Philips AJ3226/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
C
lock Radio
Register your product and get support at
w
ww.philips.com/welcome
Príručka užívateľa
AJ3226
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 1
FM
MW
MHz
KHz
x10
ALARM 2
ALARM 1
SLEEP
UP DOWN
ALARM RESET
REP
•SLEEP OFF•
EAT ALARM
CLOC
K
S
E
T
A
L
1
SET AL
2
SET TIME
AL 1
OFF
BU
Z
RAD
IO
T
U
N
IN
G
MW
FM
BAND
V
O
L
AUX
RADIO
OFF
CLOCK RADIO AJ 3226
AL 2
OFF
BU
Z
RADIO
3
1
2
8
7
6
5
0
9
4
@
!
$
%
^
#
1
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 2
Slovensky
OVLÁDACIE PRVKY (pozrite obr. 1 )
1 SLEEP -
aktivuje rádio pre funkciu automatického vypnutia
-
nastaví čas automatického vypnutia
2 Ovládanie hodín
- SET TIME :
nastaví čas hodín
- SET AL 1:
nastaví čas budíka pre budík 1
- SET AL 2:
nastaví čas budíka pre budík 2
- CLOCK:
na spustenie času hodín
3 UP / DOWN:
nastaví hodiny/minúty pre hodiny a časy budíkov
4 REPEAT ALARM / SLEEP OFF
-
vypne aktívny budík na dobu 6-7 minút
-vypne funkciu automatického vypnutia
5 Ukazovateľ frekvencie -
zobrazuje rádiovú frekvenciu zvoleného
vlnového pásma
6 TUNING -
naladenie rádiových staníc
7 BAND -
vyberie vlnové pásmo FM/MW
8 VOLUME -
nastaví úroveň zvuku
9 ALARM RESET -
zastaví aktívny budík na 24 hodín
0 DISPLAY -
zobrazí čas hodín/budíka a stav zariadenia
! OFF • RADIO • AUX -
vypne zariadenie alebo vyberie režim rádia/AUX.
@ AL 1, AL 2
OFF vypne budík 1 alebo budík 2
RADIO aktivuje rádio pre budík 1 alebo budík 2
BUZ aktivuje pípanie pre budík 1 alebo budík 2
# Dvierka priestoru pre batérie
– otvárajú sa na uloženie 9 V batérie
typu 6F22 (nie je súčasťou balenia) pre zálohovanie pamäti hodín
$ Sieťový kábel -
pre napájanie striedavým prúdom
% Kábel antén -
- zlepšuje príjem FM
^
AUX
-
slúži na pripojenie externého zvukového zdroja.
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 3
INŠTALÁCIA
Napájanie
1
Presvedčte sa, či napätie v miestnej svetelnej sieti súhlasí s hodnotou
uvedenou na štítku na spodnej strane prístroja.
2
Do sieťovej zástrčky pripojte napájací kábel.
3
Ak si želáte prístroj celkom odpojiť od siete, vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
ZÁLOHOVANIE PAMÄTE HODÍN
Zálohovanie pamäte hodín umožňuje uloženie nastavení času pre hodiny a
budík až na jeden deň pri prerušení napájania, napr. pri výpadku prúdu.
Celé osvetlenie rádia hodín a displeja sa vypne. Keď sa napájania obnoví,
displej bude zobrazovať správny čas.
1
Odstráňte dvierka priestoru pre batérie a vložte 9 V batériu typu 6F22
(nie je súčasťou dodávky) pre účely zálohovania.
2
Vráťte dvierka priestoru pre batérie späť.
POZNÁMKA: Ak nie je vložená záložná batéria alebo prerušenie napájania tr
dlhšie, budete musieť znova nastaviť čas hodín aj budíka.
Napájacie články obsahujú chemikálie, preto ich odhadzujte iba do
nádob na odpadky, ktoré sú pre tento účel určené.
Štítok s typovým číslom nájdete na spodnej
strane prístroja.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 4
RÁDIO
Toto zariadenie môžete používať výhradne len ako rádio!
1
Prepínač
OFF • RADIO • AUX
prepnite do polohy
RADIO
a zapne sa rádio.
2
Prepínačom
BAND
si vyberte vlnové pásmo.
3
Ovládačom TUNING nalaďte požadovanú stanicu.
4
Ovládačom VOLUME nastavte hlasitosť.
5
Prepínač
OFF • RADIO • AUX
prepnite do polohy OFF a rádio sa vypne.
Zlepšenie príjmu vysielania:
FM:
Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
MW: pretože pre toto pásmo má prístroj vlastnú vstavanú anténu.
Otáčaním prístroja nastavte anténu do správneho smeru.
NASTAVENIE HODÍN A ČASU BUDÍKA
Čas sa zobrazuje v 24 hodinovom intervale.
DÔLEŽITÉ! Aby ste presne nastavili hodiny a časy budíkov, vždy sa uistite, že
tlačidlá UP/DOWN stlačíte samostatne a nie súčasne.
1
Prepnite ovládanie hodín do polohy
SET TIME
,
SET AL 1
alebo
SET AL 2
,
aby ste nastavili hodiny alebo čas budíkov.
2
Opakovaným stlačením
UP/DOWN
, prípadne podržaním stlačeného prís-
lušného tlačidla, nastavíte hodiny a minúty.
3
Pustite
UP/DOWN
vtedy, keď dosiahnete správne nastavenie.
4
Po nastavení hodín a minút prepnite ovládanie hodín do polohy
CLOCK
,
aby sa spustili hodiny.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 5
VOĽBA REŽIMU BUDÍKA
Ak chcete používať budík, musíte najskôr nastaviť čas budíka.Ako spôsob
budenia si môžete vybrať z dvoch režimov budenia: rádiom alebo pípaním.
1
Vyberte režim budíka prepnutím
AL 1
alebo
AL 2
na
RADIO
alebo
BUZ
Pípanie je nastavené na pevnú hlasitosť a nie je možné ju zmeniť.
BUZ
pri
AL 1
je nízkotónové pípanie, zatiaľ čo
BUZ
pri
AL 2
je
vysokotóno.
VYPNUTIE BUDÍKA
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Ak nevypnete budík úplne, funkcia
vypnutia budíka na 24 hodín sa 59 minút po ukonŹení prvého bude-
nia automaticky zapojí.
VYPNUTIE BUDÍKA NA 24 HODÍN
Ak si |eláte okam|ite vypnú† budík, ale súŹasne si |eláte, aby jeho nastave-
nie zostalo platné aj pre nasledujúci deė:
Počas signalizácie budíka stlačte ALARM RESET.
ÚPLNÉ ZRUŠENIE BUDÍKA
Ako zrušiť čas budíka ešte predtým, ako sa spustí, alebo počas jeho signal-
izácie:
Nastavte ovládač
AL 1
alebo
AL 2
do polohy OFF.
OPAKOVANÉ BUDENIE
Slúži na opakovanie signalizácie budíka v 6 až 7-minútových
intervaloch.
1
PoŹas budenia stisnite
REPEAT ALARM / SLEEP OFF
.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 6
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Toto zariadenie má zabudovaný časovač, ktorú umožňuje automatické vyp-
nutie zariadenia pri prehrávaní rádia po danom časovom intervale.To
umožňuje ľahnúť si, počúvať rádio a zaspať pri tom. Maximálny čas auto-
matického vypnutia je 59 minút.
Nastavenie režimu AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
1
Skontrolujte, či je ovládanie hodín v polohe CLOCK.
2
Nastavte OFF • RADIO • AUX do polohy OFF.
3
Ak chcete nastaviť funkciu automatického vypnutia, urobte jeden z
nasledujúcich krokov:
Stlačte a podržte tlačidlo
SLEEP
.
Na displeji sa spustí odpočítavanie nadol od 0:59 do 0:00 minú
Podržte stlačené tlačidlo
SLEEP
a opakovane stláčajte
UP/DOWN
,aby ste
znížili čas automatického vypnutia od hodnoty 59 minút smerom nadol.
Funkciu automatického vypnutia zrušíte stlačením tlačidla
REPEAT ALARM
/
SLEEP OFF
.
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Cez reproduktory modelu AJ3226 môžete počúvať zvuk pripojeného
externého zariadeni
1
Prepnutí ovládača
OFF • RADIO • AUX
zvoľte polohu AUX.
2
Pripojte kábel AUX-IN zariadenia do zvukového výstupu AUDIO OUT
alebo konektora slúchadiel na externom zariadení (ako napr. CD prehrá-
vač alebo VCR).
Upozornenia pre likvidáciu batérií
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC
nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte sa o
miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia
pomáha zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 7
ÚDRŽBA
Zariadenie namontujte v blízkosti sieťovej zásuvky a tam, kde je dobrý
prístup k sieťovej zástrčke.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka, musí zostať
toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použiti
Prístroj umiestnite na pevný, hladký povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
Ak plánujete toto zariadenie dlhšiu dobu nepoužívať, odpojte napájaciu
zástrčku zo stenovej zásuvky. Okrem toho sa odporúča vybrať batériu z
rádiobudíka. Zabránite tým riziku jej vytečenia a následného poškodenia
rádiobudíka.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu tekutinou.
Prístroj ničím neprikrývajte. Okolo ventilačných otvorov ponechajte
aspoň 15 cm volného miesta, aby vznikajúce teplo mohlo unikať a
vetranie bolo dostatočne zabezpečené.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú byť obmedzené zakrytím
vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje otvoreného ohža, ako napríklad
horiace sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety naplnené tekutinou, ako naprík-
lad vázy.
Trecie plochy mechanických súčiastok prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou. Nepoužívajte alkohol, čpa-
vok, benzín alebo abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť
kryt prístroja.
Batéria nesmie byť vystavená zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné zdroje tepla.
UPOZORNENIE
Ak budete používať a nastavovať ovládacie gombíky, resp.
vykonávať operácie inakšie ako je tu uvedené, vystavíte sa
riziku ožiarenia škodlivým žiarením, alebo môže dôjsť k
inému nebezpečnému prípadu.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 8
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skon-
trolujte ho podľa niže uvedených bodov. Neotvárajte kryt prístroja, aby ste ner-
iskovali zásah elektrickým prúdom. Ak sa Vám nepodarí problém podľa našich
návrhov vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, v tomto prípade totiž
stratíte nárok na záruku.
Problém
Možná príčina
Riešenie
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Občasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
Nastavte anténu tak, aby bol príjem optimálny.
Stále praskanie a pískanie na príjme MW
Iné elektrické prístroje, napr. televízor, počítač, žiarivka spôsobujú interferenciu.
Umiestnite rozhlasový prijímač s budíkom vo väčšej vzdialenosti od týchto
elektrických prístrojov.
Budík nefunguje
Čas alarmu nie je nastavený / Režim alarmu nie je vybratý
Pozri Nastavenie času alarmu / Pozri Výber možností režimu budíka
Slabá sila zvuku pri budení rozhlasov¥m prijímaèom.
Nastavte silu zvuku.
Budík rádia nie je nastavený na rádiovú stanicu
Nalaďte rádiovú stanicu
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 9
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko
rozdeliť na tri rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak demontáž
robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie články a už
nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a zvyklostí
do určených nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi
kvalitných materiálov a komponentov, ktoré je možné
recyklovať a znovu použiť..
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým
košom, znamená to, že je produkt krytý európskou smerni-
cou 2002/96/EC.
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické pro-
dukty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným
odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 10
Technické údaje
Sieťové napájanie......................................220 – 230 V/50 Hz
Spotreba energie
Aktívne..........................................................................................5 W
Pohotovostný
režim..............................................................................................<2 W
Rozmery (š x h x v).......................174 x 62 x 159 (mm)
Hmotnosť..............................................................................0.52 kg
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte
pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
AJ3226_IFU_12_Slo 4/9/10 09:21 Page 11
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
A
J3226
W
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovatio
ns
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the
product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V.
Printed in China AJ3226_UM_12_V5.0
AJ3226_IFU_12_Rus 4/9/10 09:21 Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips AJ3226/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka