Zanussi ZCG55MGX Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre varnú dosku a rúru Zanussi ZCG55MGX. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania, čistenia, údržby a odstraňovania problémov. Príručka popisuje rôzne funkcie vrátane plynového variča s viacerými horákmi a rúry s možnosťou grilovania a rotogrilu.
  • Ako zapálim plynový horák?
    Ako čistím varnú dosku?
    Ako používam funkciu grilovania v rúre?
    Ako vyčistím dvierka rúry?
HU
Használati útmutató
Tűzhely
ZCG55MGX
HU
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Főzőlap - Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Főzőlap - Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Sütő - Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Sütő – tartozékok használata _ _ _ _ _ _ _ 11
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok _ 12
Sütő - Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 23
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmuta-
tót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is-
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü-
léktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készü-
lék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél-
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
2
www.zanussi.com
Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon fel-
forrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirá-
nyító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
Levétele előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a fedőről. A
fedő főzőedényre való felhelyezése előtt hagyja lehűlni a főző-
lapot.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü-
t
őajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel-
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő
a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavé-
delmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújá-
nál fogva.
3
www.zanussi.com
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá
és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülé-
kek vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-
tási hálózati áram paramétereinek. Amen-
nyiben nem, forduljon szakképzett villany-
szerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-
len védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hos-
szabbító kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne
érjenek hozzá a készülék ajtajához, különö-
sen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatré-
szek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíte-
ni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltá-
volítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-
ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-
zés után is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése
laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, so-
ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő meg-
szakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkiol-
dót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőbe-
rendezéssel kell ellátni, amely lehetővé te-
szi, hogy minden ponton leválassza a ké-
szüléket az elektromos hálózatról. A szige-
telőberendezésnek legalább 3 mm-es érint-
kezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Gázcsatlakoztatás
Minden gázcsatlakoztatást szakképzett
személynek kell elvégeznie.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi
szolgáltatási feltételek (gáztípus és gáznyo-
más) valamint a készülék beállítása össz-
hangban van-e egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az adat-
táblán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik égéstermék-el-
vezető eszközhöz. A készüléket a hatályos
telepítési szabályoknak megfelelően csatla-
koztassa. Ügyeljen a megfelelő szellőzésre
vonatkozó követelmények betartására.
Használat
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz-
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel-
lemzőit.
•Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílá-
sai nincsenek-e lezárva.
•Működés közben tilos a készüléket felügye-
let nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a ké-
szüléket.
4
www.zanussi.com
A készülék belseje használat közben felfor-
rósodik. Ne érintse meg a készülék belsejé-
ben lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből ki-
veszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy
edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés köz-
ben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő
távozhat a készülékből.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek üzem közben for-
róvá válnak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
Ne használja a készüléket munka- vagy tá-
rolófelületként.
A készüléket jó szellőzéssel rendelkező he-
lyiségben helyezze üzembe.
Kizárólag stabil főzőedényt használjon,
melynek formája megfelelő, átmérője pedig
meghaladja az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a
nagylángról kislángra való gyors átváltás-
nál.
Ügyeljen arra, hogy az edények a főzőzó-
nák gyűrűinek közepén helyezkedjenek el,
és ne nyúljanak túl a főzőfelület szélén.
Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat
használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gő
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal
való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt
lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng
ne legyen a készülék közelében, amikor
kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az
alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos le-
vegőelegyet hozhatnak létre.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károso-
dásának megakadályozása érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat
közvetlenül a készülék sütőterének aljá-
ra.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a készü-
lék sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
–a főzés befejezése után ne tárolja a ned-
ves edényeket vagy az ételt a készülék-
ben.
A tartozékok kivételekor vagy berakása-
kor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sütés-
hez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat
ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpa-
nelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a
folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék felüle-
te megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények megkar-
colhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen
5
www.zanussi.com
tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelüle-
ten odébb szeretné helyezni ezeket.
Fedél
Ne változtassa meg a fedél műszaki jellem-
zőit.
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel
van a felületén.
•A fedő főzőedényre helyezése előtt kap-
csolja ki az összes égőt.
Ne zárja le a fedőt, amíg a tűzhely és a sü-
tő le nem hűlt teljes mértékben.
Az üvegfedők (ha vannak) felforrósodva el-
repedhetnek.
Gáz grill
Vigyázat Tűz- és égésveszély!
