Electrolux EKG54101OW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EKG54101OW
.......................................................... .......................................................
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.RegisterElectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. 3 évnél fia
talabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készülék köz‐
elében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon fel‐
forrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirá‐
nyító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
MAGYAR 3
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzál‐
ló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan
alak), mert azok felforrósodhatnak.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Felforrósodhat.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐
tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
Levétele előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a fedőről. A
fedő főzőedényre való felhelyezése előtt hagyja lehűlni a főzőla‐
pot.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra
terveztük:: HU
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ab‐
lak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
4
www.electrolux.com
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó‐
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
Gázcsatlakoztatás
Minden gázcsatlakoztatást szakképzett sze‐
mélynek kell elvégeznie.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi szol‐
gáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás)
valamint a készülék beállítása összhangban
van-e egymással.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék körül.
A gázellátásra vonatkozó adatok az adattáb‐
lán találhatóak.
A készülék nem csatlakozik égéstermék-elve‐
zető eszközhöz. A készüléket a hatályos tele‐
pítési szabályoknak megfelelően csatlakoztas‐
sa. Ügyeljen a megfelelő szellőzésre vonatko‐
zó követelmények betartására.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés- és áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
A készülék belseje használat közben felforró‐
sodik. Ne érintse meg a készülék belsejében
lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi
vagy behelyezi a tartozékokat vagy edénye‐
ket, mindig használjon konyhai edényfogó
kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek üzem közben forróvá vál‐
nak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
A készüléket jó szellőzéssel rendelkező helyi‐
ségben helyezze üzembe.
MAGYAR 5
Kizárólag stabil főzőedényt használjon, mely‐
nek formája megfelelő, átmérője pedig meg‐
haladja az égők méretét.
Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a
nagylángról kislángra való gyors átváltásnál.
Ügyeljen arra, hogy az edények a főzőzónák
gyűrűinek közepén helyezkedjenek el, és ne
nyúljanak túl a főzőfelület szélén.
Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat
használja.
Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például he‐
lyiség fűtésére használni.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gő‐
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való
főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök ön‐
gyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál ala‐
csonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanel‐
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a fo
lyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fő‐
zőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐
hatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tár‐
gyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen
odébb szeretné helyezni ezeket.
Fedél
Ne változtassa meg a fedél műszaki jellemző‐
it.
Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel van
a felületén.
A fedő főzőedényre helyezése előtt kapcsolja
ki az összes égőt.
Ne zárja le a fedőt, amíg a tűzhely és a sütő le
nem hűlt teljes mértékben.
Az üvegfedők (ha vannak) felforrósodva elre‐
pedhetnek.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
6
www.electrolux.com
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
8
7
1 3 42
5
6
1
2
3
4
1
A főzőlap kezelőszervei
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Sütőlámpa gombja
4
Sütőfunkciók szabályozógombja
5
Grill
6
Sütőtlámpa
7
Adattábla
8
Polcszintek
MAGYAR 7
3.2 Főzőfelület elrendezése
1
4
2
3
1
Kisegítő égő
2
Normál égő
3
Normál égő
4
Erős égő
3.3 Tartozékok
Sütőpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez.
Lapos sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Lapos alumínium tepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsír‐
felfogó edényként.
Tárolórekesz
A sütőtér alatt található a tárolórekesz.
Kivehető teleszkópos polctartók
Polcok vagy tepsik tehetők rájuk.
Grill hővisszaverő lemeze
Védi a gombokat a grill használatakor.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
FIGYELEM
A sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐
zépen fogja meg a sütőajtó fogantyúját.
4.1 A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készülé‐
ket.
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztítás‐
hoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Ol‐
vassa el az "Ápolás és tisztítás" című
fejezetet.
4.2 A pontos idő beállítása
A sütő működtetése előtt be kell állíta‐
nia az órát.
Amikor a készüléket az elektromos hálózathoz
csatlakoztatja, illetve áramkimaradás után a kijel‐
0:00 időt jelenít meg.
Addig nyomja egyszerre a + és - gombokat,
amíg a 0:00 kijelzés nem kezd el villogni. Ezután
a + vagy - gombot nyomja meg a pontos idő be
állítására. Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított
időt mutatja.
4.3 Előmelegítés
Állítsa a sütőt maximális hőmérsékletre, és üre‐
sen működtesse 1 órán át, hogy az esetleges
maradékokat leégesse a sütőtér felületéről. Elő‐
fordulhat, hogy a tartozékok a normál használat‐
nál erősebben felmelegednek. Ezalatt az idő
8
www.electrolux.com
alatt a készülék szagot bocsáthat ki. Ez normális
jelenség. Szellőztesse ki a helyiséget.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
5.1 A gázégő begyújtása
VIGYÁZAT
Amikor a konyhában nyílt lángot hasz‐
nál, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng
helytelen használata esetén a gyártó
minden felelősséget elhárít.
A gázégőt a főzőedény ráhelyezése
előtt gyújtsa meg.
Az égő meggyújtásához:
1.
Nyomja le teljesen a szükséges égőhöz tar‐
tozó szabályozó gombot, majd fordítsa el a
maximum állásba
. A gomb megnyomá‐
sakor a szikragyújtó automatikusan bekap‐
csol.
2.
Tartsa benyomva kb. 10 másodpercen át.
Ezáltal a termoelem felmelegszik. Ha nem
tartja benyomva a gombot, a gázellátás
megszakad.
3.
Az égő begyújtása után állítsa be a lángot.
Ha az égő néhány kísérlet után nem
gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő
koronája és fedele megfelelő helyzet‐
ben van-e.
A
B
C
D
A)
Égőfedél
B)
Égőkorona
C)
Gyújtógyertya
D)
Hőérzékelő
VIGYÁZAT
Ne tartsa a szabályozógombot 15 má‐
sodpercnél tovább benyomva.
Ha az égő 15 másodperc elteltével sem
gyullad be, engedje fel a szabályozó‐
gombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe,
és legalább 1 perc várakozás után pró‐
bálja meg újra begyújtani az égőt.
Az égőt az elektromos eszköz nélkül is
begyújthatja (például, amikor nincs
áram a konyhában). Ennek érdekében
tegye a lángot az égő közelébe, nyomja
be a megfelelő szabályozógombot, és
forgassa az óramutató járásával ellent‐
étes irányba a maximális gáznyitás állá‐
sába.
Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a
szabályozógombot kikapcsolt helyzet‐
be, és legalább 1 perc várakozás után
próbálja meg újra begyújtani az égőt.
A szikragyújtó automatikusan elindul‐
hat, amikor az elektromos hálózat fő‐
kapcsolóját felkapcsolja, illetve a készü‐
lék beszerelése vagy egy áramkimara‐
dás után. Ez normális jelenség.
5.2 Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a forgassa gom‐
bot a következő jelre:
.
VIGYÁZAT
Mielőtt az edényt az égőről levenné, a
lángot mindig vegye lejjebb, vagy kap‐
csolja le.
MAGYAR 9
6. FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
6.1 Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edé‐
nyekre.
Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a
lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön.
VIGYÁZAT
Használjon az égő méretének megfele‐
lő átmérővel rendelkező edényt vagy
serpenyőt.
A főzőlapon ne használjon olyan főzőe‐
dényeket, amelyek túlnyúlnak a szélein.
Láng A főzőedény átmérője
Háromko‐
ronás
160 - 220 mm
Normál 140 - 220 mm
Kisegí 120 - 180 mm
Használjon lehetőség szerint minél vastagabb és
laposabb aljú főzőedényeket.
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
VIGYÁZAT
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és hagyja lehűlni.
VIGYÁZAT
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készü‐
léket gőzborotvával vagy nagynyomású
tisztítóberendezéssel.
VIGYÁZAT
Ne használjon súrolószereket, acélgya‐
pot párnát vagy savakat, mert ezek ká‐
rosíthatják a készüléket.
A zománcozott alkatrészek, a korona és fedél
tisztítását szappanos langyos vízzel végezze.
A rozsdamentes acél részeket mossa le víz‐
zel, majd törölje szárazra puha ruhával.
Az edénytartók mosogatógépben nem moso‐
gathatók, kézzel kell lemosni őket.
Tisztítás után győződjön meg róla, hogy meg‐
felelően helyezte-e vissza az edénytartókat.
Az égők megfelelő működése érdekében biz‐
tosítsa, hogy az edénytartókarok az égő kö‐
zepén legyenek.
Legyen nagyon óvatos, amikor az edénytartó‐
kat visszahelyezi, hogy az égőtetők károsodá‐
sát elkerülje.
A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a
készüléket.
8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
10
www.electrolux.com
8.1 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
0 Kikapcsolt állás A sütő kikapcsolása.
1-8
A hőmérsékleti tarto‐
mányok beállítása
A felső-/alsó sütés hőmérsékletszintjeinek beállítása.
(1 - 145 °C; 2 - 160 °C; 3 - 175 °C; 4 - 190 °C; 5 - 205 °C; 6
- 220 °C; 7 - 235 °C; 8 - 250 °C)
Grill
A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez. Pirítós
készítéséhez.
Sütőlámpa
A sütő belsejének megvilágítása sütőfunkció használata
nélkül. A funkció használatához nyomja meg a sütőlámpa
gombját.
8.2 Sütés gázsütővel
A sütő gázégőjének meggyújtása:
1.
Nyissa ki a sütő ajtaját. Ne hagyja, hogy az
ajtó lecsapódjon - a fogantyú segítségével
tartsa az ajtót, amíg teljesen ki nem nyílik.
Amikor bekapcsolja a sütőégőt, a sütő
ajtaját ki kell nyitni
2.
Ellenőrizze, hogy a fedél nyitva van-e. A sü‐
tő használatakor a fedelet nyitva kell tartani
a túlmelegedés megelőzése érdekében.
3.
Nyomja le a sütőfunkciók gombját, és fordít‐
sa maximum állásba. Tartsa kb. 15 másod‐
percen át benyomva. Ne engedje el, amíg a
gázégő be nem gyullad.
Ha a gombot nyomva tartja, a szikragyújtó
automatikusan működésbe lép.
Ha az égő nem kapcsol be, vagy vélet‐
lenül kialszik:
1.
Engedje el a gombot, és fordítsa
kikapcsolt állásba.
2.
Nyissa ki a sütő ajtaját.
3.
Egy perc eltelte után próbálja meg
újra meggyújtani az égőt.
Kézi begyújtás:
Ha ideiglenesen nincs áram.
1.
Nyissa ki a sütő ajtaját.
2.
Tartsa a gyújtólángot közel a sütőtér alján
lévő nyíláshoz.
3.
Nyomja le a sütőfunkciók gombját, és ezzel
egyidőben fordítsa az óramutató járásával
ellentétes irányba, maximális állásba.
4.
Az égő begyulladása után körülbelül még
kb. 15 másodpercig tartsa lenyomva a gom‐
bot.
A begyújtást követően:
1.
Engedje el a gombot.
2.
Csukja be a sütő ajtaját.
VIGYÁZAT
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
3.
Forgassa el a gombot a kívánt hőfokozatra.
Sütő biztonsági berendezés:
A sütő hőérzékelővel rendelkezik. Ha a láng elal‐
szik, ez leállítja a gáz kiáramlását.
8.3 A sütő égőjének kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot forgas‐
sa el a kikapcsolás állásra.
8.4 A grill használata
VIGYÁZAT
Grillezés közben tilos a készüléket felügyelet nél‐
kül hagyni. A készülék hozzáférhető részei for‐
róak. Égésveszély!
VIGYÁZAT
A grill használatakor tartsa távol a gyer‐
mekeket a sütőtől. Égésveszély!
VIGYÁZAT
Soha ne használja a grillt becsukott aj‐
tóval. Tűzveszély!
1.
Nyissa ki a sütő ajtaját.
2.
Helyezze a grill érzékelőjét (A) a helyére az
ajtó fölé.
MAGYAR 11
A
3.
Tartson lángot a grillégő nyílásaihoz.
4.
Forgassa a gázsütő szabályzógombját a
Grill állásba. Körülbelül 15 másodpercen át
tartsa a szabályozógombot ebben a helyzet‐
ben. Ne engedje el, amíg a gázégő be nem
gyullad.
5.
Melegítse elő a grillt 5–10 percig
6.
Helyezze a húst a sütőrácsra, majd helyez‐
ze ezt a 3. polcszintre.
VIGYÁZAT
Ne tegye a húst a legfelsőbb polcszint‐
re. Tűzveszély!
7.
A sütőrács alá, a 2. polcszintre tegyen egy
sütőtálcát vagy tepsit, hogy felfogja a lecse‐
pegő zsiradékot.
A húst soha ne tegye közvetlenül tálcá‐
ra vagy tepsibe.
8.
Az ajtót résnyire hagyja nyitva.
9.
Amikor a hús egyik fele átsült, fordítsa meg
egy villával, így megelőzve annak kiszára‐
dását.
10.
Amikor a hús másik fele is átsült, vegye ki a
sütőből.
Ha a grill nem kapcsol be, vagy véletle‐
nül kialszik:
1.
Engedje el a gázsütő szabályozó‐
gombját, és fordítsa „Ki” állásba.
2.
Nyissa ki a sütő ajtaját.
3.
Egy perc eltelte után próbálja meg
újra meggyújtani a grillt.
8.5 A grillégő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot forgas‐
sa el a kikapcsolás állásra.
8.6 Időzítő - percszámláló
A visszaszámlálási idő beállítására használhatja.
1.
A percszámláló visszaszámlálási idejének
beállításához nyomja meg a + gombot. 99
perc 50 másodperc a maximálisan beállítha‐
tó idő.
2.
Amikor letelik a beállított idő, a jelzőfény vil‐
log, és hangjelzés hallható. A jelzés kikap‐
csolásához nyomjon meg egy gombot.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
9. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
12
www.electrolux.com
9.1 A sütőtepsi behelyezése
Helyezze a tepsit a sütőtér közepébe, az első és
a hátsó fal közé. Ez biztosítja a meleg áramlását
a sütőtepsi előtt és mögött. A tepsit úgy helyezze
el, mint a képen, a ferde szélével hátul.
VIGYÁZAT
Ne tolja be teljesen a sütőtepsit a sütő‐
tér hátsó falához. Ez megakadályozná,
hogy a forró levegő a tepsi körül ára‐
molhasson. Az étel megéghet, különö‐
sen a tepsi hátsó részén.
9.2 Sütőtartozékok behelyezése
Helyezze be úgy a csúsztatható tartozékokat,
hogy a duplaoldalú széleik a sütő hátulja felé, il‐
letve lefelé mutassanak. Tolja be a csúsztatható
tartozékokat a sütő egyik szintjének vezetősínjei
közé.
A sütőpolc és a mély hússütő tepsi együttes be‐
helyezése
Helyezze a sütőpolcot a mély hússütő tepsire.
Tolja be a mély hússütő tepsit a sütő egyik szint‐
jének vezetősínjei közé.
MAGYAR 13
9.3 Teleszkópos polctartók
1 cm
A teleszkópos polctartókat bármelyik polcszinten
elhelyezheti, a 4. szint kivételével.
A teleszkópos polctartók behelyezése
1.
Forgassa el kb. 90 fokkal a teleszkópos
polctartót.
2.
Csúsztassa a teleszkópos polctartó hátsó
végén található reteszt egy polctartó sínre.
A teleszkópos polctartók a 4-es kivételével
bármelyik polcszinten elhelyezhetők. Ellen‐
őrizze, hogy a polctartót a sütő megfelelő ol‐
dalára helyezte-e.
3.
Fordítsa a megfelelő pozícióba a polctartót.
A teleszkópos polctartó egyik végén lévő üt‐
köző felfelé nézzen.
4.
Nyomja be végig a polctartót a sütő hátsó
faláig.
5.
Nyomja a teleszkópos polctartó elülső végét
a polctartó sínre. Amennyiben az elülső vé‐
gen található zár megfelelően reteszel, kat‐
tanás hallható.
6.
A második teleszkópos polctartó behelyezé‐
séhez hajtsa végre ugyanezeket a lépése‐
ket. Gondoskodjon arról, hogy a két telesz‐
kópos polctartó azonos szinten legyen.
1
2
A teleszkópos polctartók eltávolítása
1.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a teleszkó‐
pos polctartó elülső végén található reteszt.
2.
Húzza el a polctartó elülső végét a polctartó
sínről.
3.
Forgassa el kb. 90 fokkal a teleszkópos
polctartót.
4.
Távolítsa el a polctartó végét a polctartó
sínről.
5.
A második teleszkópos polctartó eltávolítá‐
sához hajtsa végre ugyanezeket a lépése‐
ket.
FIGYELEM
A teleszkópos polctartókat tilos moso‐
gatógépben tisztítani! A teleszkópos
polctartókat tilos kenni (zsírozni)!
9.4 Teleszkópos polctartók - a
sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a hússütő tepsit a te
leszkópos polctartókra.
A sütőpolc magas pereme egy speciális
eszköz arra, hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
14
www.electrolux.com
9.5 A sütőpolc és a hússütő tepsi együttes behelyezése
Helyezze a sütőpolcot a hússütő tepsire. Tegye
a sütőpolcot és a hússütő tepsit a teleszkópos
polctartókra.
10. SÜTŐ - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
FIGYELEM
A nagy nedvességtartalmú sütemények
esetében mély tepsit használjon a sü
téshez. A gyümölcslevek maradandó
foltokat okozhatnak a zománcon.
A sütőben négy polcszint található. A polc‐
szintek számozása a sütő aljától felfele törté‐
nik.
A nedvesség lecsapódhat a készülék belsejé‐
ben vagy az üvegajtókon. Ez normális jelen‐
ség. Mindig álljon hátrébb a készüléktől, ami‐
kor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése érdekében a sü‐
tés előtt legalább 10 percig üzemeltesse a ké‐
szüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden
használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a
készülék aljára, és alkatrészeit ne takarja le
sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a
sütés eredményére, és a sütő zománcát is ká‐
rosíthatja.
10.1 Sütemények sütése
Melegítse elő a sütőt kb. 10 percig a sütés
előtt.
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési
idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy
üres szint közöttük.
10.2 Húsok és halak sütése
Ne süssön 1 kg-nél kevesebb húst. Ennél ke‐
vesebb mennyiség esetén a hús kiszárad.
Nagyon zsíros húsok sütésekor használjon
zsírfogó tálcát, hogy megóvja a sütőt a zsírfol‐
toktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés
előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
A hús sütése közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a
zsírfogó tálcába. A füstkondenzáció megelő‐
zése érdekében mindig pótolja az elpárolgott
vizet.
MAGYAR 15
10.3 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐
gától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.
Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-
beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, recept‐
jeihez és mennyiségeihez, miközben használja a
készüléket.
10.4 Főzési táblázat
Étel Tepsi típusa és polcszint
Előmelegí‐
tés időtar‐
tama (perc)
Hőfok‐
szabály
zó beál‐
lítása
Főzés/sütés
időtartama
(perc)
Péksütemények (250 g) alumíniumbevonatú tálca,
3. polcmagasság
10 2 25 - 30
Péksütemények (250 g) zománcozott tepsi, 3.
polcmagasság
10 2 20 - 25
Lepény (1000 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
10 2 - 3 35 - 40
Kelt almás sütemény
(2000 g)
alumíniumbevonatú tálca,
3. polcmagasság
10 5 50 - 60
Almás pite (1200 + 1200 g) 2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 3. polcmagasság
10 6 55 - 65
Kis édes sütemények (500
g)
alumíniumbevonatú tálca,
3. polcmagasság
10 2 - 3 25- 30
Piskóta (zsiradék nélkül)
(350 g)
1 kerek tepsi (átmérő: 26
cm), 3. polcmagasság
10 3 30 - 35
Tepsis sütemény (1 500 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
- 2 - 3
45 - 55
1)
Csirke egészben (1 400 g)
3. sütőpolc szint
2)
- 8 50 - 60
Gyümölcskosár (800 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
20 7 15 - 20
Kelt tészta töltelékkel
(1200 g)
alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
15 4 - 5 40 - 50
Pizza (1000 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
10 5 - 6 25 - 35
Sajttorta (2600 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
- 2 70 - 90
16
www.electrolux.com
Étel Tepsi típusa és polcszint
Előmelegí‐
tés időtar‐
tama (perc)
Hőfok‐
szabály
zó beál‐
lítása
Főzés/sütés
időtartama
(perc)
Svájci almás lepény (1900
g)
alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
15 6 - 7 40 - 60
Karácsonyi püspökkenyér
(2400 g)
alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
15
3)
3 - 4
60
4)
Quiche Lorraine (1000 g) 1 kerek tepsi (átmérő: 26
cm), 3. polcmagasság
15 5 - 6 50 - 60
Parasztkenyér (750 + 750
g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 20
cm), 3. polcmagasság
15
3)
4 - 5 50 - 60
Üres kalács (600 + 600 g) 2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 25
cm), 3. polcmagasság
10 2 - 3 50 - 60
Üres kalács – hagyomá‐
nyos (600 + 600 g)
2 kerek, alumíniumbevo‐
natú tepsi (átmérő: 25
cm), 3. polcmagasság
10 2 - 3 40 - 50
Keksztekercs (500 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
10 2 - 3 20 - 30
Habcsók (400 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
- 1 - 2 40 - 50
Kis fánk (500 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
10 3 - 4 30 - 40
Morzsasütemény (1500 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
15 5 - 6 30 - 40
Piskótatészta (600 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
10 2 35 - 40
Vajas sütemény (600 g) alumíniumbevonatú / zo‐
máncozott tálca, 3. polc‐
magasság
15 3 20 - 30
1)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 5 - 7 percig.
2)
Helyezzen egy sütőtepsit a sütőpolc alá a 2. polcszintre.
3)
Hőfokszabályzó beállítása: 8
4)
Miután kikapcsolta a sütőt, hagyja benn a süteményt további 5 - 10 percig.
MAGYAR 17
11. SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Lásd a Biztonságról szóló részt.
A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával tisztítsa meg.
A fém felületek megtisztítását végezze a szo‐
kásos tisztítószerrel.
Minden használat után alaposan tisztítsa meg
a sütő belsejét. Ily módon könnyen el tudja tá‐
volítani a szennyeződéseket, és azok később
nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket célirányos sütő‐
tisztító szerrel tisztítsa meg.
Minden használat után tisztítsa meg az ös‐
szes tartozékot (meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával), majd hagyja őket megszáradni.
Ha nem tapadó felületű tartozékai vannak, ne
tisztítsa őket marószerekkel, éles szélű tár‐
gyakkal vagy mosogatógépben. Tönkreteheti
a nem tapadó bevonatot!
11.1 A polcvezető sínek eltávolítása
2
1
A polcvezető sínek kiszerelhetőek az oldalfalak
tisztításához.
1.
Húzza el a polcvezető sín elejét az oldalfal‐
tól.
2.
Húzza el a polcvezető sín hátulját az oldal‐
faltól, majd vegye ki.
A polcvezető síneket a kiszereléssel ellentétes
sorrendben tegye vissza.
A polcvezető sínek kerekített végeinek
a sütő eleje felé kell mutatniuk.
11.2 A sütőajtó tisztítása
A sütő ajtajában két üveglap van egymás mögé
beépítve. A tisztítás megkönnyítéséhez vegye le
a sütő ajtaját.
VIGYÁZAT
A sütő ajtaja bezáródhat, ha úgy próbál‐
ja kiszerelni a belső üveglapot, hogy az
ajtó nincs levéve.
VIGYÁZAT
Mielőtt az üvegajtó tisztításához hozzá‐
fogna, győződjön meg arról, hogy az
üveglapok lehűltek. Ha az üveglapok
forrók, fennáll a veszély, hogy eltörnek.
VIGYÁZAT
Ha az ajtó üveglapjai megsérültek vagy
karcolások vannak rajtuk, az üveg meg‐
gyengült és eltörhet. Ezt elkerülendő ki
kell cserélnie őket. További útmutatá‐
sért forduljon a szakszervizhez.
18
www.electrolux.com
A sütőajtó és az üveglap leszerelése
1.
Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsa meg az
ajtó két zsanérját.
2.
Emelje meg, és fordítsa el a két zsanéron
lévő kart.
3.
Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐
zícióig (félig). Ezután húzza előre és emelje
ki a helyéről.
MAGYAR 19
1
1
4.
Helyezze az ajtót stabil felületre úgy, hogy
egy puha rongyot tesz alája. Csavarhúzóval
csavarja ki az ajtó alsó peremén lévő 2 csa‐
vart.
Vigyázzon, hogy ne veszítse el a csava‐
rokat.
2
2
3
5.
A belső ajtó nyitásához fából, műanyagból
vagy ezekhez hasonló anyagból készült
spatulát használjon. Tartsa meg a külső aj‐
tót, és nyomja a belső ajtót az ajtó felső pe‐
reme felé.
6.
Emelje meg a belső ajtót.
7.
Tisztítsa meg az ajtó belső oldalát.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres vízzel.
Óvatosan törölje szárazra.
VIGYÁZAT
Csak mosószeres vízzel tisztítsa az
üveglapot. A súrolószerek, a folteltávolí‐
tók és az éles tárgyak (pl. kések vagy
kaparóeszközök) károsíthatják az üveg‐
lapot.
A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése
4
4
5
5
6
Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza a
sütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐
re a fenti lépéseket.
11.3 A rekesz eltávolítása
A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kive‐
hető.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EKG54101OW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka