Dell PowerEdge M820 (for PE VRTX) Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Dell PowerEdge VRTX, M820, M620 a M520
Příručka Začínáme
Regulační model: E22S, HHB, and FHB
Regulační typ: E22S001, HHB, and FHB007 Series
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
VÝSTRAHA: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
Copyright © 2014 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn autorskými právy a právy na duševní vlastnictví
Spojených států a mezinárodními právy. Dell
a logo Dell jsou obchodní známky společnosti Dell Inc. ve Spojených státech anebo v
jiných jurisdikcích. Všechny ostatní značky a názvy uvedené v tomto dokumentu mohou být obchodní známky příslušných
společností.
2014 - 01
Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané
s modulem serveru nebo se skříní.
Rozbalení systému
VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami, vyvarujete se tak
možného zranění.
Vybalte skříň i moduly serveru a identifikujte jednotlivé součásti.
Umístění štítku s informacemi o elektrickém výkonu systému
Než začnete systém instalovat, přečtěte si informace o elektrickém výkonu systému uvedené na informačním štítku.
Informační štítek obsahuje též označení celosvětového regulačního úřadu vztahující se na tento systém.
Obrázek 1. Umístění štítku s informacemi o elektrickém výkonu systému
Stabilizace systému v provedení tower
Systém v provedení tower má na spodním panelu čtyři nožky, které lze vysunout směrem ven, a zajistit tak lepší
stabilitu systému. Nožky systému můžete také nahradit volitelnými kolečky. Další podrobnosti ohledně instalace
koleček naleznete v příručce Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual (příručka majitele serveru Dell PowerEdge
VRTX) na webu dell.com/poweredgemanuals.
VAROVÁNÍ: Jestliže stabilizační nožky nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného
zranění osob nebo poškození systému.
VÝSTRAHA: Posouvání systému na kolečkách může zapříčinit vibrace, které by mohly systém poškodit.
3
Obrázek 2. Vysunutí nožek systému v provedení tower
Volitelné – konfigurace stojanu
Pokud používáte volitelnou stojanovou konfiguraci, sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle
bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
POZNÁMKA: Další informace ohledně převodu systému do stojanového režimu naleznete v příručce Dell
PowerEdge VRTX Owner's Manual (příručka majitele serveru Dell PowerEdge VRTX) na webu dell.com/
poweredgemanuals.
Instalace modulu serveru
VÝSTRAHA: Do všech prázdných patic serveru umístěte záslepky. Zajistíte tak správné tepelné
podmínky.
POZNÁMKA: Skříň podporuje pouze moduly serverů Dell PowerEdge M520, M620 a M820, které jsou pro tuto
skříň speciálně konfigurovány a lze je rozpoznat podle označení nálepkou PCIe na modulu serveru. Pokud skříň
osadíte moduly serveru PowerEdge M520, M620 či M820, které pro ni nejsou nakonfigurovány, zobrazí se
chybová zpráva. Další informace ohledně konfigurace modulu serveru pro tuto skříň naleznete v příručce Dell
PowerEdge VRTX Owner's Manual (příručka majitele serveru Dell PowerEdge VRTX) na adrese dell.com/
poweredgemanuals.
POZNÁMKA: Chcete-li nainstalovat modul serveru M820 plné velikosti, musíte odstranit oddíly modulu
serveru. Další informace naleznete v příručce Owner’s Manual (příručka majitele).
Obrázek 3. Instalace modulu serveru
4
Zasuňte moduly serveru do skříně (jako první osaďte patici „slot 1“). Jakmile bude modul pevně usazen, jeho rukojeť se
vrátí do uzavřené pozice.
Připojení modulu CMC
Obrázek 4. Připojení modulu CMC
Připojte sériový kabel (volitelný) a síťové kabely z řídicího systému k modulu CMC.
POZNÁMKA: Modul CMC je nainstalovaný ve slotu 1 vašeho systému.
POZNÁMKA: Není-li nainstalovaný druhý (volitelný) modul CMC, připojte ve skříni síťový kabel k portu 1
modulu CMC.
POZNÁMKA: Sériový port umožňuje připojit aktivní modul CMC.
Připojení modulu I/O
Obrázek 5. Připojení modulu I/O
Připojte síťový kabel k modulu I/O, a zajistěte tak síťové připojení k serveru.
POZNÁMKA: Pokud máte ve skříni nainstalován průchozí modul, musí mít každý modul serveru svůj vlastní
síťový kabel.
5
POZNÁMKA: Informace o konfiguraci nastavení sítě pro modul I/O naleznete v příručce Dell Chassis
Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide (uživatelská příručka řadiče pro správu šasi
značky Dell pro platformu Dell PowerEdge VRTX) na adrese dell.com/esmmanuals.
Připojení volitelné klávesnice, myši a monitoru
Obrázek 6. Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor
U konektorů na čelní straně systému se nachází ikony znázorňující, který kabel lze připojit ke kterému konektoru.
Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
POZNÁMKA: Připojení klávesnice, myši a monitoru je volitelné. Mapování modulu serveru do rozbočovače
KVM lze provést prostřednictvím nabídky na displeji LCD. K rozbočovači KVM lze též získat vzdálený přístup
pomocí rozhraní iDRAC. Další informace naleznete v příručce iDRAC User's Guide (uživatelská příručka
k řadiči iDRAC) na webu dell.com/esmmanuals.
Připojení systému k napájení
Obrázek 7. Připojení systému k napájení
Připojte napájecí kabely ke zdrojům napájení systému.
6
POZNÁMKA: Zdroje napájení musí mít stejný maximální výstupní výkon.
Zajištění napájecího kabelu
Obrázek 8. Zajištění napájecího kabelu
Ohněte napájecí kabel tak, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí skříně
Obrázek 9. Zapnutí skříně
Stiskněte vypínač na skříni. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
POZNÁMKA: Inicializace řadiče CMC po zapnutí skříně může trvat několik minut.
Přihlaste se k webové stránce řadiče CMC pomocí IP adresy řadiče CMC, která je zobrazena na panelu LCD. Proveďte
konfiguraci modulu I/O a mapování virtuálních adaptérů a slotů PCIe na sloty serveru. Další informace naleznete
v příručce Dell Chassis Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide (uživatelská příručka řadiče
pro správu šasi značky Dell pro platformu Dell PowerEdge VRTX) na adrese dell.com/esmmanuals.
7
Zapnutí modulů serveru
Obrázek 10. Zapnutí modulu serveru
Na všech modulech serveru stiskněte vypínač nebo moduly serveru zapněte pomocí softwaru pro správu systémů.
POZNÁMKA: Než zapnete moduly serveru, ujistěte se, že je zapnutá skříň.
POZNÁMKA: Moduly serveru se nezapnou, dokud nebude dokončena konfigurace a úplná inicializace řadiče
CMC. Po úplném zapnutí šasi může trvat inicializace řadiče iDRAC několik minut.
Instalace volitelného čelního krytu
Obrázek 11. Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte si příslušnou dokumentaci k operačnímu systému.
Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte
se, že je nainstalován operační systém.
8
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na adrese dell.com/
support.
Licenční smlouva na software společnosti Dell
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem. Veškerá média
obsahující software nainstalovaný společností Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na
pevném disku systému. Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci
zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo
USA mohou navštívit adresu dell.com/support, kde je třeba ve spodní části stránky vybrat příslušnou zemi nebo
region.
Související dokumentace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem.
Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu, nebo jsou přiloženy samostatně.
Dell PowerEdge VRTX Owner’s Manual (příručka majitele serveru Dell PowerEdge VRTX) obsahuje informace
o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument
je k dispozici online na webu dell.com/poweredgemanuals.
Dell Chassis Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide (uživatelská příručka řadiče pro
správu šasi značky Dell pro platformu Dell PowerEdge VRTX) obsahuje informace o instalaci, konfiguraci
a používání řadiče CMC (Chassis Management Controller). Tento dokument je k dispozici online na webu
dell.com/esmmanuals.
Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) User’s Guide (uživatelská příručka k řadiči iDRAC (Integrated
Dell Remote Access Controller)) obsahuje informace o instalaci, konfiguraci a správě řadiče iDRAC ve
spravovaných systémech. Tento dokument je k dispozici online na webu dell.com/esmmanuals.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána
například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese dell.com/support/manuals,
protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
POZNÁMKA: Při upgradu systému doporučujeme, abyste si z webu dell.com/support do systému stáhli
a nainstalovali nejnovější systém BIOS a ovladače a firmware pro správu systémů.
Informace o normě NOM
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM
následující informace:
Dovozce:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: E22S
Napájecí napětí: 100 až 240 V stř.
9
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 12 A až 6,5 A (x4)
Číslo modelu: HHB
Napájecí napětí: 12 V stejnosměr.
Spotřeba proudu: 37 A
Číslo modelu: FHB
Napájecí napětí: 12 V stejnosměr.
Spotřeba proudu: 75 A
Technické specifikace
Napájení
Střídavý proud (na jeden zdroj napájení)
Výkon 1100 W
Konektor IEC C14
Odvod tepla
POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí
výkonu zdroje napájení.
Maximálně 4 100 BTU/hod
Požadavky na napájení systému
POZNÁMKA: Tento systém je navržen také pro
připojení k systémům napájení IT se sdruženým
napětím nepřesahujícím 230 V.
100–240 V stř., automatické přepínání rozsahu,
50/60 Hz
Baterie Lithiová knoflíková baterie CR2032, 3 V
Fyzické — moduly serveru
PowerEdge M820
Výška 38,5 cm (15,2")
Šířka 5 cm (2")
Hloubka 48,6 cm (19,2 palců) při zavřené rukojeti
50,66 cm (19,92 palců) při otevřené rukojeti
Hmotnost (maximální) 14,5 kg (31,9 lb)
PowerEdge M620
Výška 19,23 cm (7,57 palce)
Šířka 5,03 cm (1,98 palce)
Hloubka 54,43 cm (21,43 palce) při zavřené rukojeti
56,49 cm (22,24 palce) při otevřené rukojeti
10
Fyzické — moduly serveru
Hmotnost (maximální) 7,0 kg (15,42 libry)
PowerEdge M520
Výška 19,23 cm (7,57 palce)
Šířka 5,03 cm (1,98 palce)
Hloubka 54,43 cm (21,43 palce) při zavřené rukojeti
56,49 cm (22,24 palce) při otevřené rukojeti
Hmotnost (maximální) 5,50 kg (12,11 libry)
POZNÁMKA: Další specifikace naleznete v příručce Owner's Manual (příručka majitele) k modulu serveru na
webu dell.com/poweredgemanuals.
Rozměry – skříň
Provedení Tower
Výška 48,44 cm (19,07 palce) s nožkami systému
46,38 cm (18,26 palce) bez nožek systému
Šířka 21,92 cm (8,62 palce) bez nožek systému
30,96 cm (12,18 palce) s vysunutými nožkami systému
Hloubka 72,98 cm (28,72 palce) s krytem nebo bez něj
Hmotnost (maximální) 74,79 kg (164,88 libry)
Hmotnost (prázdné) 31,70 kg (69,70 libry)
Konfigurace stojanu
Výška 21,92 cm (8,62 palce)
Šířka 44,63 cm (17,57 palce) bez oušek stojanu
48,24 cm (19,0 palců) s oušky stojanu
Hloubka 72,98 cm (28,72 palce) s krytem nebo bez něj
Hmotnost (maximální) 68,72 kg (151,50 libry)
Hmotnost (prázdné) 24,70 kg (54,45 libry)
POZNÁMKA: Další specifikace naleznete v příručce Dell PowerEdge VRTX Owner's Manual (příručka
majitele serveru Dell PowerEdge VRTX) na webu dell.com/poweredgemanuals.
Životní prostředí
POZNÁMKA: Tento systém je v datových centrech chlazených čerstvým vzduchem schopen krátkodobého
provozu při vychýlení teploty na 40 až 45 °C. Další informace naleznete v příručce Dell PowerEdge VRTX
Owner's Manual (příručka majitele serveru Dell PowerEdge VRTX) na webu dell.com/poweredgemanuals.
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro jednotlivé systémové konfigurace najdete na
adrese dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
11
Životní prostředí
Maximální změna teploty (provozní a skladovací) 20 °C/h (36 °F/h)
Skladovací teplotní limity –40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
Teplota (nepřetržitý provoz)
Rozsah teplot (pro nadmořskou výšku nižší než 950 m
nebo 3 117 stop)
10 až 35 °C (50 až 95 °F), vybavení nesmí být vystaveno
přímému slunečnímu záření.
Rozsah relativní vlhkosti Relativní vlhkost 10 až 80 % s maximálním rosným
bodem 26 °C (78,8 °F).
Relativní vlhkost
Skladovací Relativní vlhkost 5 až 95 % s maximálním rosným
bodem 33 °C (91 °F). Prostředí musí být neustále bez
kondenzace.
Maximální vibrace
Provozní 0,26 G
rms
při 5 až 350 Hz (ve všech provozních
orientacích).
Skladovací 1,88 G
rms
při 10 až 500 Hz po dobu 15 min (testováno
všech šest stran)
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Skladovací Čtyři po sobě jdoucí rázové impulsy v kladné i záporné
ose y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle
71 G v délce do 2 ms
Maximální nadmořská výška
Provozní
–15,2 až 3 048 m (–50 až 10 000 stop).
Skladovací 12 000 m ( 39 370 stop).
Vliv nadmořské výšky na provoz
Až 35 °C (95 °F) Maximální teplota je v nadmořské výšce nad 950 m (3
117 stop) snížena o 1 °C/300 m (1 °F/547 stop).
35 až 40 °C (95 až 104 °F) Maximální teplota je v nadmořské výšce nad 950 m (3
117 stop) snížena o 1 °C/175 m (1 °F/319 stop).
40 až 45 °C (104 až 113 °F) Maximální teplota je v nadmořské výšce nad 950 m (3
117 stop) snížena o 1 °C/125 m (1 °F/228 stop).
Znečištění částicemi
POZNÁMKA: Tato část definuje omezení, která pomáhají vyhnout se poškození anebo selhání IT vybavení z
důvodu znečištění pevnými, kapalnými či plynnými částicemi. Pokud je zjištěno, že hodnoty znečištění
pevnými, kapalnými či plynnými částicemi přesahují níže uvedené limity a jsou důvodem poškození anebo
selhání vašeho vybavení, můžete být nuceni odstranit podmínky prostředí, které poškození anebo selhání
způsobují. Za odstranění podmínek prostředí zodpovídá zákazník.
12
Životní prostředí
Filtrace vzduchu
POZNÁMKA: Vztahuje se pouze na prostředí
datových center. Požadavky na filtraci vzduchu
se nevztahují na IT vybavení navržené pro
používání mimo datová centra, jako jsou např.
kanceláře nebo výrobní haly.
Filtrace vzduchu v datových centrech je definována ve
standardu ISO 14644-1 a je klasifikována jako třída ISO
8 s 95% horní mezí spolehlivosti.
POZNÁMKA: Vzduch vstupující do datových
center musí být filtrován v souladu se systémem
hodnocení filtrů MERV11 nebo MERV13.
Vodivý prach
POZNÁMKA: Vztahuje se na prostředí
datových center i mimo ně.
Vzduch nesmí obsahovat vodivý prach, vlákna zinku ani
jiné vodivé částice.
Korozivní prach
POZNÁMKA: Vztahuje se na prostředí
datových center i mimo ně.
Vzduch nesmí obsahovat korozivní prach.
Zbytkový prach obsažený ve vzduchu musí mít bod
navlhavosti nižší než 60% relativní vlhkost.
Znečištění plyny
POZNÁMKA: Maximální úrovně znečištění korozí měřené při relativní vlhkosti ≤ 50 %.
Míra koroze měděného kuponu <300 Å/měsíc pro třídu G1 dle normy ANSI/
ISA71.04-1985.
Míra koroze stříbrného kuponu <200 Å/měsíc dle normy AHSRAE TC9.9.
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dell PowerEdge M820 (for PE VRTX) Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia