Philips AJ3226/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
C
lock Radio
Register your product and get support at
w
ww.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
AJ3226
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 1
FM
MW
MHz
KHz
x10
ALARM 2
ALARM 1
SLEEP
UP DOWN
ALARM RESET
REP
•SLEEP OFF•
EAT ALARM
CLOC
K
S
E
T
A
L
1
SET AL
2
SET TIME
AL 1
OFF
BU
Z
RAD
IO
T
U
N
IN
G
MW
FM
BAND
V
O
L
AUX
RADIO
OFF
CLOCK RADIO AJ 3226
AL 2
OFF
BU
Z
RADIO
3
1
2
8
7
6
5
0
9
4
@
!
$
%
^
#
1
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 2
Česky
OVLÁDACÍ PRVKY
((vviizz oobbrr..
1 )
1 SLEEP -
aktivuje rádio pro funkci spánku
- slouží k nastavení doby spánku
2 Ovládání hodin
- SET TIME:
slouží k nastavení času hodin
- SET AL 1:
slouží k nastavení času budíku pro budík 1
- SET AL 2:
slouží k nastavení času budíku pro budík 2
- CLOCK:
spuštění času hodin
3 UP / DOWN:
slouží k nastavení hodin/minut pro čas hodin a budíku
4 REPEAT ALARM / SLEEP OFF
-
vypne aktivní budík na dobu 6-7 minut
- vypne budík
5 Indikátor frekvence
-
ukazuje rádiovou frekvenci vybraného vlnového pásma
6 TUNING -
slouží k naladění rádiových stanic
7 BAND -
slouží k výběru vlnového pásma VKV/SV
8 VOLUME -
slouží k úpravě úrovně hlasitosti
9 ALARM RESET -
zastaví aktivní budík na dobu 24 hodin
0 DISPLEJ -
ukazuje čas na hodinách/ budíku a stav zařízení
! OFF • RADIO • AUX
-
slouží k vypnutí přístroje nebo výběru režimu rádio/ AUX.
@ AL 1, AL 2
OFF vypne budík 1 nebo budík 2
RADIO aktivuje rádio pro budík 1 nebo budík 2
BUZ aktivuje bzučák pro budík 1 nebo budík 2
# Kryt baterie -
po otevření lze vložit 9voltovou baterii typu 6F22 (není
součástí dodávky), která slouží k zálohování paměti hodin
$ Elektrické vedení-
pro přívod síťového napájení
% Anténa VKV-
zlepšuje příjem VKV
^
AUX
-
slouží k připojení externího zdroje zvuku.
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistru-
jte výrobek na www.philips.com/welcome.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 3
INSTALACE
Napájení
1
Přesvědčte se, zda napětí v místní světelné síti souhlasí s hodnotou uve-
denou na štítku na spodní straně přístroje.
2
Připojte zástrčku k zásuvce ve zdi.
3
Přejete-li si přístroj zcela odpojit od sítě, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
ZÁLOHOVÁNÍ PAMĚTI HODIN
Funkce zálohování paměti hodin umožňuje po dobu jednoho dne uložit
nastavení budíku a hodin pro případ, že dojde k výpadku napájení
(například při přerušení dodávky proudu). Celý radiobudík a osvětlení dis-
pleje bude vypnuto. Jakmile se obnoví napájení, na displeji se zobrazí
správný čas.
1
Sejměte kryt baterie a vložte 9voltovou baterii typu 6F22 (není součástí
dodávky), která zajistí zálohování.
2
Vraťte kryt na původní místo.
POZNÁMKA: Pokud není instalována žádná baterie umožňující zálohování anebo
pokud trvá přerušení napájení delší dobu, bude nutné nastavit čas
hodin a budíku znovu.
Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do
nádob na odpadky, které jsou pro tento účel určené.
Štítek s typovým číslem najdete na spodní straně
přístroje.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 4
RÁDIO
Tento přístroj lze používat výhradně jako rádio!
1
Nastavením přepínače
OFF • RADIO • AUX
na hodnotu
RADIO
zapněte
rádio.
2
Zvolte požadované vlnové pásmo nastavením přepínače
BAND
.
3
Nastavte TUNING (LADĚNÍ) na požadovanou stanici.
4
Zapnutím ovladače VOLUME (HLASITOST) nastavte úroveň hlasitosti.
5
Nastavením přepínače
OFF • RADIO • AUX
na hodnotu OFF rádio vypnete.
Zlepšení příjmu vysílání
FM:
Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
MW:
protože pro toto pásmo má přístroj vlastní vestavěnou
anténu. Otáčením přístroje nastavte anténu do správného
směru.
NASTAVENÍ ČASU HODIN A BUDÍKU
Čas je zobrazen ve 24hodinovém formátu.
DŮLEŽITÉ! Při nastavování časů hodin a budíků se ujistěte, že tiskněte tlačítka UP
/ DOWN samostatně a nikoliv zároveň. Zajistíte tak přesné nastavení
časů hodin a budík
1
Nastavení času hodin či budíku proveďte otočením ovládání hodin do
polohy SET TIME, SET AL 1 nebo SET AL 2.
2
Opakovaným stisknutím tlačítek UP / DOWN nebo podržením
příslušného tlačítka nastavte hodiny a minuty.
3
Po dosažení správného nastavení pusťte tlačítko UP / DOWN
4
Po nastavení hodin a minut otočte ovládání hodin do polohy
CLOCK
,
čímž spustíte hodiny.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 5
VOLBA REÎIMU BUDÍKU
Chcete-li použít budík, musíte nejprve nastavit čas budíku. K probuzení
máte na výběr dva různé režimy budíku: rádio nebo bzučák.
1
Režim budíku vyberte nastavením přepínače AL 1 nebo AL 2 do
polohy
RADIO
nebo
BUZ
.
Bzučáky mají pevně nastavenou úroveň hlasitosti, kterou nelze měnit.
Bzučák BUZ budíku AL 1 je nízkotónový bzučák, zatímco bzučák
BUZ budíku AL 2 je vysokotónový.
VYPNUTÍ BUDÍKA
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Nevypnete-li budík úplnì, funkce vypnutí
budíka na 24 hodin se 59 minut po ukonèení prvního buzení automaticky zapojí.
VYPNUTÍ BUDÍKA NA 24 HODIN
Pøejete-li si okam|itì vypnout budík, ale zároveò si pøejete, aby jeho nastavení
zùstalo platné i pro následující den:
Během signálu budíku stiskněte tlačítko ALARM RESET.
ÚPLNÉ VYPNUTÍ BUDÍKU
Chcete-li vypnout nastavený čas budíku, ještě než vyprší, anebo během
signálu budíku, postupujte následovně:
Nastavte přepínač AL 1 nebo AL 2 do polohy OFF.
OPAKOVANÉ BUZENÍ
Tato volba opakuje buzení v 6-7minutov˘ch intervalech.
1
Bìhem buzení stisknìte
REPEAT ALARM / SLEEP OFF
.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 6
SPÁNEK
Tato funkce nastavuje vestavěný časovač, který umožní automatické vypnutí
přístroje po určité době přehrávání rádiového vysílání. Můžete tedy relaxo-
vat, poslouchat a usnout. Maximální nastavení doby spánku na přístroji je 59
minut.
Nastavení funkce SLEEP (SPÁNEK)
1
Zkontrolujte, zda je ovládání hodin v poloze
CLOCK
.
2
Nastavte přepínač
OFF • RADIO • AUX
do polohy
OFF
.
3
Funkci spánku můžete nastavit jedním z následujících způsobů:
Stiskněte a podržte tlačítko
SLEEP
.
Displej začne odpočítávat od 0:59 do 0:00 minu.
Podržte tlačítko
SLEEP
a opakovaným stiskem tlačítka
UP/DOWN
upravte
dobu spánku od 59 minut dolů.
Funkci spánku zrušíte stiskem tlačítka
REPEAT ALARM / SLEEP OFF
.
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
Zvuk z připojeného externího zařízení lze poslouchat prostřednictvím
reproduktorů přístroje AJ3226.
1
Nastavte přepínač
OFF • RADIO • AUX
do polohy AUX.
2
Připojte kabel AUX-IN přístroje ke konektoru AUDIO OUT nebo
sluchátkovému konektoru externího zařízení (například CD přehrávače
nebo videorekordéru).
Poznámky k likvidaci baterií
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které
nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o míst-
ních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít
nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 7
ÚDRŽBA
Přístroj instalujte v blízkosti zásuvky střídavého proudu a na místě, kde
je zásuvka střídavého proudu snadno přístupná.
Protože slouží SÍŤOVÁ zástrčka k vypínání přístroje, zařízení k vypínání
přístroje by mělo být připraveno k použití.
Přístroj umístěte na pevný, hladký povrch, kde se nemůže převrhnout.
Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte napájecí
zástrčku ze síťové zásuvky. Kromě toho se doporučuje vyjmout z
radiobudíku baterii. Zabráníte tak případnému úniku elektrolytu a
poškození přístroje.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě.
Přístroj ničím nepřikrývejte. Okolo ventilačních otvorů ponechejte ale-
spoň 15 cm volného místa, aby vznikající teplo mohlo unikat a větrání
bylo dostatečně zajištěné.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte ventilaění otvory
žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje přímého plamene, např.
rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinami (např. vázy).
Třecí plochy mechanických součástek přístroje mají samomazací povrch,
proto se nesmí ničím mazat ani olejovat.
Přístroj čistěte měkkou, navlhčenou jelenicí. Nepoužívejte alkohol,
čpavek, benzín nebo abrazivní čistící prostředky, protože mohou
poškodit kryt přístroje.
Baterie by neměla být vystavována nadměrnému teplu, např. slunečního
svitu, ohni a podobně.
UPOZORNùNÍ
Budete-li používat a nastavovat ovládací tlačítka, resp.
vykonávat operace jinak než je zde uvedeno, vystavíte se
riziku ozáření škodlivými paprsky, nebo může dojít k jiné-
mu nebezpečnému případu.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 8
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny, zkontrolu-
jte ho podle níže uvedených bodů. Neotvírejte kryt přístroje, abyste neriskovali
zásah elektrickým proudem. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů
vyřešit, obraťte se na prodejnu nebo na servis.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, v tomto případě totiž
ztratíte nárok na záruku.
Problém
Možná příčina
Náprava
Není zvuk
Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu.
Nastavte sílu zvuku.
Občasné praskání na příjmu FM
Slab¥ vysílací signál.
Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
Stálé praskání a pískání na příjmu MW
Jiné elektrické přístroje, např. televizor, počítač, zářivka způsobují interferenci.
Umístěte rozhlasovī přijímač s budíkem ve větší vzdálenosti od těchto elek-
trických přístrojů.
Budík nefunguje
Čas alarmu není nastaven / Režim alarmu není vybrán
Viz Nastavení času alarmu / Viz Výběr možností režimu budíku
Slabá síla zvuku pøi buzení rozhlasov¥m pøijímaèem.
Nastavte sílu zvuku.
Radiobudík není naladěn na rádiovou stanici
Nalaďte rádiovou stanici
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 9
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Obaly lze snadno rozdělit na
tři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrén a polyetylén.
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu použít, provádí-li demontáž
odborná firma. Obalový materiál, použité napájecí články a už nepoužitelný
přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do určených
nádob na odpadky.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních
materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu
použít.
Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým
košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produk-
ty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným
odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným
negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
ČESKA REPUBLIKÁ
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve
vytáhnìte sí†ovou zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 10
Specifikace
Napájení střídavým
proudem..............................................220 – 230 V / 50 Hz
Spotřeba energie
Aktivní režim...........................................................5 W
Pohotovostní režim...............................................<2 W
Rozměry (š x v x h).................174 x 62 x 159 (mm)
Hmotnost..............................................................0.52 kg
AJ3226_IFU_12_Ces 4/9/10 09:23 Page 11
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
A
J3226
W
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovatio
ns
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the
product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V.
Printed in China AJ3226_UM_12_V5.0
AJ3226_IFU_12_Rus 4/9/10 09:21 Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips AJ3226/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka