Panasonic NNCD550W Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
English
Nederlands
Polski
®
Français
Italiano
Español
Deutsch
Česky
Magyar
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 3IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 3 2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:172012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 4IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 4 2012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:172012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17
Proveďte prohlídku mikrovlnné trouby
Vybalte mikrovlnnou troubu, odstraňte veškerý
balicí materiál a zjistěte, zda nedošlo k jejímu
poškození, např. promáčknutí, poškození dveř -
ních zámků nebo poškrábání dveří. Pokud zjis -
títe nějaké poškození, uvědomte ihned svého
prodejce. Neinstalujte poškozenou mikro vln nou
troubu.
Instrukce pro uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT
PRO ZAJIŠTĚNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTI
ŘÁDNĚ UZEMNĚN.
Pokud není síťová zásuvka uzemněná, zákaz -
ník osobně odpovídá za její nahrazení řádně
uzemněnou síťovou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat napětí uvedenému na
štítku připevněném na mikrovlnné troubě. Při
použití napětí vyššího, než je předepsané,
že dojít k požáru nebo jiným škodám.
Umístění mikrovlnné trouby
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze k
po užití na pracovní ploše. Není určena pro ve -
stav bu do kuchyňské linky nebo k použití
uvnitř skříňky kuchyňské linky.
1. A mikrohullámú sütőt egyenletes és stabil
felületre helyezze, a padlótól legalább
85 cm magasságban, a sütő hátlapját a
hátsó fal felé fordítva.
2. Po instalaci mikrovlnné trouby musí být
snadné odpojit spotřebič od elektrické sítě
vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro řádný provoz mikrovlnné trouby
zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Použití při umístění na pracovní ploše:
Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby
umístěna těsně u stěny, pak její druhá
boční nebo horní strana nesmí být
blokována. Nad mikrovlnnou troubou
ponechte prostor 15 cm.
15 cm
Instalace a připojení
4. Neumísťujte tuto mikrovlnnou troubu v blíz -
kosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro po -
užití v domácnosti. Nepoužívejte ji ve ven -
kov ním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v pro stře -
dí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí dotýkat
vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra
se rovněž nesmí dostat do blízkosti hor -
kých ploch. Nenechávejte přívodní šňůru
vi set přehnutou přes okraj stolu nebo pra -
covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru,
zástrčku nebo mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakrývejte větrací otvory na horní a zad -
ní straně mikrovlnné trouby. Jsou-li tyto
vět ra cí otvory během provozu zakryté, mů -
že dojít k přehřátí mikrovlnné trouby. V ta -
ko vém případě je mikrovlnná trouba chrá -
na tepelnou pojistkou a její provoz se
obnoví až po vychladnutí.
10.Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným
systémem dálkového ovládání.
Cz-1
Česky
Pozor: Horké povrchy
Volná
strana
Pracovní plocha kuchyňské linky
IP3280_39K61EP_Cze_P1_101009.pdf1 1IP3280_39K61EP_Cze_P1_101009.pdf1 1 2010-10-9 12:03:042010-10-9 12:03:04
Cz-2
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlh -
kým hadříkem. Spotřebič je nutno pro hléd -
nout a zjistit, zda nedošlo k poškození těs -
ní dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto
plo chy poškozeny, nesmí se spotřebič po u -
ží vat, dokud servisní technik vyškolený vý -
rob cem neprovede opravu.
2. Nepokoušejte se sami manipulovat s dveř mi
nebo provádět seřizování a opravy dveří,
tělesa ovládacího panelu, bezpečnostních
spínačů nebo jiných části mikrovlnné trou by.
Nesnímejte z mikrovlnné trouby vněj ší
panel, který chrání proti mikrovln nému zá ře -
ní. Opravy může provádět pouze kva lifi -
ko vaný servisní technik.
3. Nepoužívejte tento spotřebič, jestliže je po -
ško zena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁ -
STRČ KA, jestliže spotřebič řádně ne pra -
cuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je
to nebezpečné pro kohokoliv jiného, než je
servisní technik vyškolený výrobcem k pro
dění servisních oprav.
4. Pokud je přívodní šňůra tohoto spotřebiče
poškozena, musí být nahrazena speciální
přívodní šňůrou dodávanou výrobcem.
5. Děti mohou mikrovlnnou troubu používat
pou ze v případě, že dostaly odpoví da jící
instrukce, aby dokázaly mikrovlnnou trou bu
bezpečně používat a pochopily ne bez pečí
v případě nesprávného použití.
6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat
v uzav ře ných nádobách, protože mohou
explodovat.
7. Tuto troubu nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou bez
dohledu nebo nedostaly pokyny k užívání
trouby. Na děti je třeba dohlížet, aby si
s troubou nehrály.
Instalace a připojení
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné
účely, než je příprava jídla. Tato mikrovlnná
trouba je speciálně navržena pro ohřívání
nebo vaření jídel. Nepoužívejte mikro vlnnou
troubu k ohřívání chemikálií nebo jiných ne -
pot ravinových produktů.
2. Před použitím zkontrolujte, zda se nádobí, resp.
nádoby hodí k použití v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se používat tuto mikrovlnnou
troubu k sušení novin, oděvů nebo jiných
materiálů. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, ne -
skla dujte uvnitř žádné předměty kromě
příslušenství mikrovlnné trouby pro případ,
že by došlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Tento spotřebič nesmí být v provozu v reži -
mu MICROWAVE nebo COMBINATION,
POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NE -
JSOU VLOŽENY POTRAVINY. Provoz
tako výmto způsobem může spotřebič
poškodit. Výjimkou je bod 1 provozu
topného tělesa a předehřívání v režimu
Convection nebo předehřívání pánve
Panacrunch.
6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř
ne bo oheň, stiskněte tlačítko Stop/Cancel
a nechte dveře zavřené, aby se plameny
udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo
vypně te elektrický proud pojistkou nebo
jističem.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.2 2IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.2 2 2010-2-2 Tina14:32:352010-2-2 Tina14:32:35
Cz-3
Česky
Bezpečnostní pokyny
Provoz topného tělesa
1. Dříve, než poprvé použijete funkci CON VEC -
TION, COMBINATION nebo GRILL, vy tře te
z prostoru mikrovlnné trouby pře byteč ný olej
a zapněte troubu bez potravin a pří slušenství
na 10 minut v režimu GRILL 1. Tím
umožníte, aby se olej používaný proti korozi
vypálil. Toto je jediný případ, kdy se
mikrovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby, kde jsou
vzdu chové průduchy na skříni a dveřích mi -
kro vlnné trouby, se při funkcích CONVEC TI -
ON, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto
buď te opatrní při otvírání nebo zavírání dveří a
při vklá dání a vyjímání jídla nebo příslu šenství.
3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma kře -
míkovými topnými tělesy, která jsou umístě -
na v její horní části. Po použití funkce CON -
VEC TI ON, COMBINATION nebo GRILL je
třeba dá vat pozor, abyste se nedotkli vnitř -
ních ploch mi krovlnné trouby, protože jsou
velmi horké.
Poznámka: Po vaření v těchto režimech bu -
de i příslušenství mikrovlnné trouby velmi
horké.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou
při použití grilu velice zahřát. Vzhledem k to -
mu by se děti neměly k mikrovlnné troubě
přibližovat.
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovlnné trouby v nastavení
Micro wave/Heater se ventilátor vždy otáčí
a ochlazuje elektrické komponenty. Po skon -
čení provozu se může ventilátor ještě chvíli
otá čet. To je zcela normální stav a můžete
přitom vyjímat potraviny z mikrovlnné trouby,
i když je ventilátor ještě v chodu.
Osvětlení mikrovlnné trouby
Bude-li nutné provést výměnu osvětlení mikro -
vlnné trouby, konzultujte svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různým
příslušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů
pro použití tohoto příslušenství.
Skleněný talíř
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nos -
ného vozíku a skleněného talíře.
2. Nikdy nepoužívejte jiný typ skleněného ta -
líře, než je ten, který je přímo určen pro tuto
mikrovlnnou troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nechte jej před čiš -
těním nebo ponořením do vody vychlad nout.
4. Skleněný talíř se může otáčet oběma směry.
5. Pokud se jídlo v nádobě na skleněném talíři
dotýká stěn mikrovlnné trouby a zastaví
otáčení talíře, talíř se začne automaticky
otáčet opačným směrem. To je normální.
6. Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři
s výjimkou přípravy pečených celých
brambor v mikrovlnném režimu.
Nosný vozík
1. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je tře -
ba často čistit, aby se předešlo hluku a od -
stranily zbytky potravin.
2. Nosný vozík je nutné při vaření vždy použí -
vat spolu se skleněným talířem.
Kovový talíř
1. Kovový talíř je určen pro vaření v režimu
Grill, Convection a Combination. Nepou -
žívejte kovový talíř v režimu pouze
Microwave.
2. Kovový talíř by měl být umístěn na
skleněný talíř nebo drátěnou mřížku.
Drátěná mřížka
1. Drátěná mřížka se používá pro grilování
malých dávek pokrmů a pro umožnění
dobré cirkulace tepla.
2. Žádnou kovovou nádobu nepoužívejte pří -
mo na drátěné mřížce v režimu COMBI NA -
TION s režimem MICROWAVE.
3. Drátěnou mřížku nepoužívejte v režimu
pouze MICROWAVE.
Pánev Panacrunch - viz str. 19
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.3 3IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.3 3 2010-2-2 Tina14:32:352010-2-2 Tina14:32:35
Cz-4
Důležité informace
1) Doba vaření
Doba vaření uváděná v kuchařce je pouze
přibližná. Doba vaření závisí na podmín kách,
teplotě, množství potravin a typu nádobí.
Začněte s minimální dobou vaření, abyste
předešli převaření. Jestliže nejsou potra -
viny dostatečně uvařené, můžete je vždy
vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená
doba vaření překročena, budou potra -
viny znehodnocené a za extrémních
okol ností může vzniknout požár, který
by mohl poškodit vnitřek trouby.
2)
Malá množství potravin
Malé množství potravin s nízkým obsahem
vlhkosti se může spálit, vysušit nebo vzpla -
nout, vaří-li se příliš dlouho. Jestliže mate -
riál uvnitř trouby vzplane, nechte dveře mi -
kro vlnné trouby zavřené, vypněte troubu
a vy táhněte zástrčku ze zásuvky.
3)
Vejce
Nevařte vejce ve skořápkách a celá
natvrdo vařená vej ce v režimu MICRO -
WAVE. Může se vyvinout tlak a vejce
mohou explodovat dokonce i po skončení
ohřevu v mikrovlnné troubě.
4)
Propichování slupek, blan, střívek a
kůže
Potraviny s nepo réz ním povrchem, jako
například brambory, vaječné žloutky a klo -
básy, se musejí před vařením v re ži mu
MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5)
Teploměr na maso
Teploměr na maso používejte ke kon trole
teploty peče ho masa a drůbeže pouze
tehdy, je-li maso vyjmuto z mikro vln
trouby.
V režimu MICROWAVE a COMBINATION
nepoužívejte běžný teploměr, protože
může způsobit jiskření.
6)
Tekutiny
Při zahřívání tekutin, např. polévek, omá -
ček a nápojů v mikrovlnné troubě, může
dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez
viditelného bublání.
To může způsobit náhlé vzkypění horké
tekutiny. Chcete-li takové situaci přede jít, je
třeba provést následující kroky:
a) vyvarovat se používání nádob s rovnými
stěnami a úzkými hrdly,
b) nepřehřívat tekutiny,
c) zamíchat tekutinu před umístěním
nádoby do mikro vln né trouby a znovu ji
zamíchat v polovině vaření.
d) po ohřátí nechat nádobu chvíli odstát
v troubě a poté ji znovu zamíchat a opa -
trně vyjmout.
7)
Papír, plasty
Při vaření potravin v plastových nebo
papírových nádobách mikrovlnnou troubu
často kontrolujte, protože tyto nádoby při
přehřátí vzplanou.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky), pokud není
papírový výrobek označen jako bezpečný
pro použití pro mikro vln nou troubu.
Výrobky z re cyklovaného papíru mohou
obsahovat nečistoty, které mohou při
používání způ sobit jiskření a/nebo požár.
Ze sáčků na pečení odstraňte před jejich vlo -
že ním do mikrovlnné trouby drátěné svorky.
8)
Kuchyňské náčiní a fólie
Neohřívejte žádné uzavřené konzervy
nebo láhve, protože by mohly explodovat.
Kovové nádoby nebo nádoby s kovovým
okrajem by neměly být používány při vaření
v režimu Microwave. Způsobují jiskření.
Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na ma -
so nebo kovové nádobí, měla by být vzdá -
lenost mezi nimi a stěnami mikrovlnné trou by
alespoň 2 cm, aby se zabránilo jiskření.
9)
Kojenecké láhve a sklenice s
dětskou výživou
Vrchní díl a dudlík nebo víčko je třeba z ko -
jeneckých lahví nebo sklenic s dětskou vý ži -
vou před jejich vložením do trouby od stra nit.
Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dět skou
výživou je třeba zamíchat nebo pro třepat.
Před konzumací je nutné zkontrolovat te -
plo tu, aby nedošlo k popálení.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.4 4IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.4 4 2010-2-2 Tina14:32:352010-2-2 Tina14:32:35
Cz-5
Česky
Popis mikrovlnné trouby
(1) Tlačítko pro otevření dveří
Stisknutím se otevřou dveře. Když otevřete dveře během vaření, vaření se dočas ně přeruší,
aniž by se vynulovalo předchozí nastavení. Vaření se obnoví po uzav ření dveří a stisknutí
tlačítka Start. Jakmile se dveře otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby.
(2) Okno mikrovlnné trouby
(3) Bezpečnostní zámek dveří
(4) Větrací otvor
(5) Ovládací panel
(6) Skleněný talíř
(7) Nosný vozík
(8) Vnější vzduchové otvory
(9) Kovový talíř
(10) Drátěná mřížka
(11) Pánev Panacrunch
(12) Rukojeť k pánvi Panacrunch
(13) Síťový kabel
(14) Výstražný štítek (Horké povrchy)
(15) Identifikační štítek
[9]
[11]
[12]
[4]
[8]
[6]
[3]
[7]
[13]
[14]
[15]
[5]
[10]
[1]
[2]
IP3402_39K62EP_08_Cze_00_110114.5 5 2010-2-2 Tina14:32:35
Cz-6
Ovládací panel
Zvuková signalizace: Po stisk -
nutí tlačítka se ozve zvu ko vý sig -
nál. Pokud se tento signál neozve,
není nastavení správ né. Když se
přechází z jed né funkce
mikrovlnné trouby k ji né, ozvou se
dva signály. Po skon čení vaření se
ozve pět signálů.
*Vzhled kontrolního panelu vaší
mikro vln né trouby se může od
zobrazeného panelu lišit (podle její
barvy), ale nápisy na tlačít kách
budou stejné.
(1) Okénko displeje
(2) Spínač režimu Microwave
(3) Spínač režimu Grill
(4) Spínač režimu Convection
(5) Tlačítko automatických
programů vážení
(6) Tlačítko automatického
rozmrazování
(7) Tlačítko paměti
(8) Tlačítko časovače
Může být použito pro od lo žený
start programu va ření až o 9
hodin nebo ja ko ča so vač pro
dobu od sta vení (bez vaření)
(9) Tlačítko hodin
(10) Otočný ovladač Auto Menu
pro nastavení tep loty,
mikrovlnného vý ko nu,
úrovně grilování
(11) Otočný ovladač pro
nastavení času a hmotnosti
(12) Tlačítko Stop/Cancel:
Před vařením: jedním
stisknutím vymažete všechny
instrukce.
Během vaření: jedním
stisknutím se dočasně zastaví
program vaření. Další stlačení
ruší všech ny předchozí
instrukce a na displeji se objeví
reálný čas.
(13) Tlačítko Start:
Stisknutí spouští činnost
mikrovlnné trouby. Pokud se
během vaření otevřou dveře
nebo jednou stisk ne tlačítko
Stop/Cancel, pro pokračování
vaření stisk něte znovu tlačítko
Start.
napfi.:
Jestliže je některá činnost nastavena
a nestiskne se příslušný knoflík pro
spuštění, trouba automaticky po
šesti minutách tuto činnost zruší.
Displej se vrátí zpět na režim hodin.
Start
NN-CD
550
W
Clock
Turbo
Memory
M
(3 )
(5)
(4)
(6)
(2)
(7)
(8)
(9)
(12)
(10)
(1)
(11)
(13)
NN-CD550W / NN-CD560M*
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.6 6IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.6 6 2010-2-2 Tina14:32:352010-2-2 Tina14:32:35
Cz-7
Česky
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné používání příslušenství mikrovlnné trouby.
Skleněný talíř Kovový talíř Drátěná mřížka Pánev
Microwave ANO NE NE NE
Grill ANO ANO ANO ANO
Convection ANO ANO ANO ANO
Combination ANO ANO ANO ANO
Režimy vaření
Níže uvedené nákresy jsou příklady příslušenství.
Mohou se lišit podle použitého receptu/jídla. Další informace jsou uvedeny v Kuchařce.
Microwave Grill
Convection
Grill + Microwave Convection + Microwave
Combination
Mikrovlny
Topné těleso
Panacrunch
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.7 7IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.7 7 2010-2-2 Tina14:32:362010-2-2 Tina14:32:36
Cz-8
Ovládací prvky a provoz
Tyto modely mají jedinečnou funkci našeptávání slov, která vás bude provázet při pou žívání
mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte spínač Start stisknutý tak
dlouho, až najdete svůj jazyk. Když tisknete tlačítka, displej přejde na dal ší pokyn a tak zabraňuje
možnosti, že uděláte chybu. Jestliže si z jakéhokoli důvodu přejete změnit jazyk na displeji,
odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup.
Bohužel není možné zobrazovat slova na displeji v češtině.
Pokud 4krát stisknete tlačítko Tlačítko časovače, průvodce činností trouby se vypne. Pokud jej
budete chtít znovu zapnout, 4krát stiskněte tlačítko Tlačítko časovače.
Našeptávač slov:
Nastaveno “88:88”
Stiskněte
FRANCAIS
Stiskněte
“ITALIANO”
Stiskněte
DEUTSCH
Stiskněte
“NEDERLANDS”
Stiskněte
“ESPANOL”
Stiskněte
“POLSKI”
Stiskněte
“CESKY”
Stiskněte
“ENGLISH”
Našeptávač slov
ve Francouzštině
v Italštině
v Němčině
v Holandštině
ve Španělštině
v Polštině
v Cesky
v Angličtině
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.8 8IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.8 8 2010-2-2 Tina14:32:362010-2-2 Tina14:32:36
Cz-9
Česky
Nastavení hodin:
Příklad: nastavení na 14 hodin 25 minut
Stiskněte dvakrát
tlačítko Clock.
Dvojtečka začne
blikat.
Zadejte čas otočným
ovladačem Time/ Weight
ve směru hodinových
ručiček.
Na displeji se objeví čas a
dvojtečka bliká.
Stiskněte tlačítko Clock.
Dvojtečka přestane blikat
a čas je zadán.
Poznámka:
1. Pro nové nastavení času opakujte všechny výše uvedené kroky.
2. Čas zůstává zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.
3. Tyto hodiny mají 24hodinový formát zobrazení času.
Clock
Dětský bezpečnostní zámek:
Použití tohoto systému umožní vyřadit z provozu ovladače, avšak dveře se mohou otvírat.
Dětský zámek lze nastavit, když je na displeji dvojtečka nebo čas.
Nastavení:
Start
Zrušení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Zobrazení času zmizí, ale časový údaj se
neztratí. Na displeji se objeví hvězdička 7.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel.
Na displeji se objeví zobrazení reálného
času.
Ovládací prvky a provoz
x 3
x 3
Clock
POZNÁMKA: Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.9 9IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.9 9 2010-2-2 Tina14:32:362010-2-2 Tina14:32:36
Cz-10
Vaření a rozmrazování v mikrovlnné troubě
Mikrovlnná trouba má šest různých úrovní výkonu. Tabulka níže uvádí přibližnou hodnotu pro
každou úroveň výkonu.
Skleněný talíř
Použití příslušenství:
Úroveň výkonu Výkon
MAX 1000 W
MIN (rozmrazování) 270 W
MEDIUM 600 W
LOW 440 W
SIMMER 250 W
WARM 100 W
Zvolte výkon v
režimu vaření
Microwave.
Nastavte dobu vaře -
ní pomocí ovladače
Time/ Weight.(vysoký
výkon: do 30 minut,
ostatní výkony: do 90
minut).
Stiskněte
tlačítko
Start.
Poznámka:
1. Pro dvou nebo třífázové vaření před stisknutím tlačítka Start opakujte nastavení úrovně
výkonu Microwave a doby vaření. Např.: Dušený pokrm - MAX (High) 10 minut pro uvedení
pokrmu do varu. 205 W (Simmer) 60 minut pro vaření. 100 W (Warm) 10 minut pro rozvinutí
chuti.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně výkonu Microwave a doby vaření.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovla dačem
Time/Weight. (Čas lze přidávat po 1 minutě do maxima 10 minut pouze v případě
jednofázového vaření).
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úrovně výkonu zrušena a změněna. Stiskněte jednou
tlačítko Microwave pro zobrazení úrovně výkonu v okénku displeje. Když je úrovně zrušena,
můžete ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
VAROVÁNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně výkonu, bude
mikrovlnná trouba automaticky pracovat s výkonem 1 000 W.
Start
Zvolte výkon v režimu
Microwave otočným
ovladačem Auto Me nu/
Temperature. Na dis -
ple ji se objeví úro veň
výkonu Microwave.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.10 10IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.10 10 2010-2-2 Tina14:32:372010-2-2 Tina14:32:37
Cz-11
Česky
Grilování
Tlačítko Grill umožňuje 3 stupně nastavení.
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
Použití příslušenství:
Úroveň výkonu Výkon
1 HIGH 1300 W
2 MEDIUM 950 W
3 LOW 700 W
Stiskněte tlačítko
Grill pro vaření v
režimu Grill.
Nastavte dobu
va ře ní s pou ži -
tím ovladače
Time/Weight
(do 90 minut).
Stiskněte
tlačítko
Start.
Poznámka:
1. Gril bude v činnosti pouze tehdy, budou-li dveře mikrovlnné trouby zavřené.
2. Gril nelze předehřívat.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem
otočte ovladačem Time/Weight. Lze přidat maximálně 10 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úroveň výkonu grilu zrušena a změněna. Stiskněte
jednou tlačítko Grill pro zobrazení úrovně výkonu grilu v okénku displeje. Když je úroveň
zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto/Temperature.
Start
Zvolte výkon v režimu Grill
otočným ovladačem Auto
Menu/ Temperature. Na
dis pleji se objeví úroveň
výko nu grilování. Úroveň
je před nastavena na Grill 1
(High). Otočením ovladače
Auto Menu/ Temperature
proti směru hodinových
ručiček nastavíte Grill 2
(Medium) a dále proti smě -
ru hodinových ručiček Grill
3 (Low).
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.11 11IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.11 11 2010-2-2 Tina14:32:372010-2-2 Tina14:32:37
Cz-12
Vaření v režimu Convection
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
Použití příslušenství:
Tato funkce nabízí možnost zvyšování teploty konvekčního vaření od 100 do 220 °C po 10 °C.
Rychlý výběr nejpoužívanější teploty pro vaření. Otočením ve směru hodinových ručiček
nastavíte teplotu od 150°C do 220°C, otočením v protisměru hodinových ručiček nastavíte
teplotu až do 100 °C.
Poznámka k
předehřívání:
1. Během předehřívání neotví -
rejte dveře. Po předehřátí
se ozvou 3 zvukové signály
a na displeji bude blikat „P“.
Jestliže se dveře po přede -
hřátí neotevřou, zachová si
mikrovlnná trouba zvolenou
teplotu. Po 30 minutách se
trouba automaticky vypne
a na displeji se zobrazí
reálný čas.
2. Pokud chcete vařit s přede -
hří váním, nastavte po zvo le -
ní požadované teploty dobu
vaření a pak stiskněte tla čít -
ko Start.
Kovový talíř
Skleněný talíř
Vaření v režimu Convection:
Otočením ovladače Auto
Menu/Temperature nastavte
požadovanou teplotu
Nastavte dobu vaření otoče -
ním ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko
Start pro spuštění
předehřívání.
Po předehřátí vložte
potraviny do mikro -
vlnné trouby
Start
Start
Stiskněte tlačítko
Convection pro
výběr režimu vaření.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud ne -
zbý vá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpočítává
po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem otoč -
te ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko
Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, můžete ji změnit
otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
PŘI VYJÍMÁNÍ POTRAVIN A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Z MIKRO VLN NÉ TROUBY PO VAŘENÍ VŽDY
POUŽÍVEJTE OCH RAN NÉ RU KAVICE, PROTOŽE
TROUBA I PŘÍSLU ŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.12 12IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.12 12 2010-2-2 Tina14:32:372010-2-2 Tina14:32:37
Cz-13
Česky
Vaření v režimu Combination
Použití příslušenství:
Kovový talíř
Existují 2 možnosti nastavení:
1) Grill 1, 2 nebo 3 + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
2) Convection 100 - 220 °C + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
Convection nebo Grill + Microwave
Skleněný talíř
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
1) Grill + Microwave
Stiskněte
tlačítko Grill.
Stiskněte
tlačítko
Microwave.
Nastavte požadovanou dobu vaření
otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Start
Zvolte požadované na -
stavení grilu s pou -
žitím ovladače Auto
Menu/Temperature.
Zvolte požadované
nastavení režimu
Microwave s pou ži -
tím ovladače Auto
Menu/Temperature.
Pánev Panacrunch
Skleněný talíř
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.13 13IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.13 13 2010-2-2 Tina14:32:372010-2-2 Tina14:32:37
Cz-14
2) Convection + Microwave
Stiskněte tlačítko
Convection.
Nastavte požado -
vanou teplotu.
Stiskněte
tlačítko
Microwave.
Nastavte požadovanou dobu
vaření otočením ovladače
Time/Weight (do 9 hodin).
Stiskněte
tlačítko Start.
Start
Nastavte
poža dovanou
úroveň výko -
nu režimu
Microwave.
Poznámka k předehřívání:
1. Při použití režimu Grill + Convection není předehřívání možné.
2. Při použití režimu Convection + Microwave lze mikrovlnnou troubu předehřát. Vyberte úroveň
výkonu v režimu Microwave nebo teplotu v režimu Convection a stiskněte tlačítko Start.
Během předehřívání nevzniká žádná mikrovlnná energie.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud
nezbývá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpo čítává
po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím úče lem
otočte ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě do maximální doby vaření.
Maximální doba vaření v kombinaci režimu Steam a Microwave je 15 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tla čítko
Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, může te ji změnit
otočením ovladače Auto Menu/Temperature. Úroveň režimu Grill a Micro wa ve nelze během
vaření v režimu Combination měnit.
Vaření v režimu Combination
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.14 14IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.14 14 2010-2-2 Tina14:32:372010-2-2 Tina14:32:37
Cz-15
Česky
Automatické rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle jejich hmotnosti. Vyberte kategorii
a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Pro možnost rychlé volby
začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Poznámka:
1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, které se mikrovlnná trouba může
přizpůsobit.
3. Další informace o rozmrazování najdete v kuchařce.
Poznámka k programu 3:
Buďte opatrní při vyjímání chleba a housek z mikrovlnné trouby. Mikrovlnná trouba a příslu -
šen ství budou během/po rozmrazování horké.
Stiskněte
tlačítko
programu
Auto
Defrost.
Nastavte hmotnost
zmrazené potraviny
pomocí otočného
ovladače Time/
Weight.
Stiskněte tlačítko
Start.
Displej vám připo -
míná, jaké příslu -
šenství použít a ja -
ké režimy vaření se
používají.
Start
Otočením ovladače
Auto Menu/Tempe -
ra ture zvolte poža -
do vaný program
automatic kého roz -
mrazování Auto
Defrost.
Turbo
Program
č.
Kategorie
Doporučen
á hmotnost
Příslušenství
Vhodné potraviny
1 MALÉ
KOUSKY
120 - 1550 g
Malé kousky masa, plátky, párky,
rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až
400 g). Po zvukovém signálu otočit.
2 VELKÉ
KUSY
MASA
400 - 2500 g
Velké kusy masa, pečeně, celé kuře.
Po zvukovém signálu otočit.
3 CHLÉB 70 - 500 g
Rozpékání zmrazeného chleba,
rohlíků a loupáků. Odstraňte veškerý
obal a vložte pečivo na drátěnou mříž -
ku na kovový talíř na skleněném talíři.
Po zvukovém signálu otočit
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.15 15IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.15 15 2010-2-2 Tina14:32:382010-2-2 Tina14:32:38
Cz-16
Programy automatického vážení
Tato funkce vám umožní uvařit většinu vašich oblíbených jídel s pouhým nastavením hmotnosti.
Mikrovlnná trouba určí automaticky úroveň výkonu v režimu Microwave, Grill, teplotu režimu Con -
vec tion a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se progra muje
v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Poznámka:
1. Trvá-li vaření déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Doporučenou hmotnost a příslušenství zvolte podle dále uvedené tabulky.
Např.
Stiskněte
tlačítko
programu Auto
Weight.
Stiskněte tlačítko
Start. Displej vám
připomíná, jaké pří -
slu šenství použít
a jaké režimy vaření
se používají.
Pomocí ovladače
Time/ Weight
nastavte hmot -
nost potraviny.
Start
Otočným ovlada -
čem Auto Menu/
Temperature
vyberte požado -
vaný program.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.16 16IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.16 16 2010-2-2 Tina14:32:382010-2-2 Tina14:32:38
Česky
Cz-17
Programy automatického vážení
Start
Poznámka:
1. V programu pro celé čerstvé kuře (Fresh Whole Chicken) je třeba mikrovlnnou troubu
předehřát. Postupujte takto:
Start
Stiskněte tlačítko
Start pro přede -
hřívání mikrovlnné
trouby.
Stiskněte
tlačítko
Start.
Po předehřátí se ozve
zvukový signál a na
disp leji se objeví „P“.
Dejte celé kuře do mi -
krovlnné trouby a na -
stav te hmotnost.
Zvolte program Fresh
Whole Chicken.
Progra. Kategorie
Slovo v
našep -
távači
Doporučená
hmotnost
Příslušenství Pokyny
4
Vaření
Čerstvá
zelenina
CERSTVA
ZELENINA
300 - 1500 g
Pro vaření čerstvé
zeleniny. Vložte
připravenou zeleninu do
vhodné nádoby. Zalijte 6
lžícemi (90 ml) vody. Zakryj -
te propíchanou přil na vou fólií
nebo pokličkou. Po
zvukovém signálu
zamíchejte.
5
Vaření
Pečené
brambory
PECENE
BRAMBORY
200 - 1500 g
Pro přípravu pečených
brambor s křupavou
kůrkou. Vyberte středně
velké brambory 180 – 300 g,
omyjte a osušte je a několik -
rát propíchněte vidličkou.
Dej te na kovový talíř na skle -
něném talíři.
6
Vaření
Kousky
kuřete
KURECI
KOUSKY
150 - 1000 g
Pro přípravu čerstvých
kuřecích kousků. Dejte
prsní stranou dolů na drá -
nou mřížku na kovový talíř
na skleněném talíři. Po
zvuko vém signálu otočte.
7
Vaření
Čerstvé
celé kuře
CELE
KURE
950 - 2000 g
Pro přípravu celého
kuřete. Vložte na kovový
talíř na skleněném talíři.
Začněte vařit prsní stranou
dolů a po zvukovém signálu
otočte. Nádivku připravujte
zvlášť.
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.17 17IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.17 17 2010-2-2 Tina14:32:382010-2-2 Tina14:32:38
Cz-18
Programy automatického vážení
Poznámka:
1. Pro výše uvedené programy je nutné pánev Panacrunch předehřát. Použijte následující
postup.
Stiskněte tlačítko
Start pro přede hřátí
pánve Panacrunch.
Stiskněte
tlačítko
Start.
Po předehřátí se ozve
signál a na displeji se
objeví „P“. Vložte potra -
viny do pánve, nastavte
hmotnost.
Zvolte požadovaný program
a dejte pánev Panacrunch do
mikrovlnné trouby přímo na
skleněný talíř.
Program č. Kategorie
Slovo v
našep -
távači
Doporučená
hmotnost
Příslušenství Pokyny
8
Zmrazená
pizza
ZMRAZENA
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
zmrazené koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal
a vložte pizzu do pánve
Panacrunch.
9
Čerstvá
pizza
CHLAZENA
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
čerstvé koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal
a vložte pizzu do pánve
Panacrunch.
10
Zmrazený
koláč
ZMRAZENE
KOLAC
150 - 550 g
Pro ohřívání a dopečení
koupeného zmrazeného
koláče. Odstraňte veškerý
obal a vložte koláč do pánve
Panacrunch.
11
Čerstvé
pečivo
z listo -
vého
těsta
CHLAZENE
TESTO
100 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení
pečiva z lístkového těs ta,
například zapečeného sýra
nebo párků, friands, feuil e -
te tresse atd. Odstraňte
veškerý obal a vložte pečivo
do pánve Panacrunch.
Start
Start
IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.18 18IP2937_39K60EP_08_Cze_00_100202.18 18 2010-2-2 Tina14:32:382010-2-2 Tina14:32:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic NNCD550W Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre