Beta 5000 RSC50/PLED-ST Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
MODE D’EMPLOI
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
INSTRUCCIONES
ES
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL

PL
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU

EN 
EL
BRUGSMANUAL
DA
NAVODILA ZA UPORABO
SL

SK

CS

RO

BG
SISTEMA MODULARE DI
ILLUMINAZIONE LED
5000 RSC50/PLED
5000 RSC50/ASL
5000 RSC50/PLED-ST
5000 RSC50/CRT
2
ISTRUZIONI PER L’USO IT
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER SISTEMA MODULARE DI ILLUMINAZIONE LED PRODOTTA DA:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO
- La striscia LED è destinata al seguente uso:
• Illuminare aree di lavoro
- Non sono consentite le seguenti operazioni:
• è vietato il contatto della striscia LED con sostanze chimiche e corrosive
• è vietato l’uso per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate.
SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
Non utilizzare la lampada in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono svilupparsi scintille
in grado di incendiare polveri o vapori.
Non installare la striscia LED vicino a fonti di calore.
La striscia dissiperà il calore durante l'uso, assicurarsi che sia stata posizionata in un luogo ventilato.
Non esporre la striscia LED a pioggia o intemperie. E’ consentito l’uso solo in ambienti interni.
Collegare la striscia LED ad impianti elettrici con tensioni e correnti conformi a quanto indicato nella tabella dati tecnici.
SICUREZZA STRISCIA LED
- Controllare prima dell’utilizzo che la striscia LED non abbia subito danneggiamenti, che non vi siano parti usurate.
- Non è resistente all'acqua, prestare attenzione durante l'installazione e l'utilizzo.
- Utilizzare il prodotto solo con l'alimentatore fornito.
- LastrisciaLEDnondeveesseremodicata,lemodichepossonoridurrel’efcaciadellemisuredisicurezzaedaumentarei
rischi per l’operatore.
- Non tirare con forza la striscia LED o il cavo di alimentazione durante l'installazione.
- Non piegare i componenti LED in quanto potrebbero danneggiarsi.
INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE
- Si raccomanda la massima attenzione, avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni.
- Fare attenzione all'elettricità statica durante l'installazione e l'uso
- Tenere la striscia LED fuori dalla portata dei bambini.
IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE, IN CASO
DI MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE
ISTRUZIONI OPERATIVE, POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.
ATTENZIONE
3
ISTRUZIONI PER L’USO IT
SEZIONE ALIMENTATORE
TENSIONE D’INGRESSO ALIMENTATORE
USCITA ALIMENTATORE
SEZIONE STRISCIA LED
LED WATT
USCITA LUCE
TEMPERATURA COLORE LED
LIVELLO DI LUMINOSITA
SEZIONE TELECOMANDO
TENSIONE DI FUNZINAMENTO TELECOMANDO
MODALITA TELECOMANDO
FREQUENZA DI TRASMISSIONE
DISTANZA REMOTA
AC 220 – 240V 50Hz
DC 24V 0.8A
6.5W per striscia LED
500 lm per striscia LED
4000K
[Controlloasoramentointerruttore]10a100%(Dimmer)
[Telecomando]10livelli
Batteria a bottone CR 2025 – 3V
RF Wireless
433.92MHz
10 m. in spazio aperto
DATI TECNICI
UTILIZZO

1.Collegareicavidicollegamentocomeindicatonellaguraseguente.
2.L'alimentatorepuògestirenoatrestrisceLED,dicuilaprimaconinterruttorechecomandaanchelesuccessivestrisce.Illato
con interruttore della prima striscia deve essere collegato direttamente all’alimentatore con uno dei cavi in dotazione.
3. Nel caso si vogliano lampade con accensioni indipendenti è necessario collegare un alimentatore per ciascuna lampada.
4. Collegare la spina AC alla presa di corrente.
5.Toccarel'interruttoreasoramento,peraccendereospegnerelaluce.
6. Quando la luce è accesa, tenere premuto l'interruttore per regolare la luminosità (dimmer).
Nota: il dispositivo mantiene la memoria dello stato (on-off e intensità) quindi se viene tolta l’alimentazione 230V alla riaccensione
viene ripristinato lo stato precedente.
Alimentatore
Cavo collegamento 1
Striscia LED con interruttore Cavo collegamento 2
Striscia LED senza interruttore
Striscia LED senza interruttore
Cavo collegamento 3
AC220~240V
Input
Interruttore
4
ISTRUZIONI PER L’USO IT
Modalità B) controllo con telecomando:
1.Collegareicavidicollegamentocomeindicatonellaguraseguente.
2.L’alimentatorepuògestirenoatrestrisceLED.Ilprimoelementodacollegareèunodeicaviindotazione,aseguireilricevitore
del telecomando (lato “LED” verso le strisce LED) e poi le strisce LED.
3. Tutte le strisce LED collegate sono prive di interruttore.
4. Premere i tasti del telecomando per accendere/spegnere o regolare la luminosità della striscia LED.
Nota: il dispositivo mantiene la memoria dello stato (on-off e intensità) quindi se viene tolta l’alimentazione 230V alla riaccensione
viene ripristinato lo stato precedente.
AC220~240V
Input
Alimentatore
Cavo collegamento 1
Striscia LED senza interruttore
Cavo collegamento 2
Striscia LED senza interruttore
Cavo collegamento 3
Striscia LED senza interruttore
TELECOMANDO

Tasto 1: Luce accesa/Standby:
Premendo il tasto si accende la luce o si passa alla modalità standby (luce spenta).
Tasto2:Modalitàdiilluminazioneal100%.
Tasto3:Modalitàdiilluminazioneal50%.
Tasto4:Modalitàdiilluminazioneal25%.
Tasto 5: Premere BRIGHT + per aumentare la luminosità.
Tasto 6: Premere BRIGHT - per diminuire la luminosità.
5
ISTRUZIONI PER L’USO I
ISTRUZIONI PER L’USO IT
MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete
rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A.
SMALTIMENTO
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullaconfezioneindicacheilprodotto,allanedellasuavita
utile,deveesseresmaltitoseparatamentedaglialtririutiurbani.
L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può:
-Consegnarlopressouncentrodiraccoltadiriutielettroniciodelettrotecnici.
- Riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente.
- Nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una procedura per il corretto
smaltimento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed evita danni all’ambiente
ed alla salute umana.
Losmaltimentoabusivodelprodottocostituisceunaviolazionedellanormasullosmaltimentodiriutipericolosi,comporta
l’applicazione delle sanzioni previste.
GARANZIA
Questo sistema modulare di illuminazione Beta è fabbricato e collaudato secondo le norme attualmente vigenti nella Comunità
Europea. E’ coperto da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professionale.
Vengono riparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione, mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra
discrezione.
L’effettuazionediunoopiùinterventinelperiododigaranzianonmodicaladatadiscadenzadellastessa.
Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all’usura, all’uso errato od improprio e a rotture causate da colpi e/o cadute.
Lagaranziadecadequandovengonoapportatemodiche,quandolastrisciaLEDvienemanomessaoquandovieneinviata
all’assistenza smontata.
Sono espressamente esclusi danni causati a persone e/o cose di qualsiasi genere e/o natura, diretti e/o indiretti.

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti alle seguenti
Direttive:
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (E.M.C.) 2014/30/UE;
• Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Ro.H.S.)
2011/65/UE;
• Direttiva 2014/35/UE Bassa Tensione - LVD
• Direttiva 2014/53/UE Apparecchiature radio - RED
Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
27/06/2023
6
ISTRUZIONI PER L’USO I
INSTRUCTIONS FOR USE EN

BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALY
Documentation originally drafted in ITALIAN.
Carefully retain the safety instructions and hand them over to the operating personnel.
INTENDED USE
- The LED strip is intended for the following use:
• Illuminating work areas
- The following operations are not permitted:
• contact of the LED strip with chemical and corrosive substances is prohibited
• use for all applications other than those indicated is prohibited.

Do not use the lamp in environments containing potentially explosive atmospheres as sparks may be generated which
can ignite dusts or vapours.
Do not install the LED strip near heat sources.
The strip will dissipate heat during use, make sure it is placed in a ventilated place.
Do not expose the LED strip to rain or weather. Only use indoors.
Connect the LED strip to electrical installations with voltages and currents in accordance with the technical data table.

- Check before use that the LED strip has not been damaged, that there are no worn parts.
- It is not water-resistant, be careful during installation and use.
- Use the product only with the power supply unit supplied.
- TheLEDstripmustnotbemodied;modicationsmayreducetheeffectivenessofsafetymeasuresandincreasetherisksfor
the operator.
- Do not forcibly pull on the LED strip or power cable during installation.
- Do not bend LED components as they could be damaged.

- Utmost care is recommended, taking care to always focus on one's own actions.
- Beware of static electricity during installation and use
- Keep the LED strip out of the reach of children.
IT IS IMPORTANT TO READ THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE USING
THE LIGHTING SYSTEM, AS SERIOUS INJURIES CAN OCCUR IF SAFETY
AND OPERATING INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.
ATTENTION
7
ISTRUZIONI PER L’USO I
INSTRUCTIONS FOR USE EN

POWER SUPPLY INPUT VOLTAGE
POWER SUPPLY OUTPUT
LED STRIP SECTION
LED WATT
LIGHT OUTPUT
LED COLOUR TEMPERATURE
BRIGHTNESS LEVEL
REMOTE CONTROL SECTION
REMOTE CONTROL OPERATING VOLTAGE
REMOTE CONTROL MODE
TRANSMISSION FREQUENCY
REMOTE DISTANCE
AC 220 - 240V 50Hz
DC 24V 0.8A
6.5W per LED strip
500 lm per LED strip
4000K
[Touchcontrolswitch]10to100%(Dimmer)
[Remotecontrol]10levels
Button cell battery CR 2025 - 3V
RF Wireless
433.92MHz
10 m. in open space
TECHNICAL DATA
USE
Mode A) Touch-controlled switch:
1.Connecttheconnectioncablesasshowninthegurebelow.
2.ThepowersupplycancontroluptothreeLEDstrips,therstofwhichhasaswitchthatalsocontrolsthesubsequentstrips.The
sidewiththeswitchoftherststripmustbeconnecteddirectlytothecontrolunitwithoneofthesuppliedcables.
3. In the case of lamps with independent ignitions, a ballast must be connected for each lamp.
4. Connect the AC plug to the power outlet.
5. Touch the touch switch to switch the light on or off.
6. When the light is on, press and hold the switch to adjust the brightness (dimmer).
Note: The device keeps the status memory (on-off and intensity) so if the 230V power supply is switched off, the previous status
is restored when the device is switched on again.
Power supply
Connection cable 1
LED strip with switch Connection cable 2
LED strip without switch
LED strip without switch
Connection cable 3
AC220~240V
Input
Switch
8
ISTRUZIONI PER L’USO I
INSTRUCTIONS FOR USE EN
B) Remote control mode:
1.Connecttheconnectioncablesasshowninthegurebelow.
2.ThepowersupplyunitcanhandleuptothreeLEDstrips.Therstitemtobeconnectedisoneofthesuppliedcables,followed
by the remote control receiver (LED side towards the LED strips) and then the LED strips.
3. All connected LED strips have no switch.
4. Press the buttons on the remote control to switch on/off or adjust the brightness of the LED strip.
Note: The device keeps the status memory (on-off and intensity) so if the 230V power supply is switched off, the previous status
is restored when the device is switched on again.
AC220~240V
Input
Power supply
Connection cable 1
LED strip without switch
Connection cable 2
LED strip without switch
Connection cable 3
LED strip without switch
REMOTE CONTROL

Button 1: Light on/Standby:
Pressing the button switches the light on or switches to standby mode (light off).
Button2:100%lightingmode.
Button3:50%lightingmode.
Button4:25%lightingmode.
Button 5: Press BRIGHT + to increase brightness.
Button 6: Press BRIGHT - to decrease brightness.
9
ISTRUZIONI PER L’USO I
INSTRUCTIONS FOR USE EN
MAINTENANCE
Maintenance and repair work must be carried out by specialised personnel. For such work, please contact the Beta Utensili
S.P.A. repair centre.
DISPOSAL
The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from other municipal waste.
The user who wishes to dispose of this instrument may:
- Hand it in at a collection point for electronic or electrotechnical waste.
- Return it to your dealer when purchasing an equivalent instrument.
- In the case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will arrange for proper disposal.
Proper disposal of this product allows the reuse of the raw materials it contains and avoids damage to the environment and
human health.
Unauthorised disposal of the product constitutes a violation of the hazardous waste disposal regulation, leading to the application
of the sanctions provided for.
GUARANTEE
This Beta modular lighting system is manufactured and tested according to current European Community standards. It is covered
by a warranty for a period of 12 months for professional use or 24 months for non-professional use.
We repair faults due to material or production defects by repairing or replacing defective parts at our discretion.
Carrying out one or more interventions within the guarantee period does not change the expiry date of the guarantee.
Defects due to wear and tear, incorrect or improper use and breakages caused by blows and/or falls are not subject to warranty.
The warranty lapses when modications are made, when the LED strip is tampered with or when it is sent for service
disassembled.
Damage caused to persons and/or property of any kind and/or nature, direct and/or indirect, is expressly excluded.

We declare under our own responsibility that the product described complies with all relevant provisions of the following
Directives:
• Electromagnetic Compatibility Directive (E.M.C.) 2014/30/EU;
• Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (Ro.H.S.)
2011/65/EU;
• Low Voltage Directive 2014/35/EU - LVD
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU - RED
The Technical File is available from:
BETA UTENSILI S.p.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALY
27/06/2023
10
ISTRUZIONI PER L’USO I
MODE D’EMPLOI 

BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIE
Documentation rédigée à l'origine en ITALIEN.
Conservez soigneusement les instructions de sécurité et remettez-les au personnel d'exploitation.
UTILISATION PRÉVUE
- La bande LED est destinée à l'utilisation suivante :
• Éclairage des zones de travail
- Les opérations suivantes ne sont pas autorisées :
• le contact de la bande LED avec des substances chimiques et corrosives est interdit
• l'utilisation pour toutes les applications autres que celles indiquées est interdite.
SÉCURITÉ DES POSTES DE TRAVAIL
N'utilisez pas la lampe dans des environnements contenant des atmosphères potentiellement explosives, car des
étincellespeuventêtregénéréesetenammerlespoussièresoulesvapeurs.
Ne pas installer la bande LED à proximité de sources de chaleur.
La bande dissipe de la chaleur pendant l'utilisation, assurez-vous qu'elle est placée dans un endroit ventilé.
Ne pas exposer la bande LED à la pluie ou aux intempéries. N'utiliser qu'à l'intérieur.
Raccorder la bande LED à des installations électriques dont les tensions et les courants sont conformes au tableau des
caractéristiques techniques.
BANDE LED DE SÉCURITÉ
- VérieravantutilisationquelabandeLEDn'apasétéendommagée,qu'iln'yapasdepiècesusées.
- Il n'est pas résistant à l'eau, soyez prudent lors de l'installation et de l'utilisation.
- N'utilisez le produit qu'avec le bloc d'alimentation fourni.
- LabandeLEDnedoitpasêtremodiée;lesmodicationspeuventréduirel'efcacitédesmesuresdesécuritéetaugmenter
les risques pour l'opérateur.
- Ne pas tirer de force sur la bande LED ou le câble d'alimentation pendant l'installation.
- Ne pas plier les composants de la LED, car ils pourraient être endommagés.
INDICATION POUR LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL
- La plus grande prudence est recommandée, en veillant à toujours se concentrer sur ses propres actions.
- Attention à l'électricité statique lors de l'installation et de l'utilisation
- Tenir la bande LED hors de portée des enfants.
IL EST IMPORTANT DE LIRE ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT
D'UTILISER LE SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE, CAR DES BLESSURES
GRAVES PEUVENT SURVENIR SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
D'UTILISATION NE SONT PAS RESPECTÉES.
ATTENTION
11
MODE D’EMPLOI 
SECTION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
TENSION D'ENTRÉE DE L'ALIMENTATION
SORTIE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
SECTION DE BANDES DE DIODES
LED WATT
SORTIE LUMIERE
TEMPÉRATURE DE COULEUR DES DIODES
NIVEAU DE LUMINOSITÉ
SECTION TÉLÉCOMMANDE
TENSION DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
MODE DE COMMANDE À DISTANCE
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
DISTANCE ÉLOIGNÉE
AC 220 - 240V 50Hz
DC 24V 0,8A
6,5 W par bande LED
500 lm par bande LED
4000K
[Interrupteuràcommandetactile]10à100%(gradateur)
[Télécommande]10niveaux
Pile bouton CR 2025 - 3V
SanslRF
433.92MHz
10 m. en espace ouvert
DONNÉES TECHNIQUES
UTILISER
Mode A) Interrupteur à commande tactile :
1.Branchezlescâblesdeconnexioncommeindiquédanslagureci-dessous.
2. L'alimentation peut commander jusqu'à trois bandes de LED, la première ayant un interrupteur qui commande également les
bandes suivantes. Le côté avec l'interrupteur de la première bande doit être connecté directement à l'unité de contrôle avec
l'un des câbles fournis.
3. Dans le cas de lampes à allumage indépendant, un ballast doit être connecté pour chaque lampe.
4.BranchezlacheCAsurlaprisedecourant.
5. Touchez l'interrupteur tactile pour allumer ou éteindre la lumière.
6. Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé pour régler la luminosité (gradation).
Remarque : L'appareil conserve la mémoire de l'état (marche-arrêt et intensité) de sorte que si l'alimentation 230V est
coupée, l'état précédent est rétabli lorsque l'appareil est remis en marche.
Alimentation
électrique
Câble de connexion 1
Bande LED avec interrupteur Câble de connexion 2
Bande LED sans interrupteur
Bande LED sans interrupteur
Câble de connexion 3
AC220~240V
Input
Interrupteur
12
ISTRUZIONI PER L’USO I
MODE D’EMPLOI 
B) Mode de commande à distance :
1.Branchezlescâblesdeconnexioncommeindiquédanslagureci-dessous.
2. Le bloc d'alimentation peut accueillir jusqu'à trois barrettes de LED. Il faut d'abord brancher l'un des câbles fournis, puis le
récepteurdelatélécommande(côtéLEDverslesbarrettesdeLED)etennlesbarrettesdeLED.
3. Toutes les bandes LED connectées sont dépourvues d'interrupteur.
4. Appuyez sur les touches de la télécommande pour allumer/éteindre ou régler la luminosité de la bande LED.
Remarque : L'appareil conserve la mémoire de l'état (marche-arrêt et intensité) de sorte que si l'alimentation 230V est coupée,
l'état précédent est rétabli lorsque l'appareil est remis en marche.
AC220~240V
Input
Alimentation
électrique
Câble de connexion 1
Bande LED sans interrupteur
Câble de connexion 2
Bande LED sans interrupteur
Câble de connexion 3
Bande LED sans interrupteur
TÉLÉCOMMANDE

Bouton 1 : Allumage de la lumière/veille :
Une pression sur la touche permet d'allumer la lumière ou de passer en mode veille (lumière éteinte).
Bouton2:Moded'éclairageà100%.
Bouton3:Moded'éclairageà50%.
Bouton4:Moded'éclairageà25%.
Bouton 5 : Appuyez sur BRIGHT + pour augmenter la luminosité.
Bouton 6 : Appuyez sur BRIGHT - pour diminuer la luminosité.
13
MODE D’EMPLOI 
ENTRETIEN
Les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués par du personnel spécialisé. Pour ces travaux, veuillez contacter
le centre de réparation de Beta Utensili S.P.A.
ÉLIMINATION
Le symbole de la poubelle barrée sur l'équipement ou l'emballage indique que le produit, en n de vie, doit être éliminé
séparément des autres déchets municipaux.
L'utilisateur qui souhaite se débarrasser de cet instrument peut :
- Déposez-le dans un point de collecte des déchets électroniques ou électrotechniques.
- Retournez-le à votre revendeur lors de l'achat d'un instrument équivalent.
- Dans le cas de produits destinés à un usage professionnel uniquement, contactez le fabricant, qui se chargera de les éliminer
de manière appropriée.
L'élimination correcte de ce produit permet de réutiliser les matières premières qu'il contient et d'éviter les dommages à
l'environnement et à la santé humaine.
L'élimination non autorisée du produit constitue une violation du règlement sur l'élimination des déchets dangereux, entraînant
l'application des sanctions prévues.
GARANTIE
Ce système d'éclairage modulaire Beta est fabriqué et testé conformément aux normes actuelles de la Communauté
européenne. Il est couvert par une garantie d'une durée de 12 mois pour un usage professionnel ou de 24 mois pour un usage
non professionnel.
Nous réparons les défaillances dues à des défauts de matériel ou de production en réparant ou en remplaçant les pièces
défectueuses, à notre discrétion.
Laréalisationd'uneouplusieursinterventionspendantlapériodedegarantienemodiepasladated'expirationdelagarantie.
Les défauts dus à l'usure, à une utilisation incorrecte ou inappropriée et les cassures causées par des coups et/ou des chutes
ne sont pas couverts par la garantie.
Lagarantieestannuléeencasdemodication,d'altérationdelabandeLEDoudedémontagelorsd'unentretien.
Les dommages causés aux personnes et/ou aux biens, de quelque nature que ce soit, directs et/ou indirects, sont expressément
exclus.

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit est conforme à toutes les dispositions pertinentes des
directives suivantes :
• Directive sur la compatibilité électromagnétique (E.M.C.) 2014/30/EU ;
• Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques (Ro.H.S.) 2011/65/EU ;
• Directive basse tension 2014/35/EU - LVD
• Directive relative aux équipements hertziens 2014/53/UE - RED
Le dossier technique est disponible à l'adresse suivante
BETA UTENSILI S.p.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIE
27/06/2023
14
GEBRAUCHSANWEISUNG DE

BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIEN
Die Dokumentation wurde ursprünglich in ITALIENISCH verfasst.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig auf und übergeben Sie sie dem Bedienpersonal.
VERWENDUNGSZWECK
- Der LED-Streifen ist für die folgende Verwendung vorgesehen:
• Beleuchtung von Arbeitsbereichen
- Die folgenden Vorgänge sind nicht zulässig:
• Der Kontakt des LED-Streifens mit chemischen und ätzenden Substanzen ist verboten
• Die Verwendung für andere als die angegebenen Zwecke ist verboten.
SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
Verwenden Sie die Lampe nicht in Umgebungen mit explosionsgefährdeter Atmosphäre, da Funken entstehen können,
die Stäube oder Dämpfe entzünden können.
Installieren Sie den LED-Streifen nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Der Streifen gibt während des Gebrauchs Wärme ab. Stellen Sie sicher, dass er an einem belüfteten Ort platziert wird.
Setzen Sie den LED-Streifen nicht dem Regen oder dem Wetter aus. Nur in Innenräumen verwenden.
Schließen Sie das LED-Band an elektrische Anlagen mit Spannungen und Strömen gemäß der Tabelle mit den
technischen Daten an.

- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der LED-Streifen nicht beschädigt ist und keine abgenutzten Teile aufweist.
- Es ist nicht wasserfest, seien Sie bei der Installation und Verwendung vorsichtig.
- Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
- Die LED-Leiste darf nicht verändert werden; Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen
beeinträchtigen und die Risiken für den Bediener erhöhen.
- Ziehen Sie während der Installation nicht gewaltsam am LED-Streifen oder am Stromkabel.
- Verbiegen Sie die LED-Komponenten nicht, da sie beschädigt werden könnten.
HINWEIS ZUR PERSONENSICHERHEIT
- Es wird empfohlen, mit äußerster Sorgfalt vorzugehen und sich stets auf das eigene Handeln zu konzentrieren.
- Vorsicht vor statischer Elektrizität bei Installation und Gebrauch
- Bewahren Sie den LED-Streifen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ES IST WICHTIG, DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG
DES BELEUCHTUNGSSYSTEMS VOLLSTÄNDIG ZU LESEN, DA BEI
NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN
SCHWERE VERLETZUNGEN AUFTRETEN KÖNNEN.
ACHTUNG
15
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
STROMVERSORGUNGSBEREICH
EINGANGSSPANNUNG DER STROMVERSORGUNG
STROMVERSORGUNGSAUSGANG

LED WATT
LICHTAUSGABE
LED-FARBTEMPERATUR
HELLIGKEITSSTUFE

BETRIEBSSPANNUNG DER FERNBEDIENUNG
FERNSTEUERUNGSMODUS
SENDEFREQUENZ
GROSSE ENTFERNUNG
AC 220 – 240V 50Hz
DC 24V 0.8A
6,5 W pro LED-Streifen
500 lm pro LED-Streifen
4000K
[Berührungsschalter]10bis100%(Dimmer)
[Fernbedienung]10Stufen
Knopfzellenbatterie CR 2025 - 3V
RF Drahtlos
433,92MHz
10 m. im freien Raum
TECHNISCHE DATEN
VERWENDEN
Modus A) Berührungsgesteuerter Schalter:
1. Schließen Sie die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten gezeigt an.
2. Das Netzteil kann bis zu drei LED-Leisten ansteuern, wobei die erste Leiste einen Schalter hat, der auch die nachfolgenden
Leisten steuert. Die Seite mit dem Schalter der ersten Leiste muss mit einem der mitgelieferten Kabel direkt an das Steuergerät
angeschlossen werden.
3. Bei Leuchten mit unabhängigen Zündungen muss für jede Leuchte ein Vorschaltgerät angeschlossen werden.
4. Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.
5. Berühren Sie den Touch-Schalter, um das Licht ein- oder auszuschalten.
6. Wenn das Licht eingeschaltet ist, halten Sie den Schalter gedrückt, um die Helligkeit einzustellen (Dimmer).
Hinweis: Das Gerät speichert den Status (Ein-Aus und Intensität), so dass beim Ausschalten der 230V-Stromversorgung
der vorherige Status wiederhergestellt wird, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
Netzanschluss
Anschlusskabel 1
LED-Leiste mit Schalter Anschlusskabel 2
LED-Leiste ohne Schalter
LED-Leiste ohne Schalter
Anschlusskabel 3
AC220~240V
Input
Schalter
16
GEBRAUCHSANWEISUNG DE

1. Schließen Sie die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten gezeigt an.
2. Die Stromversorgungseinheit kann bis zu drei LED-Streifen bedienen. Zuerst wird eines der mitgelieferten Kabel angeschlossen,
dann der Fernbedienungsempfänger (LED-Seite zu den LED-Streifen hin) und dann die LED-Streifen.
3. Alle angeschlossenen LED-Streifen sind ohne Schalter.
4. Drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung, um den LED-Streifen ein- und auszuschalten oder seine Helligkeit einzustellen.
Hinweis: Das Gerät speichert den Status (Ein-Aus und Intensität), so dass beim Ausschalten der 230V-Stromversorgung
der vorherige Status wiederhergestellt wird, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
AC220~240V
Input
Netzanschluss
Anschlusskabel 1
LED-Leiste ohne Schalter
Anschlusskabel 2
LED-Leiste ohne Schalter
Anschlusskabel 3
LED-Leiste ohne Schalter


Taste 1: Licht an/Standby:
Durch Drücken der Taste wird das Licht eingeschaltet oder in den Standby-Modus (Licht aus) geschaltet.
Taste2:100%Beleuchtungsmodus.
Taste3:50%Beleuchtungsmodus.
Taste4:25%Beleuchtungsmodus.
Taste 5: Drücken Sie BRIGHT +, um die Helligkeit zu erhöhen.
Taste 6: Drücken Sie BRIGHT -, um die Helligkeit zu verringern.
17
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
WARTUNG
Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von Fachpersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich für solche Arbeiten bitte an
das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A.
ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer getrennt von anderen Siedlungsabfällen entsorgt werden muss.
Der Benutzer, der dieses Gerät entsorgen möchte, kann dies tun:
- Geben Sie es bei einer Sammelstelle für elektronische oder elektrotechnische Abfälle ab.
- Geben Sie es beim Kauf eines gleichwertigen Geräts an Ihren Händler zurück.
- Bei Produkten, die nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, der für die
ordnungsgemäße Entsorgung sorgt.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts ermöglicht die Wiederverwendung der darin enthaltenen Rohstoffe und
vermeidet Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die unbefugte Entsorgung des Produkts stellt einen Verstoß gegen die Verordnung über die Entsorgung gefährlicher Abfälle dar,
der die Anwendung der vorgesehenen Sanktionen nach sich zieht.
GARANTIE
Dieses modulare Beleuchtungssystem von Beta wird nach den geltenden Normen der Europäischen Gemeinschaft hergestellt
und geprüft. Es hat eine Garantie von 12 Monaten für den professionellen Gebrauch oder 24 Monaten für den nicht-
professionellen Gebrauch.
Mängel, die auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen sind, beheben wir nach unserem Ermessen durch Reparatur
oder Ersatz defekter Teile.
Die Durchführung eines oder mehrerer Eingriffe innerhalb der Garantiezeit ändert nichts am Ablaufdatum der Garantie.
Defekte, die auf Verschleiß, falsche oder unsachgemäße Verwendung und Bruch durch Stöße und/oder Stürze zurückzuführen
sind, unterliegen nicht der Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn Änderungen vorgenommen werden, wenn der LED-Streifen manipuliert wird oder wenn er zerlegt
zur Wartung eingesandt wird.
Direkte und/oder indirekte Personen- und/oder Sachschäden jeglicher Art und/oder Natur sind ausdrücklich ausgeschlossen.

Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das beschriebene Produkt mit allen relevanten Bestimmungen der folgenden
Richtlinien übereinstimmt:
• Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2014/30/EU;
• Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Ro.H.S.)
2011/65/EU;
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - LVD
• Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU - RED
Das technische Dossier ist erhältlich bei:
BETA UTENSILI S.p.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIEN
27/06/2023
18
E
INSTRUCCIONES ES
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES DEL SISTEMA MODULAR DE ILUMINACIÓN LED PRODUCIDO POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originalmente en ITALIANO.
Conserve cuidadosamente las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal de servicio.
USO PREVISTO
- La tira de LED está destinada al siguiente uso:
• Iluminar las zonas de trabajo
- Las siguientes operaciones no están permitidas:
• se prohíbe el contacto de la tira LED con sustancias químicas y corrosivas
• se prohíbe su uso para aplicaciones distintas de las indicadas.
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
No utilice la lámpara en entornos que contengan atmósferas potencialmente explosivas, ya que pueden generarse
chispasquepuedeninamarpolvosovapores.
No instale la tira LED cerca de fuentes de calor.
La tira disipará calor durante su uso, asegúrate de colocarla en un lugar ventilado.
No exponga la tira LED a la lluvia ni a la intemperie. Utilícela únicamente en interiores.
Conecte la tira LED a instalaciones eléctricas con tensiones e intensidades conformes a la tabla de datos técnicos.
TIRA LED DE SEGURIDAD
- Antes de utilizarla, compruebe que la tira de LED no esté dañada y que no haya piezas desgastadas.
- No es resistente al agua, tenga cuidado durante la instalación y el uso.
- Utilice el producto sólo con la fuente de alimentación suministrada.
- LatiraLEDnodebemodicarse;lasmodicacionespuedenreducirlaecaciadelasmedidasdeseguridadyaumentarlos
riesgos para el operador.
- No tire por la fuerza de la tira de LED ni del cable de alimentación durante la instalación.
- No doble los componentes LED ya que podrían dañarse.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
- Se recomienda el máximo cuidado, procurando centrarse siempre en las propias acciones.
- Cuidado con la electricidad estática durante la instalación y el uso
- Mantén la tira LED fuera del alcance de los niños.
ES IMPORTANTE LEER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN, YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE
LESIONES GRAVES SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO.
ATENCIÓN
19
INSTRUCCIONES ES
SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
TENSIÓN DE ENTRADA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
SALIDA DE ALIMENTACIÓN
SECCIÓN DE TIRAS LED
LED WATT
SALIDA DE LUZ
TEMPERATURA DE COLOR DEL LED
NIVEL DE LUMINOSIDAD
SECCIÓN DE CONTROL REMOTO
TENSIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
MODO DE CONTROL REMOTO
FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN
DISTANCIA REMOTA
AC 220 - 240V 50 Hz
DC 24V 0,8A
6,5 W por tira LED
500 lm por tira LED
4000K
[Interruptordecontroltáctil]10a100%(reguladorde
intensidad)
[Mandoadistancia]10niveles
Pila de botón CR 2025 - 3V
RF inalámbrica
433,92 MHz
10 m. en espacio abierto
DATOS TÉCNICOS
UTILICE
Modo A) Interruptor táctil:
1.Conecteloscablesdeconexióncomosemuestraenlagurasiguiente.
2. La fuente de alimentación puede controlar hasta tres tiras de LED, la primera de las cuales tiene un interruptor que también
controla las tiras siguientes. El lado con el interruptor de la primera tira debe conectarse directamente a la unidad de control
con uno de los cables suministrados.
3. En el caso de lámparas con encendidos independientes, debe conectarse un balasto para cada lámpara.
4. Conecte el enchufe de CA a la toma de corriente.
5. Toca el interruptor táctil para encender o apagar la luz.
6. Cuando la luz esté encendida, mantenga pulsado el interruptor para ajustar el brillo (regulador de intensidad).
Nota: El aparato conserva la memoria de estado (encendido-apagado e intensidad), de modo que si se desconecta la
alimentación de 230 V, al volver a conectar el aparato se restablece el estado anterior.
Alimentación
Cable de conexión 1
Tira LED con interruptor Cable de conexión 2
Tira LED sin interruptor
Tira LED sin interruptor
Cable de conexión 3
AC220~240V
Input
Interruptor
20
E
INSTRUCCIONES ES
B) Modo de control remoto:
1.Conecteloscablesdeconexióncomosemuestraenlagurasiguiente.
2. La fuente de alimentación admite hasta tres tiras de LED. El primer elemento que debe conectarse es uno de los cables
suministrados, seguido del receptor del mando a distancia (lado del LED hacia las tiras de LED) y, a continuación, las tiras de
LED.
3. Todas las tiras de LED conectadas no tienen interruptor.
4. Pulsa los botones del mando a distancia para encender/apagar o ajustar el brillo de la tira de LED.
Nota: El aparato conserva la memoria de estado (encendido-apagado e intensidad), de modo que si se desconecta la
alimentación de 230 V, al volver a conectar el aparato se restablece el estado anterior.
AC220~240V
Input
Alimentación
Cable de conexión 1
Tira LED sin interruptor
Cable de conexión 2
Tira LED sin interruptor
Cable de conexión 3
Tira LED sin interruptor
MANDO A DISTANCIA

Botón 1: Luz encendida/en espera:
Al pulsar el botón, la luz se enciende o pasa al modo de espera (luz apagada).
Botón2:mododeiluminaciónal100%.
Botón3:mododeiluminaciónal50%.
Botón4:mododeiluminación25%.
Botón 5: Pulse BRIGHT + para aumentar el brillo.
Botón 6: Pulse BRIGHT - para disminuir el brillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Beta 5000 RSC50/PLED-ST Návod na používanie

Typ
Návod na používanie