• Priuporabiaparataboditezelopozorni,kerjelahkoizjemnovroč.
Primitesamoročaj,kersodrugidelivroči,inseizogibajtestikus
kožo.
• Aparatsstojalomvednopoložitenastabilnoravnopovršino,
odpornoprotivročini.Vročegrelneploščesenesmejonikoli
dotaknitipovršinealidrugegavnetljivegamateriala.
• Preprečitestikomrežnegakablazvročimideliaparata.
• Vklopljenegaaparatanepribližujtevnetljivimpredmetomin
materialom.
• Vročegaaparatanepokrivajte(npr.zbrisačoaliobleko).
• Aparat uporabljajte samo na suhih laseh. Aparata ne uporabljajte z
mokrimi rokami.
• Grelneploščemorajobitičisteinbrezprahu,umazanijeinsredstev
zaoblikovanje,kotsožele,pršiloingel.Aparataneuporabljajtev
kombinaciji s sredstvi za oblikovanje.
• Grelneploščeimajoprevleko.Prevlekasesčasomalahkoobrabi.
Vendar to ne vpliva na delovanje aparata.
• Čeaparatuporabljatenabarvanihlaseh,segrelneploščelahko
umažejo.Predengauporabitenaumetnihlaseh,seposvetujtez
njihovim distributerjem.
• ZapregledalipopraviloaparataseobrnitenaPhilipsovpooblaščeni
servis. Popravilo s strani neusposobljenih oseb je lahko za uporabnika
izredno nevarno.
• Vreženevstavljajtekovinskihpredmetov,danepovzročite
električnegašoka.
Elektromagnetna polja (EMF)
Taaparatjeskladenzvsemistandardigledeelektromagnetnihpolj(EMF).
Čezaparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,
je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Okolje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnih
delov,kijihjemogočerecikliratiinuporabitiznova.
Čejeizdelekopremljenssimbolomprečrtanegasmetnjakanakolesih,
topomeni,dajepriravnanjustemizdelkomtrebaupoštevatievropsko
direktivo2012/19/ES.
Poizvedite,kakojenavašemobmočjuorganiziranoločenozbiranje
odpadnihelektričnihinelektronskihizdelkov.
Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte
medobičajnegospodinjskeodpadke.Spravilnimodlaganjemstarih
izdelkovpripomoretekpreprečevanjumorebitnihnegativnihvplivovna
okoljeinčloveškozdravje.
2 Ravnanje las
1 Vtikačpriključitenaomrežnovtičnico.
2 Stikalozavklop/izklop( ) premaknite na , da vklopite aparat.
» Zasvetiindikatorvklopa( ).
» Aparatsepo30sekundahsegreje.
3 Premaknitezaklep( ), da odklenete aparat.
4 Počešitelaseinvzemitepramenzaravnanje,kiniširšiod5cm.
5 Namestitegamedravnalniplošči( )inročajapritisniteskupaj.
6 Venipotezi(največ5sekund)potegniteravnalnikpocelidolžinilas,
odkorenindokonic,brezustavljanja,dapreprečitepregretjelas.
•
Čeželiteustvaritizavihanelase,ravnalnikobrnitezapolkroga
navznoter(alinavzven),kopridetedokoncalas.Ravnalnik2do3
sekundedržitevtempoložajuinganatosprostite.
7 Po20sekundahponavljajtekorak6,doklernedosežeteželenega
videza.
8 Dazravnatepreostalelase,ponavljajtekorakeod4do7.
Po uporabi:
1 Aparatizklopiteinizključite.
2 Položiteganapovršino,kijeodpornanavročino,daseohladi.
3 Aparatinravnalniploščiočistitezvlažnokrpo.
4 Zakleniteravnalniplošči( ).
5 Aparathranitenavarneminsuhemmestu,kjerniprahu.Shranitega
lahkotuditako,dagaobesitezaobešalnozanko( ).
3 Garancija in servis
Zainformacijenaprimerozamenjavinastavkaalivprimerutežav
obiščitePhilipsovospletnostrannanaslovuwww.philips.comoziroma
seobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvsvojidržavi
(telefonskoštevilkolahkonajdetenamednarodnemgarancijskemlistu).
Čevvašidržavitakšnegacentrani,seobrnitenalokalnegaPhilipsovega
prodajalca.
Srpski
ČestitamonakupoviniidobrodošliuPhilips!Dabistenanajboljinačin
iskoristilipodrškukojunudikompanijaPhilips,registrujtesvojproizvod
naadresiwww.philips.com/welcome.
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegaza
budućuupotrebu.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristiteovajaparatublizinivode.
• Akokoristiteaparatukupatilu,isključitegaizstruje
nakonupotrebejerblizinavodepredstavljarizik,čaki
kadjeaparatisključen.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristiteovajaparatu
blizinikade,tuškabine,umivaonikaiposudasavodom.
• Nakonupotrebeaparatuvekisključiteizutičnice.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvekmoradagazamenikompanija
Philips,ovlašćeniPhilipsservisnicentarilinasličannačinkvalikovane
osobe kako bi se izbegao rizik.
• Ovajaparatmogudakoristedecastarijaod8godinaiosobesa
smanjenimzičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili
da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju
mogućeopasnosti.Decanebitrebalodaseigrajuaparatom.Deca
nebitrebalodačisteaparatnitidagaodržavajubeznadzora.
• Prenegoštopovežeteaparatuveritesedaoznakavoltažena
aparatuodgovaravoltažiulokalnojmreži.
• Aparatkoristiteisključivousvrhuopisanuuovompriručniku.
• Kada je aparat povezan na napajanje, nikada ga nemojte ostavljati bez
nadzora.
• Nikadanemojtedakoristitedodatkenitidelovedrugihproizvođača
kojekompanijaPhilipsnijeizričitopreporučila.Uslučajuupotrebe
takvihdodatakailidelova,garancijaprestajedavaži.
• Nemojtedanamotavatekablzanapajanjeokoaparata.
• Preodlaganjasačekajtedaseaparatohladi.
• Buditeveomapažljiviprilikomupotrebeaparatajermožebiti
veomavruć.Aparatdržitesamozadrškujersudrugidelovivrućite
izbegavajtekontaktsakožom.
• Aparat sa postoljem uvek postavite na vatrostalnu, stabilnu i ravnu
površinu.Vrućegrejnepločenikadanebitrebalodadodiruju
površinenitidrugezapaljivematerijale.
• Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa vrelim delovima aparata.
• Držiteaparatdaljeodzapaljivihpredmetaimaterijalakadaje
uključen.
• Nikadanemojtedapokrivateaparat(npr.peškiromiliodećom)kada
jevruć.
• Upotrebljavajteaparatsamokadajekosasuva.Nemojtedarukujete
aparatom dok su vam ruke mokre.
• Pazitedagrejnepločeuvekbudučisteibeztragovaprašinei
proizvodazaoblikovanjekose,poputpene,sprejailigela.Nikada
nemojte da koristite aparat u kombinaciji sa proizvodima za
oblikovanje kose.
• Grejnepločeimajuoblogu.Tajpremazsetokomvremenamože
polakoistrošiti.Međutim,toneutičenaperformanseaparata.
• Akoaparatkoristitenaofarbanojkosi,grejnepločemogudase
oboje.Preupotrebenaveštačkojkosiuvekseobratitedistributeru
veštačkekose.
• UslučajuprovereilipopravkeaparatuvekvratiteuovlašćeniPhilips
servisnicentar.Popravkaodstranenekvalikovanihosobamožeda
izazove izuzetno opasne situacije po korisnika.
• Dabisteizbeglistrujniudar,nemojtedastavljatemetalnepredmete
u otvore.
Predopätovnýmzapnutímzariadeniaskontrolujte,činiesúmriežky
upchaté chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.
• Totozariadeniemôžupoužívaťdetistaršieako8rokovaosoby,
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebonemajúdostatokskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpoddozorom
aleboimbolovysvetlenébezpečnépoužívanietohtozariadeniaaza
predpokladu,žerozumejúpríslušnýmrizikám.Detisanesmúhraťs
týmtozariadením.Detibybezdozorunesmúčistiťaniudržiavaťtoto
zariadenie.
• Predpripojenímzariadeniasapresvedčte,činapätieudávanéna
zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
• Zariadenienepoužívajtenainéúčely,akotie,ktorésúopísanév
tomtonávodenapoužitie.
• Keďjezariadeniapripojenékelektrickejsieti,nikdyhonenechávajte
bez dozoru.
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastkyodinýchvýrobcov
anipríslušenstvo,ktoréspoločnosťPhilipsvýslovneneodporučila.Ak
takétopríslušenstvoalebosúčiastkypoužijete,zárukastrácaplatnosť.
• Sieťovýkábelnenavíjajteokolozariadenia.
• Predtým,akozariadenieodložíte,nechajtehovychladnúť.
• Pripoužívanízariadeniabuďtemimoriadneopatrní,pretožemôže
byťveľmihorúce.Zariadeniedržtelenzarúčku,pretožeostatnéčasti
súhorúce.Zabráňtekontaktuspokožkou.
• Zariadenievždypoložtestojanomnastabilnýarovnýpovrchodolný
vočivysokejteplote.Horúceohrevnéplatnesanesmúdotýkať
povrchuaniinéhohorľavéhomateriálu.
• Dávajtepozor,abysasieťovýkábelnedotýkalhorúcichčastí
zariadenia.
• Zapnutézariadeniesanesmiedostaťdoblízkostihorľavých
predmetov a materiálu.
• Zapnutézariadenienikdyničímneprikrývajte(napr.uterákomalebo
oblečením).
• Zariadeniepoužívajtelennaúpravusuchýchvlasov.Zariadenie
nepoužívajte,akmátemokréruky.
• Ohrevnéplatneudržiavajtečisté,chráňtepredprachoma
znečistenímprípravkaminatvarovanieúčesu,akonapríkladpenovým
tužidlom,lakomalebogélom.Zariadenienikdynepoužívajtev
kombináciisprostriedkaminaúpravuúčesov.
• Ohrevnéplatnemajúpovrchovúvrstvu.Povrchovúvrstvasamôže
časompostupneopotrebovať.Totovšaknemávplyvnačinnosťani
výkonzariadenia.
• Aksazariadeniepoužívanaúpravufarbenýchvlasov,ohrevnéplatne
samôžuznečistiť.Predpoužitímnaumelýchvlasochsavždyporaďte
spredajcomdanýchvlasov.
• Zariadenievždyvráťtedoservisnéhostrediskaautorizovaného
spoločnosťouPhilips,kdehoskontrolujú,prípadneopravia.Oprava
nekvalikovanouosoboumôžeprepoužívateľapredstavovaťveľké
nebezpečenstvo.
• Dootvorovnezasúvajtekovovépredmety,abynedošlokzásahu
elektrickýmprúdom.
Elektromagnetické polia (EMF)
Totozariadeniespĺňavšetkynormytýkajúcesaelektromagnetickýchpolí
(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmiv
tomtonávodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkých
vsúčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.
Životné prostredie
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitné
materiályasúčasti,ktorémožnorecyklovaťaznovavyužiť.
Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokošaskolieskami,
znamenáto,žesanadanýproduktvzťahujeEurópskasmernica
2012/19/EÚ.
Informujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrických
aelektronickýchzariadení.
Dodržiavajtemiestnepredpisyanevyhadzujtepoužitézariadeniado
bežnéhodomovéhoodpadu.Správnoulikvidácioupoužitéhozariadenia
pomôžeteznižovaťnegatívnenásledkynaživotnéprostredieaľudské
zdravie.
2 Vyrovnajte vaše vlasy
1 Pripojtezástrčkudosieťovejzásuvky.
2 Posunutímvypínača( ) do polohy zapnite zariadenie.
» Rozsvietisaindikátorzapnutia( ).
» Zariadeniesazohrejeza30sekúnd.
3 Posunutímzatváraciehozámku( ) odomknite zariadenie.
4 Rozčeštesivlasyaoddeľteprameňširokýmaximálne5cm,ktorý
budetevyrovnávať.
5 Umiestnitehomedzivyrovnávacieplatne( )arukovätestlačtek
sebe.
6 Posúvajtevlasovúžehličkusmeromnadolpocelejdĺžkevlasov
jednýmťahom(max.5sekúnd)odkorienkovažkukoncom.
Nezastavujtesavpohybe,abysavlasynaniektorommieste
neprehriali.
•
Akchcetevytvoriťúčessozahnutýmikončekmi,otočtežehličku
vpolkruhusmeromksebe(alebosmeromvon),keďňou
dosiahnetekončekyvlasov.Podržtežehličkuvtejtopolohena2
až3sekundyapotomjuuvoľnite.
7 Po20sekundáchopakujtekrok6dovtedy,kýmnedosiahneteželaný
vzhľad.
8 Akchcetevyrovnaťajzvyšokvlasov,opakujtekroky4až7.
Po použití:
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Umiestnitejunateplovzdornýpodkladapočkajte,kýmvychladne.
3 Zariadenieavyrovnávacieplatneočistitenavlhčenoutkaninou.
4 Uzamknitevyrovnávacieplatne( ).
5 Zariadenieskladujtenabezpečnom,suchomabezprašnommieste.
Môžetehotiežzavesiťzaočkonazavesenie( ).
3 Záruka a servis
Akpotrebujeteinformácie,napr.ovýmenenástavca,aleboaksa
vyskytneproblém,navštívtewebovústránkuspoločnostiPhilipsna
adresewww.philips.comalebokontaktujteStrediskostarostlivostio
zákazníkovspoločnostiPhilipsvoVašejkrajine(telefónnečíslotohto
strediskanájdetevmedzinárodnomzáručnomliste).AksavoVašej
krajinetotostrediskonenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcu
výrobkovPhilips.
Slovenščina
ČestitamovamzanakupindobrodošlipriPhilipsu!Dabiizkoristilivse
prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani
www.philips.com/welcome.
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikinga
shranitezapoznejšouporabo.
• OPOZORILO:Aparataneuporabljajtevbližinivode.
• Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga po uporabi
vednoizključiteizomrežja,kerneposrednabližina
vodepredstavljanevarnost,četudijeaparatizklopljen.
• OPOZORILO:Aparataneuporabljajtevbližinikadi,
tušev,umivalnikovalidrugihposodzvodo.
• Pouporabiaparatvednoizklopiteizomrežnevtičnice.
• PoškodovaniomrežnikabelsmezamenjatilepodjetjePhilips,
Philipsovpooblaščeniservisaliustreznousposobljenoosebje.
• Taaparatlahkouporabljajootrociod8.letastarostinaprejinosebez
zmanjšanimizičnimialipsihičnimisposobnostmialispomanjkljivimi
izkušnjamiinznanjem,česoprejelenavodilagledevarneuporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci
aparatanesmejočistitiinvzdrževatibreznadzora.
• Predenaparatpriključite,preverite,alinaaparatuoznačenanapetost
ustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• Aparatuporabljajteizključnovnamene,kisoopisanivtem
priročniku.
• Kojeaparatpriključennanapajanje,ganepuščajtebreznadzora.
• Neuporabljajtenastavkovalidelovdrugihproizvajalcev,kijihPhilips
izrecnonepriporoča.Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Omrežnegakablanenavijajteokoliaparata.
• Predenaparatshranite,počakajte,daseohladi.
Română
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!Pentruabeneciape
deplindeasistenţaoferitădePhilips,înregistraţi-văprodusulla
www.philips.com/welcome.
1 Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeautilizaaparatulşi
păstraţi-lpentruconsultareulterioară.
• AVERTISMENT:Nuutilizaţiacestaparatînapropiereaapei.
• Cândaparatulesteutilizatînbaie,scoateţi-ldinpriză
dupăutilizaredeoareceapareprezintăunriscchiarşi
când aparatul este oprit.
• AVERTISMENT:Nuutilizaţiacestaparatînapropierea
căzilor,duşurilor,bazinelorsaualtorrecipientecuapă.
• Scoateţiîntotdeaunaaparatuldinprizădupăutilizare.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuie
înlocuitîntotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizat
dePhilipssaudepersonalcalicatîndomeniu,pentruaevitaorice
accident.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrecopiiîncepânddelavârsta
de8anişipersoanecareaucapacităţizice,mentalesausenzoriale
redusesausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,dacăsunt
supravegheatesauaufostinstruitecuprivirelautilizareaîncondiţii
desiguranţăaaparatuluişiînţelegpericolelepecareleprezintă.
Copiinutrebuiesăsejoacecuaparatul.Curăţareaşiîntreţinereade
cătreutilizatornutrebuierealizatedecătrecopiinesupravegheaţi.
• Înaintedeaconectaaparatul,asiguraţi-văcătensiuneaindicatăpe
aparatcorespundetensiuniireţeleilocale.
• Nuutilizaţiaparatulpentrualtscopdecâtceldescrisînacestmanual.
• Nulăsaţiniciodatăaparatulnesupravegheatcândesteconectatla
sursa de alimentare.
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentedelaalţiproducători
saunerecomandateexplicitdePhilips.Dacăutilizaţiacesteaccesorii
saucomponente,garanţiaseanulează.
• Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
• Înaintedeadepozitaaparatul,aşteptaţisăserăcească.
• Aveţifoartemultăgrijăcândutilizaţiaparatulîntrucâtarputea
extremdeerbinte.Apucaţidoarmânerul,deoarececelelalte
componentesunterbinţi,şievitaţicontactulcupielea.
• Aşezaţiîntotdeaunaaparatulcusuportulpeosuprafaţaplată,stabilă,
termorezistentă.Plăciledeîncălzireerbinţinutrebuiesăatingă
niciodatăsuprafaţasaualtematerialeinamabile.
• Evitaţiintrareaîncontactacabluluidealimentarecupieseleerbinţi
ale aparatului.
• Păstraţiaparatulladistanţădeobiecteşimaterialeinamabilecând
este pornit.
• Nuacoperiţiniciodatăaparatulcuceva(deexempluunprosopsau
unarticolvestimentar)cândesteerbinte.
• Utilizaţiaparatulnumaipepăruscat.Nuutilizaţiaparatulcumâinile
ude.
• Păstraţiplăciledeîncălzirecurateşicurăţaţi-ledeprafşiproduse
pentrucoafatprecumspumă,spraysaugel.Nuutilizaţiniciodată
aparatulîmpreunăcuprodusedecoafat.
• Plăciledeîncălzireauînveliş.Acestînvelişsepoateuzalentîntimp.
Totuşi,acestlucrunuafecteazăperformanţaaparatului.
• Dacăaparatulesteutilizatpepărvopsit,plăciledeîncălziresepot
păta.Înaintedea-lutilizapentrupărarticial,consultaţiîntotdeauna
distribuitorul.
• Pentrucontrolsaudepanareduceţiaparatulnumailauncentru
serviceautorizatdePhilips.Reparareafăcutădepersoanenecalicate
poategenerasituaţiipericuloasepentruutilizator.
• Nuintroduceţiobiectemetaliceînoricii,pentruaevita
electrocutarea.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acestaparatrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiîn
conformitatecuinstrucţiuniledinacestmanualdeutilizare,aparatuleste
sigur,conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Mediu
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşi
componentedeînaltăcalitate,carepotreciclateşireutilizate.
Cândsimbolulreprezentânduncoşdegunoicuroţităiatînsoţeşte
unprodus,înseamnăcăprodusulfaceobiectulDirectiveieuropene
2012/19/UE.
Vărugămsăvăinformaţidespresistemulseparatdecolectarepentru
produseelectriceşielectronice.
Vărugămsăacţionaţiînconcordanţăcureguliledumneavoastră
localeşinuevacuaţiproduselevechiîmpreunăcudeşeurilemenajere
obişnuite.Evacuareacorectăaprodusuluidvs.vechiajutălaprevenirea
consecinţelorpotenţialnegativeasupramediuluişisănătăţiiomului.
2 Îndreptaţi-vă părul
1 Conectaţiştecherullaoprizădealimentare.
2 GlisaţicomutatorulPornit/Oprit( ) la pentru a porni aparatul.
» Indicatoruldealimentare( ) se aprinde.
» După30desecunde,aparatulseîncălzeşte.
3 Glisaţiclemadeînchidere( ) pentru a debloca aparatul.
4 Pieptănaţi-văpărulşialegeţioşuviţănumailatăde5cmpentruao
îndrepta.
5 Plasaţi-oîntreplăcilepentruîndreptare( )şistrângeţimânerele
ferm.
6 Glisaţiaparatuldeîndreptatpăruluşorpelungimeapăruluicuo
singurămişcare(max.5secunde)delarădăcinălacapăt,fărăavă
opripentruaprevenisupraîncălzirea.
•
Pentruacreacoafuricupărulîntors,rotiţiaparatuldeîndreptat
părulîntr-unsemicercîninterior(sauexterior)cândajungeţila
capătulşuviţei.Ţineţiaparatuldeîndreptatpărultimpde2-3
secunde,apoieliberaţi-l.
7 După20desecunde,repetaţipasul6pânălaobţinereaaspectului
dorit.
8 Pentruaîndreptarestulpărului,repetaţipaşii4-7.
După utilizare:
1 Opriţiaparatulşiscoateţiştecheruldinpriză.
2 Aşezaţi-lpeosuprafaţătermorezistentăpânălarăcire.
3 Curăţaţiaparatulşiplăcilepentruîndreptarecuocârpăumedă.
4 Blocaţiplăcilepentruîndreptare( ).
5 Depozitaţi-lîntr-unlocsigurşiuscat,fărăpraf.Deasemenea,îlputeţi
suspendadelaagăţătoare( ).
3 Garanţie şi service
Dacăaveţinevoiedeinformaţii,deex.despreînlocuireaunuiaccesoriu,
sauîntâmpinaţiprobleme,vizitaţisite-ulWebPhilipslaadresawww.
philips.comsaucontactaţicentrullocaldeasistenţăpentruclienţiPhilips
(număruldetelefonîlputeţigăsiîncerticatuldegaranţieuniversal).
Dacăînţaradvs.nuexistăniciuncentrudeasistenţăpentruclienţi,
contactaţidistribuitorulPhilipslocal.
Русский
ПоздравляемспокупкойиприветствуемвасвклубеPhilips!Для
тогочтобывоспользоватьсявсемипреимуществамиподдержки
Philips,зарегистрируйтеприборнавеб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация!
Передиспользованиемприборавнимательноознакомьтесьс
руководствомпользователяисохранитеегодлядальнейшего
использованиявкачествесправочногоматериала.
• ВНИМАНИЕ!Неиспользуйтеприборвблизиводы.
• Выньтевилкушнурапитанияприбораизрозеткиэлектросети
послеиспользованияприборавваннойкомнате.
Близостьводыпредставляетриск,дажеесли
приборвыключен.
• ВНИМАНИЕ!Неиспользуйтеприборвванной,
душе,бассейнеилидругихпомещенияхс
повышеннойвлажностью.
Polski
GratulujemyzakupuiwitamywśródklientówrmyPhilips!Abyw
pełniskorzystaćzobsługiświadczonejprzezrmęPhilips,należy
zarejestrowaćzakupionyproduktnastroniewww.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezniniejszą
instrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.
• OSTRZEŻENIE:Niekorzystajzurządzeniawpobliżuwody.
• Jeślikorzystaszzurządzeniawłazience,pozakończeniustosowania
wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Obecność
wodystanowizagrożenienawetwtedy,gdy
urządzeniejestwyłączone.
• OSTRZEŻENIE:Niekorzystajzurządzeniaw
pobliżuwanny,prysznica,umywalkilubinnychnaczyń
napełnionychwodą.
• Zawszepozakończeniukorzystaniazurządzeniawyjmijwtyczkęz
gniazdka elektrycznego.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonegoprzewodu
sieciowegozlećautoryzowanemucentrumserwisowemurmy
Philipslubodpowiedniowykwalikowanejosobie.
• Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekupowyżej8lat
orazosobyzograniczonymizdolnościamizycznymi,sensorycznymi
lubumysłowymi,atakżenieposiadającewiedzylubdoświadczenia
wużytkowaniutegotypuurządzeń,podwarunkiem,żebędąone
nadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatematkorzystaniaztego
urządzeniawbezpiecznysposóborazzostanąpoinformowaneo
potencjalnychzagrożeniach.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.
Dziecichcącepomócwczyszczeniuiobsłudzeurządzeniazawsze
powinnytorobićpodnadzoremdorosłych.
• Przedpodłączeniemurządzeniaupewnijsię,żenapięciepodane
naurządzeniujestzgodneznapięciemwdomowejinstalacji
elektrycznej.
• Urządzeniaużywajzgodniezjegoprzeznaczeniem,opisanymwtej
instrukcjiobsługi.
• Nigdyniepozostawiajbeznadzoruurządzeniapodłączonegodo
zasilania.
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnychproducentów,anitakich,
którychniezalecawwyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanie
tegotypuakcesoriówlubczęścispowodujeunieważnieniegwarancji.
• Niezawijajprzewodusieciowegowokółurządzenia.
• Przedschowaniemurządzeniaodczekaj,ażostygnie.
• Podczaskorzystaniazurządzeniazachowajszczególnąostrożność—
możebyćbardzogorące.Chwytajwyłączniezauchwyt,ponieważ
pozostałeczęścisągorące.Unikajkontaktuzeskórą.
• Zawszeumieszczajurządzenienapodpórcenażaroodpornej,
stabilnej,płaskiejpowierzchni.Rozgrzanepłytkigrzejnenigdynie
powinnydotykaćblatustolikaaniinnychłatwopalnychmateriałów.
• Niedopuśćdozetknięciasięprzewoduzasilającegozrozgrzanymi
częściamiurządzenia.
• Włączoneurządzenietrzymajzdalaodłatwopalnychsubstancjii
przedmiotów.
• Gdyurządzeniejestgorące,nigdygonieprzykrywaj(np.ręcznikiem
lubodzieżą).
• Używajurządzenianasuchychwłosach.Nieużywajurządzenia,gdy
maszmokredłonie.
• Nabieżącoczyśćpłytkigrzejnezkurzuorazśrodkówdoukładania
włosów(np.pianki,lakieru,żelu).Nigdynieużywajlokówkiw
połączeniuztakimiśrodkami.
• Płytkigrzejnesąpokrytepowłokąochroną.Powłokatamoże
zużywaćsięzupływemczasu.Niewpływatonaprawidłowe
funkcjonowanieurządzenia.
• Jeśliurządzeniejestużywanedowłosówfarbowanych,płytkigrzejne
mogąsięzabarwić.Jeślizamierzaszużywaćurządzeniadosztucznych
włosów,najpierwdowiedzsięodichsprzedawcy,czyjestto
dopuszczalne.
• Koniecznośćprzeglądulubnaprawyurządzeniazawszezgłaszajdo
autoryzowanegocentrumserwisowegormyPhilips.Naprawy
przezosobyniewykwalikowanemogąprowadzićdopoważnego
zagrożeniadlaużytkownikaurządzenia.
• Abyuniknąćporażeniaprądem,nieumieszczajmetalowych
przedmiotówwotworachurządzenia.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejszeurządzeniespełniawszystkienormydotyczącepól
elektromagnetycznych(EMF).Bezpiecznaobsługaikorzystaniez
urządzenia,zgodniezzaleceniamizawartymiwinstrukcjiobsługi,
zapewniabezpieczneużytkowanieurządzenia,wedługobecnegostanu
wiedzynaukowej.
Środowisko
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałów
orazkomponentówwysokiejjakości,którenadająsię
doponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnika
naodpady,oznaczato,iżpodlegaonpostanowieniomDyrektywy
Europejskiej2012/19/WE.
Informacjenatematwydzielonychpunktówskładowaniazużytych
produktówelektrycznychielektronicznychmożnauzyskaćwmiejscu
zamieszkania.
Prosimypostępowaćzgodniezwytycznymimiejscowychwładzinie
wyrzucaćtegotypuurządzeńwrazzinnymiodpadamipochodzącymi
zgospodarstwadomowego.Prawidłowautylizacjastarychproduktów
pomagazapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnegooraz
utraciezdrowia.
2 Prostowanie włosów
1 Podłączwtyczkęprzewoduzasilającegodogniazdkaelektrycznego.
2 Przesuńwyłącznik( ) do pozycji ,abywłączyćurządzenie.
» Zaświecisięwskaźnikzasilania( ).
» Urządzenienagrzejesiępo30sekundach.
3 Przesuńzatrzaskblokujący( ),abyodblokowaćurządzenie.
4 Zapomocągrzebieniaprzygotujpasmowłosówoszerokościnie
większejniż5cm.
5 Umieśćjepomiędzypłytkamiprostującymi( )iściśnijuchwyty.
6 Przesuńprostownicęwzdłużpasmawłosówjednym,płynnym
ruchem(przezmaks.5sekund)bezzatrzymywaniasięwcelu
uniknięciaprzegrzania.
•
Abypodwinąćlubwywinąćpasmowłosów,skierujprostownicę
o180°dowewnątrz(lubnazewnątrz)iprzesuwajurządzenieaż
dokońcówekwłosów.Trzymajurządzeniewtejpozycjiprzez2–3
sekundy,anastępniepuśćwłosy.
7 Po20sekundachpowtórzczynność6ażdouzyskaniawłaściwego
wyglądu.
8 Powtórzczynnościod4do7,abywyprostowaćresztęwłosów.
Po użyciu:
1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
2 Umieśćjenaodpornejnawysokietemperaturypowierzchnii
pozostawdoostygnięcia.
3 Wyczyśćurządzenieorazpłytkiprostująceprzyużyciuwilgotnej
ściereczki.
4 Zablokujpłytkiprostujące( ).
5 Przechowujurządzeniewbezpiecznymisuchymmiejscu,zdalaod
kurzu.Możeszteżpowiesićurządzeniezauchwytdozawieszania( ).
3 Gwarancja i serwis
Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemów,np.wprzypadku
koniecznościwymianynasadki,prosimyodwiedzićnasząstronę
internetowąwww.philips.comlubskontaktowaćsięzlokalnymCentrum
ObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotce
gwarancyjnej).JeśliwTwoimkrajuniemaCentrumObsługiKlienta,
zwróćsięopomocdosprzedawcyproduktówrmyPhilips.
• Jaelektrībasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamāmsituācijām,
jumstasjānomainaPhilipspilnvarotāservisacentrāvaipielīdzīgi
kvalicētampersonām.
• Šoierīcivarizmantotbērnivecumāno8gadiemunpersonasar
ierobežotāmziskajām,sensorajāmvaigarīgajāmspējāmvaibez
pieredzesunzināšanām,jatieknodrošinātauzraudzībavainorādījumi
pardrošuierīceslietošanuunpanāktaizpratnepariespējamo
bīstamību.Bērninedrīkstrotaļātiesarierīci.Bērninedrīksttīrītun
apkoptierīcibezuzraudzības.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārliecinieties,kauzierīces
norādītaisspriegumsatbilstelektrotīklaspriegumamjūsumājā.
• Neizmantojietierīcicitiemnolūkiem,kasnavaprakstītišajā
rokasgrāmatā.
• Nekādāgadījumāneatstājietierīceibezuzraudzības,kadtāir
pievienotaelektrotīklam.
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvaidetaļas,kuras
Philipsnavīpašiieteicis.Jaizmantojatšāduspiederumusvaidetaļas,
garantijavairsnavspēkā.
• Netinietelektrībasvaduapierīci.
• Pirmsnovietojatierīciglabāšanā,pagaidiet,līdztāatdziest.
• Uzmanietiesierīceslietošanaslaikā,jotāvarbūtļotikarsta.Satveriet
ierīcitikaiaizroktura,jocitasdaļasirkarstas,unizvairietiesno
saskaresarādu.
• Vienmērnovietojietierīciarstatīvuuzkarstumizturīgas,stabilas,
līdzenasvirsmas.Karstāstaisnošanasplātnesnedrīkstsaskartiesar
virsmuvaicituuzliesmojošumateriālu.
• Raugieties,laielektrībasvadsnenonāktusaskarēarierīceskarstajām
detaļām.
• Neļaujietierīcei,kadtāirieslēgta,nonāktsaskarēarviegli
uzliesmojošiempriekšmetiemunmateriāliem.
• Nekadneapsedzietierīciarkautkādiempriekšmetiem(piem.,dvieli
vaidrāniņu),kadtāirkarsta.
• Izmantojietierīcitikai,laiieveidotusaususmatus.Nelietojietierīciar
slapjāmrokām.
• Uzglabājiettaisnošanasplātnestīrasunbrīvasnoputekļiemunmatu
veidošanasizstrādājumiem,piemēram,putām,lakasunželejas.Nekad
neizmantojietierīciapvienojumāarmatuveidošanasproduktiem.
• Taisnošanasplātnēmirpārklājums.Šispārklājumsvarsamazināt
nodilumulaikagaitā.Tomērtasneietekmēierīcesdarbību.
• Jaarierīciieveidokrāsotusmatus,taisnošanasplātnesvar
nosmērēties.Pirmslietotierīcimākslīgiemmatiem,konsultējietiesar
izplatītāju.
• VienmērnododietierīciPhilipspilnvarotamservisacentram,ja
nepieciešamaapskatevairemonts.Nekvalicētupersonuveikts
remontsvarradītļotibīstamassituācijaslietotājam.
• Neievietojietatverēsmetālapriekšmetus,laiizvairītosnoelektriskās
strāvastrieciena.
Elektromagnētiskie Lauki (EMF)
Šīierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskiem
laukiem(EMF).Jarīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatas
instrukcijām,ierīceirdrošiizmantojamasaskaņāarmūsdienās
pieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Vides aizsardzība
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātes
materiāliemunsastāvdaļām,kurasiriespējamspārstrādātun
izmantotatkārtoti.
Jauzproduktaredzamspārsvītrotasatkritumuurnassimbols,tasnozīmē,
kauzšoproduktuattiecasEiropasSavienībasdirektīva2012/19/ES.
Lūdzu,uzzinietparelektriskounelektroniskoproduktuvietējoatsevišķo
savākšanassistēmu.
Lūdzu,rīkojietiesatbilstošivietējiemnoteikumiemunneutilizējietvecos
produktuskopāarparastajiemsadzīvesatkritumiem.Pareizajūsu
vecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālonegatīvoietekmiuz
apkārtējovidiuncilvēkuveselību.
2 Iztaisnojiet matus
1 Ievietojietkontaktdakšuelektrībaskontaktligzdā.
2 Laiieslēgtuierīci,bīdietieslēgšanas/izslēgšanasslēdzi( )pozīcijā .
» Iedegasstrāvasindikators( ).
» Pēc30sekundēmierīceuzsilst.
3 Atbīdietnoslēgu( ),laiatbloķētuierīci.
4 Izķemmējietmatusunsaņemietšķipsnu,kasnavplatākapar5cm.
5 Ievietojiettostarpmatuiztaisnošanasplātnēm( ), un stingri
saspiedietierīcesrokturus.
6 Neapstājoties,virzietmatutaisnotājulejuppamatiemnosaknēmuz
matugaliem(maks.5sekundes)laimatusnepārkarsētu,nosaknēm
uz matu galiem.
•
Laiieveidotulokas,pagriezietmatutaisnotājuparpusapliuziekšu
(vaiuzāru),kadesatsasniedzismatušķipsnasgalu.Turietmatu
taisnotājušajāpozīcija2līdz3sekundes,tadatlaidietto.
7 Pēc20sekundēmatkārtojiet6.solīaprakstītodarbību,līdzirsasniegts
vēlamaisizskats.
8 Laiiztaisnotuvisuspārējosmatus,atkārtojiet4.līdz7.solīaprakstītās
darbības.
Pēc lietošanas:
1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektrotīkla.
2 Novietojiettouzkarstumizturīgasvirsmas,līdztāatdziest.
3 Notīrietierīciuniztaisnošanasplātnesarmitrudrānu.
4 Noslēdzietmatuiztaisnošanasplātnes( ).
5 Uzglabājiettodrošāunsausāvietā,kaspasargātanoputekļiem.Varat
arītopakārtaizcilpiņas( ).
3 Garantija un apkalpošana
Jajumsnepieciešamainformācija,piemēram,paruzgaļanomaiņu,
vaipalīdzība,apmeklējietPhilipstīmekļavietniwww.philips.comvai
sazinietiesarPhilipsKlientuapkalpošanascentrusavāvalstī(tātālruņa
numursatrodamspasaulesgarantijasbrošūrā).JajūsuvalstīnavKlientu
apkalpošanascentra,griezietiespievietējāPhilipsizplatītāja.
• Послезавершенияработыотключитеприборотрозетки
электросети.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураегонеобходимо
заменить.Чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатацию
прибора,заменяйтешнуртольковавторизованномсервисном
центреPhilipsиливсервисномцентресперсоналомвысокой
квалификации.
• Даннымприбороммогутпользоватьсядетистарше
8летилицасограниченнымиинтеллектуальнымиили
физическимивозможностями,атакжелицаснедостаточным
опытомизнаниямиподприсмотромдругихлицилипосле
инструктированияобезопасномиспользованииприбора
ипотенциальныхопасностях.Непозволяйтедетямиграть
сприбором.Детимогутосуществлятьочисткуиуходза
приборомтолькоподприсмотромвзрослых.
• Передподключениемприбораубедитесь,чтоуказанноенанем
напряжениесоответствуетнапряжениюместнойэлектросети.
• Неиспользуйтеприбордляцелей,отличныхотописанныхв
данномруководстве.
• Неоставляйтевключенныйвсетьприборбезприсмотра.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-либоаксессуарамиили
деталямидругихпроизводителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользованиитакихаксессуарови
деталейгарантийныеобязательстватеряютсилу.
• Необматывайтесетевойшнурвокругприбора.
• Преждечемубратьприбор,дайтеемуостыть.
• Соблюдайтеосторожностьприиспользованииприбора,таккак
онможетсильнонагреваться.Держитеприбортолькозаручку,
таккакостальныечастиоченьгорячие.Избегайтеконтактас
кожей.
• Всегдаразмещайтеприборсподставкойнатермостойкой,
устойчивой,плоскойповерхности.Горячиенагревательные
пластинынедолжнысоприкасатьсясповерхностьюилидругими
воспламеняющимисяматериалами.
• Недопускайтеконтактасетевогошнурасгорячимичастями
прибора.
• Держитевключенныйприборвсторонеот
легковоспламеняющихсяобъектовиматериалов.
• Запрещаетсяпокрыватьнеостывшийприбор(например,
полотенцемилиодеждой).
• Пользуйтесьприборомдляукладкитолькосухихволос.
Запрещаетсябратьприбормокрымируками.
• Нагревательныепластиныследуетсодержатьвчистоте.
Очищайтеихотпылиисредствдляукладки:муссов,спрееви
гелей.Запрещаетсяиспользоватьприборвместесосредствами
дляукладки.
• Нагревательныепластиныимеютспециальноепокрытие.Со
временемэтопокрытиеможетстираться.Этоневлияетна
работуприбора.
• Прииспользованииприборанаокрашенныхволосахна
нагревательныхпластинахмогутпоявитьсяпятна.Прежде
чемиспользоватьприборнаискусственныхволосах,
проконсультируйтесьсоспециалистамивместеприобретения
волос.
• Дляпроверкиилиремонтаприбораследуетобращаться
тольковавторизованныйсервисныйцентрPhilips.Ремонт,
произведенныйнеквалифицированнымлицом,можетпривестик
особоопаснымдляпользователяситуациям.
• Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомневставляйте
металлическиепредметывотверстия.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данныйприборсоответствуетвсемстандартамвобласти
электромагнитныхполей(ЭМП).Приправильнойэксплуатации
всоответствиисинструкциямивданномруководствеприбор
абсолютнобезопасенвиспользовании,чтоподтверждается
имеющимисянасегоднянаучнымиданными.
Защита окружающей среды
Изделиеразработаноиизготовленосприменением
высококачественныхдеталейикомпонентов,которые
подлежатпереработкеиповторномуиспользованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображением
перечеркнутогомусорногобака,этоозначает,чтооно
соответствуетдирективеЕвропейскогоПарламента2012/19/EU.
Узнайтеораздельнойутилизацииэлектротехническихи
электронныхизделийсогласноместномузаконодательству.
Действуйтевсоответствиисместнымиправиламиине
выбрасывайтеотработавшееизделиевместесбытовыми
отходами.Правильнаяутилизацияотработавшегоизделия
поможетпредотвратитьвозможныенегативныепоследствиядля
окружающейсредыиздоровьячеловека.
2 Выпрямление волос
1 Вставьтевилкуврозеткуэлектросети.
2 Чтобывключитьприбор,установитепереключательпитания
“Вкл./Выкл.”( )вположение .
» Загоритсязеленыйиндикатор( ).
» Приборнагреетсячерез30секунд.
3 Переместитефиксатор( ),чтобыразблокироватьприбор.
4 Расчешитеволосыиотделитепрядьволосширинойнеболее5
смдлявыпрямления.
5 Поместитепрядьволосмеждувыпрямляющимипластинами( )
исожмитерукояткивместе.
6 Плавноперемещайтеприборповсейдлиневолос(втечение
максимум5секунд)откорнейдокончиков.Непрекращайте
движение,чтобынеперегретьволосы.
•
Чтобыподкрутитькончикиволос,подкрутитевыпрямитель
вовнутрь(илинаружу)наконцепряди.Удерживайте
выпрямительвтакомположении2-3секунды,затем
отпустите.
7 Через20секундповторитешаг6,поканеполучитежелаемый
результат.
8 Повторитешагис4по7,чтобывыпрямитьоставшиесяволосы.
После завершения работы
1 Выключитеприбориотключитеегоотэлектросети.
2 Положитеприборнатермостойкуюповерхностьдляостывания.
3 Очиститеприборивыпрямляющиепластинывлажнойтканью.
4 Закройтевыпрямляющиепластины( ).
5 Хранитеприборвбезопасномисухомместе,защищенномот
пыли.Такжеможноповеситьприборзаспециальнуюпетлю( ).
3 Гарантия и обслуживание
Привозникновениипроблемы,принеобходимостиполучения
сервисногообслуживанияилиинформации(например,еслинужно
заменитьнасадку)зайдитенавеб-сайткомпанииPhilipswww.philips.
comилиобратитесьвцентрподдержкипотребителейввашей
стране(номертелефонацентрауказаннагарантийномталоне).
ЕсливвашейстраненетцентраподдержкипотребителейPhilips,
обратитесьпоместуприобретенияизделия.
Slovensky
BlahoželámeVámkukúpeavítameVásmedzipoužívateľmiproduktov
spoločnostiPhilips.Akchcetenaplnovyužiťpodporuponúkanú
spoločnosťouPhilips,zaregistrujtesvojproduktnalokalite
www.philips.com/welcome.
1 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitiea
ponechajte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
• VAROVANIE:Nepoužívajtezariadenievblízkostivody.
• Akzariadeniepoužívatevkúpeľni,hneďpopoužitíhoodpojtezo
siete,pretoževodavjehoblízkostipredstavujenebezpečenstvo,aj
keďjezariadenievypnuté.
• VAROVANIE:Totozariadenienepoužívajtevblízkosti
vaní,spŕch,umývadielaniinýchnádobobsahujúcich
vodu.
• Popoužitívždyodpojtezariadeniezosiete.
• Ak sa zariadenie prehreje, automaticky sa vypne.
Odpojtezariadeniezosieteanechajtehoniekoľkominútvychladnúť.
ed
acb
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovajaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnim
poljima(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladu
sauputstvimaizovogpriručnika,onjebezbedanzaupotrebuprema
naučnimdokazimakojisudanasdostupni.
Životna sredina
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu
visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se
recikliraju i ponovo upotrebe.
kadajeovajsimbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvodu,značidaje
tajproizvodobuhvaćenEvropskomdirektivom2012/19/EU.
Informišiteseolokalnomsistemuzaodvojenoprikupljanjeelektričnihi
elektronskih proizvoda.
Postupajteuskladusalokalnimpropisimainemojtedaodlažetestare
proizvodesauobičajenimotpadomizdomaćinstva.Pravilnimodlaganjem
starogproizvodadoprinositesprečavanjupotencijalnonegativnih
posledicapoživotnusredinuizdravljeljudi.
2 Ispravite kosu
1 Priključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Gurniteprekidačzauključivanje/isključivanje( ) na da biste
uključiliaparat.
» Zasvetlićeindikatornapajanja( ).
» Aparatćedasezagrejenakon30sekundi.
3 Bravuzazatvaranjepovucite( )daotključateaparat.
4 Očešljajtekosuiizdvojitepramenkojiniješiriod5cmzaispravljanje.
5 Postavitegaizmeđupločazaispravljanje( )istegnitedršku.
6 Kliziteaparatomzaravnanjekosecelomdužinompramenabez
zaustavljanja(maks.5sekundi)odkorenadovrhabezzaustavljanja,
tako da se kose ne pregreje.
•
Za izvijanje krajeva okrenite aparat za ispravljanje za pola kruga
premaunutra(ilikaspolja)kadadođedokrajakose.Aparatza
ispravljanjedržiteuistompoložaju2do3sekunde,azatimga
otpustite.
7 Ponavljajte 6. korak na svakih 20 sekundi, sve dok ne postignete
željeniizgled.
8 Dabisteispraviliostatakkoseponavljajtekorakeod4do7.
Nakon upotrebe:
1 Isključiteaparatiizvucitekablizstruje.
2 Postaviteganapovršinukojajeotpornanatoplotudokseneohladi.
3 Očistiteaparatipločezaravnanjevlažnomkrpom.
4 Zaključajtepločezaravnanje( ).
5 Odložiteganasuvoibezbednomesto,bezprašine.Dabistega
odložilimožeteidagaokačiteokukicu( ).
3 Garancija i servis
Ukolikosuvampotrebneinformacije,npr.ozamenidodatka,iliimate
problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi
www.philips.comiliseobratitecentruzakorisničkupodrškukompanije
Philipsusvojojzemlji(brojtelefonaćetepronaćiumeđunarodnom
garantnomlistu).Ukolikouvašojzemljinepostojikorisničkapodrška
kompanijePhilips,obratitesvomprodavcuPhilipsuređaja.
Українська
ВітаємовасізпокупкоюталаскавопросимодоклубуPhilips!Щоб
уповніскористатисяпідтримкою,якупропонуєPhilips,зареєструйте
свійвирібнавеб-сайтіwww.philips.com/welcome.
1 Важливо
Передтимяквикористовуватипристрій,уважнопрочитайтецей
посібниккористувачаізберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Невикористовуйтецейпристрійбіляводи.
• Уразівикористанняпристроюуваннійкімнаті
витягуйтешнурізрозеткипіслявикористання,
оскількиперебуванняпристроюбіляводи
становитьризик,навітьякщопристрійвимкнено.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Невикористовуйтейогобіля
ванн,душів,басейнівабоіншихпосудинізводою.
• Післявикористаннязавждивід’єднуйтепристрійвідмережі.
• Якщошнурживленняпошкоджено,дляуникненнянебезпеки
йогонеобхіднозамінити,звернувшисьдосервісногоцентру,
уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежноюкваліфікацією.
• Цимпристроємможутькористуватисядітивікомвід8років
абобільшечиособиізпослабленимифізичнимивідчуттями
аборозумовимиздібностями,чибезналежногодосвідута
знань,заумови,щокористуваннявідбуваєтьсяпіднаглядом,їм
булопроведеноінструктажщодобезпечногокористування
пристроємтаїхбулоповідомленопроможливіризики.Не
дозволяйтедітямбавитисяпристроєм.Недозволяйтедітям
виконуватичищеннятадоглядбезнаглядудорослих.
• Передтимякпід’єднуватипристрійдоелектромережі,
перевірте,чизбігаєтьсянапруга,вказанананьому,ізнапругоюу
мережі.
• Невикористовуйтепристрійдляіншихцілей,неописаниху
цьомупосібнику.
• Ніколинезалишайтепід’єднанийпристрійбезнагляду.
• Невикористовуйтеприладдячидеталііншихвиробників,за
виняткомтих,якірекомендуєкомпаніяPhilips.Використання
такогоприладдячидеталейпризведедовтратигарантії.
• Ненакручуйтешнурживленнянапристрій.
• Передтимяквідкластипристрійназберігання,дайтейому
охолонути.
• Будьтедужеуважнимипідчасвикористанняпристрою,оскільки
вінможесильнонагрітися.Тримайтепристрійлишезаручкута
уникайтеконтактузішкірою,оскількиіншічастиниєгарячі.
• Завждикладітьпристрійнапідставкунажаростійкій,рівній
тастійкійповерхні.Неторкайтесягарячиминагрівальними
пластинамиповерхнічиіншихзаймистихматеріалів.
• Запобігайтеконтактушнураживленняізгарячимичастинами
пристрою.
• Тримайтеувімкненийпристрійподалівідвогненебезпечних
об’єктівтаматеріалів.
• Ніколиненакривайтегарячийпристрій(наприклад,рушником
чиодягом).
• Використовуйтепристрійлишенасухомуволоссі.Не
користуйтесяпристроєм,якщоуВасмокріруки.
• Слідкуйте,щобнагрівальніпластинибуличистимивідпилута
засобівмоделюваннязачіски:пінки,лакутагелюдляволосся.
Ніколинекористуйтесяпристроємупоєднанніззасобами
моделювання.
• Нагрівальніпластинимаютьпокриття.Ізчасомцепокриття
можезноситися.Однак,ценевпливаєнароботупристрою.
• Якщопристрійвикористовуєтьсядлявкладанняфарбованого
волосся,нанагрівальнихпластинахможутьз’явитисяплями.
Передтимяквикористовуватипристрійдлявкладанняштучного
волосся,спершузавждиконсультуйтесяздистриб’ютором
такоговолосся.
• Перевіркутаремонтпристроюслідпроводитивиключноу
сервісномуцентрі,уповноваженомуPhilips.Ремонт,виконаний
особамибезспеціальноїкваліфікації,можеспричинитидуже
небезпечнуситуаціюдлякористувача.
• Невставляйтеметалевіпредметивотвори,оскількицеможе
призвестидоураженняелектричнимструмом.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цейпристрійвідповідаєвсімстандартам,якістосуються
електромагнітнихполів(ЕМП).Згіднозостанніминауковими
дослідженнямипристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьому
посібникукористувача.
Навколишнє середовище
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,
якіможнапереробититавикористовуватиповторно.
Якщовирібміститьсимволперекресленогокошиканаколесах,це
означає,щовінвідповідаєвимогамДирективиЄС2012/19/EU.
Дізнайтесяпромісцевусистемурозділеногозборуелектричнихта
електроннихпристроїв.
Дійтезгіднозмісцевимизаконамиінеутилізуйтестарівиробизі
звичайнимипобутовимивідходами.Належнаутилізаціястарого
виробудопоможезапобігтинегативномувпливунанавколишнє
середовищетаздоров’ялюдей.
2 Розпрямлення волосся
1 Вставтевилкуурозетку.
2 Щобувімкнутипристрій,посуньтеперемикач“увімк./вимк.”( )у
положення .
» Засвітитьсяіндикаторувімкненняживлення( ).
» Через30секундпристрійнагріється.
3 Щоброзблокуватипристрій,посуньтезамокблокування( ).
4 Розчешітьволоссяівізьмітьпасмошириноюнебільше5смдля
розпрямлення.
5 Покладітьйогоміжрозпрямлюючимипластинами( )істисніть
ручкипристроюоднадоодної.
6 Однимрухомпересуньтещипціповсійдовжиніволосся
відкоренівдокінчиків(макс.5секунд),незупиняючись,щоб
запобігтиперегріванню.
•
Дляствореннязавитківзакрутітькінчикипасманапівкола
досередини(абоназовні).Тримайтещипціутакому
положенніпротягом2-3секунд,апотімвідпустітьїх.
7 Повторітькрок6через20секунд,покиволоссяненабуде
бажаноговигляду.
8 Длявипрямленнярештиволоссяповторітькроки4-7.
Після використання:
1 Вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговідмережі.
2 Поставтепристрійнажаростійкуповерхнюідайтейому
охолонути.
3 Почистітьпристрійірозпрямлюючіпластинивологоюганчіркою.
4 Заблокуйтерозпрямлюючіпластини( ).
5 Зберігайтепристрійубезпечному,сухомутанезапиленомумісці.
Пристрійможнатакожзберігати,підвісившийогонагачокза
петлю( ).
3 Гарантія та обслуговування
ЯкщоВамнеобхіднаінформація(наприклад,якзамінитинасадку)
абоуВасвиниклапроблема,відвідайтевеб-сторінкукомпанії
Philipswww.philips.com,абозвернітьсядоЦентруобслуговування
клієнтівкомпаніїPhilipsуВашійкраїні(телефонможназнайти
нагарантійномуталоні).ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентру
обслуговуванняклієнтів,звернітьсядомісцевогодилераPhilips.