Whirlpool AMW 754 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
, 
 
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 755
AVM 754
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesnenie dvierok. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca ne-
zodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za po-
škodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto
požiadavky.
Výrobca nenesie zodpovednosť za pro-
blémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov používateľom.
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškode-
ný prívodný elektrický kábel alebo jeho zástrč-
ka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškode-
ná alebo ak spadla. Prívodný elektrický kábel
ani elektrickú zástrčku neponárajte do vody.
Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim
povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elek-
trickým napätím, požiaru alebo vzniku iných
nebezpečenstiev.
NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
MI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnút-
ra rúry. Kryty bránia tomu,
aby sa tuk a zvyšky jedál
dostali do prívodných ka-
nálov mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry
prázdne.
S
KONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zod-
povedá napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zatvorené.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTACII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
NEPOUŽÍVAJTE
PREDLŽOVACIE NAJA-
CIE KÁBLE.
AK JE PRÍVODNÝ ELEKTRICKÝ BEL VEĽMI KRÁT-
KY, požiadajte kvali kovaného elektriká-
ra, aby v blízkosti spotrebiča nainštaloval
vhodnú zásuvku.
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani v jej
blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spô-
sobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na sušenie texti-
lu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia
ani iných horľavých materiálov. Môže to spôso-
biť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť po-
žiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým
ak pri varení používate papier, plasty alebo iné
horľavé materiály. Papier sa môže pri prípra-
ve jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roz-
taviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI
ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry za-
tvorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiah-
nite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vy-
skrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
D
ETI SMÚ SPOTREBIČ používať iba pod dozo-
rom dospelej osoby a po dôkladnom poučení
o bezpečnom používaní. Musia si uvedomovať
nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom
používaní.
T
ENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ, ABY HO používali os-
oby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami
bez dozoru osoby, ktorá je zodpovedaná za ich
bezpečnosť.
UPOZORNENIE!
POČAS POUŽÍVANIA RÚRY SA PRÍSTUPNÉ ČASTI VEĽMI ZOHRE-
, nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
M
IKROVLNNÚ RU NEPOUŽÍVAJTE na
ohrievanie potravín vo vzducho-
tesných nádobách. Ohrevom sa
zvyšuje tlak a pri otváraní môže
spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
prípravu alebo ohrev celých va-
jíčok, so škrupinou alebo bez
nej, pretože môžu prasknúť,
aj po ukončení mikrovlnného
ohrevu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE POŠKODENÉ tesne-
nia a dosadacie plochy tesnenia dvierok. Je zaká-
zané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodený-
mi tesneniami a dosadacími plochami tesnenia
dvierok, kým nie je opravený kvali kovaným ser-
visným technikom.
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie, ani vý-
pary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na
zohrievanie a varenie jedál. Nebol skonštruo-
vaný na priemyselné ani na laboratórne pou-
žitie.
4
VŠEOBECNE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE VDOMÁCNOSTI!
SPOTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre-
biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho
poškodenie.
P
RI SKÚŠA OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
PRED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontro-
lovať.
TEKUTINY
N
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
hriať nad bod varu aj bez tvor-
by bubliniek. Horúca tekuti-
na môže v dôsledku toho náhle
vykypi.
Predídete tomu nasledujúcimi
opatreniami:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič-
ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znova premiešajte.
BUĎTE OPATR
V
ŽDY DODRŽIAVA JTE podrobné pokyny uvedené v
kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo zohrievania je-
dál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO AŠI NA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva-
ním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po-
pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je vybra-
té viečko acumlík!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo
panvice, používajte chňapky, predídete tak po-
páleninám.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČAAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJTE
pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorch stien.
ka sa to predovšetm kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
D
ODÁVA ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP
TANIERA POUŽÍVAJTE na vybratie ho-
rúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADA PRIAMO NA ZAPEKA CRISP TA-
NIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
TANIER CRISP môžete pred použitím predhriať
(max. 3 min..). Na predhrievanie taniera Crisp
dy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom riadu sa presvedčte, či je vhod-
ný na použitie v mikrovlnných rúrach.
DRÔTENÝ ROŠT
DRÔTENÝ ROŠT POUŽÍVAJTE pri vare-
ní a pečení s funkciami: Horúci
vzduch a Gril.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTI-
VUJE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti
do "pohotovostného režimu". Rúra je
v pohotovostnom režime, keď sa zo-
brazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny.
BEZPEČNOSTNÝ MOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí "DOOR" (dvere).
6
DONENESS  ÚPRAVA PREDVOĽBY (IBA AUTOM. FUNKCIE
ÚPRAVA PREDVOĽBY je k dispozícii pri väčšine au-
tomatických funkcií. Pri horeuvedených funkci-
ách môžete osobne ovplyvniť konečné výsled-
ky pomocou vlastnosti Úprava predvoľby. Táto
vlastnosť vám umožní dosiahnuť zvýšenie ale-
bo zníženie konečnej teploty v porovnaní so
štandardným nastavením.
P
RI POUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vo-
pred určené štandardné nastavenie. Toto na-
stavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsled-
ky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na je-
denie, môžete jednoducho upraviť nastavenie
pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie.
P
OZNÁMKA:
ÚPRAVU PREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť
počas prvých 20 sekúnd činnosti.
P
RI POUŽÍVA JEDNEJ Z AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ sa
rúra môže zastaviť (v závislosti od zvoleného
programu a triedy potravín) a vyzvať vás, aby
ste potraviny STIR FOOD (premiešali) alebo
TURN FOOD (obrátili).
V
AN
Í
JE
DN
EJ
J
Z
Z
A
A
UT
UT
UT
AT
T
AT
AT
IC
IC
IC
IC
CH
CH
CH
C
F
F
F
UN
UN
UN
KC
KC
KC
VA
sa
sa
sa
Í
Í
Í
t
(
á
i
l
ti
d
l
JEDLO PREMIEŠAJTE ALEBO OBŤTE (IBA PRI AUTOMATICKÝCH FUNKCIÁCH)
UROBÍTE TO POMOCOU ÚPRAVY PREDVOĽBY pomo-
cou ovládacích tlačidiel ihneď po stlačení tla-
čidla Štart.
P
OZNÁMKA: RÚRA BUDE AUTOMATICKY POKRAČOVAŤ V
ČINNOSTI PO 1 MIN. v prípade, že potraviny neob-
rátite / nepremiešate. V tomto prípade sa doba
ohrevu predĺži.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
Otvorte dvierka.
Jedlo premiešajte alebo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stla-
čením tlačidla Štart.
ÚPRAVA PREDVOĽBY
Ú
ROVEŇ ÚČINOK
HIGH +2 (ZVÝŠ. +2)
D
OSIAHNE SA NAJVYŠŠIA
KONEČNÁ TEPLOTA
HIGH +1 (ZVÝŠ. +1)
DOSIAHNE SA VYŠŠIA KONEČNÁ
TEPLOTA
MED 0 (STR. 0)
PÔVOD ŠTANDARDNÉ
NASTAVENIE
LOW -1 (ZNÍŽ. -1)
DOSIAHNE SA NIŽŠIA KONEČNÁ
TEPLOTA
LOW -2 (ZNÍŽ. -2)
DOSIAHNE SA NAJNIŽŠIA
KONEČNÁ TEPLOTA
7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOUP (200g -
PRI POUŽÍVA AUTOMATICKÝCH FUNKCIÍ musí rúra na
dosiahnutie správnych výsledkov poznať trie-
du potravín. Pri voľbe triedy potravín ovládací-
mi tlačidlami sa zobrazí slovo FOOD a číslo trie-
dy potravín.
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
AK JE TEPLOTA VYŠŠIA AKO 100°C, zobrazí sa správa
“HOT” (horúci) a aktuálna teplota vnútri rúry.
Pri vyberaní jedla z rúry dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli horúceho povrchu. Pri vyberaní ho-
rúceho taniera používajte ochranné rukavice.
AK JE TEPLOTA NIŽŠIA AKO 50°C, zobrazí sa presný
čas v 24-hodinovom formáte.
STLAČENÍM TLAČIDLA SPÄŤ sa počas zobrazovania
správy "HOT" dočasne zobrazí čas v
24-hodinovom formáte.
PROCES CHLADENIA sa dá prerušiť,
bez akéhokoľvek poškodenia rúry, jed-
noduchým otvorením dvierok.
OMATICKÝCH FUNKCIÍ
murúra na
TRIEDY POTRAVÍN (IBA AUTOM. FUNKCIE
PRE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TABUĽKÁCH a
ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako od-
porúčaná hmotnosť, použite postup uvedený
v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
T
RIEDY POTRAVÍN sú uvedené v tabuľkách pri po-
pise každej automatickej funkcie.
8
NASTAVENIE HODÍN
H
ODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORECH
DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie hodín
máte 5 minút. Inak musíte každý
krok uskutočniť za 60 sekúnd.
PRI PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO
ELEKTRICKEJ SIETE bude potrebné
nastaviť hodiny.
PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú
hodiny blikať abude ich treba
znovu nastaviť.
R
ÚRAMÁ K DISPOZÍCII funkcie, ktoré
môžete upraviť podľa vašich po-
trieb.
ZMENA NASTAVENÍ
OPAKOVE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, kým sa nezobrazí
Setting (nastavenie).
POMOCOU OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte jednu z
nasledujúcich možností nastavenie.
Clock (Hodiny)
Sound (Zvuk)
ECO
Brightness (Jas)
STLAČENÍM TLAČIDLA STOP vystúpte z funkcie nastavení a uložte všetky zmeny, ktoré ste urobili.
STLAČTE TLAČIDLO OK . (Ľavé číslice (hodiny) blikajú).
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hodiny.
STLAČTE TLAČIDLO OK. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte minúty.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz na potvrdenie zmeny.
H
ODINY NASTAVENÉ A SPUSTENÉ.
AK STE NASTAVILI HODINY, ALE NECHCETE, ABY SA VIAC ZOBRAZOVALI na disple-
ji, jednoducho znovu nastavte režim nastavovania hodín a podržte
stlačené tlačidlo Stop, kým blikajú číslice.
9
NASTAVENIE ZVUKU
ECO
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavenie ECO aktivujte - ON alebo zrušte - OFF.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
K JE ZAPNUTÉ NASTAVENIE ECO, displej sa automaticky vypne, čím sa
dosiahne úspora energie. Zapne sa automaticky opäť po stlačení
tlačidla alebo pri otvorení dvierok. Po ukončení varenia sa osvetle-
nie vnútra rúry vypne po 30 sekundách.
K JE VYPNUTÉ, displej sa nevypne a vždy sa bude zobrazovať pres-
ný čas v 24-hodinovom formáte. Po ukončení varenia sa osvetlenie
vnútra rúry vypne po 3 minútach.
ZMENA NASTAVENÍ
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zapnite ON - alebo
vypnite - OFF bzučiak.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
10
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebu-
jete kuchynské minútky na odme-
ranie presného času pri rôznom
použití, ako napr. varenie vajíčok
alebo kysnutie cesta pred peče-
ním a pod.
KUCHYNSKÝ ČASOVAČ
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte želanú dobu časovača.
STLAČTE TLAČIDLO OK .
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
STLAČENÍM TLAČIDLA STOP predtým, ako časomer ukončí odpočítavanie
sa nastavená doba vynuluje.
ZMENA NASTAVENÍ
BRIGHTNESS JAS
STLAČTE TLAČIDLO OK .
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte úroveň jasu podľa svojho želania.
STLAČTE TLAČIDLO OK ešte raz, aby ste potvrdili voľbu.
11
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL, kým sa nezobrazí mikrovlnná funkcia.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte mikrovlnný výkon.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
ÚROVEŇ VÝKONU
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 se-
kúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Dobu prípravy
jedla môžete meniť ovládacími tlačidlami, čím ju môžete predĺžiť
alebo skrátiť.
STLAČENÍM << TLAČIDLO sa môžete vrátiť na miesto, v ktorom
môžete zmeniť dobu varenia a výkon. Dobu aj výkon
môžete ovládacími tlačidlami meniť aj počas varenia.
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom
varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
1000 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
800 W V
ARENIE ZELENINY, mäsa apod.
650 W V
ARENIE rýb.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, rozpustenie masla a čokolády.
160 W R
OZM RAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
90 W Z
MÄKČOVANIE zmrzliny
0 W P
RI SAMOSTATNOM používaní časomera.
12
JET ŠTART
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Crisp.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TLAČIDLO CRISP ZAPEKANIE
STLAČENÍM TLAČIDLA ŠTART sa automaticky zapne ohrev pri plnom mikrovln-
nom výkone a doba varenia bude nastavená na 30 sekúnd. Každé stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly
ohrev potravín s vysokým obsa-
hom vody, ako; vývary, káva ale-
bo čaj.
S
TLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL MÔŽETE DOBU VARENIA predĺžiť alebo skrá-
tiť aj po zapnutí funkcie.
T
ÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrieva-
nie a pečenie pizze a iných jedál
z cesta. Je vhodná aj na smaženie
slaninky a vajíčok, klobás, ham-
burgerov apod.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací ta-
nier Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pracov-
nú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
SKONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného ta-
niera.
PRI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
DÁVAJTE POZOR, NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím článkom.
PRI VYBERA HORÚCEHO TANIERA CRISP POUŽÍVAJTE CHŇAPKY
alebo špeciálne držadlo, ktoré sa s ním dodáva.
S TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný crisp tanier. S inými
taniermi na pečenie, ktoré dostať na trhu, nemusíte dosiahnuť
správne výsledky pri použití tejto funkcie.
13
GRIL
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Gril.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
GRIL KOMBI
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia Gril kombi.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte mikrovlnný výkon.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
M
AXIMÁLNY MIKROVLNNÝ výkon počas používania
grilu je obmedzený nastavením zvýroby.
T
ÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na zapeče-
nie povrchu jedál položených na
drôtenom rošte.
P
OLOŽTE POTRAVINY na drôtený rošt. Potraviny počas varenia obráťte.
PRED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, či je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
PRI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú
vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
P
OUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hy-
diny a pečených zemiakov.
GRIL KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
650 W
V
ARENIE zeleniny a
gratinovaných jedál
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny a lasag
160 - 350 W
P
RÍPRAVA rýb amrazených
gratinovaných jedál
160 W PRÍPRAVA mäsa
90 W G
RATINOVANIE ovocia
0 W Z
APEČENIE iba počas prípravy
14
CHLY OHREV
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia rýchleho ohrevu.- (zobrazí sa
predvolená teplota).
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte teplotu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART. Počas procesu rýchleho ohrevu sa bude zobrazovať aktuálna teplota
vnútri rúry.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA PRE-
DOHREV prázdnej rúry.
PREDOHREV sa vždy vykonáva
sprázdnou rúrou, ako vprípade
normálnej rúry pred pečením.
J
EDLO NEVKLADAJTE do rúry pred, ani počas jej predohrevu. Intenzív-
nym teplom by sa spálilo. Po zapnutí ohrevu sa dá teplota jednodu-
cho upraviť stláčaním ovládacích tlačidiel.
PO DOSIAHNUTÍ NASTAVENEJ TEPLOTY Rúra udrží nastavenú teplotu 10 mi-
nút, potom sa vypne. Počas tejto doby, ktorú máte k dispozícii, vlož-
te potraviny a nastavte funkciu Horúci vzduch, čím sa začne prípra-
va jedla.
15
HORÚCI VZDUCH
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia horúceho vzduchu. (zobrazí sa
predvolená teplota).
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte teplotu.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA JE URČENÁ na pečenie
snehových sušienok, zákuskov,
piškótových koláčov, su é, hydi-
ny a mäsa.
N
A ULOŽENIE POTRAN DY POUŽÍVAJTE DRÔTENÝ ROŠT , aby bolo zaručené
prúdenie vzduchu okolo nich.
ZAPEKA TANIER CRISP používajte pri pečení malých množstiev potra-
vín, ako koláčiky alebo rožky.
PO ZAPNU OHREVU môžete dobu prípravy jednoducho upra-
viť ovládacími tlačidlami. Aby ste mohli upraviť teplotu,
použite tlačidlo na návrat späť.
POTRAVINY PRÍSLUŠENSTVO TEPLOTA RÚRY °C DOBA PRÍPRAVY
R
OAST BEEF, STREDNE PREPEČENÝ
(1,3 - 1,5 kg)
NÁDOBA na drôtenom rošte 170 - 180 °C 40 - 60 MIN
PEČENÉ BRAVČOVÉ (1,3 - 1,5 kg) NÁDOBA na drôtenom rošte 170 - 190 °C 70 - 80 MIN
KURČA VCELKU (1,0 - 1,2 kg) NÁDOBA na drôtenom rošte 210 - 220 °C 50 - 60 MIN
PIŠKÓTO KOLÁČ (hus)
KOLÁČOVÁ FORMA na drôtenom
rošte
160 - 170 °C 50 - 60 MIN
PIŠKÓTO KOLÁČ (kyprý)
KOLÁČOVÁ FORMA na drôtenom
rošte
170 - 180 °C 30 - 40 MIN
KOLÁČIKY TANIER CRISP na drôtenom rošte
170 - 190 °C,
PREDHRIATA RÚRA
10 - 12 MIN
BOCHNÍK CHLEBA PEKÁČ na drôtenom rošte
200 - 210 °C,
PREDHRIATA RÚRA
30 - 35 MIN
ROŽKY TANIER CRISP na drôtenom rošte
225 °C,
PREDHRIATA RÚRA
10 - 12 MIN
SNEHOVÉ PEČIVO TANIER CRISP na drôtenom rošte
100 - 125 °C,
PREDHRIATA RÚRA
40 - 50 MIN
16
HORÚCI VZDUCH KOMBI
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO MANUAL , kým sa nezobrazí funkcia horúceho vzduchu kombi. (zo-
brazí sa predvolená teplota a mikrovlnný výkon).
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte teplotu.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte mikrovlnný výkon.
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie voľby. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte dobu prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA prípravu
pečeného mäsa, hydiny, zemia-
kov v šupke, hotových mrazených
jedál, piškótových koláčov, zákus-
kov, rýb anákypov.
N
A ULOŽENIE POTRAN DY POUŽÍVAJTE DRÔTENÝ ROŠT , aby bolo zaručené
prúdenie vzduchu okolo nich.
PO ZAPNU OHREVU môžete dobu prípravy jednoducho upraviť stláča-
ním ovládacích tlačidiel. Aby ste mohli upraviť teplotu a výkon, po-
užite tlačidlo na návrat späť.
MAXIMÁLNY výkon mikrovĺn pri použití horúceho vzdu-
chu je nastavený vo výrobe.
HORÚCI VZDUCH KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 W
P
RÍPRAVA hydiny, rýb a
gratinovaných jedál
160 W P
RÍPRAVA pečeného mäsa
90 W P
EČENIE chleba a zákuskov
0 W Z
APEČENIE iba počas prípravy
17
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE poa pokynov v časti "Varenie a
ohrev mikrovlnami" a pri manuálnom rozmrazo-
vaní nastavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, liách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
T
VAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAN začínajú zohrievať, ochráň-
te ich malými kúskami alo-
balu (napr. nohy a konce krí-
del kurčaťa).
VARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVA je lepšie pokrm neroz-
mraziť úplne, proces sa dokončí počas od-
státia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVA DY ZLEPŠUJE
výsledok, pretože sa teplo-
ta rovnomerne rozloží vce-
lom jedle.
18
AUTOMATICKÝ OHREV
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO, kým sa nezobrazí funkcia Auto Reheat (automatický
ohrev).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda
potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU pri ohreve
hotových jedál, ktoré sú zmraze-
né, vychladené alebo majú izbo-
vú teplotu.
P
OLOŽTE POTRAVINY na tanier vhod-
ný do mikrovlnnej rúry.
19
PRI UKLADA JEDLA NA TANIER pri vkladaní do
chladničky alebo pred ohrevom ho ukladajte
tak, že hrubšie a hutnejšie čas-
ti budú na vonkajšom
okraji taniera a ten-
šie alebo jemnejšie
časti v strede taniera.
PRI POUŽITÍ TEJTO FUNKCIE JEDLO VŽDY PRIKRYTE , iba
pri ohreve vychladenej polievky ju netreba pri-
krývať!
AK POTRAVINY ZABALENÉ a teda sú už pri-
kryté, narežte obal na 2-3 miestach, aby
ste umožnili uvoľnenie tlaku počas
ohrevu.
T
ENKÉ PLÁTKY MÄSA ukladajte na seba alebo ved-
ľa seba s prekrytými okrajmi.
HRUBŠIE KUSY, ako je fašírka, klobásy, či párky,
treba uložiť tesne ksebe.
P
LASTO LIU pred vložením do
mikrovlnnej rúry narežte ale-
bo poprepichujte vidličkou,
aby sa znížil tlak aaby ste
predišli jej prasknutiu tla-
kom vytvorenej pary počas
varenia.
1-2
MINÚTY ODSTÁTIA VŽDY ZLEPŠIA
výsledky, hlavne u mrazených
potravín.
AUTOMATICKÝ OHREV
POTRAVINY RADY
TANIER S JEDLOM (250 g - 500 g)
P
RIPRAVTE POTRAVINY podľa hore uvedených
odporúčaní.
Ohrievajte prikryté.
POLIEVKA (200 g - 800 g)
O
HRIEVAJTE V SAMOSTATNEJ NEPRIKRYTEJ šálke alebo
tanieri.
PORCIA ZMRAZENÉHO JEDLA
(250 g - 500 g)
P
OSTUPUJTE PODĽA POKYNOV NA OBALE, t.j. dodržiavajte
pokyny o prikrytí, poprepichovaní a pod.
NÁPOJE (0,1 - 0,5 l)
O
HRIEVAJTE NEPRIKRYTÉ a do hrnčeka alebo šálky
vložte kovovú lyžičku.
MRAZENÉ LASAGNE (250 g - 500 g)
U
LOŽTE do nádoby vhodnej na použitie v
mikrovlnnej rúre.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti "Varenie a ohrev mikrovlnami".
20
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
OPAKOVANE STLÁČAJTE TLAČIDLO AUTO , kým sa nezobrazí funkcia Jet Defrost (zrýchl. rozmra-
zovanie).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL zvoľte triedu potravín. (zobrazí sa "FOOD" (potraviny) a trieda
potravín).
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu. Automaticky sa dostanete kďalšiemu nastaveniu.
STLÁČAM OVLÁDACÍCH TLAČIDIEL nastavte hmotnosť.
STLAČENÍM TLAČIDLA OK potvrďte voľbu.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na rozmra-
zovanie mäsa, hydiny, rýb, zeleni-
ny a chleba.
Funkciu JET Defrost môžete použiť
iba pri potravinách s čistou hmot-
nosťou 100 g5,2 kg.
P
OTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený
otočný tanier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AMW 754 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre