Philips HP4698 Používateľská príručka

Kategória
Vlasové stylingy
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Philips HP4698. Tento 10-v-1 multistyler na vlasy vám umožní vytvoriť jedinečný vzhľad pre každú príležitosť. Ponúka neobmedzenú kreativitu a všestrannosť pri úprave vlasov. Obsahuje rôzne nástavce pre vytváranie rôznych účesov, od pevných kučier až po hladké vlasy. Jednoduché používanie a čistenie.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Philips HP4698. Tento 10-v-1 multistyler na vlasy vám umožní vytvoriť jedinečný vzhľad pre každú príležitosť. Ponúka neobmedzenú kreativitu a všestrannosť pri úprave vlasov. Obsahuje rôzne nástavce pre vytváranie rôznych účesov, od pevných kučier až po hladké vlasy. Jednoduché používanie a čistenie.

119
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.
Vďaka novému styleru Salon Multistylist 10v1 môžete vytvoriť jedinečný
účes pre každú príležitosť. Nový styler 10v1 ponúka neobmedzenú
kreativitu a univerzálnosť pri tvorbe účesov.

Rúčka
B Kontrolné svetlo zapnutia
C Uzamykací krúžok
D Nasaditeľná kefa
E Nasúvacia špirála
F Nástavec na malé kučery
G Nástavec na veľké kučery
H Oválny nástavec
I Nástavec na zakrútené kučery
J Lopatková kefa
Vyrovnávacie platne (s tvarovanými a plochými stranami)
L Vyrovnávací nástavec
M Bodka pripravenosti
N Páka
O Úložné puzdro
P Sponky na vlasy

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.

Zariadenie nesmie prísť do styku s vodou. Nepoužívajte ho v blízkosti
alebo nad vodou vo vani, umývadle, dreze atď. Keď zariadenie
používate v kúpeľni, po použití ho odpojte zo siete.
-

Varovanie
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na
zariadení a napätie v sieti je rovnaké.
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla. Ak je zástrčka, napájací
kábel alebo samotné zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový
kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné
centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná
osoba.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Zariadenie nedávajte na povrchy, ktoré nie sú teplovzdorné a, kým je
horúce, nikdy ho nezakrývajte (napr. uterákom alebo oblečením).
Zariadenie sa nesmie odkladať do blízkosti horľavých predmetov.
Kým je zariadenie zapojené do siete, nenechávajte ho bez dozoru.
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
Revíziu alebo opravu zariadenia smie vykonať jedine personál
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Oprava
nekvalikovanou osobou môže pre užívateľa znamenať veľké
nebezpečenstvo.

Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického rozvodu kúpeľne
odporúčame nainštalovať prúdový chránič (RCD) s menovitým
zvyškovým prúdom neprekračujúcim úroveň 30 mA. Pri jeho inštalácii
požiadajte o pomoc odborníka.
Nástavce udržujte čisté, bez prachu, nečistôt a zvyškov prostriedkov
na úpravu účesov, ako sú tužidlo alebo gél na vlasy. Zariadenie nikdy
nepoužívajte v kombinácii s prostriedkami na úpravu účesov.
Nástavce a plastové diely v blízkosti nástavcov rýchlo dosiahnu vysokú
teplotu. Zabráňte kontaktu pokožky s horúcimi časťami zariadenia.
Nástavce sú potiahnuté keramickou vrstvou. Táto vrstva sa časom
opotrebuje. To však nijako neovplyvní činnosť zariadenia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
120
Nástavce nikdy nenechávajte medzi vlasmi dlhšie ako pár sekúnd, aby
ste predišli poškodeniu vlasov.
Zariadenie používajte len na úpravu suchých vlasov.
Zariadenie nepoužívajte na úpravu umelých vlasov.
Zariadenie nepoužívajte na žiadny iný účel ako sú tie, ktoré sú
popísané v tomto návode.
Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť.
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a
v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie
bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


Tento postup sa vzťahuje na všetky nástavce.
1 Nástaveczasuňtedorúčky.Uistitesa,žejepodstavecotočený
smerom nadol (Obr. 2).
2 Uzamykacíkrúžoknarúčkeotočtedopravatak,abysahrubášípka
nakrúžkuzarovnalasošípkounarúčke(Obr.3).
Teraz je nástavec bezpečne nasadený v rúčke.
3 Nástavecodpojítetak,žeuzamykacímkrúžkomotočítedoľavaa
nástavecvytiahnetezrúčky.
Akpopoužitízariadeniaalebopočaspoužitiazariadeniaodpojíte
nástavec,odpojtezariadeniezosiete.Nedotýkajtesakovovýcha
keramickýchčastínástavca,pretožesúhorúce.

Pomocou stylera Salon Multistylist 10v1 môžete vytvoriť malé a veľké
kučery, vlnky, veľké alebo malé lokne, oválne kučery a odstávajúce alebo
hladké účesy.
-
-
-
-
-
-
 121
1 Hrebeňomalebokefousirozčeštevlasy,abybolihladké.
2 Pripojtenástaveckrúčke(pozritesikapitolu„Prípravana
použitie“).Uistitesa,žejepodstavecotočenýsmeromnadol.
3 Zariadeniepostavtenapodstavecnástavca.
4 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.
Rozsvietisakontrolnésvetlonapájaniaazariadeniesa
zohrieva (Obr. 4).
Zariadeniejepripravenénapoužitie,keďbodkapripravenostina
nástavcizmenífarbu(Obr.5).
5 Vytvarujtesvojúčes.Špecicképokynyprejednotlivénástavce
nájdetevnasledujúcichčastiachnávodu.
Poznámka: Pri používaní niektorého z nástavcov na vytváranie kučier alebo
nasaditeľnej kefy vždy dbajte na to, aby bol prameň vlasov navinutý v
požadovanom smere.
6 Stylernechajtepôsobiťniekoľkosekúndvovlasoch.
Dĺžka potrebnej doby pôsobenia nástavca vo vlasoch závisí od ich hrúbky.
Stylernenechávajtevovlasochdlhšieako10sekúnd.

1 Pripojtekrúčkenástavecnamaléaleboveľkékučery.
2 Vezmiteprameňvlasov,stlačenímpáčkyotvortesvorkuado
priestorumedzivalcomasvorkouvložteprameňvlasov(Obr.6).
3 Uvoľnitepáčkuavalecposuňtekukoncuvlasov.Potompramienok
natočtenavalec.
Poznámka: Dbajte na to, aby bol koniec prameňa navinutý v požadovanom
smere.
4 Po5až10sekundáchotvortesvorkuavytiahnitevaleczvlasov.
5 Predtým,akovlasyučešete,vykefujetealeboprehrabeteprstami,
abyzískalinálnytvar,nechajtekučeryvychladnúť.
Tip Aby sa zväčšil objem účesu, môžete prstami prečesať vlasy.
,
,
122
Vlny
1 Dorúčkyzasuňtenástavecnamalékučery.Nanástavecnasuňte
nasaditeľnúkefu.
2 Vezmiteprameňvlasovanaviňtehonanasaditeľnúkefu(Obr.7).
Aby sa nasaditeľná kefa nezaplietla do vlasov, postupujte nasledujúcim
spôsobom:
Nenaviňte naraz na kefu priveľa vlasov.
Prameň vlasov obtočte okolo nasaditeľnej kefy maximálne dvakrát.
Pri odvíjaní prameňa vlasov dajte pozor, aby sa nasaditeľná kefa
nezaplietla do nižšie ležiacich vlasov.
3 Po5až10sekundáchvybertenasaditeľnúkefuzvlasov.
4 Predtým,akovlasyučešete,vykefujetealeboprečešeteprstami,aby
získalinálnytvar,nechajtevlnkyvlasovvychladnúť.

1 Dorúčkyzasuňtenástavecnaveľkékučery.Nanástavecnasaďte
nasúvaciušpirálu.
2 Vezmiteprameňvlasov,stlačenímpáčkyotvortesvorkuado
priestorumedzivalcomasvorkouvložteprameňvlasov(Obr.8).
3 Uvoľnitepáčkuavalecposuňtekukoncuprameňavlasov.Potom
prameňvlasovnatočtenavalecpozdĺžprolušpirály.
Poznámka: Dbajte na to, aby bol koniec prameňa navinutý v požadovanom
smere.
4 Po5až10sekundáchotvortesvorkuavytiahnitevaleczvlasov.
5 Predtým,akovlasyučešete,vykefujetealeboprečešeteprstami,aby
získalinálnytvar,nechajteloknevychladnúť.

1 Dorúčkyzasuňtenástavecnazakrútenékučery.
2 Vezmiteprameňvlasov,stlačenímpáčkyotvortesvorkuado
priestorumedzivalcomasvorkouvložteprameňvlasov(Obr.6).
-
-
-
 123
Poznámka: Dbajte na to, aby bol koniec prameňa navinutý v požadovanom
smere.
3 Po5až10sekundáchotvortesvorkuavytiahnitevaleczvlasov.
4 Predtým,akovlasyučešete,vykefujetealeboprečešeteprstami,aby
získalinálnytvar,nechajteloknevychladnúť.

1 Dorúčkyzasuňteoválnynástavec.(Obr.6)
2 Vezmiteprameňvlasov,stlačenímpáčkyotvortesvorkuado
priestorumedzivalcomasvorkouvložteprameňvlasov.
Poznámka: Dbajte na to, aby bol koniec prameňa navinutý v požadovanom
smere.
3 Po5až10sekundáchotvortesvorkuavytiahnitevaleczvlasov.
4 Predtým,akovlasyučešete,vykefujetealeboprehrabeteprstami,
abyzískalinálnytvar,nechajteoválnekučeryvychladnúť.

1 Dorúčkyzasuňtevyrovnávacínástavec.
2 Donástavcazasuňtevyrovnávacieplatne,pričomichtvarované
stranymusiabyťnasmerovanéksebe(Obr.9).
3 Vezmiteprameňvlasov(širokýmaximálne5až6cm).Stlačením
páčkyotvortevyrovnávacínástavecaprameňvložtemedzi
platne (Obr. 10).
Rozhodnite sa, či chcete vytvoriť účes smerujúci dovnútra alebo von.
Zariadenie podržte tak, aby tvarované platne vytvárali požadovaný typ
účesu.
4 Vpriebehuniekoľkýchsekúndpomalyposúvajtestylerod
korienkovkukoncomvlasov.Keďsaplatnedostanú3-5cmnad
koniecprameňuvlasov,zariadeniemiernenatočtedovnútraalebo
von.abystevytvoriliželanýtypúčesu.
124

1 Stlačenímpáčkyotvortevyrovnávacínástavec.
2 Vyrovnávacieplatnepojednejvyberteznástavca.Uchoptechladnú
špičkuplatneavytiahniteplatňezvyrovnávacieho
nástavca(Obr.11).
3 Platneotočteazasuňteichspäťdonástavcaplochýmistranami
natočenýmiksebe(Obr.12).
Teraz môžete používať vyrovnávací nástavec na vytváranie hladkého
účesu bez odstávajúcich koncov.
Uistitesa,žesúhranyplatníriadnezasunutédodrážok.
4 Vezmiteprameňvlasov(širokýmaximálne5až6cm).Stlačením
páčkyotvortevyrovnávacínástavecaprameňvložtemedziplatne.
5 Vpriebehuniekoľkýchsekúndpomalyposúvajtestylerod
korienkov ku koncom vlasov.
6 Vyrovnanévlasynechajtevychladnúťaažpotomichučeštealebo
vykefujte.

Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny,aniho
neoplachujtevodou.
1 Zariadenieodpojtezosiete.
2 Stylerpostavtenabezpečnommiestenapodstavecnástavcaa
nechajtejuvychladnúť.
3 Zariadenieanástavceočistitepomocoumalejkefkyalebosuchej
tkaniny.
Odkladanie
1
Zariadenieodpojtezosiete.
2 Stylerpostavtenabezpečnommiestenapodstavecnástavcaa
nechajtejuvychladnúť.
 125
3 Zariadenieodkladujtenabezpečnéasuchémiesto.
Sieťovýkábelnenavíjajteokolozariadenia.

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 13).
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku
spoločnosti Philips na lokalite www.philips.com alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb
spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom
spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Problém Riešenie
Zariadenie
nefunguje.
Možno nastala porucha napájania alebo zásuvka nie
je pod prúdom. Skontrolujte, či funguje napájanie. Ak
funguje, zapojte do zásuvky iné zariadenie, aby ste tak
skontrolovali, či je táto zásuvka pod prúdom.
Možno ste pripojili zariadenie do elektrickej siete
s nesprávnym napätím. Skontrolujte, či napätie
uvedené na zariadení zodpovedá napätiu v sieti.
-
126
Problém Riešenie
Možno je poškodený napájací kábel zariadenia. Ak je
poškodený, musí ho vymeniť kvalikovaný personál
spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo iná oprávnená osoba, aby
nedošlo k nebezpečným situáciám.
Nepodarilo sa
dosiahnuť
očakávaný
vzhľad účesu.
Možno ste zariadenie nenechali dostatočne zohriať.
Zariadenie nechajte zohrievať, až kým sa nezmení
farba bodky pripravenosti.
Možno ste okolo valca natočili alebo medzi platne
vložili priveľa vlasov. Keď používate nástavce na
tvarovanie kučier alebo nasaditeľnú kefu, nepoužívajte
príliš hrubý prameň vlasov. Čím tenší prameň vlasov,
tým pevnejšia bude kučera. Keď používate
vyrovnávací nástavec, dbajte na to, aby prameň vlasov
nebol širší ako 5-6 cm, pretože len tak dosiahnete
požadovaný výsledok.
Možno ste nástavec na tvarovanie účesu nenechali
vo vlasoch dostatočne dlho. Styler podržte vo
vlasoch 5 až 10 sekúnd, podľa hrúbky vlasov.
 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips HP4698 Používateľská príručka

Kategória
Vlasové stylingy
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Philips HP4698. Tento 10-v-1 multistyler na vlasy vám umožní vytvoriť jedinečný vzhľad pre každú príležitosť. Ponúka neobmedzenú kreativitu a všestrannosť pri úprave vlasov. Obsahuje rôzne nástavce pre vytváranie rôznych účesov, od pevných kučier až po hladké vlasy. Jednoduché používanie a čistenie.