Ne tegye a sütőpolcot étellel a legfelső
polcszintre.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé-
ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót
a csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Más-
különben fennáll a veszély, hogy az üvegt-
áblák eltörnek.
•A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktala-
nul cserélje ki. Forduljon a márkaszerviz-
hez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a
készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt hasz-
nál, tartsa be a tisztítószer csomagolásán
feltüntetett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
•Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani.
Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne
használja.
Vigyázat Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műsza-
ki jellemzőkkel rendelkező lámpát használ-
jon.
Szerviz
A készülék javítását bízza márkavizre. Ki-
zárólag eredeti alkatrészek használatát ja-
vasoljuk.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok ké-
szülékben rekedését.
6
www.zanussi.com
Termékleírás
Általános áttekintés
10
1
2
3
4
11
7
9
1
2 653 4
8
1
Kezelőpanel
2
A tűzhely kezelőszervei
3
Szikragyújtó gombja
4
A sütőlámpa és a forgónyárs gombja
5
A Percszámláló gombja
6
Sütőfunkciók beállítógombja
7
Grillezés
8
Sütővilágítás
9
Forgónyárs furata
10
Adattábla
11
Polcvezető sín
Főzőfelület elrendezése
2
1
3
4
1
Normál égő
2
Normál égő
3
Kisegítő égő
4
Erős égő
Tartozékok
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Lapos alumínium tepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Grill hővisszaverő lemeze
Védi a gombokat a grill használatakor.
Nyárs
Nagyobb húsdarabok és baromfi sütésé-
hez.
Tárolórekesz
A sütőtér alatt tárolórekesz található.
A rekesz használatához emelje fel és hajt-
sa le az ajtót.
Vigyázat A tárolótér felforrósodhat,
amikor a készülék működik.
7
www.zanussi.com
Az első használat előtt
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
Figyelem A sütő ajtajának kinyitásához
mindig középen fogja meg a sütőajtó
fogantyúját.
A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülék-
ből.
•Az első használat előtt tisztítsa ki a készü-
léket.
Figyelem Ne használjon súrolószert a
tisztításhoz! Ez kárt okozhat a
készülékben. Olvassa el az "Ápolás és
tisztítás" című fejezetet.
Előmelegítés
Állítsa a sütőt maximális hőmérsékletre, és
üresen működtesse 45 percen át, hogy az
esetleges maradékokat leégesse a sütőtér fel-
ületéről. Előfordulhat, hogy a tartozékok a
normál használatnál erősebben felmeleged-
nek. Ez idő alatt a készülékből szag áramol-
hat ki. Ez normális jelenség. Ügyeljen arra,
hogy a helyiség jól szellőzzön.
Főzőlap - Napi használat
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
A gázégő begyújtása
Vigyázat Amikor a konyhában nyílt
lángot használ, legyen nagyon óvatos.
Nyílt láng helytelen használata esetén a
gyártó minden felelősséget elhárít.
A főzőedény ráhelyezése előtt mindig
gyújtsa meg az égőt.
Az égő meggyújtásához:
1. Nyomja be és tartsa lenyomva a szikra-
gyújtó gombot
.
2. Fordítsa a szabályozógombot az óramu-
tató járásával ellenkező irányban a maxi-
mális lángra
.
3. Engedje el a szikragyújtó gombot, de a
szabályozógombot körülbelül 10 másod-
percig tartsa ebben a pozícióban – így a
hőérzékelő is fel tud melegedni. Ha nem
tartja lenyomva a gombot, a gázellátás
megszakad.
4. Az égő begyújtása után állítsa be a láng-
ot.
Ha az égő néhány kísérlet után nem
gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő
koronája és fedele megfelelő helyzetben van-
e.
A
B
C
D
A) Égőfedél
B) Égőkorona
C) Hőérzékelő
D) Gyújtógyertya
Vigyázat Ha az égő 10 másodperc
elteltével sem gyullad be, engedje fel a
szabályozógombot, forgassa kikapcsolt
helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után
próbálja meg újra begyújtani az égőt.
8
www.zanussi.com
Fontos Az égőt az elektromos eszköz nélkül
is begyújthatja (például amikor nincs áram a
konyhában). Ennek érdekében tegye a lángot
az égő közelébe, nyomja be a megfelelő
szabályozógombot 10 másodpercig, és
forgassa az óramutató járásával ellentétes
irányba a maximális gáznyitás állásába.
Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a sza-
bályozógombot kikapcsolt helyzetbe, és
legalább 1 perc várakozás után próbálja meg
újra begyújtani az égőt.
A szikragyújtó automatikusan elindulhat,
amikor az elektromos hálózat főkapcso-
lóját felkapcsolja, illetve a készülék beszerelé-
se vagy egy áramkimaradás után. Ez normá-
lis jelenség.
Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot for-
gassa a következő jelre:
.
Vigyázat Mielőtt az edényt az égőről
levenné, a lángot mindig vegye lejjebb,
vagy kapcsolja le.
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az
edényekre.
Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a
lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyöz-
zön.
Vigyázat Használjon az égő méretének
megfelelő aljzattal rendelkező edényt
vagy serpenyőt.
A főzőlapon ne használjon olyan
főzőedényeket, amelyek túlnyúlnak a szélein.
Égő A főzőedény átmérője
Erős 160 - 220 mm
Normál 140 - 220 mm
Kisegítő 120 - 180 mm
Használjon lehetőség szerint minél vastagabb
és laposabb aljú főzőedényeket.
Főzőlap - Ápolás és tisztítás
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
Vigyázat Tisztítás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és hagyja lehűlni.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa
a készüléket gőzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Ne használjon súrolószereket,
acélgyapot párnát vagy savakat, mert
ezek károsíthatják a készüléket.
A zománcozott alkatrészek, a korona és fe-
dél tisztítását szappanos langyos vízzel vé-
gezze.
A rozsdamentes acél részeket mossa le
vízzel, majd törölje szárazra puha ruhával.
Az edénytartók mosogatógépben nem mo-
sogathatók, kézzel kell lemosni őket.
Tisztítás után győződjön meg róla, hogy
megfelelően helyezte-e vissza az edénytar-
tókat.
•Az égők megfelelő működése érdekében
biztosítsa, hogy az edénytartókarok az égő
közepén legyenek.
Legyen nagyon óvatos, amikor az
edénytartókat visszahelyezi, hogy az
égőtetők károsodását elkerülje.
A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra
a készüléket.
9
www.zanussi.com
Sütő - Napi használat
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A sütő kikapcsolása.
1-8
A hőmérsékleti tar-
tományok beállítása
Az alsó + felső sütés hőmérsékletszintjeinek beállítása. (1 - 135 °C; 2 -
150 °C; 3 - 165 °C; 4 - 180 °C; 5 - 195 °C; 6 - 210 °C; 7 - 230 °C; 8 - 250
°C)
Pizzasütés Pizza készítéséhez.
Grill
Lapos élelmiszerdarabok grillezéséhez és pirítós készítéséhez.
Sütőlámpa
A sütő belsejének megvilágítása sütőfunkció használata nélkül. A funkció
használatához nyomja meg a sütőlámpa és a forgónyárs gombját.
Forgónyárs
Forgónyárs használata hússütéskor. A funkció használatához nyomja
meg a sütőlámpa és a forgónyárs gombját.
Sütés gázsütővel
A sütő gázégőjének meggyújtása:
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Tartsa a gyújtólángot közel a sütőtér alján
lévő nyíláshoz.
3. Nyomja le a sütőfunkciók gombját, és ez-
zel egyidőben fordítsa az óramutató járá-
sával megegyező irányba a maximális ál-
lásba.
4. Az égő begyulladása után körülbelül 15
másodpercig tartsa lenyomva a gázsütő
szabályozógombját.
A begyújtást követően:
1. Engedje el a gombot.
2. Zárja be a sütő ajtaját.
3. A sütőfunkciók gombját forgassa el a kí-
vánt beállításra.
A sütő biztonsági berendezése:
A sütő hőérzékelővel rendelkezik. Ha a láng
elalszik, ez leállítja a gáz kiáramlását.
Ha a gázsütő égőfeje nem gyullad meg,
vagy véletlenül kialszik:
1. Engedje el a sütőfunkciók gombját, és
fordítsa „ki” állásba.
2. Nyissa ki a sütő ajtaját.
3. Egy perc eltelte után próbálja meg újra
meggyújtani az égőt.
10
www.zanussi.com
A sütő égőjének kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot for-
gassa el a kikapcsolás állásra.
A grill használata
Vigyázat
Grillezés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni. A készülék hozzáférhetőszei
forróak. Égésveszély!
Vigyázat A grill használatakor tartsa
távol a gyermekeket a sütőtől.
Égésveszély!
Vigyázat Soha ne használja a grillt
becsukott ajtóval. Tűzveszély!
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Helyezze a grill érzékelőjét (A) a helyére
az ajtó fölé.
A
3. Tartson lángot a grillégő nyílásaihoz.
4. Forgassa a gázsütő szabályzógombját a
Grill állásba. Körülbelül 15 másodper-
cen át tartsa a szabályozógombot ebben
a helyzetben. Ne engedje el, amíg a gá-
zégő be nem gyullad.
5. Melegítse elő a grillt 5–10 percig
6. Helyezze a húst a sütőrácsra, majd he-
lyezze ezt a 3. polcszintre.
Vigyázat Ne tegye a húst a legfelsőbb
polcszintre. Tűzveszély!
7. A sütőrács alá, a 2. polcszintre tegyen
egy sütőtálcát vagy tepsit, hogy felfogja a
lecsepegő zsiradékot.
A húst soha ne tegye közvetlenül tálcára
vagy tepsibe.
8. Az ajtót résnyire hagyja nyitva.
9. Amikor a hús egyik fele átsült, fordítsa
meg egy villával, így megelőzve annak ki-
száradását.
10. Amikor a hús másik fele is átsült, vegye ki
a sütőből.
Ha a grill nem kapcsol be, vagy véletle-
nül kialszik:
1. Engedje el a gázsütő szabályozógombját,
és fordítsa „Ki” állásba.
2. Nyissa ki a sütő ajtaját.
3. Egy perc eltelte után próbálja meg újra
meggyújtani a grillt.
A grillégő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot for-
gassa el a kikapcsolás állásra.
Időzítő
A visszaszámlálási idő beállítására használ-
hatja.
Először forgassa az óramutató járásával meg-
egyező irányban ütközésig az időzítő gombját
(lásd a „Termékleírás” részt). Ezután tekerje
az óramutató járásával ellentétes irányban a
szükséges időtartamra. Az időtartam letelte-
kor hangjelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő műkö-
désére.
Sütő – tartozékok használata
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
A sütőtepsit behelyezése
Helyezze a tepsit a sütőtér közepébe, az első
és a hátsó fal közé. Ez biztosítja a meleg
11
www.zanussi.com
áramlását az első részen és a sütőtepsi mö-
gött. Biztosítsa, hogy a tepsit úgy helyezze el,
mint a képen, a ferde szélével hátul.
Vigyázat Ne tolja be teljesen a sütőtepsit
a sütőtér hátsó falához. Ez
megakadályozná, hogy a forró levegő a tepsi
körül áramolhasson. Az étel megéghet,
különösen a tepsi hátsó részén.
Forgónyárs
Vigyázat A forgónyárs használata
közben legyen óvatos. A forgónyárs és a
villák hegyesek. Sérülés veszélye áll fenn!
Vigyázat A forgónyárs kivételekor
használjon sütőkesztyűt. A forgónyárs és
a grillsütő forró. Égésveszély!
1. Nyissa ki a sütő ajtaját.
2. Helyezze a tartókampót a sütőváz elülső
részének tetején található bemélyedésbe.
3. Helyezze az első villát a forgónyársra, te-
gye a húst a forgónyársra, végül rögzítse
a második villával. Ellenőrizze, hogy a
hús a forgónyárs közepén van-e.
4. Szorítsa meg a villákat.
5. Helyezze a forgónyárs hegyét a forgó-
nyárs-befogadó furatba. Lapozza fel a
„Termékleírás” című fejezetet.
6. Helyezze a nyárs elülső részét a tartó-
kampóra.
7. Vegye le a forgónyárs fogantyúját.
8. Helyezze a hússütő tepsit a legalsó polc-
szintre.
9. Gyújtsa be a grillégőt. Olvassa el a „Grill
használata” című fejezetet.
10.
Nyomja meg a Forgónyárs gombot
.
Győződjön meg arról, hogy a forgónyárs
forog-e.
11. Miután a hús átsült, fordítsa a szabályo-
zógombot „Ki” állásba.
12. Tegye vissza a forgónyárs fogantyúját.
13. Óvatosan vegye ki a forgónyársat és a
sütőtepsit a sütőből.
A forgónyársra maximum 4-5 kg súlyú
húst szabad felhúzni.
Sütő - Hasznos javaslatok és tanácsok
Figyelem A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcslevek
maradandó foltokat okozhatnak a zománcon.
•A sütőben négy polcszint található. A polc-
szintek számozása a sütő aljától felfele tör-
ténik.
12
www.zanussi.com
A nedvesség lecsapódhat a készülék bel-
sejében vagy az üvegajtókon. Ez normális
jelenség. Mindig álljon hátrébb a készülék-
től, amikor sütés közben kinyitja a készülék
ajtaját. A páralecsapódás csökkentése ér-
dekében a sütés előtt legalább 10 percig
üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék min-
den használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetle-
nül a készülék aljára, és alkatrészeit ne ta-
karja le sütés közben alufóliával. Ez hatás-
sal lehet a sütés eredményére, és a sütő
zománcát is károsíthatja.
Sütemények sütése
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés
előtt.
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sü-
tési idő 3/4-e el nem telt.
Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél
kevesebb mennyiség esetén a hús kiszá-
rad.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsír-
foltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szelete-
lés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet
a zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció meg-
előzése érdekében mindig pótolja az elpá-
rolgott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak ál-
lagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés köz-
ben. Találja meg a legjobb beállításokat (hő-
mérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedé-
nyeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, mi-
közben használja a készüléket.
Főzési táblázat
Étel Tálca típusa
Előmelegítési
idő (perc)
Gomb állá-
sa
Sütési idő (perc)
Péksütemények (250 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 2 - 3 25 - 30
Péksütemények (250 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
15 2 - 3 20 - 25
Lepény (1000 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 2 40 - 45
Lepény (1000 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
10 2 35 - 40
Kelt almás sütemény
(2000 g)
alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 5 50 - 60
Almás pite
(1200 + 1200 g)
2 kerek, alumíniumbevo-
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 3. polcmagasság
10 6 55 - 65
Kis édes sütemények
(500 g)
alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 2 - 3 30 - 35
Kis édes sütemények
(500 g)
zománcozott, 3. polcma-
gasság
10 2 - 3 25 - 30
13
www.zanussi.com
Étel lca típusa
Előmelegítési
idő (perc)
Gomb állá-
sa
Sütési idő (perc)
Piskóta (zsiradék nél-
kül) (350 g)
1 kerek tepsi (átmérő: 26
cm), 3. polcmagasság
10 3 30 - 35
Tepsis sütemény (1 500
g)
alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
- 2 - 3
45 - 55
1)
Tepsis sütemény (1 500
g)
zománcozott, 3. polcma-
gasság
- 2 - 3
40 - 50
2)
Csirke egészben (1 400
g)
sütőpolc
3)
3. polcmagas-
ság
- 8 50 - 60
Gyümölcskosár (800 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
20 8 10
Gyümölcskosár (800 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
20 7 10
Kelt tészta töltelékkel
(1200 g)
alumíniumbevonatú / zo-
máncozott, 3. polcmagas-
ság
15 4 - 5 40 - 50
Pizza (1000 g) alumíniumbevonatú, 2.
polcmagasság
10 5 - 6 25 - 35
Pizza (1000 g) zománcozott, 2. polcma-
gasság
10 5 - 6 25 - 30
Sajttorta (2600 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
- 3 80 - 90
Sajttorta (2600 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
- 3 70 - 80
Svájci almás lepény
(1900 g)
alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
15 6 - 7 50 - 60
Svájci almás lepény
(1900 g)
zománcozott, 3. polcma-
gasság
15 6 - 7 40 - 50
Karácsonyi püspökke-
nyér (2400 g)
alumíniumbevonatú / zo-
máncozott, 3. polcmagas-
ság
15
4)
3 - 4
60
5)
Quiche Lorraine (1000
g)
1 kerek tepsi (átmérő: 26
cm), 3. polcmagasság
15 5 - 6 50 - 60
Parasztkenyér (750 +
750 g)
2 alumíniumbevonatú
tepsi (hossz: 20 cm), 3.
polcmagasság
15
4)
4 - 5 50 - 60
Üres kalács (600 + 600
g)
2 alumíniumbevonatú
tepsi (hossz: 25 cm), 3.
polcmagasság
10 2 - 3 50 - 60
Üres kalács – hagyomá-
nyos (600 + 600 g)
2 alumíniumbevonatú
tepsi (hossz: 20 cm), 3.
polcmagasság
10 2 - 3 40 - 50
Keksztekercs (500 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 2 - 3 20 - 30
14
www.zanussi.com
Étel Tálca típusa
Előmelegítési
idő (perc)
Gomb állá-
sa
Sütési idő (perc)
Keksztekercs (500 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
10 2 - 3 20 - 25
Habcsók (400 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
- 1 - 2 40 - 50
Habcsók (400 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
- 1 40 - 50
Kis fánk (500 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 3 - 4 35 - 40
Kis fánk (500 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
10 3 - 4 30 - 35
Morzsasütemény (1500
g)
alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
15 5 - 6 30 - 40
Morzsasütemény (1500
g)
zománcozott, 3. polcma-
gasság
15 5 - 6 30 - 35
Piskótatészta (600 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
10 2 35 - 40
Piskótatészta (600 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
10 2 30 - 35
Vajas sütemény (600 g) alumíniumbevonatú, 3.
polcmagasság
15 3 25 - 30
Vajas sütemény (600 g) zománcozott, 3. polcma-
gasság
15 3 20 - 25
1) Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 7 percig.
2) Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 5 percig.
3) Helyezzen egy sütőtepsit a sütőpolc alá a 2. polcszintre.
4) Hőfokszabályzó beállítása: 8
5) Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 10 percig (ha alumíniumbevonatú tepsit
használ) vagy 5 percig (ha zománcozott tepsit használ).
Pizza sütésekor a legjobb sütési ered-
mény elérése érdekében forgassa a sütő
szabályozógombját a Pizza állásba.
Grill és forgónyárs
Étel Polcszint Főzés/sütés időtartama (perc)
Csirke egészben (1 000
g)
3. polcszint
1)
90
1) Helyezzen egy sütőtepsit a sütőpolc alá a 1. polcszintre.
Sütő - Ápolás és tisztítás
Vigyázat Lásd a Biztonságról szóló
részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztító-
szeres puha ruhával tisztítsa meg.
15
www.zanussi.com
A fém felületek megtisztítását végezze a
szokásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa
meg a sütő belsejét. Ily módon könnyen el
tudja távolítani a szennyeződéseket, és
azok később nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos sü-
tőtisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az ös-
szes tartozékot (meleg vizes és tisztítósze-
res puha ruhával), majd hagyja őket meg-
száradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak,
ne tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű
tárgyakkal vagy mosogatógépben. Tönkre-
teheti a nem tapadó bevonatot!
A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mö-
gé beépítve. A tisztítás megkönnyítéséhez ve-
gye le a sütő ajtaját.
Vigyázat A sütő ajtaja bezáródhat, ha
úgy próbálja kiszerelni a belső üveglapot,
hogy az ajtó nincs levéve.
Vigyázat Mielőtt az ajtó tisztításához
hozzáfogna, győződjön meg arról, hogy
az üveglapok lehűltek. Ha az üveglapok
forrók, fennáll a veszély, hogy eltörnek.
Vigyázat Ha az ajtó üveglapjai
megsérültek vagy karcolások vannak
rajtuk, az üveg meggyengült és eltörhet. Ezt
elkerülendő ki kell cserélnie őket. További
útmutatásért forduljon a szakszervizhez.
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1
Nyissa ki teljesen
az ajtót, és fogja
meg az ajtó két zsa-
nérját.
2
Emelje meg és
fordítsa el a zsanéro-
kon lévő kart.
3
Csukja be a sü-
tőajtót az első nyitási
pozícióig (félig). Ezu-
tán húzza előre és
emelje ki a helyéről.
1
1
4
Helyezze az ajtót
egy stabil felületre
úgy, hogy egy puha
rongyot tesz alá.
Csavarhúzóval távo-
lítsa el az ajtó alsó
peremén lévő 2 csa-
vart.
Fontos Vigyázzon,
hogy ne veszítse el a
csavarokat.
16
www.zanussi.com
3
2
2
5
A belső ajtó nyitá-
sához fából, műa-
nyagból vagy ezek-
hez hasonló anyag-
ból készült spatulát
használjon.
Tartsa meg a külső
ajtót, és nyomja a
belső ajtót az alsó
felső pereme felé.
6
Emelje meg a
belső ajtót.
7
Tisztítsa meg az
ajtó belső oldalát.
Tisztítsa meg az
üveglapot mosósze-
res vízzel. Óvatosan
törölje szárazra.
Vigyázat Csak mosószeres vízzel
tisztítsa az üveglapot. A súrolószerek, a
folteltávolítók és az éles tárgyak (pl. kések
vagy kaparóeszközök) károsíthatják az
üveglapot.
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza
a sütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa
végre a fenti lépéseket.
4
4
5
5
6
Sütőlámpa
Vigyázat Legyen óvatos, amikor a
sütőlámpát cseréli. A lámpa cseréje előtt
mindig kapcsolja ki a készüléket. Áramütés
veszélye áll fenn.
Vigyázat Az ebben a készülékben
működő izzólámpák kizárólag háztartási
eszközökhöz kifejlesztett fényforrások! Ne
használja ezeket helyiségek vagy azok
részeinek megvilágítására. Ha az izzólámpa
cseréje szükségessé válik, az eredetivel
azonos teljesítményű, háztartási
készülékekhez tervezett izzót használjon.
A sütőlámpa cseréje előtt:
Kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdo-
bozból, vagy kapcsolja ki a megszakítót.
Tegyen egy kendőt a sütő belsejének az al-
jára. Ez megakadályozza a sütővilágítás iz-
zójának és üvegbúrájának a sérülését.
A sütőlámpa cseréje:
1. A sütővilágítás üveg lámpabúrája a sütő-
tér hátsó részén található.
Az üveg lámpaburkolat eltávolításához
fordítsa azt az óramutató járásával ellent-
étes irányba.
2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki a sütőlámpát egy megfelelő,
300 °C-ig hőálló sütőlámpára.
Használjon az eredetivel megegyező tí-
pusú sütőlámpa izzót. Olyan új izzót
használjon, melynek teljesítménye ugya-
nakkora, mint az eredeti izzóé, és háztar-
tási készülékekben való használatra ter-
vezték.
4. Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A gáz begyújtásakor nincs
szikra
Nincs elektromos tápellátás Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dug-
va a konnektorba, és az áramforrás be
van-e kapcsolva.
17
www.zanussi.com
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A gáz begyújtásakor nincs
szikra.
Nincs elektromos tápellátás Ellenőrizze a ház elektromos hálózatának
biztosítékait.
A gáz begyújtásakor nincs
szikra
Az égőfedél és a korona fer-
dén illeszkedik
Ellenőrizze, hogy az égő koronája és fede-
le megfelelő helyzetben van-e.
A láng a begyújtás után
azonnal kialszik
A hőérzékelő nem meleg-
szik fel eléggé
A láng begyulladása után körülbelül 5 má-
sodpercig tartsa benyomva a gombot.
A gázrózsa szabálytalanul
ég
Az égőkoronát ételmaradvá-
nyok zárják el
Ellenőrizze, hogy a fúvóka nem tömődött-e
el, és a koronán nincsenek-e ételmaradé-
kok.
A készülék egyáltalán nem
működik
A biztosítódobozban kioldott
a biztosító
Ellenőrizze a biztosítékot. Ha a biztosíték
ismételten kiold, forduljon szakképzett vil-
lanyszerelőhöz.
A sütő nem melegszik fel A sütő nincs bekapcsolva Kapcsolja be a sütőt.
A sütő nem melegszik fel A szükséges értékek nin-
csenek beállítva
Végezze el a beállításokat.
Nem működik a sütőlámpa Meghibásodott a sütőlámpa Cserélje ki a sütőlámpát.
Gőz és páralecsapódást
észlel az ételen és a sütőtér-
ben
Túl hosszú ideig hagyta az
edényt a sütőben
A sütés befejezése után az edényeket ne
hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a
sütőben.
Ha nem talál egyedül megoldást a problémá-
ra, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a
szervizhez.
A szerviz számára szükséges adatok az adat-
táblán találhatók. Az adattábla a sütőtér elülső
keretén található.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.) .........................................
Termékszám (PNC) .........................................
Sorozatszám (S.N.) .........................................
Üzembe helyezés
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című részt.
18
www.zanussi.com
A készülék elhelyezése
BD
A
CC
Minimális távolságok
Méretek mm
A 690
B 150
C 20
D 540
Műszaki adatok
Méretek
Magasság 850 mm
Méretek
Szélesség 500 mm
Mélység 535 mm
Teljes elektromos telje-
sítmény
20,6 W
Feszültség 230V
Frekvencia 50 Hz
Gázkategória II2HS3B/P
Gázellátás G20 (2H) 25 mbar
G25.1 (2HS) 25 mbar
G30/31 (3B/P) - 30/30
mbar
Kiegyenlítő (by-pass) átmérők
Égő Ø Kiegyenlítő 1/100
mm-ben.
Kisegítő 29
Normál 32
Erős 42
Sütő 44
Gázégők
Láng Normál fo-
gyasztás
Csökkentett
fogyasztás
Gáztípus Nyo-
más
Fúvóka
átmérő
Fogyasztás
kW kW mbar mm g/óra
Kisegítő égő 1,03 0,35 G20 földgáz 25 0,70 -
1,03 0,35 G25.1 földgáz 25 0,74 -
1,00 0,35 G30 bután 28 - 30 0,50 72,71
0,85 0,31 G31 propán 28 - 30 0,50 60,70
Normál égő 2,00 0,43 G20 földgáz 25 0,92 -
2,00 0,43 G25.1 földgáz 25 1,06 -
2,00 0,43 G30 bután 28 - 30 0,71 145,43
1,70 0,38 G31 propán 28 - 30 0,71 121,40
19
www.zanussi.com
Láng Normál fo-
gyasztás
Csökkentett
fogyasztás
Gáztípus Nyo-
más
Fúvóka
átmérő
Fogyasztás
kW kW mbar mm g/óra
Erős égő 2,60 0,72 G20 földgáz 25 1,06 -
2,80 0,72 G25.1 földgáz 25 1,25 -
2,50 0,72 G30 bután 28 - 30 0,77 181,78
2,20 0,63 G31 propán 28 - 30 0,77 157,11
Sütő 2,70 0,90 G20 földgáz 25 1,13 -
2,60 0,90 G25.1 földgáz 25 1,20 -
2,70 0,90 G30 bután 28 - 30 0,80 196,33
2,35 0,78 G31 propán 28 - 30 0,80 167,82
Grill 1,90 - G20 földgáz 25 1,00 -
1,90 - G25.1 földgáz 25 1,09 -
1,90 - G30 bután 28 - 30 0,71 138,16
1,65 - G31 propán 28 - 30 0,71 117,83
Gázcsatlakoztatás
Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy
használjon rozsdamentes flexibilis csövet a
hatályos rendelkezések szerint. Flexibilis fém-
csövek alkalmazása esetén ügyeljen arra,
hogy azok ne érintkezzenek mozgó alkatré-
szekkel, illetve ne nyomódjanak össze.
Nemfém flexibilis csövek csatlakoztatása
Ha a körülmények lehetővé teszik a gázcsat-
lakoztatás egyszerű és teljes ellenőrzését, al-
kalmazhat flexibilis csövet is. A flexibilis csö-
vet bilincsekkel, szilárdan rögzítse.
A felszereléshez használjon csőtartót. Ügyel-
jen arra, hogy a csőtartó szilárdan csatlakoz-
zon a tömítéssel, majd folytassa a gázcsatla-
kozással. A flexibilis cső felszerelése akkor
megfelelő, ha:
–Hőmérséklete nem haladja meg a szobahő-
mérsékletet vagy 30 °C-ot.
Nem hosszabb 1500 mm-nél
Nincs összenyomva.
Nincs kitéve megnyúlásnak vagy csavaro-
dásnak.
Nem érintkezik éles szélekkel vagy sarkok-
kal.
Állapotának ellenőrzése céljából könnyen
megvizsgálható.
Jó állapotának fenntartása érdekében a flexi-
bilis csövet rendszeresen ellenőrizze, hogy:
Nem láthatók-e rajta törések, vágások,
égésnyomok, sem a végződéseknél, sem
pedig a cső teljes hosszán.
–A cső anyaga megfelelően rugalmas, és
nem keményedett-e meg.
A szorítóbilincsek nem rozsdásodtak el.
Felhasználhatósága nem járt-e le.
Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa meg
a csövet, hanem cserélje ki.
Fontos Ha az üzembe helyezés befejeződött,
az összes csőcsatlakozás tökéletes tömítését
szappanos oldattal, és ne lánggal ellenőrizze.
A gázellátást biztosító csonk a kezelőpanel
hátsó felén található.
Vigyázat A gáz csatlakoztatása előtt
húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
hálózati aljzatból, vagy a
biztosítódobozban kapcsolja le a
biztosítót. Zárja el a gázellátás főcsapját.
20
www.zanussi.com
/