Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
HU
Rövid útmutató
1
A TERMÉK BEMUTATÁSA
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
1. Vezérlőpanel
2. Ventilátor
3. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
4. Polctartó sínek
(a szint a sütő elején
látható)
5. Ajtó
6. Vízbetöltő fiók
7. Felső fűtőelem/grill
8. Világítás
9. Azonosító lemez
(ne távolítsa el)
10. Alsó fűtőelem
(nem látható)
1. BE / KI
A sütő be- és kikapcsolása vagy
funkciók leállítása.
2. FUNKCIÓK KÖZVETLEN
ELÉRÉSE
A funkciók és a menü gyors
elérése.
3. MÍNUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint a
funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek csökkentése.
4. VISSZA
Visszatérés az előző menübe.
A beállítások módosítása sütés
közben.
5. KIJELZŐ
6. JÓVÁHAGYÁS
A kiválasztott funkció vagy a
beállított érték megerősítése.
7. PLUSZ NAVIGÁCIÓS GOMB
Léptetés a menüben, valamint a
funkciókhoz tartozó beállítások
vagy értékek növelése.
8. OPCIÓK/FUNKCIÓK
KÖZVETLEN ELÉRÉSE
Funkciók, időtartamok, beállítások
és kedvencek gyors elérése.
9. START
Funkció indítására szolgál
a megadott vagy a gyári
beállításokkal.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
1
2
3 4 5
7
6 8 9
SZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT
LASZTOTTA!
Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön,
kérjük, regisztrálja készülékét a
www.whirlpool.eu/register oldalon!
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a
biztonsági útmutatót!
2
TARTOZÉKOK
RÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI KIHÚZHATÓ
TARTÓSÍNEK *
Étel sütésére szolgál, illetve
tepsi, sütőforma és egyéb
hőálló edény helyezhető rá.
Használható sütőtepsiként
s, hal, zöldségek, focaccia
stb. készítéséhez, vagy a
sütőrács alá helyezve a
sütéskor lecsöpögő szaft
összegyűjtésére.
Használható különféle
kenyerek éstemények,
valamint sültek, sütőpapírban
sült hal stb. készítéséhez.
A tartozékok behelyezését és
kivételét segíti.
* Kizárólag bizonyos típusok esetén
A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK
BEHELYEZÉSE
Tegye be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető sínek
mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló vége
valóban felfelé álljon.
Más tartozékokat, mint például a cseppfelfogó tálcát
és a sütőtepsit is vízszintesen kell behelyezni a
sütőbe, a sütőrácsokhoz hasonló módon.
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS
VISSZAHELYEZÉSE
. A polcvezető sínek eltávolításához emelje fel a
síneket, majd óvatosan húzza ki az alsó részt a
helyéből: A polcvezető sínek ekkor már eltávolíthatók.
. A polcvezető sínek visszaszereléséhez először a felső
helyükre szerelje őket vissza. Felfelé tartva csúsztassa
őket a sütőtérbe, majd engedje le őket az alsó
illesztésben lévő helyzetükbe.
A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE
HA VANNAK
Távolítsa el a polcvezető síneket a sütőből,
és távolítsa el a védő műanyagot a kihúzható
tartósínekről.
Rögzítse a tartósín felső kapcsát a polcvezető sínhez,
majd csúsztassa végig annak mentén ütközésig.
Engedje le a helyére a másik kapcsot. A polcvezető
sín rögzítéséhez erőteljesen nyomja neki a kapocs
alját a polcvezető sínnek. Győződjön meg arról, hogy
a tartósínek szabadon tudnak mozogni. Ismételje
meg ezeket a lépéseket az azonos szinten lévő másik
polcvezető sínnel is.
Megjegyzés: A kihúzható tartósínek bármely szintre
felszerelhetők.
3
HU
FUNKCIÓK
6
th
SENSE
Ezek lehetővé teszik bármilyen típusú étel teljesen
automatikus elkészítését (lasagna, hús, hal, zöldségek,
sütemények, sós sütemények, kenyér, pizza).
A funkció optimális használatához kövesse a vonatkozó
sütési táblázat utasításait.
HŐLÉGBEFÚVÁS +Z
A gőz és a hőlégbefúvás tulajdonságainak
kombinálásával ez a funkció lehetővé teszi, hogy
kellemesen ropogósra pirítsa az ételek külsejét, miközben
belül puhák és szaftosak maradnak. A legjobb sütési
eredmény érdekében javasoljuk, hogy MAGAS gőzszintet
válasszon hal, KÖZEPES szintet hús és ALACSONY szintet
kenyér és desszertek sütéséhez.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három) szinten
történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval elkerülhető,
hogy különböző ételek egyszerre történő sütésekor
azok átvegyék egymás szagát.
HAGYOMÁNYOS FUNKCIÓK
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Hús vagy töltött torták sütéséhez egyszerre csak egy
szinten.
COOK 4 FUNKCIÓK
Ez akkor hasznos, ha egyszerre 4 szinten olyan
különböző ételeket süt, amelyek azonos hőfokon
készülnek. Lehet vele kekszeket, tortákat, kerek
pizzát (akár fagyasztottan) sütni, vagy akár egy
teljes menüt elkészíteni egyszerre. Kövesse a sütési
táblázat javaslatait a legjobb eredmény elérése
érdekében.
TURBO GRILL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Javasoljuk a cseppfelfogó
tálca használatát a kicsöpögő húslé és szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács alatt
lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 500 ml vizet.
FAGYASZTOTT PÉKSÜTEMÉNY
Ez a funkció automatikusan kiválasztja a legjobb
sütési hőmérsékletet és módot a gyorsfagyasztott
készételek 5 különböző kategóriájához. A sütőt nem
szükséges előmelegíteni.
SPECIÁLIS SÜTÉSI FUNKCIÓK
XXL HÚSSÜTÉS
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése. Sütés
közben ajánlatos forgatni a húst, hogy mindkét
oldala egyenletesen tudjon pirulni. A túlzott
kiszáradás megelőzése érdekében érdemes néha
meglocsolni a húst.
KELESZTÉS
Sós vagy édes tészták optimális mértékű
kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne
aktiválja ezt a funkciót, ha az előző sütési ciklus
miatt a sütő még mindig forró.
KIOLVASZTÁS
Fagyasztott élelmiszerek gyors kiengedéséhez.
Helyezze az ételt a középső szintre. Hagyja az ételt
a csomagolásában, hogy ne száradjon ki a külseje.
MELEGEN TARTÁS
A frissen elkészült ételek melegen és ropogósan
tartása.
ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Töltött sültek és húslék egy szinten történő
sütéséhez. A kíméletes, szakaszos hőlégbefúvás
megakadályozza az étel túlzott mértékű
kiszáradását. Az ECO funkció használatakor a
lámpa kikapcsolva marad a sütés ideje alatt. Az
energiahatékony ECO ciklus használata alatt a
sütőajtót nem szabad kinyitni addig, amíg az étel el
nem készült.
ALSÓ+FELSŐ SÜT
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Hús sütésekor
javasoljuk a cseppfelfogó tálca használatát a kicsöpögő
húslé és szaft összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a
sütőrács alatt lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 500
ml vizet.
GYORS ELŐMELEGÍTÉS
A sütő gyors előmelegítése.
IDŐZÍTŐK
A funkcióhoz tartozó időtartamok módosítása.
PERCSZÁMLÁ
Időmérés funkció bekapcsolása nélkül.
TISZTÍTÁS
SMART CLEAN
A speciális, alacsony hőmérsékletű tisztítási ciklus
során kibocsátott gőz megkönnyíti a szennyeződés
és az ételmaradékok eltávolítását. Öntsön 200 ml
csapvizet a sütő aljára, és csak akkor indítsa el a ciklust,
ha a sütő teljesen kihűlt.
LEERESZTÉS
A forralóban maradt víz automatikus leeresztése arra
az esetre, ha a készüléket előreláthatóan egy ideig nem
fogják használni.
VÍZKŐMENTESÍTÉS
A vízkőlerakódások eltávolítása a forralóból. Javasoljuk,
hogy ezt a funkciót rendszeres időközönként használja.
Ha nem így tesz, a kijelzőn emlékeztető jelzés jelenik meg.
4
ELSŐ HASZNÁLAT
1. A NYELV KIVÁLASZSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a kívánt
nyelvet és a pontos időt: a kijelzőn az „English beállítás
látható.
1. English
A és gombokkal lépkedhet a választható nyelvek
listájában. Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: A nyelv bármikor módosítható a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben lévő „NYELV” leheségnél. Ehhez nyomja meg a
gombot.
2. AZ ENERGIAFOGYASZTÁS BEÁLLÍTÁSA
A sütő úgy van beprogramozva, hogy annyi elektromos
áramot fogyasszon, amennyi kompatibilis a 3 kW-nál
(16) nagyobb besorolású lakossági áramhálózattal: Ha
az Ön háztartásában kisebb a teljesítmény, az értéket
csökkenteni kell (13).
TELJESÍTMÉNY
Forgassa el a beállítógombot, és válassza a 16 „Magas” vagy
a 13 „Alacsony” lehetőséget, majd a jóváhagyáshoz nyomja
meg a
gombot.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A teljesítmény beállítása után, be kell állítania a pontos időt
is: A kijelzőn villog az órát jelző két számjegy.
ÓRA
Állítsa be az órát a és gombokkal, majd nyomja
meg a
gombot: A kijelzőn villog a perceket jelző két
számjegy.
Állítsa be a percet a
és gombokkal, majd nyomja
meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Hosszabb áramkimaradás után újra be kell állítani a
pontos időt. Válassza az „ÓRA” lehetőséget a „BEÁLLÍTÁSOK”
menüben. Ehhez nyomja meg a
gombot
4. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat ki:
ez teljesen normális.
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt
javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges szagok
eltávolítása érdekében. Távolítson el minden védőkartont
vagy átlátszó lmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből. Melegítse fel a sütőt nagyjából
egy órán keresztül 200 °C-ra, lehetőleg egy légkeveréses
funkció (pl. „Hőlégbefúvás vagy „Légkeveréses sütés”)
használatával.
Megjegyzés: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Kapcsolja be a sütőt a gombbal: a kijelzőn az utoljára
használt elsődleges funkció vagy a főmenü látha.
A funkciók kiválasztásához nyomja meg az egyik
elsődleges funkcióhoz tartozó szimbólumot, vagy
léptessen a menüben: A menüből úgy választhat ki egy
elemet (a kijelzőn az első elérhető elem látszik), hogy
megnyomja a
vagy a gombot a kívánt opció
kiválasztásához, majd nyomja meg a
gombot a
megerősítéshez.
2. FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA
A kívánt funkció kiválasztása után megváltoztathatja
annak beállításait. A kijelzőn egymás után megjelennek a
módosítható beállítások. A
gombbal módosítható az
előző beállítás.
HŐMÉRSÉKLET / GRILLFOKOZAT / PÁROLÁSI SZINT

Ha az érték villog a kijelzőn, módosításához használja a
és gombokat, majd nyomja meg a gombot
a jóváhagyáshoz. Ezután továbbléphet a következő
beállításokra (ha vannak).
A grillfokozat is beállítható: A grillezéshez meghatározott
áramerősségi szintek tartoznak: 3 (magas), 2 (közepes),
1 (alacsony).
A „Hőlégbefúvás + gőz funkció esetén a következő
gőzmennyiségek közül választhat: 1 (alacsony), 2(közepes),
3 (magas).
Megjegyzés: A funkció bekapcsolása után a hőmérséklet/
grillfokozat a
és gombokkaldosítható.
BEÁLLÍTÁSOK
A sütő beállításainak módosítása.
Ha az „ECO” üzemmód aktív, energiatakarékossági okokl a
kijelző fényereje csökken, és a világítás 1 perc elteltével
kikapcsol. Automatikusan visszakapcsol bármely gomb
megnyomásakor.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív, minden parancs és menüpont
használható, de a sütő nem melegszik fel. Az üzemmód
kikapcsolásához lépjen a „DEMO” menüpontra a
„BEÁLLÍTÁSOK” menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget.
A „GYÁRI ÉRTÉKEK” lehetőség kiválasztásakor a készülék
kikapcsol, és visszatér az első használatkor érvényes
beállításokhoz. Minden beállítás törlődik.
KEDVENC
Itt tárolható a 10 kedvenc funkció.
5
HU
IDŐTARTAM

Ha a szimbólum villog a kijelzőn, állítsa be a kívánt
sütési időt a
és gombokkal, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz. Ha végig felügyelni kívánja
a sütést (időzítés használata nélkül), nem kell beállítania
a sütési időt: Nyomja meg a
vagy gombot
a jóváhagyáshoz és a funkció indításához. Ennél az
üzemmódnál nem állítható be késleltetett indítás.
Megjegyzés: A beállított sütési idő módosítható a sütés közben a
gombbal: a módosításhoz használja a és gombokat,
majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
BEFEJEZÉSI IDŐ (KÉSLELTETETT INDÍTÁS)
Miután beállította a sütési időt, számos funkciónál
használható a késleltetett indítás úgy, hogy megadja a
befejezési időt. A kijelzőn látható a befejezési idő, és az
szimbólum villog.
 
A és gombokkal állítsa be, mikor érjen véget a
sütés, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz
és a funkció bekapcsolásához. Helyezze az ételt a sütőbe,
és csukja be az ajtót: A funkció automatikusan bekapcsol,
amikor letelik a sütés elkészültéhez megadott időpont
alapján kiszámított időtartam.
Megjegyzés: Ha a sütéshez késleltetett indítást állít be, az
előmelegítés nem elérhető: A sütő a szükséges hőmérsékletet
fokozatosan éri el, tehát a sütési idők kissé hosszabbak lesznek a
sütési táblázatban megadott időtartamoknál. A várakozási idő
alatt a
és gombokkal módosítható a beállított befejezési
idő, illetve a
gombbal módosíthatók az egyéb beállítások. Az
gomb megnyomásakor megtekinthető a befejezési idő és az
időtartam.
. 6
th
SENSE
Ezekkel a funkcióval automatikusan beállítható az elérhető
ételek sütéséhez optimális üzemmód, hőmérséklet és
időtartam.
Szükség esetén az optimális eredmény érdekében adja
meg az étel jellemzőit.
SÚLY / MAGASSÁG / PIZZA (KEREK-TÁLCA-RÉTEGEK)

A funkció megfelelő beállításához kövesse a kijelzőn
megjelenő utasításokat: ha a készülék jelez, a
és
gombokkal állítsa be a kívánt értéket, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
ÁLLAPOT / PIRÍTÁS
Bizonyos 6
th
Sense funkciók használatakor beállítható az
étel készültségi állapota.

Ha a készülék jelez, a és gombokkal állítsa
be a kívánt fokozatot a véres (-1) és az átsütött (+1)
szintek között. Nyomja meg a
vagy gombot a
jóváhagyáshoz és a funkció indításához.
Hasonló módon, ahol lehetséges, bizonyos 6
th
Sense
funkciók használatakor beállítható a pirítási fokozat
alacsony (-1) és magas (1) között.
. FŐZÉS GŐZZEL
A „Hőlégbefúvás + Gőz funkció vagy a számos speciális
6
th
Sense recept egyikének kiválasztásával a gőz
használatának köszönhetően bármilyen típusú étel
elkészíthető.
A gőz gyorsabban és egyenletesebben járja át az ételt
az alsó+felső sütésre jellemző forró levegőhöz képest: ez
csökkenti a sütési időt, megőrzi az étel értékes tápanyagait,
és biztosítja, hogy minden receptjével kiváló, igazán ízletes
eredményt érhessen el.
A gőzpárolás teljes időtartama alatt zárva kell tartani az
ajtót.
Ha gőzpárolással folytatná a sütést, töltse fel a sütő
belsejében található tartályt a vezérlőpanelen lévő ók
használatával.
Amikor a kijelzőn megjelenik a VÍZ HOZZÁADÁSA vagy
a TARTÁLY FELTÖLT jelzés, enyhén benyomva nyissa ki a
ókot.
Lassan töltsön bele csapvizet, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a „MEGTELT felirat. A tartály maximális űrtartalma
kb. 1,5 liter.
Víz hozzáadása csak akkor szükséges, ha a tartály feltöltése
nem elég a párolás befejezéséig.
Kerülje a tartály feltöltését, miközben a sütő kikapcsolt
állapotban van, illetve amíg a kijelzőn ilyen üzenet meg
nem jelenik.
3. A FUNKCIÓ INDÍTÁSA
Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, vagy
megadta a kívánt beállításokat, nyomja meg a
gombot a funkció bekapcsolásához.
Ha a késleltetés ideje alatt megnyomja a
gombot, a
sütő azonnal elindítja a funkciót.
Megjegyzés: A funkció kiválasztása után a kijeln megjelenik az
ahhoz javasolt optimális szint.
A bekapcsolt funkció bármikor leállítható a
gombbal.
6
Ha a sütő forró, és a funkciónak egy adott maximum
hőmérsékletre van szüksége, a kijelzőn értesítés jelenik
meg. A
gombbal lépjen vissza az előző képernyőre,
és válasszon másik funkciót, vagy várja meg, amíg a sütő
teljesen lehűl.
4. ELŐMELEGÍTÉS
Bizonyos funkcióknál a sütő előmelegíthető: A funkció
indításakor a kijelző jelzi, hogy az előmelegítés
folyamatban van.

A szakasz végeztével hangjelzés hallható, és a kijelzőn
üzenet jelzi, hogy a sütő elérte a megadott, „ÉTEL
HOZZÁADÁSA hőmérsékletet.
Ekkor nyissa ki az ajtót, tegye az ételt a sütőbe, csukja be az
ajtót, és indítsa el a sütést.
Megjegyzés: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt
teszi a sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól. Az ajtó
kinyitásakor az előmelegítés leáll/szünetel.
A sütési időbe nem számít bele az előmelegítési szakasz. A
sütő kívánt hőmérséklete bármikor módosítható a
és
gombokkal.
5. SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE / ÉTEL MEGFORDÍTÁSA
VAGY ELLENŐRSE
Az ajtó nyitásakor a sütés ideiglenesen leáll (ehhez a
készülék kikapcsolja a fűtőelemeket).
A sütés folytatásához csukja be az ajtót.
Egyes 6
th
Sense funkcióknál szükség lehet az étel
megfordítására sütés közben.
 
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a szükséges
művelet. Nyissa ki az ajtót, hajtsa végre a kijelzőn látható
műveletet, majd csukja be az ajtót és folytassa a sütést.
Hasonló módon, a sütési idő 10%-ával a sütés befejezése
előtt a sütő gyelmeztet az étel ellenőrzésére.
 
Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a végrehajtandó
művelet. Ellenőrizze az ételt, csukja be az ajtót, és folytassa
a sütést.
Megjegyzés: A műveletek kihagyásához nyomja meg a
gombot. Ellenkező esetben, ha egy bizonyos ideig nem hajt
végre műveletet, a sütés folytatódik.
6. A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a sütés
befejeződött.

A sütés manuális (időzítés nélküli) üzemmódban történő
folytatásához nyomja meg a
gombot. Ha növelni
kívánja a sütési időt, nyomja meg a
gombot az új
időtartam megadásához. A sütési beállítások mindkét
esetben változatlanok maradnak.
Miután kivette az ételt, hagyja a sütőt kihűlni zárt ajtóval.
PIRÍTÁS
A sütő egyes funkciói lehetővé teszik az étel felületének
megpirítását a grill aktiválása révén a sütés befejezését
követően.
PIRÍTÁS: v
Ha a kijelzőn megjelenik a vonatkozó üzenet, szükség
esetén nyomja meg a
gombot az 5 perces pirítási ciklus
elindításához. A funkció bármikor leállítható a
gombbal, ami kikapcsolja a sütőt.
. KEDVENC
A sütés végeztével a kijelzőn megjelenik a kérdés, hogy
kívánja-e menteni a funkciót a kedvencek listájára (1–10.
pozícióba).
 
Ha kedvencként kíván elmenteni egy funkciót, és tárolni
szeretné az aktuális beállításokat későbbi használatra,
nyomja meg a
gombot; ha nem kíván élni a
lehetőséggel, nyomja meg a
gombot.
A
gomb megnyomása után válassza ki a pozíciót a
és gombokkal, majd nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz.
Megjegyzés: Ha a memória megtelt, vagy a választott pozíc
már foglalt, a sütő rákérdez, hogy felülírja-e a korábban mentett
funkciót.
A mentett funkciók későbbi előhívásához nyomja meg a
gombot: a kijelzőn megjelenik a kedvenc funkciók listája.
1.  
Válassza ki a funkciót a és gombokkal, hagyja jóvá a
beállítást a
gombbal, majd nyomja meg a gombot
a bekapcsoláshoz.
TISZTÍTÁS
SMARTCLEAN
Nyomja meg a
gombot: a „Smart Clean üzenet látható
a kijelzőn.
Smart clean
A funkció bekapcsolásához nyomja meg a gombot: a
kijelzőn látható gyelmeztetések jelzik, milyen műveletek
szükségesek a legjobb tisztítási eredményhez: Kövesse az
utasításokat. Ha kész, nyomja meg a
gombot. Ha az
7
HU
összes lépést végrehajtotta, a megfelelő időben nyomja
meg a
gombot a tisztítási program bekapcsolásához.
Megjegyzés: A tisztítási ciklus ideje alatt lehetőleg ne nyissa ki a
sütő ajtaját, mert ekkor vízz távozhat, ami hátrányosan
befolyásolja a végső tisztítási eredményt.
A ciklus befejezésekor egy ennek megfelelő üzenet
kezd villogni a kijelzőn. Hagyja kihűlni a sütőt, majd egy
ronggyal vagy szivaccsal törölje ki és szárítsa meg a belső
felületeket.
LEERESZTÉS
A leeresztés funkcióval leengedhető a víz, így elkerülhető,
hogy állott víz maradjon a tartályban. Célszerű a sütő
minden használata után végrehajtani a leeresztést.
Bizonyos számú sütés után ezt a műveletet kötelezően
el kell végezni, és ennek hiányában nem indítható el a
gőzölés funkció.
Ha a „Leeresztés” funkciót választotta,
vagy ha a kijelzőn megjelenő értesítés
arra kéri, nyomja meg a
gombot,
és kövesse a megjelenő utasításokat:
Nyissa ki az ajtót, és helyezzen egy
nagy edényt a leeresztő kifolyó alá, a
panel jobb alsó részénél. Ha elkezdte a
leeresztést, tartsa az edényt a helyén a művelet
befejezéséig.
A kijelzőn gyelmeztetés jelenik meg, ha teljesen le kell
ereszteni a tartályban lévő vizet.
Megjegyzés: A leeresztés csak akkor választható ki, ha a sütő
hideg.
VÍZKŐMENTESÍTÉS
A speciális funkció rendszeres használatával biztosítható a
forraló és a gőzölő rendszer kiváló állapota.
A funkció több szakaszból áll: leeresztés, vízkőmentesítés,
öblítés. A funkció indítása után kövesse a kijelzőn
megjelenő utasításokat. A szakaszok végén nyomja meg a
gombot a következő szakasz indításához.
LEERESZTÉS
Vízkőmentesítés előtt le kell ereszteni a tartályt: a művelet
legjobb végrehajtásához kövesse a vonatkozó szakaszban
leírt lépéseket.
VÍZKŐMENTESÍTÉS
A legjobb vízkőmentesítési eredmény eléréséhez
javasoljuk, hogy töltse meg a tartályt 75 g speciális WPRO
termék és 1,7 liter csapvíz oldatával.
A WPRO vízkőmentesítője a javasolt professzionális
termék a sütő gőzölő funkciójának legjobb minőségű
karbantartásához. Kövesse a termék csomagolásán
található használati utasításokat. Rendelés vagy
információkérés a vevőszolgálaton vagy a
www.whirlpool.eu webhelyen keresztül lehetséges.
A Whirlpool nem vállal felelősséget a piacon elérhető más
tisztítószerek által okozott bármilyen károkért.
Ha befejeződött a vízkőmentesítési fázis, eressze le a vizet a
tartályból.
ÖBLÍTÉS
A tartály és a gőzölőrendszer tisztításához öblítési ciklust
kell végrehajtani. Töltse meg a tartályt csapvízzel, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a TARTÁLY MEGTELT üzenet,
majd a
gomb megnyomásával kezdje el az öblítést.
Az öblítés végén a kijelzőn megjelenő üzenet felszólítja a
fázis megismétlésére a víz leeresztésével, majd egy újabb
öblítéssel.
Ne kapcsolja ki a sütőt, amíg a funkcióhoz szükséges
összes lépést végre nem hajtotta.
A tisztítási ciklus közben a sütő funkciók nem aktiválhatók.
Megjegyzés: A rendszer a kijelzőn megjelenő üzenetben
rendszeresen figyelmeztet arra, hogy végezze el a műveletet.
. PERCSZÁMLÁ
Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőt időzítőként is
használhatja. A funkció bekapcsolása előtt ellenőrizze,
hogy a sütő ki van-e kapcsolva, majd nyomja meg a
vagy
gombot. A kijelzőn az szimbólum villog.
Állítsa be a kívánt időtartamot a
és gombokkal,
majd nyomja meg a
gombot az időzítő
bekapcsolásához.

Ha a percszámlálón beállított idő letelt, hangjelzés
hallható, és a kijelzőn megjelenik a vonatkozó jelzés.
Megjegyzés: A percszámláló nem aktivál sütési funkciót. Az
időzítőn beállított idő a
és gombokkaldosítható. Az
időzítő bármikor kikapcsolható a
vagy a gombbal.
A percszámláló bekapcsolása után kiválaszthat és
aktiválhat funkciókat.
Nyomja meg a
gombot a sütő bekapcsolásához, majd
válassza ki a kívánt funkciót.
A funkció indítása után az időzítő a funkciótól függetlenül
folytatja a visszaszámlálást.
Megjegyzés: Ebben a szakaszban a percszámláló nem látható
(csak a
szimbólum látható a kijelzőn), a visszaszámlás a
trben zajlik. A percszámláló megjelenítéséhez, azaz az aktív
funkció leáltásához nyomja meg a
gombot.
. GOMBZÁR
A gombzár aktiválásához nyomja meg és tartsa lenyomva
legalább öt másodpercig a
gombot. A gombzár
ugyanilyen módon feloldható.

Megjegyzés: Ez a funkció ételkészítés közben is aktiválható.
Biztonsági okból a sütő bármikor kikapcsolható a
gombbal.
8
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy sütőforma
a rácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
ÉLELMISZERKATEGÓRIÁK AJÁNLOTT MENNYISÉG
MEGFORDÍTÁS
(a sütési idő ekkora
részének elteltekor)
SZINT ÉS
TARTOZÉKOK
LASAGNA - 0,5-3 kg -
2
HÚS
Marha-roston
Sült (0 állapot)
0,6-2 kg -
3
Hamburger (0 állapot) 1,5-3 cm 3/5
5
4
Sertés-roston
Sült
0,6-2,5 kg -
3
Kolbász és virsli 1,5-4 cm 2/3
5
4
Csirke-sült
Egész
0,6-3 kg -
2
Filé és mell 1–5 cm 2/3
5
4
Kebabfélék egy rács 1/2
5
4
HAL
Filék 0,5-3 (cm) -
3
2
Filé-fagyasztott 0,5-3 (cm) -
3
2
ZÖLDSÉGEK
Zöldség-sült
Burgonya 0,5-1,5 kg -
3
Zöldség-töltött 0,1-0,5 kg/db -
3
Zöldség-sült 0,5-1,5 kg -
3
Zöldség-csőben sült
Burgonya egy tálca -
3
Paradicsom egy tálca -
3
Paprika egy tálca -
3
Brokkoli egy tálca -
3
Karfiol egy tálca -
3
Egyebek egy tálca -
3
SÜTEMÉNYEK
Kelt tésztás sütemény
formában
Piskóta 0,5-1,2 kg -
3
Sütemény, töltött pite
Aprósütemények 0,2-0,6 kg -
3
Hajtog. tészta egy tálca -
3
Torta 0,4-1,6 kg -
3
Rétes 0,4-1,6 kg -
3
Gyümölcsös pite 0,5-2 kg -
3
SÓS
SÜTEMÉNYEK
- 0,8-1,2 kg -
2
KENYÉR
Zsemlefélék
60150 g / db -
3
Szendvicskenyérformában
400-600 g/db -
2
Nagy kenyér
0,7-2,0 kg -
2
Baguette
200-300 g/db -
3
PIZZA
Vékony kerek tálca -
2
Vastag kerek tálca -
2
Fagyasztott 1-4 réteg -
2
9
HU
RECEPT PÁROLÁSI SZINT ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc)
SZINT ÉS
TARTOZÉKOK
Keksz / Aprósütemény ALACS Igen 140 - 150 35 - 55
3
Kis méretű torta / Muffin ALACS Igen 160 - 170 30 - 40
3
Kelt tészták ALACS Igen 170 - 180 40 - 60
2
Piskóta ALACS Igen 160 - 170 30 - 40
2
Focaccia ALACS Igen 200 - 220 20 - 40
3
Kenyér, vekni ALACS Igen 170 -180 70 - 100
3
Zsemle ALACS Igen 200 - 220 30 - 50
3
Bagett ALACS Igen 200 - 220 30 - 50
3
Sült burgonya KÖZEP Igen 200 - 220 50 - 70
3
Borjú / Marha / Sertés 1 kg KÖZEP Igen 180 - 200 60 - 100
3
Borjú / Marha / Sertés (darabok) KÖZEP Igen 160 - 180 60-80
3
Marhasült angolosan 1 kg KÖZEP Igen 200 - 220 40 - 50
3
Marhasült angolosan 2 kg KÖZEP Igen 200 55 - 65
3
Báránycomb KÖZEP Igen 180 - 200 65 - 75
3
Pörkölt sertéscsülök KÖZEP Igen 160 - 180 85 - 100
3
Csirke / Gyöngytyúk / Kacsa 1–1,5 kg KÖZEP Igen 200 - 220 50 - 70
3
Csirke / Gyöngytyúk / Kacsa (darabok) KÖZEP Igen 200 - 220 55 - 65
3
Töltött zöldség
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
KÖZEP Igen 180 - 200 25 - 40
3
Halfilé MAGAS Igen 180 - 200 15 - 30
3
HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZPÁROLÁSI TÁBLÁZAT
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy sütőforma
a rácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
10
FUNKCIÓK
Alsó+felső sütés Hőlégbefúvás Konvekciós sütés Grill Turbo grill XXL méretű húsok Cook 4 Eco hőlégbefúvás
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc)
SZINT ÉS
TARTOZÉKOK
Kelt sütemények / piskóták
Igen 170 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
2
Igen 160 30 - 50
4
1
Töltött sütemények
(sajttorta, rétes, almás pite)
Igen 160 – 200 30 - 85
3
Igen 160 – 200 35 - 90
4
1
Aprósütemény / Keksz
Igen 150 20 - 40
3
Igen 140 30 - 50
4
Igen 140 30 - 50
4
1
Igen 135 40 - 60
5
3
1
Kisebb torta / Muffin
Igen 170 20 - 40
3
Igen 150 30 - 50
4
Igen 150 30 - 50
4
1
Igen 150 40 - 60
5
3
1
Képviselőfánk
Igen 180 - 200 30 - 40
3
Igen 180 - 190 35 - 45
4
1
Igen 180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Habcsók
Igen 90 110 - 150
3
Igen 90 130 - 150
4
1
Igen 90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / kenyér / focaccia
Igen 190 - 250 15 - 50
2
Igen 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (vékony, vastag, focaccia) Igen 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Fagyasztott pizza
Igen 250 10 - 15
3
Igen 250 10 - 20
4
1
Igen 220 - 240 15 - 30
5
3 1
Sós torták
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180 - 190 45 - 55
3
Igen 180 - 190 45 - 60
4
1
Igen 180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Vols-au-vent / leveles tésztából készült
sütemények
Igen 190 - 200 20 - 30
3
Igen 180 - 190 20 - 40
4
1
Igen 180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
11
HU
* Becsült időtartam: Az ételek kivehetők a sütőből ettől eltérő időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
** A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
*** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál (ha szükséges).
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA
Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza.
A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges).
A sütési hőmérsékletek és időtartamok hozzávetőlegesek, és az étel mennyiségétől, valamint a használt tartozék típusától függnek.
Kezdetben használja a legalacsonyabb ajánlott beállításokat, és ha az étel nem sül eléggé, kapcsoljon át magasabb beállításokra.
Használja a mellékelt tartozékokat, valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai vagy kőtálakat és
tartozékokat, de ne feledje, hogy a sütési időtartamok kissé hosszabbak lesznek.
TARTOZÉKOK
Sütőrács
Sütőtepsi vagy sütőforma
a rácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi vagy sütőtepsi a
sütőrácson
Cseppfelfogó tálca /
Sütőtepsi
Cseppfelfogó tálca
500 ml vízzel
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc)
SZINT ÉS
TARTOZÉKOK
Lasagna / felfújtak (flán) / tepsis tészta /
cannelloni
Igen 190 - 200 45 - 65
3
Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg
Igen 190 - 200 80 - 110
3
Bőrös sertéssült 2 kg - 170 110 - 150
2
Csirke/nyúl/kacsa, 1kg
Igen 200 - 230 50 - 100
3
Pulyka/liba, 3 kg
Igen 190 - 200 80 - 130
2
Sült hal/fóliában sült hal
(filék, egész)
Igen 180 - 200 40 - 60
3
Töltött zöldség
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180 - 200 50 - 60
2
Pirítós
- 3 (magas) 3 - 6
5
Halfilé / steak
- 2 (közepes) 20 - 30 **
4
3
Kolbász / Kebab / Oldalas / Hamburger -
2-3 (közepes–
magas)
15 - 30 **
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg
- 2 (közepes) 55 - 70 ***
2
1
Báránycomb/csülök
- 2 (közepes) 60 - 90 ***
3
Sült burgonya
- 2 (közepes) 35 - 55 ***
3
Csőben sült zöldség
- 3 (magas) 10 - 25
3
Aprósütemények
Aprósüte-
mények
Igen 135 50 - 70
5
4 3 1
Torta
Torta
Igen 170 50 - 70
5
4 3 1
Kerek pizza
Pizza
Igen 210 40 - 60
5
4 2 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint) /
lasagna (3. szint) / hús (1 szint)
Igen 190 40 - 120 *
5
3 1
Teljes fogás: Gyümölcsös pite (5. szint)
/ sült zöldségek (4. szint) / lasagne (2.
szint) / hússzeletek (1. szint)
Menü
Igen 190 40 - 120 *
5
4 2 1
Lasagna és hús
Igen 200 50 - 100 *
4
1
Húsok és burgonya
Igen 200 45 - 100 *
4
1
Hal és zöldségek
Igen 180 30 - 50 *
4
1
Töltött sültek
- 200 80 - 120 *
3
Hússzeletek
(nyúl, csirke, bárány)
- 200 50 - 100 *
3
12
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Bármilyen karbantartási vagy
tisztítási munka előtt győződjön
meg arról, hogy a sütő teljesen
kihűlt.
Ne használjon gőzzel tisztító
berendezéseket.
Ne használjon fémből készült
vagy egyéb súrolópárnát,
sem maró vagy súroló hatású
tisztítószereket, ezek ugyanis
károsíthatják a készülék
felületeit.
Viseljen védőkesztyűt.
A sütőt bármilyen karbantartási
munka előtt le kell választani az
elektromos hálózatról.
KÜLSŐ BURKOLATOK
. A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel
tisztítsa.
Nagyon szennyezett felület esetén használjon néhány
csepp pH-semleges mosogatószert. Száraz ruhával
törölje át a megtisztított felületeket.
. Ne használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket. Ha ezek közül bármelyik termék
véletlenül kapcsolatba kerül a készülék felületével,
azonnal tisztítsa meg a készüléket egy nedves,
mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
. Minden használat után hagyja kihűlni a sütőt, de
lehetőleg akkor takarítsa ki, amikor még meleg, és
távolítsa el az ételfoltokat és lerakódásokat. A magas
nedvességtartalmú ételek sütése során kicsapódott
párát a teljesen kihűlt sütőből egy ronggyal vagy
szivaccsal törölje ki.
. A belső felületek optimális tisztításához használja a
„Smart Clean funkciót.
. Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel
tisztítsa.
. A könnyebb tisztítás érdekében a sütőajtó levehető.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be
mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha
még forrók. Az ételmaradékok mosogatókefével vagy
szivaccsal távolíthatók el.
FORRA
Annak érdekében, hogy a sütő mindig optimális
teljesítményt nyújtson, és hogy megelőzze
a vízkőlerakódások kialakulását, javasoljuk,
hogy rendszeresen használja a „Leeresztés és
Vízkőmentesítés funkciókat.
Ha hosszabb ideje nem használja a „Hőlégbefúvás
+ Gőzölés funkciót, erősen ajánlott a sütési ciklus
elindítása üres sütővel, a víztartály teletöltése után.
A BELSŐ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
1. Válassza le a sütőt az elektromos hálózatról.
2. Vegye ki a polcvezető síneket.
3. Csavarhúzóval emelje ki a lámpabúrát.
4. Cserélje ki az izzót.
5. Helyezze vissza a lámpabúrát, és nyomja be
határozottan, amíg a helyére nem kattan.
6. Tegye vissza a polcvezető síneket.
7. Csatlakoztassa vissza a sütőt az elektromos
hálózatra.
Megjegyzés: Kizárólag 20-40 W/230 V, G9, T300 °C típusú
halogénizzókat használjon. A termékben lévő izzót
kifejezetten háztartási gépekhez tervezték, ezért helyiségek
megvilágítására nem alkalmas (244/2009/EK rendelet). Az
izzólámpák beszerezhetők a vevőszolgálattól.
- Halogénizzó használatakor ne nyúljon hozzájuk csupasz
kézzel, mert az ujjlenyomatok károsíthatják az izt. Ne
ködtesse a sütőt, ha a lámpabura nincs visszahelyezve.
13
HU
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le
a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek.
b
a
2. Csukja be az ajtót, amennyire tudja. Mindkét
kezével szorosan fogja meg az ajtót – ne fogja meg a
fogantyút.
Egyszerűen távolítsa el az ajtót úgy, hogy folytatja a
becsukását, és ezzel egyidejűleg húzza felfelé, amíg
kireteszelődik az illesztéséből. Helyezze le az ajtót az
egyik oldalára egy puha felületen.
a
b
~15°
3. Illessze vissza az ajtót úgy, hogy a sütő elé emeli,
az ajtón található mélyedéseket a zsanérok kampóira
illeszti, majd rögzíti a felső részt a zsanérba.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen. Engedje
le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön
meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
b
a
Óvatos nyomással ellenőrizze, hogy a kallantyúk
megfelelő helyzetben vannak-e.
“CLICK”
5. Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze,
hogy illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem, akkor
ismételje meg a fenti lépéseket. Az ajtó megsérülhet,
ha nem megfelelően működik.
14
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, és hogy a sütő
elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa,
fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű, majd egy
szám vagy egy betű látható.
Sütőhiba.
Kapcsolja ki, majd ismét be a sütőt, és ellenőrizze, hogy a hiba
továbbra is fennáll-e.
Hajtsa végre a „GYÁRI ÉRTÉKEK” visszaállítását, ami a
„BEÁLLÍTÁSOK”-ból választható ki.
Hívja a vevőszolgálatot, és diktálja be az „F” betű után látható
számot.
A sütő nem melegszik fel.
Ha a „DEMO” üzemmód aktív,
minden parancs és menüpont
használható, de a sütő nem
melegszik fel.
A kijelzőn 60 másodpercenként a
„DEMO” üzenet látható.
Nyissa meg a „DEMO” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben,
és válassza a „Ki” lehetőséget.
A fény kialszik. „ECO” üzemmód „Be”.
Nyissa meg az „ECO” menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben,
és válassza a „Ki” lehetőséget.
Áramkimaradás.
Helytelen áramfogyasztási
beállítás.
Ellenőrizze, hogy a háztartási elektromos hálózat teljesítménye
legalább 3 kW. Ha nem ez a helyzet, csökkentse a
teljesítménybeállítást 13 amperre. Nyissa meg a TELJESÍTMÉNY”
menüpontot a „BEÁLLÍTÁSOK menüben,
és válassza az „ALACSONY” lehetőséget.
400011252204
A Biztonsági útmutatót, a Használati útmutatót, a termékspecikációt és az energiafogyasztási
adatokat letöltheti:
• a docs . whirlpool . eu honlapról
a QR-kód segítségével
Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amikor
a vevőszolgálatot hívja, kérjük, hogy készítse elő a termék azonosító lemezén látható adatokat.
XXXXXXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool W7 OS4 4S1 H Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide