Dell PowerEdge M820 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M820,
M710HD, M710, M620, M610x, M610, M520 a M420
Příručka Začínáme
Regulační model: BMX01, DWHH, HHB, FHB, and QHB
Regulační typ: DWHH Series, HHB Series, FHB Series, and QHB Series
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
VÝSTRAHA: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se
danému problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
Informace v této publikaci mohou být bez předchozího upozornění změněny.
© 2012 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell
, logo Dell, Dell Precision
, OptiPlex
, Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
, PowerConnect
,
OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
, Force10
a Vostro
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel
®
,
Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
a Celeron
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a jiných zemích. AMD
®
je
registrovaná ochranná známka a AMD Opteron
, AMD Phenom
a AMD Sempron
jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro
Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
a Active Directory
®
jsou buď ochranné
známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích. Red Hat
®
a Red Hat
®
Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA nebo jiných zemích. Novell
®
a SUSE
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Novell Inc. v USA nebo jiných zemích. Oracle
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle Corporation
nebo jejích přidružených společností. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
a XenMotion
®
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky
společnosti Citrix Systems, Inc. v USA nebo jiných zemích. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
, vCenter
®
a vSphere
®
jsou buď ochranné známky,
nebo registrované ochranné známky společnosti VMware, Inc. v USA nebo jiných zemích. IBM
®
je registrovaná ochranná známka společnosti
International Business Machines Corporation.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti s právními subjekty, které si na tyto ochranné
známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné
než vlastní.
2012 - 03
Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané s blade serverem
nebo rozšiřující skříní.
Rozbalení systému
Rozbalte blade server či rozšiřující skříň a zkontrolujte jednotlivé komponenty.
Instalace kolejnic a rozšiřující skříně
Obrázek 1. Instalace rozšiřující skříně do stojanu
Sestavte kolejnice a nainstalujte rozšiřující skříň do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu
dodaných se systémem.
Instalace pláště do skříně
POZNÁMKA: Tento postup platí pouze pro systém PowerEdge M420.
Plášť může obsahovat až čtyři moduly blade o čtvrteční velikosti fungující jako systém. V závislosti na objednávce lze plášť
dodat s již předinstalovanými moduly blade.
VÝSTRAHA: Při instalaci nebo vyjímání pláště buďte velice opatrní, abyste nepoškodili vnitřní komponenty. Vnitřní
elektronické komponenty ochráníte, pokud se budete řídit pokyny ohledně elektrostatického výboje (ESD).
3
Obrázek 2. Instalace pláště
POZNÁMKA: Před instalací nebo vyjmutím pláště z rozšiřující skříně se ujistěte, že horní patice pláště (Blade a) je
prázdná. Modul blade můžete do horní patice (Blade a) nainstalovat poté, co plášť nainstalujete do rozšiřující skříně.
Sejměte z držadla pláště oranžový kryt. Zasuňte plášť do skříně a upevněte jej zdvihnutím držadla do horní polohy.
POZNÁMKA: Chcete-li zajistit optimální odvádění tepla, neumisťujte kryt zpět na držadlo pláště poté, co plášť
namontujete do skříně. Kryt namontujte pouze tehdy, není-li do skříně namontován plášť.
Instalace modulu blade čtvrteční velikosti do pláště
VÝSTRAHA: Do všech prázdných patic na moduly blade umístěte záslepky modulů blade. Zajistíte tak správné
tepelné podmínky.
Zasuňte modul blade do pláště a otočte držák modulu blade vzhůru, čímž modul v plášti zajistíte.
Obrázek 3. Instalace modulu blade čtvrteční velikosti
Instalace modulu blade plné nebo poloviční velikosti
VÝSTRAHA: Do všech prázdných patic na moduly blade umístěte záslepky modulů blade. Zajistíte tak správné
tepelné podmínky.
4
Obrázek 4. Instalace modulu blade poloviční velikosti
POZNÁMKA: Na obrázku výše vidíte instalaci modulu blade poloviční velikosti. Postup při instalaci modulu blade plné
velikosti je stejný jako postup při instalaci modulu poloviční velikosti.
Postupujte zleva doprava a shora dolů a zasouvejte moduly blade do rozšiřující skříně. Jakmile je modul blade bezpečně
nainstalován, vrátí se rukojeť do uzamčené polohy.
Připojení modulů CMC a iKVM
Obrázek 5. Připojení modulů
Připojte sériový kabel a síťové kabely z řídícího systému k modulu CMC. Pokud je nainstalován i druhý (volitelný) modul CMC,
připojte jej též.
Připojte klávesnici, myš a monitor k volitelnému modulu iKVM.
5
Připojení systému ke zdrojům napájení
Obrázek
6. Připojení zdroje napájení k systému
Připojte napájecí kabely systému ke zdrojům napájení.
VÝSTRAHA: Napájecí kabely zajistěte pomocí plastových svorek na zdrojích napájení a pomocí pásky připevněte
kabel k protideformační tyči, abyste předešli nechtěnému odpojení napájecích kabelů.
VÝSTRAHA: Nezapojujte napájecí kabely přímo do elektrické zásuvky. Je třeba použít rozvaděč. K zajištění
optimální funkčnosti systému jsou vyžadovány nejméně tři napájecí zdroje.
Připojte druhý konec napájecích kabelů k jednotce rozvaděče (PDU).
POZNÁMKA: Zdroje napájení musí mít stejný maximální výstupní výkon.
Zapnutí skříně
Obrázek 7. Vypínač skříně
Stiskněte vypínač na skříni. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
6
Zapnutí modulů blade
Obrázek
8. Zapnutí modulu blade
Na všech modulech blade stiskněte vypínač nebo moduly blade zapněte pomocí softwaru pro správu systémů.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte si příslušnou dokumentaci k operačnímu systému. Chcete-li
provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než
začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační
systém.
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na adrese dell.com/ossupport.
Licenční smlouva na software společnosti Dell
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem. Veškerá média se
softwarem Dell určeným k instalaci je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na pevném disku systému.
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je
k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou telefonní číslo najít na adrese
support.dell.com, kde je třeba vybrat příslušnou zemi v horní části stránky.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o
záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka vlastníka hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a
instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals.
Příručky vlastníka hardwaru a instalační příručky hardwaru Dell EqualLogic naleznete na adrese
support.equallogic.com.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána
například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
7
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože
tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost Dell rovněž nabízí komplexní školení a certifikaci týkající se hardwaru. Další informace
najdete na adrese dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace o normě NOM
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující
informace:
Dovozce:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu: BMX01
Napájecí napětí: 100 až 240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 16 (x6) A
Číslo modelu: DWHH
Napájecí napětí: 12 V stejnosm.
Spotřeba proudu: 75 A
Číslo modelu: FHB
Napájecí napětí: 12 V stejnosm.
Spotřeba proudu: 75 A
Číslo modelu: HHB
Napájecí napětí: 12 V stejnosm.
Spotřeba proudu: 37 A
Číslo modelu: QHB
Napájecí napětí: 12 V stejnosm.
Spotřeba proudu: 35 A
8
Technické specifikace
POZNÁMKA: Další informace o technických specifikacích svého systému naleznete v
Příručce majitele
.
Napájení – moduly blade
Knoflíková baterie 3V lithiová knoflíková baterie CR2032
Napájení – rozšiřující skříň
Střídavý/stejnosměrný proud (na jeden zdroj napájení)
Příkon 2360 a 2700 W
Konektor IEC C20
Odvod tepla 1205 BTU/hod. (maximum)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na
jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Požadavky na napájení systému
POZNÁMKA: Tento systém je navržen také pro připojení k
systémům napájení IT se sdruženým napětím
nepřesahujícím 230 V.
43 A, 200 až 240 V stř., 50/60 Hz (napájecí zdroj 2360 W)
16 A, 100 až 240 V stř., 50/60 Hz (napájecí zdroj 2700 W)
POZNÁMKA: Odvod tepla se počítá pomocí výkonu zdroje
napájení.
Rozměry – moduly blade
PowerEdge M915
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 12,7 kg
PowerEdge M910
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 13,1 kg
PowerEdge M820
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 14,5 kg
9
Rozměry – moduly blade
PowerEdge M710 a M610x
Výška 38,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 11,1 kg
PowerEdge M710HD a M620
Výška 18,9 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 7,4 kg
PowerEdge M610
Výška 18,9 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 5,2 až 6,4 kg
PowerEdge M520
Výška 18,9 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 48,6 cm
Hmotnost (maximální) 6,4 kg
PowerEdge M420
Plášť
Výška 39,5 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 44,3 cm
Hmotnost 3 kg
Modul blade
Výška 9,75 cm
Šířka 5 cm
Hloubka 45,8 cm
Hmotnost (maximální) 2,3 kg
Rozměry – skříň
Výška 44,0 cm
Šířka 44,7 cm
10
Rozměry – skříň
Hloubka 75,5 cm
Hmotnost (maximální) 200,5 kg
Hmotnost (prázdné) 44,6 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro jednotlivé systémové konfigurace najdete na adrese
dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní Nepřetržitý provoz: 10 až 35 °C při relativní vlhkosti 10 až
80 % s maximálním rosným bodem 26 °C. V nadmořských
výškách nad 900 metrů je maximální teplota suchého
teploměru snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
POZNÁMKA: Více informací o podporovaném
rozšířeném rozsahu provozních teplot a o konfiguracích
naleznete na adrese support.dell.com/manuals.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
Relativní vlhkost
Provozní Relativní vlhkost 10 až 80 %, maximální rosný bod 26 °C
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) při maximální teplotě teploměru
s vlhčeným čidlem 38 °C
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g
při 5 až 350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g
při 10 až 250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné
ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle
71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -15,2 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů
je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na
každých 300 metrů.
Skladovací -15,2 až 10 668 m
Úroveň uvolňování znečišťujících látek do ovzduší
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Dell PowerEdge M820 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia