HP4669/07

Philips HP4669/07, HP4669, HP4669/00, HP4669/05, HP4669/17, HP4669/20, HP4669/21 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre žehličku na vlasy Philips SalonStraight Pro HP4669/00. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto žehličke, vrátane nastavenia teploty, tipov na používanie a riešenia problémov. Návod obsahuje podrobné informácie o funkciách, čistení a údržbe.
  • Prečo žehlička nefunguje?
    Ako dlho môžem žehličku používať?
    Akú teplotu mám použiť pre rôzne typy vlasov?
94
Úvod
Nová vlasová žehlička Philips SalonStraight Pro zaisťuje dlhotrvajúce
profesionálne výsledky vyrovnávania vlasov. Profesionálna tvarovacia
teplota kombinovaná s extrémne hladkými keramickými platňami
Tourmaline a technológia rovnomerného zohrievania zabezpečuje
vynikajúce a dlhotrvajúce rovné účesy. Keramické platne Tourmaline
zaisťujú extrémne hladký povrch s ionickými vlastnosťami, ktoré znižujú
pochlpenie a statickú elektrinu, pričom zanechávajú vaše vlasy s jemným,
rovným a lesklým vzhľadom. Nastaviteľná teplota vám umožní prispôsobiť
si vlasovú žehličku, aby ste dosiahli optimálne výsledky, ktoré vyhovujú
vášmu typu vlasov.

A Keramické platne Tourmaline
B Zatvárací zámok
C Guľový otočný kĺb
D Očko na zavesenie
E Digitálny LED displej
F Zvolené nastavenie teploty
G Čas používania
H Indikátor pripravenosti
I Tlačidlo - na zníženie nastavenia teploty
J Vypínač
K Tlačidlo + na zvýšenie nastavenia teploty
L Teplovzdorné prenosné puzdro

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na neskoršie použitie.
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
zariadení a napätie v sieti je rovnaké.
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla. Ak je adaptér, kábel alebo
samotné zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový
kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné
-
-
-

centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná
osoba.
Toto zariadenie udržujte mimo dosahu vody. Nepoužívajte ho v
blízkosti alebo nad vodou vo vani, umývadle, dreze, a pod. Keď
zariadenie používate v kúpeľni, po použití ho odpojte zo siete. Blízkosť
vody predstavuje riziko, aj keď je zariadenie vypnuté.
Pre väčšiu bezpečnosť vám do elektrického rozvodu kúpelne
odporúčame nainštalovať prúdový chránič (RCD) s menovitým
zvyškovým prúdom neprekračujúcim úroveň 30 mA. Pri jeho inštalácii
požiadajte o pomoc odborníka.
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
Platne vlasovej žehličky a plastové diely v blízkosti platní rýchlo
dosiahnu vysokú teplotu. Nedotýkajte sa horúcich povrchov
zariadenia.
Zariadenie použite len na úpravu suchých alebo navlhčených vlasov.
Platne nikdy nenechávajte medzi vlasmi dlhšie ako pár sekúnd,
pretože v opačnom prípade si môžete poškodiť vlasy.
Zariadenie nepoložte na povrchy, ktoré nie sú teplovzdorné. Kým je
zariadenie horúce, nikdy ho ničím nezakrývajte (napr. uterákom alebo
oblečením).
Z bezpečnostných dôvodov sa zariadenie na vyrovnávanie vlasov po
1 hodine automaticky vypne.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť.
Platne vlasovej žehličky uchovávajte čisté, nezaprášené, nezašpinené a
nezanesené od produktov na úpravu vlasov, ako napríklad tužidlo,
sprej a gél. Prach, špina a produkty na úpravu vlasov môžu spôsobiť
poškodenie vyrovnávacích platní s keramickou povrchovou vrstvou
Tourmaline.
Revíziu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Oprava
nekvalikovanou osobou môže pre užívateľa znamenať veľké
nebezpečenstvo.
Platne majú povrchovú keramickú vrstvu. Táto vrstva sa časom
opotrebuje. To však nijako neovplyvní funkciu zariadenia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 95
Ak sa zariadenie používa na úpravu farbených vlasov, vyrovnávacie
platne sa môžu znečistiť.
Maximálna teplota sa dosiahne hneď po zahriatí. Aktuálna teplota
počas používania môže byť nižšia.
Zariadenie sa nesmie odkladať do blízkosti horľavých predmetov.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


Najlepšie výsledky dosiahnete, ak si pred použitím kulmy riadne umyjete
vlasy. Odporúčame vám, aby ste postupovali podľa ďalej uvedených tipov
na umývanie vlasov:
1 Dôkladnenamočtevlasyna30až60sekúnd.
2 Nadlaňnanestetrochušampónu.Rozotritehomedzidlaňamia
rovnomerne ho naneste do vlasov.
3 Jemnemasírujtevlasyapokožkuhlavy.Vlasynestrapaťteadlhé
vlasyneprikladajtekhlave,lebobysteichmohlipochlpiť.
4 Pokožkumasírujtešpičkamiprstov.Podnecujetocirkuláciukrviaje
tojemnejšiekupokožkehlavy.
5 Vlasyriadneopláchnite,pretoženedostatočnéopláchnutiemôže
spôsobiť,ževlasybudúmatné.Oplachovanieskončitestudenou
vodou,abysavlasyešteviacrozžiarili.
Sušenie
Aby ste vlasy vyrovnali čo najdokonalejšie, musíte ich pripraviť pre
vyrovnanie. Vlasy riadne osušte pomocou fénu, aby ste zaistili ich
profesionálnu a jemnú úpravu.
-
-
-
96
1 Poumytínajskôrspomedzivlasovvytlačteprebytočnúvodu
pomocoudlaníapotomichosušteuterákom.Následneich
hrebeňomrozčešteodkorienkovažkukončekom.
2 Pomocousponiekrozdeľtevlasydoprameňov.Začnitepritom
odzadu.
3 Každýprameňosuštetak,žehopocelejdĺžkeprejdete
vyrovnávacoukefouahneďzaňoupostupujtesfénom,ktorého
hubicasmerujekukončekomvlasov.
4 Povysušenívšetkýchprameňov,vzhľadvlasovxujteprúdom
studenéhovzduchu.Tenuzavriepóryavlasomdodálesk.
Tip: Fény Philips Salon Pro využívajú na sušenie vlasov nižšiu teplotu a silnejší
prúd vzduchu ako bežné fény. Vďaka tejto kombinácii dokážu vlasy usušiť
rovnako rýchlo ako bežné fény, a pritom jemnejšie.

Kýmjezariadeniezapojenédosiete,nenechávajtehobezdozoru.
Keďsazariadeniezohrievaalebojehorúce,vždyhoodkladajtena
teplovzdornúpodložku.
Narovnávanie vlasov
Vlasové žehličky sú veľmi účinné zariadenia na úpravu vlasov a preto pri
ich používaní treba dávať pozor. Rovnako, ako v prípade ostatných
vlasových žehličiek, kvôli vysokej pracovnej teplote vám neodporúčame
vlasovú žehličku používať veľmi často, aby ste predišli poškodeniu vlasov.
Ak vlasovú žehličku používate nesprávne, alebo ak je nastavená
nesprávna teplota, môžu sa vlasy prehriať, alebo dokonca poškodiť.
Vždy postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1 Koncovkukáblapripojtedosieťovejzástrčky.
2 Stlačtevypínač.
Nadisplejisazobrazínastavenieteploty120(Obr.2).
Hneďpotom,čosazariadenienahrialonatútoteplotu,nadispleji
sazobrazíslovo„READY“.
-
-
,
,
 97
Tip: Ak uzamknete platne pomocou zatváracieho zámku, vlasová žehlička sa
zahreje rýchlejšie.
3 Vybertenastavenieteploty,ktoréjevhodnépreváštypvlasov.
Ak vlasovú žehličku používate po prvýkrát, vyberte nízke nastavenie
teploty.
Pri nepoddajných, kučeravých vlasoch alebo vlasoch, ktoré sa dajú len
ťažko vyrovnať zvoľte stredné až vysoké nastavenie teploty (170 a
viac).
Pri jemných, stredne kučeravých, alebo mierne zvlnených vlasoch
vyberte stredné až nízke nastavenie teploty (160 a menej).
Zvlášťopatrníbuďteprisvetlých,blond,odfarbenýchalebozafarbených
vlasoch,pretožesúviacnáchylnénapoškodenieprivysokejteplote.
4 Stlačenímtlačidla+zvýšitenastavenieteplotyalebostlačením
tlačidla-znížitenastavenieteploty(Obr.3).
Na displeji sa zobrazuje zvolené nastavenie teploty.
Keďsazariadeniezahrialonazvolenénastavenie,nadisplejisa
zobrazíslovo„READY“.
Paličkynadisplejizobrazujúzostávajúcičaspoužívaniazariadenia.
Celkovýčaspoužívaniaje60minút.Každýchdesaťminútsastratí
jednazošiestichpaličiek.
5 Hrebeňomalebokefousirozčeštevlasy,abybolihladké.(Obr.4)
Hrebeňom rozdeľte vlasy do prameňov. Prameň by nemal obsahovať
priveľa vlasov.
Tip: Vlasy na temene oddeľte do zvláštneho prameňa a najskôr vyrovnajte
vlasy pod nimi a následne vlasy nad nimi.
6 Prameňvlasovužšíako5cmvložtemedzivyrovnávacieplatnea
riadnestlačtejehorúčkyprotisebe.
7 Vpriebehu5sekúndpomalyposúvajtevyrovnávačodkorienkovku
koncom vlasov. Nezastavujte sa v pohybe, aby sa vlasy na niektorom
miesteneprehriali(Obr.5).
8 Po20sekundáchpostupzopakujte,abystedosiahlipožadovaný
vzhľadúčesu.
-
-
-
,
,
,
98
9 Počkajte,kýmvaševlasyvychladnú.Nečešteichhrebeňomani
kefouskôr,akovychladnú,pretožebystezničiliprávevytvorený
účes.

1
Skontrolujte,čijezariadenievypnutéaodpojenézosiete.
2 Zariadenienechajteúplnevychladnúťnateplovzdornejpodložke.
3 Zariadenieočistitenavlhčenoutkaninou.
Odkladanie
Sieťovýkábelnikdynenavíjajteokolozariadenia.
1 Skontrolujte,čijezariadenievypnutéaodpojenézosiete.
2 Predodloženímnechajtezariadenieúplnevychladnúťna
teplovzdornejpodložke.
3 Predodloženímuzamknitevyrovnávacieplatnedohromady
pomocouzatváraciehozámku.
4 Zariadenienavyrovnávanievlasovvložtedoteplovzdorného
prenosnéhopuzdra,ktoréumožňujejednoduchéodkladaniea
prenosnosť.

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie (Obr. 6).
-
 99
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku
spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine
(telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb
spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o zariadení. Ak ste
nenašli odpoveď na svoju otázku, kontaktujte Centrum starostlivosti o
zákazníka vo Vašej krajine.
Otázka Odpov
Prečo
zariadenie
nefunguje?
Možno nastala porucha napájania alebo zásuvka nie
je pod prúdom. Skontrolujte, či funguje napájanie. Ak
funguje, zapojte do tejto zásuvky iné zariadenie a
skontrolujte, či je zásuvka pod prúdom.
Možno je poškodený napájací kábel zariadenia. Ak je
poškodený, musí ho vymeniť kvalikovaný personál
spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná osoba,
aby nedošlo k nebezpečným situáciám.
100
/