Brevi Stroller Scatto Návod na obsluhu

Kategória
Kočíky
Typ
Návod na obsluhu
34
Se recomanda scoaterea copiilor din interior, în timpul
operaţiunilor de reglare. Asigurati-va ca centurile ,clemele,si
hamurile de siguranta sunt in perfecta stare de functionare.
Nu agăţaţi de mâner genţi sau pachete care pot dezechilibra
căruciorul. Nu folosiţi şi nici nu ataşaţi la cărucior diverse acce-
sorii, părţi de schimb şi componente care nu au fost furnizate sau
aprobate de către producător. Utilizaţi dispozitivul de frânat de
ecare dată când opriţi. Nu lăsaţi niciodată căruciorul pe un
plan înclinat, având copilul în interior şi cu dispozitivul de frânare
acţionat. Dispozitivul de frânare nu garantează o frânare optimă în
situaţia în care vă aaţi pe pante foarte abrupte. Folosirea centuri-
lor este importantă pentru siguranţa copilului dumneavoastră. Nu
folosiţi căruciorul în cazul în care un component oarecare al ace-
stuia s-a pierdut sau s-a stricat Nu permiteţi altor copii să se joace
nesupravegheaţi în apropierea căruciorului. Dacă lăsaţi căruciorul
expus la soare pentru mai mult timp, aşteptaţi ca acesta se
răcească înainte de aşeza copilul în interior. Folositi intotdeauna
franele cand va opriti. Husa de ploaie (daca este inclusa) trebui
folosită sub supravegherea unui adult. Nu trebuie folosit pe un
cărucior care nu are montat paravanul solar. Nu lăsați niciodată
copilul cu husa de ploaie trasă în soare: căldura din interior poate
crește foarte mult.
SFATURI PENTRU ÎNTREŢINERE
Cititi eticheta cusuta de produs pentru a cunoaste instrucţiunile
cu privire la spălare. Lubreati rotile ,in caz de nevoie, cu vaselina
pe baza de silicon. Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o
cârpă umedă. Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ru-
ginii. Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi-le
mereu curate, îndepărtând praful şi nisipul. Expunerea prelungită
la soare poate cauza modicări de culoare în materiale şi ţesuturi.
Evitaţi contactul căruciorului cu apă salină; ar putea cauza for-
marea ruginei.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie
aruncata intr-un loc special, departe de copil.
SLOVENCINA
DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE
POUŽITIE.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok
spoločnosti Brevi.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok
spoločnosti Brevi.
Výrobok spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy: EN 1888:2012.
Uistite sa, že každý, kto používa tento výrobok pozná jeho fun-
govanie.
Zostavenie a montáž musí vždy vykonať dospelá osoba.
POZOR: Dodržiavajte návod na použitie a vek určený pre kon-
krétny model:
Detský kočík: od narodenia do 15 kg .
UPOZORNENIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez do-
zoru.
UPOZORNENIE: Pred použitím sa uistite, že
všetky bezpečnostné prvky správne upevnené.
UPOZORNENIE: Aby sa zabránilo zraneniu, pri
rozkladaní alebo skladaní kočíka dbajte na to, aby
sa dieťa zdržiavalo v bezpečnej vzdialenosti.
UPOZORNENIE: Nedovoľte, aby sa vaše dieťa hra-
lo s týmto výrobkom.
UPOZORNENIE: Vždy používajte zadržiavací sy-
stém.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte tento výrobok pri
behaní alebo korčuľovaní.
ODPORÚČANIA
Detský kočík navrhnutý pre použitie od narodenia sa odporúča v
prípade novorodencov používať v najviac sklopenej polohe.
Parkovacie brzdy používajte vždy, keď dieťa vkladáte do kočíka
alebo ho z neho vyberáte.
Maximálna nosnosť košíka: 2 kg
Akákoľvek záťaž zavesená na rukoväť a/alebo na bočnú stranu
kočíka ovplyvňuje stabilitu kočíka.
Nikdy neprevážajte v kočíku naraz viac ako jedno dieťa.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nebolo schválené spoločnosťou
Brevi.
Používajte výlučne príslušenstvo alebo náhradné diely schválené
spoločnosťou Brevi. Použitie príslušenstva, ktoré nebolo schvá-
lené zo strany Brevi môže byť nebezpečné.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Počas nastavovania výrobku udržiavajte deti v bezpečnej vzdia-
lenosti od kočíka. Pred použitím skontrolujte, že bezpečnostné
prvky na kočíku alebo sedadle sú správne uzamknuté. Uistite sa,
že popruhy, prípojné diely a bezpečnostné pásy v dokonalom
stave. Neotvárajte ani nezatvárajte kočík, keď je v ňom dieťa.
35
Nevešajte ťažké tašky alebo balíky na rukoväť, pretože by to mo-
hlo ovplyvniť stabilitu kočíka. Používajte výlučne príslušenstvo,
náhradné diely alebo súčiastky schválené výrobcom. Brzdy
používajte vždy, keď sa zastavíte. Nikdy nenechávajte kočík s
dieťaťom na svahu, aj keď je kočík zabrzdený. Brzda nemôže
zaručiť bezpečnosť na veľmi strmých svahoch. Pre bezpečnosť
vášho dieťaťa je použitie bezpečnostného pásu veľmi dôležité.
Pri otváraní a zatváraní kočíka sa vždy uistite, že dieťaťu nehrozí
pricviknutie pri pohyblivých častiach rámu. Nepoužívajte kočík, ak
je niektorá jeho časť poškodená alebo chýba. Nedovoľte, aby sa
iné deti bez dozoru hrali v blízkosti kočíka. Kočík sa prehreje, ak
ho necháte na slnku; pred uložením dieťaťa do kočíka počkajte,
kým sa kočík dostatočne schladí. Pláštenku proti dažďu (ak je
súčasťou balenia) používajte len pod dozorom dospelej osoby.
Pláštenka proti dažďu sa nesmie používať, ak slnečná strieška
nie je na kočík namontovaná. Nenechávajte dieťa pod pláštenkou
v slnečnom počasí, lebo sa pod ňou môže značne zvýšiť teplota.
VŠEOBECNÉ POKYNY NA ÚDRŽBU
Postupujte podľa pokynov na čistenie uvedených na etikete
výrobku. V prípade potreby namažte diely suchým silikónovým
olejom. Plastové diely pravidelne očistite vlhkou handričkou.
Kovové diely udržiavajte suché, aby ste zabránili vzniku koró-
zie. Pravidelne kontrolujte opotrebenie kolies a udržiavajte ich
čisté, zbavené prachu a piesku. Dlhodobé vystavenie slnečnému
žiareniu môže spôsobiť zmenu farby materiálov a poťahu. Dbajte
na to, aby sa kočík nedostal do kontaktu so slanou vodou, pretože
to môže spôsobiť koróziu.
Upozornenie Plastový obal zahoďte do odpadovej nádoby mimo
dosahu detí.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ BU TALIMATLARI ILERIDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYINIZ.
Değerli Müşterimiz, bir Brevi ürünüseçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Güvenlik standardına uygundur: EN 1888: 2012.
Ürünü kullanan herkesin bunun nasıl çalıştığını bildiğinden emin
olun.
Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
DİKKAT Belirlenen versiyon için kullanım talimatlarına ve belirtilen
yaşa uyun, sadece puset veya bebek arabası ve araba koltuğu:
Puset: doğumdan 15 kg.’a kadar.
UYARI Çocukları asla gözetimsiz bırakmayın.
UYARI Kullanmadan önce tüm kilitleme sistemleri-
nin devreye girdiğinden emin olun.
UYARI Yaralanmayı önlemek için, bu ürünün
açılması ve katlanması sırasında çocuğun uzak
tutulmasını sağlayın.
UYARI Çocuğun bu ürünle oynamasına izin ver-
meyin.
UYARI Emniyet sistemini daima kullanınız.
UYARI Bu ürün koşu veya paten için uygun
değildir.
ÖNERİLER!
Doğumdan itibaren kullanılmak üzere tasarlanmış olan puset,
yeni doğan bebekler için en aşağı pozisyonda kullanılmalıdır.
Çocukları yerleştirirken ve çıkartırken park etme tertibatı devreye
sokulacaktır.
Tutma sepeti 2 kilo üzerine yüklenmemelidir.
Tutma saplarına ve / veya koltuk sırtlığının arkasına ve / veya
aracın yanlarına takılan yük, aracın dengesini etkiler.
Tek seferde birden fazla çocuk taşımayınız.
Brevi srl tarafından onaylanmamış aksesuarlar kullanılmamalıdır.
Brevi tarafından onaylananlar dışındaki aksesuarları ve ye-
dek parçaları kullanmayın. Brevi tarafından onaylanmamış
aksesuarların kullanılması tehlikeli olabilir.
GENEL UYARILAR
Ayarlama işlemleri sırasında çocukları ürünün uzağında tutmanız
önerilir.
Kullanmadan önce, puset veya koltuktaki emniyet sistemlerinin
doğru şekilde kilitlendiğinden emin olun.
Askıların, bağlantı yerlerinin ve emniyet kemerlerinin mükemmel
koşullarda olduğundan emin olun.
Çocuğunuz içerisindeyken puseti açmayın veya kapatmayın.
Tutma saplarına ağır çanta ve ambalajları asmayın.
Bu, bebek arabasının dengesini bozabilir. Üretici tarafından teda-
rik edilmeyen veya onaylanmayan aksesuar, yedek parça veya
bileşenleri kullanmayın veya uygulamayın.
Durduğunuz zaman frenleri kullanın.
Çocuğunuzu ve arabayı asla eğimli bir yerde ve fren açıkken
bırakmayın.
Fren çok dik yamaçlarda emniyeti garanti etmez.
Çocuğunuzun güvenliği için emniyet kemerinin kullanımı çok
önemlidir.
IT- Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- Brevi can make any change whatsoever to the product described
in this instructions leaet without any prior notice. DE- Brevi behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- Brevi se réserve
le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- Brevi podrá aportar en cualquier momento modicaciones a los modelos descritos en este
manual de instrucciones. PT- A Brevi poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste manual de instruções. SI- Brevi si pridržuje pravico do
kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. PL- Brevi może w każdej chwili dokonać zmian w modelach opisanych w niniejszej instukcji.
HU- A Brevi bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- Brevi može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez prethodne najave.
RU- Компания Brevi оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного уведомления. SE- Brevi förbe-
håller sig rätten till modelländringar. NL- Brevi behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product. EL- Η BREVI μπορεί να κάνει
οποιαδήποτε αλλαγή στο προϊόν που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χωρίς επιπλέον ενημέρωση RO- Brevi poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila.
SK- SpoločnoBrevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok
popísaný v tomto návode na použitie. TR- Brevi bu kullanma kılavuzu içerisinde yer aran ürünleri haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar. BG- Brevi може да прави всякакви
промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без предварително уведомление. AR-
BREVI srl - Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - [email protected]
717-03-170918-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Brevi Stroller Scatto Návod na obsluhu

Kategória
Kočíky
Typ
Návod na obsluhu