Whirlpool OAS KN8V1 IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
HU
1
1. VÁLASZTÓGOMB
Funkció kiválasztása és a sütő
bekapcsolása.
A sütő kikapcsolásához forgassa
állásba.
2. VILÁGÍS
Bekapcsolt sütőnél nyomja meg a
gombot a sütőtér világításának
be- vagy kikapcsolásához.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő, a késleltetett indítás és
az időzítő beállítására szolgál.
Kikapcsolt sütőnél a pontos időt
jelzi.
4. KIJELZŐ
5. BEÁLLÍTÓGOMBOK
A sütési idő beállítására szolgál.
6. HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYO
GOMB
Manuális funkciók használatakor
forgassa el a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
Ne feledje: A gombok süllyesztett
kivitelűek.
A helyükről való kiemeléshez középen
kell megnyomni őket.
1 32 4 5
6
1. Vezérlőpanel
2. Ventilátor és kör alakú
fűtőelem (nem látható)
3. Világítás
4. Polctartó sínek
(a szint jelzése a sütőr oldalán
látható)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Adattábla
(ne távolítsa el)
8.
ivóvíztálca pároláshoz
1
2
3
4
5
7
8
6
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót!
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL
TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www . whirlpool . eu/ register oldalon
WWW
A Biztonsági útmutatót és a Használati és
kezelési útmutatót letöltheti honlapunkról:
docs .whirlpool . eu. Kérjük, hogy kövesse a
füzet hátulján található utasításokat.
A TERMÉK BEMUTATÁSA
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
2
TARTOZÉKOK
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK
BEHELYEZÉSE
Helyezze a sütőrácsot a megfelelő szinthez, enyhén
döntse felfelé, és először a (felfelé néző) kiugró hátsó
oldalt illessze a helyére.
Ezután csúsztassa be vízszintesen a vezetősíneken
ütközésig.
Az egyéb tartozékokat, mint például a sütőtepsit,
vízszintesen kell becsúsztatni a vezetősínek
segítségével.
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS
VISSZAHELYEZÉSE
A vezetősínek eltávolításához fogja meg
határozottan a vezetősín külső részét, majd húzza
maga felé, hogy kiakassza a támasztót és a két bel
rögzítőpecket az illesztékből.
A vezetősín visszahelyezéséhez illessze a sínt
a mélyedéshez, és először a két rögzítőpecket
pattintsa a helyükre. Ezután illessze a sín külső részét
az illesztékéhez, tegye helyére a támasztót, majd
határozottan tolja a sütőtér fala felé, hogy a vezetősín
megfelelően rögzítve legyen.
A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE
HA VANNAK
Vegye ki a polcvezető síneket. Alulról kezdve
kapcsolja le a vezetősín rögzítőkapcsait a sínről.
A kihúzható tartósínek visszahelyezéséhez illessze
a tartósín felső kapcsát a polcvezető sínhez, majd
engedje le az alsó kapcsot is a helyére. A polcvezető
sín rögzítéséhez erőteljesen nyomja neki a kapocs
alját a polcvezető sínnek. Győződjön meg arról, hogy
a tartósínek szabadon tudnak mozogni. Helyezze
vissza a polcvezető síneket.
Ne feledje: A kihúzható tartósínek bármely szintre
felszerelhetők.
ELSŐ HASZNÁLAT
1. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
pontos időt: Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg az ikon és az órát jelző két
számjegy villogni nem kezd a kijelzőn.
A vagy gomb segítségével állítsa be az órát,
majd nyomja meg a gombot a mentéshez.
A kijelzőn villogni kezd a percet jelző két számjegy.
A vagy gomb segítségével áltsa be a percet,
majd nyomja meg a gombot a mentéshez.
Ne feledje: Ha az ikon villog (pl. hosszabb áramkimaradás
után), újra be kell állítani az időt.
2. ATŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot
bocsáthat ki: ez teljesen normális.
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt
javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges
szagok eltávolítása érdekében.
Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó
filmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből.
ködtesse a sütőt 250°C-on kb. egy órán át.
Ezalatt a sütő legyen üres.
Ne feledje: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
RÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA* SÜTEMÉNYES TEPSI* KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK
*
Étel sütésére szolgál, illetve
tepsi, sütőforma és egyéb
hőálló edény helyezhető rá.
Használható sütőtepsiként hús,
hal, zöldségek, focaccia stb.
készítéséhez, vagy a sütőrács alá
helyezve a sütéskor lecsöpögő
szaft összegyűjtésére.
Használható különféle
kenyerek és sütemények,
valamint sültek, sütőpapírban
sült hal stb. készítéséhez.
A tartozékok behelyezését és
kivételét segíti.
* Kizárólag bizonyos típusok esetén
A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
HU
3
FUNKCIÓK
ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS
Tetszőleges étel egyetlen szinten tör sütése.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három)
szinten történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval
elkerülhető, hogy különböző ételek egyszerre történő
sütésekor azok átvegyék egymás szagát.
XXL MÉRETŰ HÚSOK
Nagyobb darab hús (2,5 kg felett) sütése
egyben. Javasoljuk a hús forgatását a sütés ideje
alatt, hogy mindkét fele egyenletesen megbarnuljon.
A hús többszöri meglocsolását is ajánljuk a túlzott
kiszáradása elkerülése érdekében.
PIZZA
lönböző típusú és méretű kenyerek és pizzák
sütéséhez. A sütés felénél ajánlott felcserélni a
sütőtepsiket.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenrpirítás.
Húsok grillezésekor cseppfelfogó tálca használatát
ajánljuk a sütés közben lecsögő szaft
összegyűjtésére: helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő
bármelyik szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
TURBÓ GRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Cseppfelfogó tálca használatát
ajánljuk a sütés közben lecsögő szaft
összegyűjtéséhez: helyezze a tálcát a sütőrács alatt
lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták hatékony kelesztésének
elősegítése. A funkció aktiválásához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot a megfelelő ikonra.
ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Sültek és töltött sültek egyetlen szinten történő
sütéséhez. A kíméletes, szakaszos hőlégbefúvás
megakadályozza az étel túlzott mértékű kiszáradását.
Az ECO funkció használatakor a lámpa kikapcsolva
marad a sütés ideje alatt, de újra bekapcsolható a
gombbal.
HAL
HÚS
KENYÉR
A (pároló) funkciók a sütési ciklust párolással
kiegészítve kiváló eredményt adnak. Hideg sütőnél
öntsön ivizet a sütő alján levő tálcába, majd
válassza ki a kívánt elkészítési módnak megfelelő
funkciót. Az egyes ételkategóriákhoz legmegfelelőbb
vízmennyiség és hőmérséklet a vonatkozó sütési
táblázatban található. Melegítse elő a sütőt, mielőtt
betenné az ételt.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Funkció kiválasztásához forgassa a lasztógombot a
kívánt funkciót jelző szimbólumra: a kijelző kigyullad,
és hangjelzés hallatszik.
2. FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
KÉZI
A kiválasztott funkció indításához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot, és állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Ne feledje: Sütés közben is módosítható a funkció a
választógomb elforgatásával, illetve a hőmérséklet a
hőmérséklet-szabályozó gomb elforgatásával. A funkció nem
kapcsol be, ha a hőmérséklet-szabályozó gomb állásban
van. Beállítható a sütési idő, a sütési idő vége (csak akkor, ha
beállítja a sütési időt) és az időzítő.
KELESZTÉS
A „Kelesztés” funkció indításához állítsa a hőmérséklet-
szalyozó gombot a megfelelő szimbólumra. Ha más
hőmérséklet van beállítva, a funkció nem indul el.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő, a sütési idő vége (csak
akkor, ha beállítja a sütési időt) és az időzítő.
Hideg sütőnél töltse fel a tálcát
a vonatkozó sütési táblázatban
megadott mennyiségű ivóvízzel.
Állítsa be, majd indítsa el a
funkciót: A funkció végén
óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját, és
hagyja a gőzt lassan eltávozni.
Ne feledje: Ha sütés közben kinyitja az ajtót, és utántölti a
vizet, az kedvezőtlenül befolyásolhatja a sütési eredményt.
4
3. ELŐMELEGÍTÉS
A funkció indulása után hangjelzés és a kijelzőn
látható
ikon villogása jelzi, hogy az előmelegítés
szakasz bekapcsolt.
A szakasz végén hangjelzés és a kijelzőn világító
ikon jelzi, hogy a sütő elérte a megadott
hőmérsékletet: ekkor helyezze be az ételt, és kezdje el
a sütést.
Ne feledje: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól.
. PROGRAMOZOTT SÜTÉS
A programozott sütés indítása előtt ki kell választani
egy funkciót.
IDŐTARTAM
Tartsa nyomva a gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik az
ikon, és villogni nem kezd a „00:00”
felirat.
A vagy gomb segítségével állítsa be a kívánt
sütési időt, majd nyomja meg a
gombot a
jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szalyozó gombot a kívánt hőmérsékletre: hangjelzés
hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés befejeződött.
Ne feledje: A korábban beállított sütési idő törléséhez tartsa
nyomva a gombot, amíg a kijelzőn villogni nem kezd
az ikon, majd nyomja meg a gombot a sütési idő
visszaállításához „00:00”-ra. A sütési időbe beleszámít az
előmelegítési szakasz.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE / A KÉSLELTETÉS BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő beállítását követően késleltethető
a funkció bekapcsolása úgy, hogy megadjuk a
befejezési időt: tartsa nyomva a gombot, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik az
ikon, és a pontos idő
villogni nem kezd.
A vagy gombbal állítsa be a sütési idő
kívánt végét, majd nyomja meg a
gombot a
jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-
szalyozó gombot a kívánt hőmérsékletre: a funkció
szünetel, majd automatikusan bekapcsol, amikor
letelik a sütés elkészültéhez megadott időpont
alapján kiszámított időtartam.
Ne feledje: A beállítás törléséhez kapcsolja ki a sütőt úgy,
hogy a választógombot állásba forgatja.
A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a funkció
befejeződött.
Forgassa el a választógombot egy másik funkció
kiválasztásához, vagy forgassa
állásba a sütő
kikapcsolásához.
Ne feledje: Ha az időzítő aktív, a kijelzőn felváltva látszik az
„END” felirat és a hátralevő idő.
. AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Ez a beállítás nem a sütés megszakítására vagy
beprogramozására szolgál, hanem segítgével a
kijelző időzítőként használható (aktív funkció vagy
kikapcsolt sütő mellett).
Tartsa nyomva a
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik az
ikon és a „00:00” felirat, és a „00:00”
el nem kezd villogni.
A vagy gombbal állítsa be a kívánt időt, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Amikor az időzítőn beállított időtartam letelik,
hangjelzés lesz hallható.
Megjegyzés: Az időzítőt úgy kikapcsolhatja ki, hogy addig
tartja nyomva a gombot, amíg az ikon villogni nem
kezd. Ezután a gombbal visszaállíthatja az időt „00:00”-ra.
HU
5
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc) SZINT ÉS TARTOZÉKOK
Kelt tészták
Igen 170 30-50
3
Igen 160 30-50
2
Igen 160 40-60
4
Töltött torta
(sajttorta, rétes, gyümölcstorta)
Igen 160-200 35-90
2
Igen 160-200 40-90
4
2
Kekszek/aprósütemények
Igen 160 25-35
3
Igen 160 25-35
3
Igen 150 35-45
4
2
Képviselőfánk
Igen 180-210 30-40
3
Igen 180-200 35-45
4
2
Igen 180-200 35-45
5
3 1
Habcsók
Igen 90 150-200
3
Igen 90 140-200
4
2
Igen 90 140-200
5
3 1
Pizza/Focaccia
Igen 190-250 15-50
1 / 2
Igen 190-250 20-50
4
2
Fagyasztott pizza
Igen 250 10-20
3
Igen 230-250 10-25
4
2
Sós sütemények
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180-200 40-55
3
Igen 180-200 45-60
4
2
Igen 180-200 45-60
5
3 1
Voulevant/leveles tészta
Igen 190-200 20-30
3
Igen 180-190 20-40
4
2
Igen 180-190 20-40
5
3 1
Lasagne/csőben sült tészta/
cannelloni/felfújt
Igen 190-200 45-65
2
Bárány/borjú/marha/sertés 1 kg
Igen 190-200 80 -110
3
Sült, bőrös sertéshús 2 kg
Igen 180-190 110 -150
3
Csirke/nyúl/kacsa 1 kg
Igen 200-230 50-100
2
Pulyka/liba 3 kg
190-200 100-160
2
Sült/sütőpapírban sült hal
(filé, egész)
Igen 170-190 30-45
2
Töltött zöldségek
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180-200 50-70
3
Pirított kenyér
5' 250 2-6
5
Hallé/szeletek
230-250 15-30 *
4
3
SÜTÉSIBLÁZAT
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/cseppfelfogó tálca
vagy sütőforma a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi 200ml vízzel
FUNKCIÓK
Alsó és felső sütés Hőlégbefúvás XXL méretű húsok Pizza Grillfűtőtest Turbó grill Eco hőlégbefúvás
6
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc) SZINT ÉS TARTOZÉKOK
Kolbász / kebab / oldalas /
hamburger
250 15-30 *
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg
Igen 200-220 55-70 **
2
1
Marhasült angolosan 1 kg
Igen 200-210 35-50 **
3
Báránycomb/lábszár
Igen 200-210 60-90 **
3
Pirított burgonya
Igen 200-210 35-55
2
Rakott zöldség
- 200-210 25-55
3
Húsok és burgonya
Igen 190-200 45-100 ***
4
1
Hal és zöldségek
Igen 180 30-50 ***
4
2
Lasagne és húsok
Igen 200 50-100 ***
4
1
Teljes fogás:
gyümölcstorta (5. szint)/lasagne
(3. szint)/hús (1. szint)
Igen 180-190 40-120 ***
5
3 1
Sült hús/töltött sültek
170 -180 100-150
3
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/cseppfelfogó tálca
vagy sütőforma a sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi 200ml vízzel
FUNKCIÓK
Alsó és felső
sütés
Hőlégbefúvás
XXL méretű
húsok
Pizza Grillfűtőtest Turbó grill
Eco
hőlégbefúvás
Hal Hús Kenyér
RECEPT FUNKCIÓ
Z (ml)
ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(perc)
SZINT ÉS
TARTOZÉKOK
Hallék / szeletek
0,5-2 cm
250 Igen 190-210 10-20
3
Egész hal 300-600 g
250 Igen 190-210 10-25
3
Egész hal 600 g - 1,2 kg
250 Igen 180-200 20-40
3
Bárány / marha / sertés 1 kg
250 Igen 170-190 60-90
3
Marhasült angolosan 1 kg
250 Igen 190-210 30-45
3
Báránycomb 500 g - 1,5 kg
250 Igen 170-190 60-75
2
Csirke / gyöngytyúk / kacsa
egész 1-1,5 kg
250 Igen 200-220 50-70
2
Csirke / gyöngytyúk / kacsa
darabok 500 g - 1,5 kg
250 Igen 200-220 40-60
3
Csirke / pulyka / kacsa
egész 3 kg
250 Igen 160-180 100-140
2
Kis kenyér 80-100 g
200 Igen 200-220 20-30
3
Szendvicsvekni sütőformában
300-500 g
250 Igen 170-190 35-50
3
Kenyér 500 g - 2 kg
250 Igen 160 -170 50-100
2
Bagett 200-300 g
250 Igen 200-220 25-40
3
*Fordítsa meg az ételt a sütési idő felénél
** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál
(ha szükséges).
*** Az idő becsült hossza: Az ételek kivehetők a sütőből ettől
eltérő időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
A jelzett időbe nem számít bele az előmelegítési szakasz: javasoljuk, hogy csak azt követően helyezze az ételt a sütőbe és
állítsa be a sütési időt, hogy a sütő elérte a kívánt hőmérsékletet.
HU
7
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel
tisztítsa. Ha erősen szennyezett a felület, pár csepp
pH-semleges tisztítószert tegyen a kendőre. Törölje
szárazra.
Ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülék felületével,
azonnal tisztítsa meg a készüléket egy nedves,
mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Használat után hagyja kicsit kihűlni a sütőt, és akkor
takarítsa ki, amikor még valamennyire meleg, így
nnyebben eltávolíthatja a lerakódásokat vagy az
ételfoltokat. A magas víztartalmú ételek sütéséből
fakadóan képződő kondenzátumok megszárításához
hagyja teljesen lehűlni a sütőt, majd törölje le ruhával
vagy szivaccsal.
Javasoljuk, hogy a
(párolásos) sütés után a
sütő aljáról a maradék vízkövet az ügyfélszolgálattól
beszerezhető termékekkel távolítsa el (kövesse a
termék csomagolásán található utasításokat).
Javasoljuk, hogy a tisztítást minden 5-10
(párolásos) sütési ciklus után végezze el.
Az üveg egyszerűbb tisztítása érdekében a sütőajtó
könnyen levehető és visszahelyezhető
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztsa.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha
még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével vagy
szivaccsal távolíthatók el.
AZ AJTÓ LETELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez
nyissa ki teljesen, és
engedje le a kallantyúkat,
amíg kioldási helyzetbe
nem kerülnek.
2. Csukja be az ajtót,
amennyire tudja. Mindkét
kezével szorosan fogja meg
az ajtót – ne a fogantyúnál
fogva tartsa. Egyszerűen
volítsa el az ajtót úgy,
hogy folytatja a becsukását,
és ezzel egyidejűleg húzza
felfelé, amíg kireteszelődik az illesztéséből. Helyezze
le az ajtót az egyik oldalára egy puha felületen.
3. Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé emeli,
a zsanérok kapcsait beilleszti a helyükre, majd rögzíti
az ajtó felső részét az illesztékbe.
4. Engedje le az ajtót, majd
nyissa ki teljesen. Engedje
le a kallantyúkat az eredeti
helyzetükbe: győződjön
meg arról, hogy teljes
mértékben leengedte őket.
Óvatos nyomással
ellenőrizze, hogy a kallantyúk megfelelő helyzetben
vannak-e.
5. Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem, akkor
ismételje meg a fenti lépéseket. Az ajtó megsérülhet,
ha nem megfelelően működik.
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
1. Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
2. Csavarozza le a burát a lámpáról, cserélje ki az
izzót, majd csavarozza vissza a burát a lámpára.
3. Csatlakoztassa a készüléket ismét a hálózatra.
Ne feledje: Használjon 25 W/230 V típusú G9, T300 °C
halogénizzót.
A termékben lévő izzót kifejezetten háztartási gépekhez
tervezték, ezért helyiségek megvilágítására nem alkalmas
(244/2009/EK rendelet).
Az izzólámpák beszerezhetők a vevőszolgálattól. - Ne
nyúljon az izzókhoz csupasz kézzel, mert az ujjlenyomatok
károsíthatják az izzót. Ne működtesse a sütőt, ha a lámpabura
nincs visszahelyezve.
Bármilyen karbantartási vagy
tisztítási munka előtt győződjön
meg arról, hogy a sütő teljesen
kihűlt.
Ne használjon gőzzel tisztító
berendezéseket.
Ne használjon acélgyapotot,
súrolókefét vagy dörzshatású/
maró hatású tisztítószereket,
mivel ezek károsíthatják a
készülék felületeit.
Viseljen védőkesztyűt.
A sütőt bármilyen karbantartási
munka előtt le kell választani az
elektromos hálózatról.
b
a
a
b
~15°
b
a
8
CLICK & CLEAN  A KIPATTINTHATÓ ÜVEGLAP
TISZTÍTÁSA
1. Vegye le az ajtót, és helyezze puha felületre
fogantyúval lefelé. Ezután egyszerre nyomja be a két
rögzítőkapcsot, majd húzza maga felé és vegye le az
ajtó felső élét.
2. Két kézzel emelje meg és tartsa
erősen a belső üveget, majd vegye ki, és a tisztításhoz
helyezze egy puha felületre.
3. Helyezze vissza a középső keretet („R”-rel jelölve)
a belső keret visszahelyezése előtt. A keretek helyes
elhelyezéséhez ügyeljen arra, hogy az „R” jelzés a
bal oldali sarokba kerüljön. Először csúsztassa az
üveglap hosszanti, „R jelzésű oldalát az
illesztékekbe, majd engedje le a helyére. Ismételje
meg a műveletet mindkét üveglappal.
4. Szerelje vissza a felső élet: A megfelelő pozíciót
kattanás jelzi. Az ajtó visszaszerelése előtt ellenőrizze,
hogy a tömítés a helyén van-e.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a
sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa,
fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű, majd
egy szám vagy egy betű
látható.
Sütőhiba.
Hívja a legközelebbi ügyfélszolgálatot, és olvassa be az
„F” betű utáni kódot.
A kijelzőn a „Hot” (forró)
felirat látszik, és a
kiválasztott funkció nem
indul el.
Túl magas a hőmérséklet.
A funkció aktiválása előtt várja meg, amíg a sütő lehűl.
Válasszon egy másik funkciót.
400011262594
Nyomtatva Olaszországban
TERMÉKSPECIFIKÁC
WWW
A készülék energiafogyasztási adatokat
is tartalmazó adatlapja letölthető a Whirlpool
weboldaláról: docs . whirlpool . eu
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
A Használati és kezelési útmutató
a termékkód megadása után letölthető
weboldalunkról (docs .whirlpool . eu)
(használhatja ezt a QR-kódot).
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket
a garancialevélen
találja. Amennyiben a
vevőszolgálathoz fordul,
meg kell adnia a termék
adattábláján feltüntetett
kódokat.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool OAS KN8V1 IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide