
Ovládanie USB zariadenia
pozri “USB zariadenia” na str. 14.
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie
ako tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo (BROWSE) str. 11
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.
C Otočný ovládač/Tlačidlo Select/
(Handsfree) str. 11, 17, 19
Nastavenie hlasitosti/výber kategórie
vyhľadávania (otáčanie). Výber
nastaviteľnej položky (zatlačenie
a pridržanie). Príjem/ukončenie hovoru
(stlačenie).
D Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/Bluetooth audio/Bluetooth
telefón).
E Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
F Displej
G USB konektor str. 14
Pripojenie USB zariadenia.
H Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
I Tlačidlo
(uvoľnenie predného panela) str. 7
J Tlačidlo (BACK) str. 11
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
K Senzor signálov diaľkového
ovládania
L Tlačidlá SEEK –/+
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte
ho zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe
vpred/vzad (zatlačenie a pridržanie).
BT
DSPL
REP SHUF SCRL
123456
PAUSE
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
PUSH SELECT /
MIC
AUX
OFF
ALBUM
BLUETOOTH
PTY
AF
/
TA
12 4 5 863
qa qdq;9 qs qfqg
7
qjqh qk
RESET
w;ql
MEX-BT3600_SK.book Page 8 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice (zatlačenie
a pridržanie).
Bluetooth audio zariadenie*
1
:
Prepínanie skladieb (stlačenie).
M Tlačidlo MODE str. 12
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
Výber režimu prehrávania z ATRAC audio
zariadenia.
N Tlačidlo BLUETOOTH str. 15
Zapnutie/vypnutie Bluetooth signálu,
párovanie.
O Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 13, 14
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
P Číselné tlačid
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania
MP3/WMA/AAC súboru)
Prepínanie albumov (stlačenie). Súvislé
prepínanie albumov (zatlačenie
a pridržanie).
(3): REP str. 12
(4): SHUF str. 12
(6): PAUSE*
2
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
Bluetooth audio zariadenie*
1
:
(6): PAUSE*
2
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
Bluetooth telefón:
(5): MIC str. 17
Q Tlačidlo DSPL (displej)/SCRL
(rolovanie) str. 12
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek (zatlačenie
a pridržanie).
R Vstupný konektor AUX str. 20
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
S Tlačidlo RESET
(umiestnené za predným panelom) str. 6
T Mikrofón str. 17
Poznámka
Nezakrývajte mikrofón, funkcia hlasitého hovoru
(Handsfree) nemusí fungovať správne.
*1 Ak je pripojené Bluetooth audio zariadenie
(s podporou AVRCP Bluetooth technológie).
V závislosti od zariadenia nemusia byť niektoré
operácie dostupné.
*2 Pri prehrávaní v tomto zariadení.
Poznámky
Ak vysúvate/vkladáte disk, USB zariadenie musí
byť odpojené, aby nedošlo k poškodeniu disku.
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
Kryt USB konektora
Keď nepoužívate USB konektor (G), použite
dodávaný kryt USB konektora, aby sa zabránilo
vnikaniu prachu a nečistôt.
Kryt USB konektora držte mimo dosahu detí, aby
nedošlo k jeho prehltnutiu.
MEX-BT3600_SK.book Page 9 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Diaľkové ovládanie RM-X304
Nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú
tiež iné funkcie ako tlačidlá na zariadení.
Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 6).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/Bluetooth audio/Bluetooth
telefón).
C Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie CD prehrávača/rádia/USB/
Bluetooth audio zariadenia, rovnako ako
(SEEK) –/+ na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou < ,.
D Tlačidlo DSPL (displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
E Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti.
F Tlačidlo ATT (stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
G Tlačidlo MODE str. 12
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
Výber režimu prehrávania z ATRAC audio
zariadenia.
H Tlačidlo SEL (Select - výber)
(Handsfree)
Rovnako ako tlačidlo Select na zariadení.
Počas režimu Quick-BrowZer je tlačidlo
(SEL) (Select) neaktívne.
I Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia
rovnako ako (1)/(2) (ALBUM –/+) na
zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou M m.
J Tlačidlo SCRL (rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
K Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
8
7
1
0
3
6
5
4
qa
9
MEX-BT3600_SK.book Page 10 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
11
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:PravýO:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Pravý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
Vyhľadávanie skladby — Quick-BrowZer
Môžete jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu na CD disku alebo USB jednotke
(“Walkman”/Veľkokapacitná pamäťová jednotka Mass Storage) podľa určitej kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
Zobrazované položky sa líšia podľa typu zariadenia alebo disku.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú vyhľadávaciu kategóriu a stlačením
ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámky
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, nastavenie režimov Repeat/Shuffle zostáva zrušené.
V závislosti od USB zariadenia sa nemusia zobrazované položky zobraziť správne.
V závislosti od USB zariadenia sa počas režimu Quick-BrowZer nemusí reprodukovať zvuk.
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
OFF
PUSH SELECT /
BT
BLUETOOTH
Otočný ovládač:
Výber položky (otáčanie). Potvrdenie položky (stlačenie).
(BACK):
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
(BROWSE):
Zapnutie/vypnutie režimu Quick-BrowZer.
MEX-BT3600_SK.book Page 11 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT3600_SK\Fm\Sk_05-31_MEX-BT3600.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT3600U
3-299-319-11 (1)
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj zvuku
B Číslo skladby/Uplynutý čas prehrávania,
Názov disku/interpreta, Číslo albumu*,
Názov albumu, Názov skladby, Textová
informácia, Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti
o súboroch MP3/WMA/AAC pozri str. 23.
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” alebo “SHUF-OFF”.
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
aichpríjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3
Stláčajte Select, kým sa nezobrazí “BTM”.
4 Stlačte (SEEK) +.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1
Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
(
(1)
(6)
), kým sa nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 13).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte
(SEEK)
–/+,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte,
až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo
(SEEK)
/+ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla
(SEEK)
/+
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK skladby opakovane.
ALBUM* albumu opakovane.
SHUF ALBUM* albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DISC disku v náhodnom
poradí.
MEX-BT3600_SK.book Page 12 Friday, April 11, 2008 12:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony MEX-BT3600U Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie