Sony CDX-GT930UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2009 Sony Corporation
Návod na použitie
4-122-158-41 (1)
CDX-GT930UI
Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 6.
FM/MW/LW autorádio
s CD prehrávačom
CDX-GT930UI_SK.book Page 1 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
2
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri
v časti Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
j
e umiestnen
ý
na s
p
odne
j
časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení
EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo
záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté
v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidov
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory
a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto
pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatn
ý
ch kra
j
inách
.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt je chránený danými duševnými
vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft
Corporation. Používanie alebo šírenie takejto
technológie nad rámec tohto produktu je bez
licencie spoločnosti Microsoft alebo jeho
autorizovaného zástupcu zakázané.
CDX-GT930UI_SK.book Page 2 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
3
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 22).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického
úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnu
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
Vlastníci obsahov súborov Windows Media pre
ochranu ich obsahu, bezpečné šírenie a používanie
autorsky chránených diel využívajú v tomto
zariadení technológiu správy oprávnení digitálnych
súborov (“WM-DRM”). Zabraňuje sa tým
neoprávanému kopírovaniu týchto chránených
obsahov.
Toto zariadenie používa na prehrávanie chráneného
obsahu WM-DRM softvér (“WM-DRM
Software”). Ak by bola bezpečnosť softvéru
WM-DRM v zariadení narušená, tak vlastníci
chráneného obsahu (“Secure Content Owners”)
môžu od spoločnosti Microsoft požadov
revokáciu príslušných práv softvéru WM-DRM
na nadobudnutie nových licencií pre kopírovanie,
zobrazovanie a/alebo prehrávanie chráneného
obsahu. Revokácia nemení schopnosť softvéru
WM-DRM naďalej prehrávať nechránené obsahy.
Zoznam revokovaného softvéru WM-DRM je vždy
poslaný do vášho zariadenia pri stiahnutí licencie
pre chránený obsah z internetu alebo z PC.
Spoločnosť Microsoft môže v záujme vlastníkov
chránených obsahov spolu s licenciou poslať
do zariadenia tiež revokačné zoznamy.
CDX-GT930UI_SK.book Page 3 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
4
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
Obsah
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie uhla predného panela . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X174 . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 13
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . . 13
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 13
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Naladenie stanice zo zoznamu
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CD prehrávač
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované prehrávanie skladieb
(Repeat Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
(Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 18
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 18
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie režimu prehrávania. . . . . . . . . . . . 19
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . 19
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 20
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 20
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 21
Úprava nastaviteľných položiek — MENU . . . . 22
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 23
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 23
CD menič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Otočný ovládač RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 24
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 30
CDX-GT930UI_SK.book Page 4 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
5
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com
Na tomto portáli nájdete informácie o:
Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
CDX-GT930UI_SK.book Page 5 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
6
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
2
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 25)).
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 6) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý
sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte multipolohový
ovládač.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte multipolohovým ovládačom,
kým sa nezobrazí “Demo”, potom ho
stlačte.
3 Otáčaním multipolohového ovládača
zvoľte “off”.
4 Zatlačte a pridržte multipolohový
ovládač.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim prehrávania/príjem
rozhlasu.
Príprava diaľkového ovládania
Vyberte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri str. 26.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte multipolohový
ovládač.
2 Otáčajte multipolohovým ovládačom,
kým sa nezobrazí “Clock Adjust”,
potom ho stlačte.
Zobrazí sa zobrazenie pre nastavenie hodín.
3 Otáčaním multipolohového ovládača
nastavte hodinu a minúty.
Pre zmenu číslic stláčajte multipolohový
ovládač doľava/doprava.
4 Po nastavení minúty stlačte
multipolohový ovládač.
Hodiny sú v prevádzke.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 15).
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte .
Ľavá strana predného panela sa uvoľní.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CDX-GT930UI_SK.book Page 6 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
7
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
3 Posuňte predný panel doľava, potom
jemne potiahnite predný panel
smerom k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Stlačením (SOURCE) na zariadení (alebo
vložením disku) aktivujte zariadenie.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
Nastavenie uhla predného panela
1 Zatlačte a pridržte (ANGLE).
Na displeji sa zobrazí Angle Adjust.
2 Stláčajte (ANGLE), kým sa nenastaví
vhodný uhol predného panela.
Predný panel je možné nastaviť do 3 polôh.
3 Stlačte ľubovoľné tlačidlo na
zariadení, okrem (ANGLE).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
príjmu rozhlasu.
Ak 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
obnoví sa zobrazenie pre bežný príjem
rozhlasu.
Rady
Po posunutí predného panela nadol (za účelom
vloženia disku) sa automaticky obnoví jeho
nastavená poloha.
Uhol polohy predného panela je uložený v pamäti
zariadenia. Po vypnutí zapaľovania sa obnoví
výrobne nastavená poloha panela, ak zapaľovanie
zapnete, panel sa nastaví do nastavenej polohy.
(OFF)
B
A
(ANGLE)
CDX-GT930UI_SK.book Page 7 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
8
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie ako
tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja zvuku
(Rádio/CD/USB/AUX)*
1
.
B Tlačidlo (BACK) str. 12
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C Tlačidlo SHUF/ZAP str. 13, 16, 18, 19, 23
Zapnutie režimu Shuffle (stlačenie).
Zapnutie režimu ZAPPIN™
(zatlačenie a pridržanie).
D Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
E Tlačidlo (BROWSE) str. 12
Listovanie v zozname (Rádio). Zapnutie
režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
F Multipolohový ovládač
Otáčaním: Nastavíte hlasitosť/zvolíte
položku Menu.
Stláčaním nahor/nadol/doľava/doprava:
Volíte položku Menu.
Stlačením: Aktivujete nastavenie zvuku/
aplikujte nastavenie.
Zatlačením a pridržaním: Aktivujete Menu.
CD/USB:
Stláčaním nahor/nadol:
Prepínanie albumov (zatlačenie)*
2
.
–Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie)*
2
.
Stláčaním doľava/doprava:
Prepínanie skladieb (stlačenie).
–Súvislé prepínanie skladieb
(stlačte, potom do 2 sekúnd stlačte znova
a pridržte zatlačený).
Zrýchlený posuv v skladbe vpred/vzad
(zatlačenie a pridržanie).
Rádio:
Stláčaním nahor/nadol:
Naladenie uložených staníc
Stláčaním doľava/doprava:
–Automatické ladenie staníc (stlačenie).
–Manuálne naladenie stanice
(zatlačenie a pridržanie).
PUSH ENTER /SOUND/MENU
ANGLE
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
qsqa qd qgq; qf
12 465893
7
CDX-GT930UI_SK.book Page 8 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
9
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
G Otvor pre disk str. 16
Vloženie disku.
H Displej
I Senzor signálov diaľkového
ovládania
J
Tlačidlo (Uvoľnenie predného panela)
str. 6
K Tlačidlo MODE str. 13, 19, 20
Stlačením: Výber rozhlasového pásma (FM/
MW/LW)*
1
/výber režimu prehrávania pre
prehrávač iPod.
Zatlačením a pridržaním: Zapnutie/zrušenie
režimu ovládania spolujazdcom.
L Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)
str. 15
Nastavenie AF a TA pri RDS staniciach.
M Tlačidlo DSPL (Displej)/PTY
(Program Type - typ programu)
str. 16, 17, 19
Zmena zobrazovaných položiek/Výber typu
programu PTY pri RDS staniciach.
N Tlačidlo RESET str. 6
O Tlačidlo Z (Vysunutie)/ANGLE str. 7
Vysunutie disku/odklopenie predného panela
(stlačenie); nastavenie predného panela
do 3 polôh (zatlačenie a pridržanie).
*1 Po pripojení CD meniča a stlačení (SOURCE)
sa na displeji zobrazí “CD” a číslo jednotky. Keď
stlačíte tlačidlo (MODE), môžete menič prepínať.
*2 Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
CDX-GT930UI_SK.book Page 9 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
10
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Diaľkové ovládanie RM-X174
Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 6).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja zvuku
(Rádio/CD/USB/AUX).
C Tlačidlá </, (SEEK –/+)
Rovnaká funkcia ako pri stláčaní
multipolohového ovládača na zariadení
doľava/doprava.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou < ,.
D Tlačidlo MENU
Potvrdenie Menu.
E Tlačidlo ENTER
Aplikovanie nastavenia.
F Tlačidlo DSPL (Displej)/PTY
(Program Type - typ programu)
Zmena zobrazovaných položiek/Výber typu
programu PTY pri RDS staniciach.
G Tlačidlo VOL (Hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti.
OFF
SCRL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
DSPL/PTY
ENTER
REP SHUF
MENU
SOUND
PAUSE
2
9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd
CDX-GT930UI_SK.book Page 10 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
11
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
H Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
I Tlačidlo SOUND
Aktivovanie nastavenia zvuku.
J Tlačidlo MODE
Stlačením: Výber rozhlasového pásma
(FM/MW/LW)/výber režimu prehrávania
pre prehrávač iPod.
Zatlačením a pridržaním: Zapnutie/zrušenie
režimu ovládania spolujazdcom.
K Tlačidlo (BROWSE)
Listovanie v zozname (Rádio). Zapnutie
režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
L Tlačidlá M/m (+/–)
Rovnaká funkcia ako pri stláčaní
multipolohového ovládača na zariadení
nahor/nadol.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou M m.
M Tlačidlo SCRL (Rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
N Číselné tlačid
CD/USB:
(1): REP str. 16, 18
(2): SHUF str. 16, 18
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie
stlačte tlačidlo znova.
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
Poznámka
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
CDX-GT930UI_SK.book Page 11 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
12
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer
Na CD disku, USB zariadení alebo v prehrávači
iPod môžete jednoducho vyhľadávať konkrétnu
skladbu podľa kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním multipolohového ovládača
zvoľte želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek, môže
požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer stlačte
multipolohový ovládač doprava.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
C Názov položky
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním multipolohového ovládača zvoľte
želanú položku alebo položku nachádzajúcu
sa v jej blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte multipolohový ovládač.
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer a zobrazí
sa zvolená položka.
4 Otáčaním multipolohového ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa
prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo stlačte multipolohový
ovládač doľava.
Vyhľadávanie skladby počúvaním
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku, USB zariadení alebo
v prehrávači iPod prehrávate krátke pasáže skladieb,
môžete vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
(BROWSE)
Multipolohový ovládač
(BACK)
A
B
C
OFF
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
DSPL/
PTY
AF/TA
SHUF/ZAP Multipolohový ovládač
(BACK)
CDX-GT930UI_SK.book Page 12 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
13
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
1 Zatlačte a pridržte (SHUF/ZAP) počas
prehrávania.
Po zobrazení ZAPPIN na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
2 Stlačte multipolohový ovládač, alebo
zatlačte a pridržte (SHUF/ZAP), keď sa
prehráva želaná skladba.
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 9 /
30 sekúnd (str. 22). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
Stlačením multipolohového ovládača doľava/
doprava v režime ZAPPIN prepnete skladbu.
Stlačením multipolohového ovládača nahor/nadol
v režime ZAPPIN prepnete album.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením (BACK).
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
aichpríjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte multipolohový
ovládač.
3 Otáčajte multipolohovým ovládačom,
kým sa nezobrazí “BTM”, potom ho
stlačte.
Zariadenie ukladá stanice do zoznamu
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Počas príjmu rozhlasovej stanice, ktorú
chcete uložiť stlačte (BROWSE).
Zobrazí sa zoznam predvolieb.
2 Otáčaním multipolohového ovládača
zvoľte číslo predvoľby.
3
Zatlačte a pridržte multipolohový ovládač
dovtedy, kým sa nezobrazí “MEM”.
(Pomocou diaľkového ovládania.)
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
((1)(6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
multipolohový ovládač nahor/nadol.
(Pomocou diaľkového ovládania.)
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
1
1
2
2
3
3
4
4
SHUF/
ZAP
Časť z každej skladby, ktorá
sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
CDX-GT930UI_SK.book Page 13 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
14
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Automatické ladenie
1 Zvoľte rozhlasové pásmo, potom
stláčaním multipolohového ovládača
doľava/doprava nalaďte stanicu.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až
kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte multipolohový ovládač doľava/doprava
pre rýchle vyhľadanie približnej frekvencie a potom
stláčaním multipolohového ovládača doľava/doprava
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne
ladenie).
Naladenie stanice zo zoznamu
— LIST
Môžete zobraziť zoznam frekvencií.
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte
(BROWSE).
Zobrazí sa zoznam predvolieb.
2 Otáčaním multipolohového ovládača
zobrazte želanú stanicu.
3 Zatlačením multipolohového ovládača
aktivujete stanicu.
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
príjmu rozhlasu.
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A Rozhlasové pásmo
B TP/TA/AF*
1
C Hodiny
D Číslo predvoľby
E Frekvencia*
2
(Názov stanice), RDS dáta
*1 Keď je Information nastavené na “on”:
– Ak je naladená stanica, ktorá vysiela dopravné
správy “TP”, svieti “TP”.
– Ak je zapnuté “TA/AF”, svieti “TA”/“AF”.
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “RDS”.
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela
údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
AF (Alternative Frequencies - Alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas
dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj zvuku.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
A B C
D
E
CDX-GT930UI_SK.book Page 14 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
15
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA ) zvoľte požadované
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
snastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do
pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja zvuku k automatickému
preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre
dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — Regional
Keď je funkcia AF zapnutá: Výrobné nastavenie
zariadenia obmedzuje príjem na určitú oblasť,
takže zariadenie nepreladí na inú regionálnu
stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte Regional off (str. 22).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (DSPL/PTY) počas
príjmu rozhlasu v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji
sa zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Otáčaním multipolohového ovládača
zobrazte želaný typ programu.
3 Stlačte multipolohový ovládač.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT on” (str. 22).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Zvoľte Pre
AF on aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA on aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF/TA on aktiváciu AF aj TA.
AF/TA off deaktiváciu AF aj TA.
News (Správy), Current Affairs (Aktuálne
udalosti), Information (Informácie), Sport
(Šport), Education (Vzdelávanie), Drama
(Dramatická tvorba), Cultures (Kultúra),
Science (Veda), Varied Speech (Rôzne),
Pop Music (Populárna hudba), Rock Music
(Rocková hudba), Easy Listening (Nenáročná
hudba), Light Classics M (Ľahká klasika),
Serious Classics (Vážna hudba),
Other Music (Iné druhy hudby), Weather &
Metr (Počasie), Finance (Financie),
Children’s Progs (Vysielanie pre deti),
Social Affairs (Spoločenské udalosti),
Religion (Náboženstvo), Phone In
(Telefonáty poslucháčov), Travel & Touring
(Cestovanie), Leisure & Hobby (Voľný čas),
Jazz Music (Jazzová hudba), Country Music
(Country hudba), National Music (Národná
hudba), Oldies Music (Evergreeny),
Folk Musicudová h
udba), Documentary
(Dokumentárne programy)
CDX-GT930UI_SK.book Page 15 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
16
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
CD prehrávač
Prehrávanie disku
1 Stlačte Z.
2 Vložte disk (popisom nahor).
3 Zatvorte predný panel.
Predný panel sa automaticky zasunie nahor
aautomaticky sa spustí prehrávanie.
Vysunutie disku
1 Stlačte Z.
Predný panel sa automaticky posunie nadol
avysunie sa disk.
2 Stlačením Z zatvorte predný panel.
Zobrazované položky
A Indikácia zdroja zvuku (CD/MP3/WMA/AAC)
B Hodiny
C Názov interpreta/Názov albumu, Názov
skladby, Číslo priečinka/Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL/PTY).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie skladieb
(Repeat Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(1) (REP) na diaľkovom ovládaní
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí
požadované nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte Repeat off.
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí (Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte (SHUF/ZAP),
kým sa na displeji nezobrazí
požadované nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte Shuffle off.
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album*albumu opakovane.
A
B
C
Zvoľte Pre prehrávanie
Shuffle Album*albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Disc disku v náhodnom
poradí.
CDX-GT930UI_SK.book Page 16 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
17
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
USB zariadenia nájdete na portáli podpory
zákazníkov.
•Používať môžete veľkokapacitné USB
zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) kompatibilné so
štandardom USB.
Podporované formáty sú MP3 (.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní.
Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním,
môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche
alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Z USB konektora zložte kryt a pripojte
USB zariadenie do USB konektora.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte
(SOURCE), kým sa nezobrazí USB, aby
sa spustilo prehrávanie.
Stlačením (OFF) zastavíte prehrávanie.
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia.
2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas
prehrávania, môžu sa poškodiť dáta
na USB zariadení.
Poznámky
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo
sa môžu odpojiť.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Ak počas prehrávania odpojíte USB jednotku,
na displeji zariadenia sa zobrazí “NO Device”.
Zobrazované položky
A Indikácia zdroja zvuku (MP3/WMA/AAC)
B Hodiny
C Názov interpreta/Názov albumu, Názov
skladby, Číslo priečinka/Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL/PTY).
Poznámky
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu
USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný.
– Priečinky (Albumy): 128
– Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 512
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom
vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Spustenie prehrávania môže v závislosti od
množstva uložených dát určitý čas trvať.
DRM (Digital Rights Management - Správa
autorských práv digitálnych súborov) súbory nemusí
byť možné prehrávať.
Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným
dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri
zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa
uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov
nie je podporované.
– Súbory s bezstratovou kompresiou
– Súbory chránené autorským právom
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com
A
B
C
CDX-GT930UI_SK.book Page 17 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
18
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(1) (REP) na diaľkovom ovládaní
alebo (SHUF/ZAP) na zariadení
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí
požadované nastavenie.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte Repeat off alebo Shuffle off.
Po cca 3 sekundách je nastavenie dokončené.
iPod
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
prehrávača iPod pozri Prehrávač iPod na str. 25
alebo na portáli podpory zákazníkov.
V tomto návode na použitie sa výraz iPod
používa ako všeobecné označenie pre iPod funkcie
v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte alebo
na obrázkoch nie je špecifikované inak.
Prehrávanie z prehrávača iPod
Pred pripojením prehrávača iPod znížte hlasitosť
na autorádiu.
1 Zložte kryt USB konektora a pripojte
prehrávač iPod do USB konektora
prostredníctvom dokovacieho
konektora pre USB kábel.
iPod sa automaticky zapne a na displeji
prehrávača iPod sa zobrazí nasledovné
zobrazenie.*
Rada
Na pripojenie dokovacieho konektora odporúčame
používať USB kábel RC-100IP (nedodávaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie skladieb
z prehrávača iPod od naposledy prehrávaného
miesta.
Ak je prehrávač iPod už pripojený, stláčajte
(SOURCE), kým sa nezobrazí USB, aby
sa spustilo prehrávanie. (Po rozpoznaní
prehrávača iPod sa zobrazí iPod.)
* Toto zobrazenie sa nezobrazí, ak ste prehrávač
iPod naposledy používali v režime ovládania
spolujazdcom.
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album albumu opakovane.
Shuffle Album albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Device zo zariadenia
v náhodnom poradí.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com
CDX-GT930UI_SK.book Page 18 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
19
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
2 Stláčaním (MODE) zvoľte režim
prehrávania.
Režimy sa prepínajú nasledovne:
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t
Artist Mode
* V závislosti od prehrávača iPod sa nemusí zobraziť.
3 Nastavte úroveň hlasitosti.
Stlačením (OFF) zastavíte prehrávanie.
Odpojenie prehrávača iPod
1 Zastavte prehrávanie z prehrávača iPod.
2 Odpojte prehrávač iPod.
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte iPhone,
hlasitosť telefónu sa ovláda v samotnom telefóne
iPhone. Ak sa chcete vyvarovať náhlej zvýšenej
hlasitosti po ukončení hovoru, počas telefonického
hovoru nezvyšujte na zariadení hlasitosť.
Poznámka
Zariadenie nesprístupní iPod zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Rady
Keď je zapaľovanie v polohe ACC a keď je toto
autorádio zapnuté, bude sa nabíjať akumulátor
prehrávača iPod.
Ak počas prehrávania odpojíte prehrávač iPod,
na displeji zariadenia sa zobrazí “NO Device”.
Režim Resuming (Obnovenie)
Po pripojení prehrávača iPod k dokovaciemu
konektoru sa autorádio prepne do režimu
obnovenia a spustí sa prehrávanie v režime
nastavenom v prehrávači iPod. V režime
obnovenia nefunguje režim Repeat/Shuffle Play.
Zobrazované položky
A Indikátor zdroja zvuku (iPod)
B Hodiny
C Názov interpreta/Názov albumu,
Názov skladby, Číslo albumu/Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL/PTY).
Rada
Po zmene albumu/podcastu/žánra/interpreta/Playlistu
sa nakrátko zobrazí číslo danej položky.
Poznámka
Niektoré znaky uložené v prehrávači iPod sa nemusia
zobraziť správne.
Nastavenie režimu prehrávania
1 Počas prehrávania stlačte (MODE).
Režimy sa prepínajú nasledovne:
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* V závislosti od prehrávača iPod sa nemusí zobraziť.
Prepínanie albumov, podcastov,
žánrov, Playlistov a interpretov
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(1) (REP) na diaľkovom ovládaní
alebo (SHUF/ZAP) na zariadení
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí
požadované nastavenie.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte Repeat off alebo Shuffle off.
Po cca 3 sekundách je nastavenie dokončené.
A
B
C
Pre Vykonajte
Prepínanie Stlačte multipolohový ovládač
nahor/nadol
Súvislé
prepínanie
Zatlačte a pridržte multipolohový
ovládač nahor/nadol.
Zvoľte Pre prehrávanie
Repeat Track skladby opakovane.
Repeat Album albumu opakovane.
Repeat Podcast podcastu opakovane.
Repeat Artist interpreta opakovane.
Repeat Playlist Playlistu opakovane.
Repeat Genre žánra opakovane.
Shuffle Album albumu v náhodnom
poradí.
Shuffle Podcast podcastu v náhodnom
poradí.
Shuffle Artist interpreta v náhodnom
poradí.
Shuffle Playlist Playlistu v náhodnom
poradí.
Shuffle Genre žánra v náhodnom
poradí.
Shuffle Device zo zariadenia
v náhodnom poradí.
CDX-GT930UI_SK.book Page 19 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
20
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT930UI_SK\Fm\Sk_06-31_CDX-GT930UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT930UI
4-122-158-41 (1)
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom
Prehrávač iPod pripojený k dokovaciemu
konektoru môžete ovládať priamo.
1 Počas prehrávania zatlačte
apridržte(MODE).
Zobrazí sa Mode iPod a prehrávač môžete
ovládať priamo.
Vypnutie režimu ovládania spolujazdcom
Zatlačte a pridržte (MODE).
Zobrazí sa Mode Audio a režim prehrávania
sa prepne na Resuming.
Poznámky
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou autorádia.
Ak tento režim zrušíte, nastavenie pre opakovanie
sa vypne.
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových charakteristík
1 Stlačte multipolohový ovládač.
2 Otáčajte multipolohovým ovládačom,
kým sa nezobrazí požadovaná položka
Menu, potom ho stlačte.
3 Pomocou multipolohového ovládača
zvoľte nastavenie a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie pre
štandardný režim prehrávania/príjem rozhlasu.
Nastaviť je možné nasledovné položky:
Spôsob používania multipolohového ovládača
závisí od daných položiek.
: Stlačte multipolohový ovládač nahor/nadol
: Stlačte multipolohový ovládač doľava/doprava
: Otáčajte multipolohový ovládač
EQ3 Parametric Preset (Predvoľby
parametrického ekvalizéra) ( alebo )
Výber krivky ekvalizéra zo 7 typov hudby.
EQ3 Parametric Tune*
1
(Nastavenie parametrického ekvalizéra)
Užívateľské nastavenia ekvalizéra. Pozri
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3
Parametric Tune
Subwoofer Tune & LPF (Nastavenie
subwoofera a filtra s dolným priepustom)
Phase ( , alebo stlačte (MODE))
Výber fázy: Normal, Reverse.
FREQ ()
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera:
80Hz, 100Hz, 120Hz, 140Hz,
160Hz, off.
Level ()
Nastavenie hlasitosti subwoofera: +10 dB
0dB–10 dB.
(pri najnižšom nastavení sa zobrazí .)
HPF & Speaker Select (Nastavenie filtra
s horným priepustom a výber reproduktorov)
Speaker ()
Výber reproduktorov: All, Front alebo
Rear.
FREQ ()
Nastavenie medznej frekvencie: off, 80Hz,
100Hz, 120Hz, 140Hz, 160Hz.
DM+ Advanced*
2
(Zdokonalenie DM+)
(alebo )
Zlepšenie digitálne komprimovaného zvuku,
akým je zvuk MP3 súborov.
Pre zapnutie funkcie DM+ Advanced nastavte
on. Pre zrušenie nastavte off.
CDX-GT930UI_SK.book Page 20 Friday, November 28, 2008 10:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony CDX-GT930UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie