Sony CDX-GT650UI Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
©2010 Sony Corporation
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
4-193-831-21(1)
CDX-GT650UI
FM/MW/LW autorádio
s CD prehrávačom
CDX-GT650UI_SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
2
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
ZAPPIN a Quick-BrowZer sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS
a príslušné logo sú obchodné
značky spoločnosti
Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe sú
obchodné značky alebo ochranné
známky spoločnosti
Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte
toto zariadenie len do prístrojovej dosky
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných
služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy
poskytnuté v samostatných dokumentoch
týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováv
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na ich obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu
z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými
akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných
miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu
použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo
akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
CDX-GT650UI_SK.book Page 2 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Technológia rozpoznávania hudby a príslušné dáta
sú poskytované spoločnosťou Gracenote®.
Gracenote je priemyselný štandard v technológii
rozpoznávania hudby a poskytovaní príslušných
dát. Podrobnejšie informácie pozri na
www.gracenote.com.
CD dáta a dáta týkajúce sa hudby od spoločnosti
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010
Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2000-2010 Gracenote. Tento produkt a služby
môžu využívať jeden alebo viacero nasledovných
patentov USA: #5 987 525, #6 061 680,
#6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207,
#6 240 459, #6 330 593 a ďalšie zaregistrované
alebo platné patenty. Niektoré dodávané služby sú
poskytované v licencii od spoločnosti Open Globe,
Inc. pre patent v USA: #6 304 523.
Gracenote a CDDB sú ochranné známky
spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote
a logo “Powered by Gracenote” sú obchodné
značky spoločnosti Gracenote.
Microsoft, Windows, Windows Vista
a Windows Media a logá sú obchodné značky
alebo ochranné zmky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 25).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte
(SOURCE/OFF)
tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Tento produkt je chránený konkrétnymi
duševnými vlastníckymi právami spoločnosti
Microsoft Corporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie mimo tohto
produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft
alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti
Microsoft zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod
sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.,
registrované v USA a ďalších krajinách.
Apple, Macintosh a iTunes sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc., registrované v USA
a ďalších krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad
priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
CDX-GT650UI_SK.book Page 3 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
Obsah
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X151 . . . . . . . . . . 10
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 11
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . 11
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 11
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD prehrávač
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . 13
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodukcia hudby podľa nálady
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pred používaním funkcie SensMe™ . . . . . 14
Inštalácia aplikácií SensMe™ Setup
a Content Transfer do PC . . . . . . . . . . . . 15
Registrovanie USB zariadenia pomocou
softvéru SensMe™ Setup . . . . . . . . . . . . 15
Prenos skladieb do USB zariadenia pomocou
softvéru Content Transfer. . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie skladieb v kanáloch
— SensMe™ Channels . . . . . . . . . . . . . . . 16
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prepínanie albumov, Podcastov, žánrov,
Playlistov a interpretov . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 18
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Režim Jump . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie podľa abecedy
— Alphabet Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
V prípade prehrávania
SensMe™ Channels . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmena farby podsvietenia
Zmena farby podsvietenia displeja a tlačidiel
—Dynamic Color Illuminator. . . . . . . . . . . . . 20
Vlastné nastavenie farby podsvietenia displeja
a tlačidiel — Custom Color . . . . . . . . . . . . 21
Pokročilejšie nastavenie farieb . . . . . . . . . . . . 21
Synchronizácia kanálov SensMe™
— SensMe™ Channels Color . . . . . . . . . . 21
Zmena farieb podľa synchronizácie so zvukom
— Sound Synchronization . . . . . . . . . . . . . 21
Zobrazenie čírej farby — White Menu . . . . 22
Efekt pri zapnutí — Start White. . . . . . . . . . 22
CDX-GT650UI_SK.book Page 4 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Nastavenia zvuku a Menu Setup
(Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie zvukových charakteristík . . . . . 22
Využívanie zložitejších zvukových funkcií
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optimalizácia zvuku pomocou funkcie
Time Alignment
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie polohy počúvania . . . . . . . . . . . 24
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používanie zadných reproduktorov
ako subwoofera
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . . 24
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 26
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 26
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 32
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
Systémové požiadavky pre softvér dodávaný na disku CD-ROM
CDX-GT650UI_SK.book Page 5 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 26)).
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý
sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DEMO” (Predvádzanie),
potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“DEMO-OFF” (Predvádzanie - Vyp.)
a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Príprava diaľkového ovládania
Vyberte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri na str. 27.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “CLOCK-ADJ”
(Nastavenie hodín), potom ho stlačte.
Indikátor hodiny bliká.
3 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
4 Po nastavení minúty stlačte
Select (Výber).
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL).
Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte
predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 12).
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CDX-GT650UI_SK.book Page 6 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa sklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného
panela.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zaria
denia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Stlačením (SOURCE/OFF) na zariadení
(alebo vložením disku) aktivujte zariadenie.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
CDX-GT650UI_SK.book Page 7 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlá SEEK +/–
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice
(zatlačenie a pridržanie).
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/
vpred (zatlačenie a pridržanie).
SensMe™:
Prepínanie skladieb (stlačenie).
Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred
(zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie/Zmena zdroja signálu (stlačenie)
(Rádio/CD/USB/SensMe™*
1
/AUX).
Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie.
Zatlačením na viac ako 2 sekundy vypnete
napájanie a displej.
C Tlačidlo (BROWSE) str. 19
Zapnutie režimu Quick-BrowZer™.
D
Otočný ovládač/tlačidlo Select (Výber)
str. 22, 24
Nastavenie hlasitosti (otáčanie). Výber
nastaviteľnej položky (zatlačenie a otáčanie).
CDX-GT650UI_SK.book Page 8 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
E
Senzor signálov diaľkového ovládania
F Displej
G Tlačidlo OPEN str. 7, 13
H USB konektor str. 13, 16, 17
Pripojenie USB zariadenia.
I Tlačidlo (BACK)/MODE str. 11, 18
Stlačením obnovíte predošlé zobrazenie/
zvolíte rozhlasové pásmo (FM/MW/LW).
Zatlačením a pridržaním aktivujte/zrušíte
ovládanie spolujazdcom.
J Tlačidlo ZAP str. 20
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
K Tlačidlo COLOR str. 20, 21
Výber predvolených farieb (stlačenie).
Uloženie (registrovanie) vlastných nastavení
farieb (zatlačenie a pridržanie).
L Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 12
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
M Číselné tlačidlá
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
CD/USB/SensMe™:
(1)
/
(2)
:
ALBUM –/+
(počas prehrávania MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov/Zmena kanálov
SensMe™ (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(3): REP*
2
str. 13, 14, 18
(4): SHUF str. 13, 14, 18
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
N
Tlačidlo DSPL (Displej)/
SCRL (Rolovanie)
str. 11, 13, 14, 17, 18
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek
(zatlačenie a pridržanie).
O Vstupný konektor AUX str. 26
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
P Tlačidlo RESET str. 6
Q Tlačidlo Z (Vysunutie)
Vysunutie disku.
R Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
*1 Ak je pripojené USB zariadenie nastavené
pre funkciu SensMe™.
*2 Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámky
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené
USB zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE/OFF) na zariadení,
alebo zariadenie nezapnete vložením disk
u.
CDX-GT650UI_SK.book Page 9 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Diaľkové ovládanie RM-X151
Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 6).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia.
Vypnutie zdroja vstupného signálu.
B Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/SensMe™*
1
/AUX).
C Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie Rádia/CD prehrávača/
USB zariadenia/SensMe™, rovnako
ako (SEEK) –/+ na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou < ,.
D Tlačidlo DSPL (Displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
E Tlačidlo VOL (Hlasitosť) +*
2
/–
Nastavenie hlasitosti.
F Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
G Tlačidlo SEL (Select (Výber))
Rovnako ako tlačidlo Select (Výber)
na zariadení.
H Tlačidlo MODE
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW)
(stlačenie).
Zatlačením a pridržaním aktivujte/zrušíte
ovládanie spolujazdcom.
I Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia/
SensMe™, rovnako ako (1)/(2)
(ALBUM –/+) na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou M m.
J Tlačidlo SCRL (Rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
K Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
*1 Ak je pripojené USB zariadenie nastavené
pre funkciu SensMe™.
*2 Toto tlačidlo má hmatový bod.
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
7
8
1
q;
3
4
6
5
qa
9
CDX-GT650UI_SK.book Page 10 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
11
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2
Zatlačte a pridržte tlačidlo Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “BTM”, potom ho stlačte.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné
tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí
“MEMO” (Predvoľba).
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 12).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte
(SEEK)
+/–,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte,
až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo (SEEK) +/ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla (SEEK) +/
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte
(manuálne ladenie).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej
stanice ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu
B TA/TP*
1
C Frekvencia*
2
(Názov stanice),
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “*”.
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL).
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela
údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu
počas dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
CDX-GT650UI_SK.book Page 11 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc
do pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre
dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — REGIONAL
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné
nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na
určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú
regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte REG-OFF (Regionálny - Vyp.) (str. 25).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY)
počas príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji
sa zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí typ programu
a potom ho stlačte.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (CT - Zap.) (str. 25).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF/TA-ON aktiváciu AF aj TA.
AF/TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
NEWS (Správy), AFFAIRS (Aktuálne
udalosti), INFO (Informácie), SPORT (Šport),
EDUCATE (Vzdelávanie), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultúra),
SCIENCE (Veda), VARIED (Rôzne), POP M
(Populárna hudba), ROCK M (Rocková hudba),
EASY M (Hudba štýlu M.O.R.), LIGHT M
(Ľahká klasika), CLASSICS (Vážna hudba),
OTHER M (Iné druhy hudby), WEATHER
(Počasie), FINANCE (Financie), CHILDREN
(Vysielanie pre deti), SOCIAL A (Spoločenské
udalosti), RELIGION (Náboženstvo),
PHONE IN (Telefonáty poslucháčov),
TRAVEL (Cestovanie), LEISURE (Voľný čas),
JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY (Country
hudba), NATION M (Národná hudba), OLDIES
(Evergreeny), FOLK M (Ľudová hudba),
DOCUMENT (Dokumentárne programy)
CDX-GT650UI_SK.book Page 12 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
13
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
CD prehrávač
Prehrávanie disku
1 Stlačte (OPEN).
2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Vysunutie disku
1 Stlačte (OPEN).
2 Stlačte Z.
Disk sa vysunie.
3 Zatvorte predný panel.
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby*
1
, Názov disku/meno
interpreta*
1
, Meno interpreta*
1
, Číslo
albumu*
2
, Názov albumu*
1
, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
*1 Zobrasa informácia CD TEXT, MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek
B
stlačte
(DSPL)
.
Rada
Zobrazené položky sa môžu v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte OFF (Vyp.) alebo SHUF OFF
(Náhodne - Vyp.).
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
Používať môžete veľkokapacitné USB
zariadenia MSC (Mass Storage Class)
a MTP (Media Transfer Protocol) zariadenia
kompatibilné so štandardom USB.
Podporované formáty sú MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) a AAC (.mp4).
Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní.
Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním,
môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche
alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1
Posunutím otvorte kryt USB konektora.
2 Pripojte USB zariadenie do USB
konektora.
Na prepojenie použite USB kábel dodávaný
s USB zariadením.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte
(SOURCE/OFF), kým sa nezobrazí USB,
aby sa spustilo prehrávanie.
Zatlačením a pridržaním (SOURCE/OFF)
na 1 sekundu zastavte prehrávanie.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM* albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)*
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DISC
(Disk náhodne)
disku v náhodnom
poradí.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
CDX-GT650UI_SK.book Page 13 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
14
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia.
2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas
prehrávania, môžu sa poškodiť dáta
na USB zariadení.
Poznámky
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa
môžu odpojiť.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby, Meno interpreta, Číslo
albumu*, Názov albumu, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Poznámky
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu
USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný.
– Priečinky (Albumy): 128
– Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 500
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom
vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Spustenie prehrávania môže v závislosti
od množstva uložených dát určitý čas trvať.
DRM (Digital Rights Management - Správa
autorských práv digitálnych súborov) súbory nemusí
byť možné prehrávať.
Pri prehrávasúboru MP3/WMA/AAC s variabilným
dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri
zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa
uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov
nie je podporované.
– Súbory s bezstratovou kompresiou
– Súbory chránené autor
ským právom
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte OFF (Vyp.) alebo SHUF OFF
(Náhodne - Vyp.).
Reprodukcia hudby podľa nálady
— SensMe™
Unikátne funkcie SensMe™ channels
spoločnosti Sony automaticky zoskupia skladby
podľa kanála a umožnia vám hudbu
reprodukovať intuitívne.
Pred používaním funkcie SensMe™
Toto je základný postup potrebný pre používanie
funkcie SensMe™ v zariadení.
1Inštalácia aplikácií “SensMe™ Setup”
a “Content Transfer” do PC
Najskôr nainštalujte aplikácie SensMe™
Setup a Content Transfer z dodávaného
CD-ROM disku.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK (Skladba) skladby opakovane.
ALBUM albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DEVICE
(Zariadenie náhodne)
zo zariadenia
v náhodnom poradí.
Content
Transfer
SensMe
Setup
CDX-GT650UI_SK.book Page 14 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
15
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
2Registrovanie USB zariadenia
pomocou softvéru “SensMe™ Setup”
Pripojte USB zariadenie k PC a zaregistrujte
ho pomocou aplikácie SensMe™ Setup,
aby sa sprístupnila funkcia SensMe™
v tomto zariadení.
Rada
Registráciu môžete vykonať spolu s inštaláciou
aplikácie, alebo až po nej.
3Prenos skladieb do USB zariadenia
pomocou softvéru “Content Transfer”
Aby sa skladby zoskupili podľa kanála alebo
nálady, je nutné analyzovať zvukovú štruktúru
skladieb systémom 12-tónovej analýzy
(12 TONE ANALYSIS™) integrovaným
v softvéri Content Transfer.
Pripojte USB zariadenie k PC a myšou
presuňte skladby z okna Windows Explorer
alebo iTunes atď. do okna softvéru Content
Transfer.
Softvér Content Transfer vykoná presun
aj analýzu skladieb.
4Pripojenie USB zariadenia k tomuto
zariadeniu a používanie funkcie
SensMe™ na zariadení
Pripojte nastavené USB zariadenie. Môžete
využívať funkciu SensMe™ channels
na tomto zariadení.
Inštalácia aplikácií “SensMe™
Setup” a “Content Transfer” do PC
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto
zariadení funkčná, použite dodávaný softvér
(SensMe™ Setup a Content Transfer).
Nainštalujte softvér do PC z dodávaného
CD-ROM disku.
1 Vložte dodávaný CD-ROM disk
do mechaniky v PC.
Automaticky sa spustí sprievodca inštaláciou.
2 Inštaláciu dokončite podľa
zobrazovaných pokynov.
Registrovanie USB zariadenia
pomocou softvéru
“SensMe™ Setup”
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto
zariadení funkčná, je potrebné zaregistrovať
USB zariadenie.
Ak registráciu nevykonáte počas inštalácie,
vykonajte nasledovný postup.
1 Spustite softvér “SensMe™ Setup”
vPC.
2 Pripojte USB zariadenie k PC.
3 Registráciu dokončite podľa
zobrazovaných pokynov.
Rada
Ak pripojíte zaregistrované USB zariadenie
obsahujúce analyzovaskladby, USB zariadenie
môžete znova odregistrovať.
Prenos skladieb do USB
zariadenia pomocou softvéru
“Content Transfer”
Aby bola funkcia SensMe™ na tomto zariadení
funkčná, je nutné analyzovať a preniesť skladby
do zaregistrovaného USB zariadenia pomocou
softvéru Content Transfer.
1 Pripojte zaregistrované USB
zariadenie k PC.
Ak vlastníte USB zariadenie, pripojte ho
v režime MSC.
Softvér Content Transfer sa spustí
automaticky.
Ak sa zobrazí hlásenie, vykonávajte
zobrazované pokyny.
2 Myšou presuňte skladby z okna
Windows Explorer alebo iTunes atď.
do okna softvéru “Content Transfer”.
Spustí sa analýza a prenos skladieb.
Podrobnosti o operáciách pozri v pomocníkovi
Help softvéru Content Transfer.
Poznámka
Analýza skladieb systémom 12 TONE ANALYSIS™
môže v závislosti od konfigurácie PC trvať určitý čas.
SensMe
Setup
Content
Transfer
CDX-GT650UI_SK.book Page 15 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
16
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Prehrávanie skladieb v kanáloch
— SensMe™ Channels
Funkcia SensMe™ channels automaticky
zoskupí skladby do kanálov podľa ich
charakteristiky. Môžete zvoliť a prehrať kanál,
ktorý zodpovedá vašej nálade, aktivite atď.
1 Pripojte USB zariadenie pripravené
a nastavené pre funkciu SensMe™.
2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF),
kým sa nezobrazí “SENSME CH”
(Kanály SensMe).
Zobrazí sa zoznam kanálov a spustí sa
náhodné prehrávanie najmelodickejšej alebo
najrytmickejšej pasáže* skladieb.
* Detekcia nemusí byť presná.
3 Zvoľte skladby zo zoznamu kanálov
pomocou otočného ovládača.
Zmena kanála
Stláčaním (1)/(2) (ALBUM –/+) zvoľte
želaný kanál.
Zmena skladby
Stláčajte (SEEK) +/– dovtedy, kým sa
nezobrazí želaná skladba a potom stlačte
otočný ovládač.
Spustí sa prehrávanie od začiatku aktuálnej
skladby.
Ak 10 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu,
obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania.
Poznámky
V závislosti od skladby sa detekcia nemusí vykonať
správne, alebo sa skladba môže priradiť do kanála
nevhodného pre danú náladu.
Ak pripojíte USB zariadenie obsahujúce množstvo
skladieb, spustenie funkcie “SensMe™ channels
môže trvať dlhší čas z dôvodu načítavania dát.
Rada
Skladby sa prehrávajú v náhodnom poradí.
Poradie sa
mení pri každom výbere kanála.
Channel list (Zoznam kanálov)
x Recommended, Shuffle All
(Odporúčané, Náhodne všetky)
x Basic channels (Základné kanály)
Prehrávanie skladieb podľa typu hudby.
x In-car channels (Kanály pre automobil)
Prehrávanie skladieb vhodných na šoférovanie.
“MORNING” (Ráno) (5:00 – 9:59)
“DAYTIME” (Deň) (10:00 – 15:59)
“EVENING” (Večer) (16:00 – 18:59)
“NIGHT” (Noc) (19:00 – 23:59)
“MIDNIGHT” (Polnoc) (0:00 – 4:59)
Prehrávanie skladieb odporúčaných na
jednotlivé časti dňa.
Aby bolo zobrazenie presné, nastavte hodiny
(str. 6) pre kanál.
“SHUFFLE ALL” (Náhodne všetky):
Prehrávanie všetkých analyzovaných skladieb
v náhodnom poradí.
“ENERGETIC” (Energické):
Dynamické skladby.
“RELAX”: Upokojujúce skladby.
“MELLOW” (Jemné):
Jemné, melancholické skladby.
“UPBEAT” (Rytmické):
Veselé skladby na pozdvihnutie nálady.
“EMOTIONAL” (Emocionálne): Balady.
“LOUNGE” (Pohodlie): Pohodlné skladby.
“DANCE” (Tanec):
Rytmicky - rapové, rytmicky - bluesové skladby.
“EXTREME” (Extrém):
Dynamické rockové skladby.
“FREEWAY” (Bezstarostná jazda):
Rýchle a dynamické skladby.
“CHILLOUT DRIVE” (Pohodová jazda):
Intonované a relaxačné balady.
“WEEKEND TRIP” (Víkendový výlet):
Príjemné, nenáročné a veselé skladby.
“MIDNIGHT CRUISE” (Polnočná jazda):
Jazzové alebo klavírne vyzreté skladby.
“PARTY RIDE” (Párty na ceste):
Dynamické a živé skladby.
“MORNING COMMUTE” (Ranná jazda):
Nenáročné a svieže skladby.
“GOIN’ HOME” (Návrat domov):
Hrejivé a relaxačné skladby.
CDX-GT650UI_SK.book Page 16 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
17
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
iPod
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
prehrávača iPod pozri Prehrávač iPod (str. 27)
alebo na portáli podpory zákazníkov.
V tomto návode na použitie sa výraz iPod
používa ako všeobecné označenie pre iPod
funkcie v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte
alebo na obrázkoch nie je špecifikované inak.
Prehrávanie z prehrávača iPod
Pred pripojením prehrávača iPod znížte hlasitosť
na autorádiu.
1
Posunutím otvorte kryt USB konektora.
2 Prehrávač iPod pripojte do USB
konektora pomocou dokovacieho
konektora a USB kábla.
iPod sa automaticky zapne a na displeji
prehrávača iPod sa zobrazí nasledovné
zobrazenie.*
Rada
Na pripojenie dokovacieho konektora odporúčame
používať USB kábel RC-100IP (nedodávaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie skladieb
z prehrávača iPod od naposledy prehrávaného
miesta.
Ak je prehrávač iPod už pripojený,
pre spustenie prehrávania stláčajte
(SOURCE/OFF), kým sa nezobrazí USB.
(Po sprístupnení prehrávača iPod sa
na displeji zobrazí IPOD.)
* Ak bol pripojený prehrávač iPod Touch a lebo telefón
iPhone, prípadne ste naposledy prehrávali
z prehrávača iPod pomocou funkcie ovládania
spolujazdcom, logo sa na displeji nezobrazí.
3 Nastavte úroveň hlasitosti.
Zatlačením a pridržaním (SOURCE/OFF)
na 1 sekundu zastavte prehrávanie.
Odpojenie prehrávača iPod
1 Zastavte prehrávanie z prehrávača iPod.
2 Odpojte prehrávač iPod.
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte iPhone,
hlasitosť telefónu sa ovláda v samotnom telefóne
iPhone. Ak sa chcete vyvarovať náhlej zvýšenej
hlasitosti po ukončení hovoru, počas telefonického
hovoru nezvyšujte na zariadení hlasitosť.
Poznámky
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z prehrávača iPod. Môže dôjsť
k poškodeniu dát.
Zariadenie nesprístupní prehrávač iPod pripojený
cez USB rozbočovač.
Rady
Keď je z
apaľovanie v polohe ACC a keď je toto
autorádio zapnuté, bude sa nabíjať akumulátor
prehrávača iPod.
Ak počas prehrávania odpojíte prehrávač iPod,
na displeji zariadenia sa zobrazí “NO DEV”
(Žiadne zariadenie).
Režim Resuming (Obnovenie)
Po pripojení prehrávača iPod k dokovaciemu
konektoru sa autorádio prepne do režimu
obnovenia a spustí sa prehrávanie v režime
nastavenom v prehrávači iPod. V režime
obnovenia nie sú funkčné nasledovné tlačidlá.
(3) (REP)
(4) (SHUF)
Zobrazované položky
A Indikátor zdroja vstupného signálu (iPod)
B Názov skladby, Meno interpreta, Názov
albumu, Číslo skladby/Uplynutý čas
prehrávania, Hodiny
Pre zmenu zobrazených položiek
B
stlačte
(DSPL)
.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT650UI_SK.book Page 17 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
18
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Rada
Po zmene albumu/Podcastu/žánra/interpreta/Playlistu
sa nakrátko zobrazí číslo danej položky.
Poznámka
Niektoré znaky uložené v prehrávači iPod sa nemusia
zobraziť správne.
Prepínanie albumov, Podcastov,
žánrov, Playlistov a interpretov
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte OFF (Vyp.) alebo SHUF OFF
(Náhodne - Vyp.).
Priame ovládanie prehrávača
iPod — Ovládanie spolujazdcom
Prehrávač iPod pripojený k dokovaciemu
konektoru môžete ovládať priamo.
1 Počas prehrávania zatlačte
apridržte(MODE).
Zobrazí sa MODE IPOD a prehrávač iPod
môžete ovládať priamo.
Prepnutie zobrazenej položky
Stlačte (DSPL).
Zobrazované položky sa menia nasledovne:
Názov skladby t Meno interpreta t
Názov albumu t MODE IPOD t Hodiny
Vypnutie režimu ovládania spolujazdcom
Zatlačte a pridržte (MODE).
Zobrazí sa MODE AUDIO (Režim Audio)
a režim prehrávania sa prepne na režim
obnovenia (Resuming Mode).
Poznámky
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou autorádia.
Ak tento režim zrušíte, nastavenie pre opakovanie
sa vypne.
Pre Vykonajte
Prepínanie Stlačte (1)/(2) (ALBUM –/+)
[stlačte raz pre každé prepnutie]
Súvislé
prepínanie
Zatlačte a pridržte (1)/(2)
(ALBUM –/+)
[držte zatlačené až do želaného
miesta]
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM albumu opakovane.
PODCAST Podcastu opakovane.
ARTIST
(Interpret)
interpreta opakovane.
PLAYLIST Playlistu opakovane.
GENRE (Žáner) žánra opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF PODCAST
(Podcast náhodne)
Podcastu v náhodnom
poradí.
SHUF ARTIST
(Interpret náhodne)
interpreta v náhodnom
poradí.
SHUF PLAYLIST
(Playlist náhodne)
Playlistu v náhodnom
poradí.
SHUF GENRE
(Žáner náhodne)
žánra v náhodnom
poradí.
SHUF DEVICE
(Zariadenie
náhodne)
zo zariadenia
v náhodnom poradí.
CDX-GT650UI_SK.book Page 18 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
19
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa
názvu — Quick-BrowZer™
Na CD disku alebo USB zariadení môžete
jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu
podľa kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
Vyhľadávanie pomocou
preskakovania položiek
— Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek,
môžete požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer
stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku alebo položku
nachádzajúcu sa v jej blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select (Výber).
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí sa zvolená položka.
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa
prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Poznámka
Ak 7 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, režim Jump
sa zruší.
Vyhľadávanie podľa abecedy
— Alphabet Search
Keď je k zariadeniu pripojený prehrávač iPod,
môžete vyhľadať želanú položku podľa abecedy.
1 V režime Quick-BrowZer
stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa abecedný zoznam.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
prvý znak želanej položky a potom
ovládač stlačte.
Zobrazí sa zoznam položiek začínajúcich
na zvolený znak, v abecednom poradí.
Ak nie je dostupná žiadna skladba začínajúca
na zvolený znak, zobrazí sa NOT FOUND
(Nenájdené).
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa
prehrávanie.
Zrušenie vyhľadávania
Alphabet Search
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
Poznámky
Pri vyhľadávaní Alphabet Search sa neberie
do úvahy symbol alebo člen (a/an/the) pred
zvoleným znakom.
V závislosti od hľadanej položky, ktorú ste zvolili
môže byť dostupný len režim Jump.
Ak 5 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, režim
Alphabet Search sa zruší.
Vyhľadávanie Alphabet Search môže v závislosti
od množstva skladieb určitý čas trvať.
CDX-GT650UI_SK.book Page 19 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
20
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Vyhľadávanie skladby počúvaním
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení
prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete
vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení ZAPPIN na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú chcete
prehrať, stlačte tlačidlo Select (Výber)
alebo (ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
V prípade prehrávania
“SensMe™ Channels”
Ak sa vyhľadávaná skladba preniesla softvérom
Content Transfer, prehrajú sa najmelodickejšie
alebo najrytmickejšie* časti skladieb.
Podrobnosti o funkcii SensMe™ pozri na str. 14.
* Detekcia nemusí byť presná.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 15 /
30 sekúnd (str. 25). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
Pre prepnutie skladby stlačte (SEEK) +/– v režime
ZAPPIN.
Pre prepnutie albumu stlačte (1)/(2) (ALBUM –/+)
v režime ZAPPIN.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením
(BACK).
Zmena farby podsvietenia
Zmena farby podsvietenia
displeja a tlačidiel
—Dynamic Color Illuminator
Funkcia Dynamic Color Illuminator umožňuje
meniť farbu podsvietenia displeja a tlačidiel na
zariadení, aby vyhovovala interiéru automobilu.
Vybrať si môžete z 12 predvolených farieb,
vlastných nastavení farieb a 5 predvolených
šablón.
x Predvolené farby
RED (Červená), AMBER (Jantárová),
M_AMBER (Jemná jantárová), YELLOW
(Žltá), WHITE (Biela), LIGHT GREEN
(Svetlozená), GREEN (Zelená),
LIGHT BLUE (Svetlomodrá), SKY BLUE
(Nebeská modrá), BLUE (Modrá), PURPLE
(Fialová), PINK (Ružová).
x Predvolené šablóny
RAINBOW (Dúha), OCEAN (Oceán),
SUNSET (Západ slnka), FOREST (Les),
RANDOM (Náhodne).
1 Stlačte (COLOR).
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú predvolenú farbu a potom
ho stlačte.
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Poznámka
Ak otočný ovládač otáčate rýchlo, farba podsvietenia
displeja a tlačidiel sa môže meniť príliš rýchlo.
Rada
Režim predvolených farieb môžete aktivovať z Menu
Setup (Nastavenia).
CDX-GT650UI_SK.book Page 20 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CDX-GT650UI Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie