Ferm HDM1017 špecifikácia

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
špecifikácia
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
PNEUMATIC HAMMER
DRILL 900W
HDM1017
WWW.FERM.COM
PL
LT
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 26
Traduzione delle istruzioni originali 30
Översättning av bruksanvisning i original 35
Alkuperäisten ohjeiden käännös 39
Oversatt fra orginal veiledning 43
Oversættelse af den originale brugsanvisning 47
Eredeti használati utasítás fordítása 51
 
Prevod izvirnih navodil 60
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 72
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 81
 
Prevedeno s izvornih uputa 89
Prevod originalnog uputstva 93
 
 

107
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
60
SK
60

HDM1017
Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku rmy Ferm.
Zakúpením ste získali jedinečný výrobok, ktorý
dodáva jeden z hlavných európskych dodávateľov.
Všetky výrobky, ktoré dodáva rma Ferm,
sa vyrábajú podľa najvyšších výkonnostných
a bezpečnostných štandardov. Súčasťou našej
lozoe je takisto poskytovanie vynikajúceho
zákazníckeho servisu, ktorý je zaistený našou
komplexnou zárukou.
Dúfame, že budete môcť využívať tento výrobok
počas mnohých nasledujúcich rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na stranách
2 - 3.
Pred použitím zariadenia si pozorne
prečítajte prevádzkové pokyny.
Oboznámte sa s jeho funkciami a
základnou prevádzkou. Servis
zariadenia vykonávajte podľa pokynov,
aby ste zaručili, že bude vždy správne
fungovať. Prevádzkové pokyny a
príslušná dokumentácia sa musí
uschovať v blízkosti zariadenia.

Model FDHD-900K je určený na vŕtanie otvorov
do muriva, ako napríklad tehál, betónu a
podobných materiálov. Okrem toho môžete
zariadenie používať ako demolačné kladivo v
kombinácií s dodaným SDS studeným sekáčom.
Zariadenie nie je v žiadnom prípade určené pre
iné účely.
Nie je vhodné pre používanie na
stavenisku.
Skontrolujte príslušenstvo zariadenia, či sa
nepoškodilo pri preprave.
Obsah
1. Informácie o zariadení
2. Bezpečnostné pokyny
3. Prevádzka
4. Údržba
1. INFORMÁCIE O ZARIADENÍ
Technické údaje
Napätie 230 V~
Frekvencia 50 Hz
Menovitý výkon 900 W
Rýchlosť otáčania,
bez zaťaženia 0 - 950/min.
Rýchlosť dorazu 0 - 4500/min.
Max. priemer bitu
Betón Ø 26 mm
Oceľ Ø 13 mm
Drevo Ø 30 mm
Hmotnosť 4 kg
Lpa 92,3 + 3 dB(A)
Lwa 103,3 + 3 dB(A)
Vibrácie
Pri sekaní 13,781 + 1,5 m/s
2
Pri vŕtaní s príklepom
do betónu 15,780 + 1,5 m/s
2
Hladina vibrácií
Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej strane
tohto návodu na obsluhu bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN
60745; môže sa používať na vzájomné porovnávanie
náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom
vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie.
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v
spojení s rôznymi alebo nedostatočne
udržiavanými doplnkami môže značne zvýšiť
úroveň vystavenia.
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia.
Chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete
náradie a jeho príslušenstvo správne udržiavať, tak že
nebudete pracovať so studenými rukami a tak že si
svoje pracovné postupy správne zorganizujete.
Informácie o produkte
Obr. A
1. Ľavý/pravý výberový spínač
2. Spínač zapínania/vypínania
3. Ovládanie rýchlosti
4. Tlačidlo uzamknutia
5. Tlačidlo výberu režimu
6. Pomocná rukoväť
7. Uzamykacia objímka
61
SK
61

DESCRIPTION
(FIG. A)
Naznačuje nebezpečenstvo fyzického
zranenia, usmrtenie alebo poškodenie
nástroja v prípade, že nebudete
dodržiavať pokyny v tejto príručke.
Naznačuje nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Noste ochranu sluchu a zraku.
Noste respirátor. Práca s drevom, kovmi
a inými materiálmi môže vytvárať prach,
ktorý je škodlivý pre zdravie. Nepracujte
s materiálmi obsahujúcimi azbest!

Pred použitím tohto zariadenia/nástroja:
Skontrolujte, či vŕtaný povrch neobsahuje
skryté elektrické rozvody, plynové rúrky alebo
iné prekážky (napríklad pomocou detektoru
kovov).
Skontrolujte nasledujúce body:
Je napätie zariadenia v súlade so sieťovým
napájaním?
Sú napájacie káble, izolácia a zástrčka v
dobrom stave: tuhé, neuvoľnené alebo
poškodené?
Je k sieťovej zásuvke dobré a pevné
pripojenie?
Vykazuje vrták akékoľvek známky
nezvyčajnej prevádzky, prehrievania alebo
nadmerného iskrenia?
Vždy, keď sa objaví akýkoľvek z vyššie
uvedených problémov, okamžite prestaňte
používať zariadenie a nechajte ho opraviť
expertom.
Noste ochranu sluchu. Vystavenie sa hluku
môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte pomocné rukoväte dodané s
nástrojom. Strata ovládania môže spôsobiť
fyzické zranenie.
Pri vykonávaní činnosti, kde sa rezacie
príslušenstvo môže dostať do kontaktu so skrytými
káblami alebo svojim vlastným káblom, výkonný
nástroj držte za izolované úchytné povrchy. Sekacie
príslušenstvo obsahujúce „živé“ káble môže
spôsobiť, že odhalené kovové časti výkonného
nástroja budú „živé“ a spôsobia obsluhujúcemu
pracovníkovi zásah elektrickým prúdom.

Pri používaní elektrických zariadení vždy
dodržujte bezpečnostné nariadenia, ktoré platia
vo vašej krajine, aby ste obmedzili riziko požiaru,
zásahu elektrickým prúdom a fyzického zranenia.
Prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny a
tiež priložené bezpečnostné pokyny.
Vždy skontrolujte, že sieťové napätie je
rovnaké ako na typovom štítku
zariadenia.
Zariadenie triedy II – Dvojitá izolácia –
Nepotrebujete žiadnu uzemnenú
zásuvku.

Po výmene okamžite zahoďte staré káble a
zástrčky.
Je nebezpečné zapojiť samostatný napájací kábel
do sieťovej zásuvky.

Používajte len schválené predlžovacie káble,
ktoré sú vhodné pre menovité napätie vášho
zariadenia. Minimálna hrúbka jadra je 1,5 mm
2
.
Vždy, keď používate predlžovací kábel na
navijaku, vždy odmotajte celý kábel.
Zariadenie okamžite vypnite, keď:
Sa vyskytne nadmerné iskrenie karbónových
kief a verticiliózy v kolektore.
Sa preruší sieťová zásuvka, sieťový kábel
alebo sa sieťový kábel poškodí.
Je chybný spínač
Sa vyskytne dym alebo zápach spálenej
izolácie.
3. PREVÁDZKA
Vŕtacie kladivá vyžadujú veľmi slabý tlak
zo strany obsluhujúceho pracovníka.
Nadmerný tlak na nástroj môže viesť k
nepotrebnému prehriatiu motora a k
spáleniu poháňaného nástroja.
62
SK

Pomocná rukoväť sa dá otočiť o 360º okolo hlavy
vrtáka, čím umožňuje bezpečnú a komfortnú
prevádzku, a to pre ľavorukých aj pravorukých
používateľov.
Uvoľnite rukoväť tak, že ju otočíte proti smeru
otáčania hodinových ručičiek.
Otočte rukoväť do požadovanej polohy.
Opätovne dotiahnite rukoväť na novej pozícii.

Obr. A + B
Pred výmenou bitou najskôr vytiahnite
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Počas používania pravidelne kontrolujte
bity. Zatupené bity by sa mali opätovne
zaostriť alebo vymeniť.
Hriadeľ bitu pred vložením do skľučovadla
mierne naolejujte.
Posuňte uzamykaciu objímku (7) dozadu a
vložte bit do otvoru v skľučovadle. Uistite sa,
že zárez na bite pevne zapadol do
skľučovadla tak, že opatrne otočíte bitom, kým
nezapadne na svoje miesto. Uvoľnite
uzamykaciu objímku.
Aby ste vybrali bit, posuňte a podržte
uzamykaciu objímku zatlačenú dozadu.

Obr. A
Uvoľnite rukoväť tak, že ju otočíte proti smeru
otáčania hodinových ručičiek.
Zasuňte pravítko meradla hĺbky cez otvor v
pomocnej rukoväti.
Posuňte pravítko do požadovanej hĺbky.
Pevne opätovne dotiahnite skrutku.

Obr. C
Správna poloha spínača výberu pre funkciu
každého zariadenia je uvedená na nákrese
(Obr.C) na strane 3.
A: Vŕtanie
B: Vŕtanie s príklepom
C: Nastavenie uhla sekáča
D: Demolačné kladivo/sekáč

Obr. A
Zapnite zariadenie stlačením spúšte (2). Keď
uvoľníte spúšť (2), zariadenie sa vypne.

Spínač zapnutia/vypnutia môžete uzamknúť
stlačením spúšte (2) a následným stlačením
spínača (4). Uvoľnite uzamknutie spínača
krátkym stlačením spúšte (2).
Ovládanie rýchlosti
Rýchlosť otáčania sa dá nepretržite nastaviť v
rozsahu 0 až 950 a 0 až 4500 otáčok za
minútu, a to stlačením spínača (2) hlbšie alebo
jeho uvoľnením.

Zapnite zariadenie stlačením spúšte (2).
Uzamknite spúšť (2) stlačením gombíka (4).
Nastavte rýchlosť otočením malého kolieska
(3) do požadovanej rýchlosti maximálneho
otáčania.

Smer otáčania proti smeru hodinových
ručičiek: posuňte spínač na “►”.
Smer otáčania v smere hodinových ručičiek:
posuňte spínač na “◄”.
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je
zariadenie nastavené na “režim vŕtania”.

Zariadenie vždy používajte s pevne ukotvenou
pomocnou rukoväťou na svojom mieste - budete
pracovať nielen komfortnejšie, ale aj presnejšie.

Výstraha: Vrtáky do kameňa sa môžu
veľmi zahriať.
Možno bude potrebné vŕtať menšími vrtákmi a
prevŕtať na normálnu veľkosť, aby zapojenie
pevne zapadlo. Pri veľkých dierach napríklad do
veľmi tvrdého betónu použite menší vrták pre
úvodné vŕtanie a opätovne prevŕtajte na normálnu
veľkosť. Na zariadenie veľmi netlačte, ale ho
nechajte pracovať. Pritláčanie zariadenia jemným
tlakom úplne postačuje. Držte zariadenie
pomocou pomocnej rukoväte. Vrták sa môže
zaseknúť, a to obzvlášť pri hlbokých dierach a
zariadenie sa stočí.
63
SK

Zariadenie môžete tiež použiť na sekanie.
Pred začatím práce sa uistite, že predný výberový
spínač a spínač výberu rukoväte sú úplne zasunuté.
Nepoužívajte vŕtacie kladivo s výberovými spínačmi
v strednej polohe. Funkciu meňte len vtedy, keď sa
motor zastavil. Rovnako aj tu: Na zariadenie veľmi
netlačte, ale ho nechajte pracovať. Pritláčanie
zariadenia jemným tlakom úplne postačuje.

Pri vykonávaní údržby na mechanických
dieloch sa uistite, že zariadenie nie je
pripojené k napájaniu.
Zariadenia sú navrhnuté tak, aby fungovali bez
problémov počas dlhého obdobia s minimálnou
údržbou. Prostredníctvom pravidelného čistenia a
správneho zaobchádzania pomáhate zaistiť dlhú
životnosť zariadenia.

Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, či
neobsahuje nasledujúce možné chyby a v
prípade potreby opraviť.
Poškodenie napájacieho kábla
Zlomenie spúšte zapnutia/vypnutia.
Skrat.
Poškodené pohybujúce sa diely.
Riešenie problémov
 
Zlyhanie sieťového napájania.
Skontrolujte sieťové napájanie.
Slabý kontakt v spúšti zapnutia/vypnutia.
Opravte alebo vymeňte spúšť.
Príliš nízke sieťové napájanie.
Predlžovací kábel je príliš dlhý alebo jemný.
Poškodený motor.
Nechajte zariadenie opraviť u odborníka.
Opotrebované karbónové kefy.
Vymeňte karbónové kefy.
 

Motor je preťažený z dôvodu nadmerného
tlaku alebo hĺbky vŕtania.
Znížte prítlak alebo hĺbku vŕtania, znížte
výkon.
Poškodený motor.
Nechajte zariadenie opraviť u odborníka.
Príliš nízke prívodné napájanie.
Nastavte prívodné napájanie.
Opotrebované karbónové kefy.
Vymeňte karbónové kefy.
3. Prehriatie v skrini prevodu
Preťaženie zariadenia alebo tupý vrták.
Znížte zaťaženie alebo zaostrite vrták.
Znížte napätie.
Nastavte prívodné napájanie.
4. Silné iskrenie motora
Skontrolujte, či nie sú opotrebované
karbónové kefy.

Pravidelne čistite skriňu zariadenia mäkkou
tkaninou, najlepšie po každom použití.
Udržiavajte vetracie otvory bez prachu a nečistôt.
Ak sa nečistota nedá odstrániť, použite tkaninu
namočenú v mydlovej vode. Nikdy nepoužívajte
rozpúšťadlá, ako je benzín, alkohol, čpavková
voda atď. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť
plastové diely.

Ak sa objaví porucha, napríklad po opotrebení
dielu, kontaktujte servisné stredisko na záručnom
liste. V zadnej časti tohto manuálu sa nachádza
rozložený pohľad s vyobrazením dielov, ktoré sa
môžu objednať.

Aby sa predišlo poškodeniu počas prepravy,
zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré sa
zväčšiny skladá s opätovne využitého materiálu.
Preto, prosím, využívajte možnosti recyklácie
balenia.
Chybné elektrické alebo elektronické
zariadenia a/alebo vyradené zariadenia
sa musia odovzdať na príslušných
recyklačných miestach.
Záruka
Záručné podmienky môžete nájsť v samostatne
priloženom záručnom liste.
Výrobok a návod na obsluhu podliehajú zmenám.
Technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Ferm HDM1017 špecifikácia

Kategória
Rotačné kladivá
Typ
špecifikácia