Kenwood KAX720PL Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači KAX720PL. Tento odšťavovač je určený na domáce použitie a umožňuje efektívne odšťavovanie rôznych druhov ovocia a zeleniny. Je vybavený systémom Twist Connection pre jednoduché pripojenie k kuchynským robotom Kenwood. Používa sa s nízkou rýchlosťou a disponuje funkciou ochrany proti preťaženiu.

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači KAX720PL. Tento odšťavovač je určený na domáce použitie a umožňuje efektívne odšťavovanie rôznych druhov ovocia a zeleniny. Je vybavený systémom Twist Connection pre jednoduché pripojenie k kuchynským robotom Kenwood. Používa sa s nízkou rýchlosťou a disponuje funkciou ochrany proti preťaženiu.

93 94
Část Vhodné do myčky Ruční mytí Otřít vlhkým hadříkem
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
8 4 4
4 4 4
8 8 4
129
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich pre
budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Nepoužívajte tento odšťavovač, ak je poškodený filter.
l
Odšťavovač vypnite a odpojte z elektrickej siete:
pred zakladaním alebo vyberaním jeho súčastí,
pred čistením,
po použití.
l
Nikdy nepoužívajte toto príslušenstvo, ak je poškodené. V
takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť: prečítajte
si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nevkladajte do
plniacej trubice prsty. Pred odblokovaním plniacej trubice
odpojte odšťavovač z elektrickej siete a vyberte z neho
veko.
l
Pred vybratím veka vypnite kuchynský robot, počkajte, kým
sa nezastaví filter, a vyberte celé príslušenstvo z výstupu
kuchynského robota.
l
Plniacu trubicu neprepĺňajte a pri tlačení na potraviny v
plniacej trubici nepoužívajte nadmernú silu príslušenstvo
by ste tým mohli poškodiť.
l
Neodšťavujte mrazené ovocie ani mrazenú zeleninu. Pred
odšťavením ich vždy rozmrazte.
l
V tomto príslušenstve nespracovávajte sušené ani tvrdé
zložky, ako obilie, ovocie s tvrdými jadierkami či ľad,
lebo by ho to mohlo poškodiť.
l
Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí.
l
Nikdy nenechávajte toto príslušenstvo bez dohľadu, keď je
zapnuté.
l
Nikdy nepoužívajte neschválené príslušenstvo.
l
Nesprávne používanie tohto príslušenstva môže spôsobiť
zranenie.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
129 130
l
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na
stanovený účel. Spoločnosť Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky nesprávneho používania
zariadenia, ako ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
l
Ďalšie bezpečnostné upozornenia si prečítajte v hlavnej
príručke kuchynského robota.
l
Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených
na styk s potravinami.
Toto príslušenstvo obsahuje systém pripájania
Twist
a je navrhnuté tak, aby bolo priamo
kompatibilné s najnovšou generáciou modelov
kuchynského robota Kenwood Chef (rady KVC,
KVL a KCC).
Toto príslušenstvo možno používať aj s modelmi
kuchynského robota KMix, ktoré sú vybavené
výstupom pre pomalú rýchlosť (rad KMX).
Toto príslušenstvo je kompatibilné s vaším
kuchynským robotom vtedy, keď je ten vybavený
systémom pripájania Twist
.
Ak je váš kuchynský robot vybavený systémom
pripájania Bar , na používanie tohto
príslušenstva budete potrebovať adaptér.
Referenčný kód pre daný adaptér je KAT001ME.
Viac informácií o tom, ako aj o objednávaní
daného adaptéra, je k dispozícii na webovej
stránke www.kenwoodworld.com/twist.
pred prvým použitím
Umyte súčasti: prečítajte si časť „ošetrovanie a
čistenie“.
legenda
1
posúvač
2
veko s násypkou
3
špirála
4
filtračný košík
5
rotačný stierací držiak
6
odšťavovacia nádoba
7
otvor na výpust dužiny
8
otvor na výpust šťavy
9
koncovka proti kvapkaniu
bk
pohonný hriadeľ
bl
pohonná jednotka
bm
krčah na šťavu
bn
kefka na čistenie
bo
maticový kľúč
montáž odšťavovača (Aè H)
A+B
Založte zarážku na dužinu do otvoru v spodnej
časti odšťavovacej nádoby
6
a zatlačte na ňu,
aby ste ju zaistili do potrebnej pozície.
C+D
Založte odšťavovaciu nádobu
6
do pohonnej
jednotky tak, aby symbol
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
na boku nádoby
lícoval so symbolom
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
na pohonnej jednotke.
Na zaistenie nádoby ňou otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým symbol
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
nebude
lícovať so symbolom
na pohonnej jednotke.
E
Založte filtračný košík
4
do stieracieho držiaka
5
.
F
Stierací držiak s filtračným košíkom vložte do
odšťavovacej nádoby a nastavte ich tak, aby
symbol
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
lícoval so symbolom
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
na vrchu
pohonnej jednotky. Zabezpečte, aby filtračný
košík bol zaistený v potrebnej pozícii.
131
G
Založte špirálu
3
do filtračného košíka a zatlačte
ju nadol, aby ste ju zaistili do potrebnej pozície.
Poznámka: Veko nemožno založiť, ak špirála
nie je plne zatlačená nadol.
H
Založte veko
2
na jednotku tak, aby symbol
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
lícoval so symbolom
na vrchu pohonnej
jednotky. Potom vekom otáčajte v smere
hodinových ručičiek, kým nezaklapne do
potrebnej pozície a symbol
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
lter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, o & reverse
nebude lícovať
so symbolom
na vrchu pohonnej jednotky. Do
plniacej trubice vložte posúvač
1
.
používanie odšťavovača (Iè M)
I
Vyberte kryt výstupu pre pomalú rýchlosť.
J
Príslušenstvo držte v znázornenej pozícii, založte
ho do výstupu pre pomalú rýchlosť a otáčajte
ním, aby ste ho zaistili do potrebnej pozície.
Kè L
Pod otvor na výpust dužiny
7
položte nádobu
a pod otvor na výpust šťavy
8
položte krčah
na šťavu
bm
. Zabezpečte, aby koncovka
proti kvapkaniu
9
bola pred odšťavovaním v
otvorenej pozícii.
l
Pri odšťavovaní rôznych druhov ovocia a
zeleniny sa riaďte tabuľkou odporúčaného
používania.
Na kuchynskom robote zapnite rýchlosť č. 6 a
potraviny pomaly posúvačom posúvajte nadol,
kým nedôjde k ich spracovaniu. Poznámka:
Stierací držiak je navrhnutý tak, aby sa počas
chodu otáčal.
l
Na získanie maximálneho množstva šťavy
pomaly zatláčajte ovocie/zeleninu nadol pomocou
posúvača. Nepoužívajte na to nadmernú silu,
lebo jednotlivé položky má nadol sťahovať
špirála.
Po pridaní poslednej položky nechajte
odšťavovač v chode, aby z odšťavovacej nádoby
odtiekla všetka šťava. Čas potrebný na to sa
bude líšiť v závislosti od typu ovocia/zeleniny a
konzistencie šťavy.
M
Odšťavovač vypnite a počkajte, kým sa posledný
prúd šťavy nezredukuje na niekoľko pomalých
kvapiek. Potom uveďte koncovku proti kvapkaniu
9
do pozície a odoberte krčah na šťavu.
Ak pri používaní tohto odšťavovača
narazíte na nejaké problémy, prečítajte
si časť o riešení problémov.
činnosť spojky
l
V tomto príslušenstve je interná spojka, ktorá
je určená na jeho ochranu, keď dôjde k jeho
upchatiu. Príležitostný zvuk „cvaknutia“
pri jeho používaní je normálna súčasť jeho
chodu, no ak dôjde k prílišnému natlačeniu
potravín v plniacej trubici alebo v špirále a
odšťavovač sa zastaví s tým, že bude znieť aj
neustále „cvakanie“, kuchynský robot vypnite
a toto príslušenstvo z neho vyberte.
P
l
Po vybratí príslušenstva z kuchynského robota
z neho vyberte veko a uvoľnite upchatý obsah.
Ak je upchaté aj veko, a preto sa ťažko vyberá,
pomocou dodaného maticového kľúča
bo
otáčajte pohonným hriadeľom príslušenstva v
protismere hodinových ručičiek, kým sa upchatý
obsah neuvoľní, vďaka čomu už bude možné
vybrať veko. Po uvoľnení upchatého obsahu
opätovne zmontujte príslušenstvo a opätovne ho
založte do kuchynského robota.
rady a tipy týkajúce sa
používania odšťavovača
l
Ovocie a zeleninu pred odšťavením dôkladne
poumývajte.
l
Na získanie maximálneho množstva šťavy
vkladajte do plniacej trubice len malé množstvá a
postupne a pomaly ich zatláčajte nadol.
l
Tvrdé potraviny sa najlepšie odšťavujú pri izbovej
teplote.
l
Tenkú šupku nemusíte odstraňovať. Odstraňujte
len hrubšiu šupu/kôru, ktorá sa neje, napríklad
šupu/kôru z pomarančov, ananásov, melónov a
neuvarenej cvikly.
l
Na odšťavovanie používajte čerstvé ovocie a
zeleninu, lebo obsahujú viac šťavy.
l
Z čerešní, sliviek a podobného ovocia odstraňujte
kôstky a tvrdé jadierka.
l
Vitamíny sa postupne strácajú, takže čím skôr
šťavu vypijete, tým viac vitamínov prijmete.
l
Ak šťavu budete potrebovať odložiť na niekoľko
hodín, dajte ju do chladničky. Ak do nej pridáte
niekoľko kvapiek citrónovej šťavy, podrží lepšie.
Odporúčania týkajúce sa zdravia
l
Nepite denne viac než 3 poháre s obsahom 230
ml šťavy, ak nie ste na ňu zvyknutí.
l
Šťavu pre deti rieďte rovnakým množstvom vody.
131 132
tabuľka odporúčaného používania
Ovocie/zelenina Príprava Rady a tipy
Jablká Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba tvrdé
ovocie a zeleninu odšťavovať pri
izbovej teplote.
Mrkva Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Ananás Odstrániť listy a stopky odrezaním
vrchnej a spodnej časti. Nakrájať
na dĺžku.
Po odšťavení každého väčšieho
ananásu treba vyčistiť filter, aby
nedošlo k jeho upchatiu.
Bezkôstkové hrozno Odstrániť stopky. Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba postupne
odšťavovať len malé hŕstky bobúľ.
Paradajky Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Neprodukujú jemnú, ale hustú
kašovitú šťavu.
Manga Odstrániť tvrdú šupku a kôstky. Produkujú veľmi hustú šťavu.
Melóny Odstrániť tvrdú šupku.
Kivi Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Mäkké bobuľové ovocie (maliny,
černice a podobne)
Odšťavovať vcelku.
Na získanie maximálneho
množstva šťavy treba postupne
odšťavovať len malé hŕstky
takéhoto ovocia.
Tvrdšie bobuľové ovocie
(brusnice a podobne)
Cvikla (surová) Odstrániť listy a šupku.
Listová zelenina (špenát, kel,
pšeničná tráva a podobne)
Listy treba zvinúť do zväzku.
Listový zeler Odšťavovať vcelku.
Uhorky Nakrájať na kúsky, ktoré sa
zmestia do plniacej trubice.
Citrusové ovocie (pomaranče) Odstrániť šupku a bielu dreň.
Ovocie s kôstkami alebo tvrdými
jadierkami (nektárinky, slivky,
čerešne a podobne)
Odstrániť kôstky alebo tvrdé
jadierka.
Granátové jablká Otvoriť ovocie vyrytím zárezu vo
vonkajšej šupke a rozdelením na
polovicu. Vložiť do veľkej misy
s chladnou vodou a povyberať
jadierka z dužiny. (Toto pomáha
oddeľovať jadierka, lebo tie
klesajú na dno misy a biela
dužina vystupuje na hladinu).
l
Šťava z tmavozelenej zeleniny (brokolica, špenát
a podobne) a tmavočervenej zeleniny (cvikla,
červená kapusta a podobne) je veľmi silná, takže
ju vždy zrieďte.
l
Ovocné šťavy majú vysoký obsah fruktózy
(ovocného cukru), takže ľudia trpiaci na cukrovku
alebo nízky obsah cukru v krvi by ich nemali piť
vo veľkých množstvách.
133
ošetrovanie a čistenie
l
Pred čistením tohto odšťavovača ho vždy
vypnite, odpojte z elektrickej siete a rozoberte.
l
Po odšťavovaní niektorých druhov zeleniny, ako
je napríklad listová zelenina alebo mrkva, môže
dôjsť k určitému zafarbeniu niektorých súčasti.
Čistenie všetkých súčastí hneď po každom
použití pomáha obmedzovať tvorbu takéhoto
zafarbenia alebo škvŕn.
l
Otvory na výpust dužiny a šťavy nečistite ostrými
špicatými predmetmi, ako je napríklad nôž a
jeho koniec, aby ste nepoškodili odšťavovaciu
nádobu. Používajte na to koniec rukoväte kefky
na čistenie.
pohonná jednotka
l
Čistite ju zvlhčenou utierkou a potom osušte.
l
Neponárajte ju do vody.
filter
l
Pri odstraňovaní dužiny a vlákien zatvorte
koncovku proti kvapkaniu. Zapnite odšťavovač
a do plniacej trubice vlejte približne 300 ml
vody. Odšťavovač nechajte v chode približne 20
sekúnd, pod otvor na výpust šťavy položte krčah
na šťavu a otvorte koncovku, aby voda vytiekla
von.
l
Filtračný košík vždy očistite hneď po
odšťavovaní.
l
Na čistenie filtra používajte dodanú kefku. Najprv
ho opláchnite vodou a potom ho vyčistite kefkou.
stierací držiak
N+O
l
Stierky možno na účely čistenia vyberať z
držiaka. Pri opätovnej montáži vložte horné/dolné
stierky do príslušných drážok a dobre ich osaďte.
Pred zmontovaním odšťavovača sa uistite o tom,
že stierky sú založené správne.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
l
Ak pri používaní tohto príslušenstva narazíte
na nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci
si najprv prečítajte časť „riešenie problémov“
v príručke alebo navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
l
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca
všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa
akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv
existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
l
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom
nájdete nejaké chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru KENWOOD.
Najbližšie autorizované servisné centrum
KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke
špecifickej pre vašu krajinu.
l
Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v
Spojenom kráľovstve.
l
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU
LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ
SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie
likvidovať spoločne s domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto
špecializované na triedenie odpadu alebo
predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa
predchádza negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku ktorým by mohlo
dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie. Zároveň
to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov,
vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií
a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento
výrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na
domáci odpad.
133 134
Súčasť Vhodná na
umývanie v
umývačke riadu
Ručné
umývanie
Čistiť
zvlhčenou
utierkou
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
4 4 4
8 4 4
4 4 4
8 8 4
135
Problém Príčina Riešenie
Príslušenstvo nemožno zapnúť/
nefunguje.
• Chýba napájanie.
Odšťavovacia nádoba nie je
správne založená na pohonnej
jednotke alebo veko nie je
správne zaistené.
Overte, či je odšťavovač
zapnutý do elektrickej siete.
Skontrolujte, či sú všetky súčasti
založené správne.
Odšťavovač sa počas
normálneho chodu zastavil.
Počuť neustály zvuk cvakania,
došlo k aktivácii internej spojky.
Došlo k upchatiu v špirále a vo
filtri.
Potraviny boli nakrájané na
príliš veľké kúsky.
Nepokúšajte sa otvoriť veko
silou.
Kuchynský robot vypnite,
odpojte z elektrickej siete
a vyberte z neho toto
príslušenstvo. Vyberte veko.
Skontrolujte, či nie je upchatý
obsah. V prípade potreby
odoberte z obsahu a pokračujte
s odšťavovaním.
Odšťavovač je preťažený
priveľkým obsahom.
Kuchynský robot vypnite,
odpojte z elektrickej siete
a vyberte z neho toto
príslušenstvo. Odšťavovač
rozoberte, vyčistite ho a
opätovne zmontujte.
Šťava presakuje zo spodnej časti
nádoby.
Nie je založená zarážka na
dužinu alebo sa počas chodu
uvoľnila.
Skontrolujte, či je založená
zarážka na dužinu alebo či je
založená správne.
Z otvoru na výpust šťavy
nevyteká šťava.
Je zatvorená koncovka proti
kvapkaniu.
Otvorte koncovku proti
kvapkaniu, aby šťava mohla
tiecť do krčahu na šťavu.
V šťave je príliš veľa dužiny. Vo filtri alebo v špirále došlo k
upchatiu.
Odšťavujete veľmi vláknité
ovocie/vláknitú zeleninu.
Ovocie/zeleninu, najmä vláknitú,
nakrájajte na menšie kúsky,
aby sa vlákna nenamotávali na
špirálu.
Stierací držiak nerotuje. Filter alebo špirála nie sú
založené správne.
Skontrolujte, či je príslušenstvo
správne zmontované.
Pri odšťavovaní počuť škrípavý
zvuk.
Spôsobuje ho trenie medzi
stieracím držiakom a nádobou.
• Je to normálny jav.
Nepúšťajte toto príslušenstvo
naprázdno.
Na odšťavovacích súčastiach sú
škvrny.
Je to prirodzené zafarbenie od
niektorých potravín.
Takéto zafarbenie možno
niekedy odstrániť čistením
handričkou namočenou do
rastlinného oleja.
riešenie problémov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Kenwood KAX720PL Návod na obsluhu

Kategória
Odšťavovače
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o odšťavovači KAX720PL. Tento odšťavovač je určený na domáce použitie a umožňuje efektívne odšťavovanie rôznych druhov ovocia a zeleniny. Je vybavený systémom Twist Connection pre jednoduché pripojenie k kuchynským robotom Kenwood. Používa sa s nízkou rýchlosťou a disponuje funkciou ochrany proti preťaženiu.