AAP2275A P6/8
häiritse muita, ja jolla ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, auto-
talleja, taloja, uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja.
Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto
(kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai
kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tar-
peen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin
seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa
voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Vial-
liset osat tulee vaihtaa valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS!
Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että
ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositeltavaa säi-
lyttää tuotetta suojassa. Puhdista liukumäki usein saippuavedellä
staattisen sähkön vähentämiseksi. Käytä vain saippuavettä. Huo-
mio! Liukurata on asetettava siten, ettei aurinko häikäise lapsen
silmiä.
•Ikke bruk sklien nær et svømmebasseng. Fare for drukning!
Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all
fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpaknings-
plast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.),
ern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en
voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Ved reklamasjon må kvittering medbringes.Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå
skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes på et at, hori-
sontalt underlag.Skal ikke brukes på harde underlag som betong
eller asfalt, men heller på støtdempende overater. Velg et område
som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garasjer, hus, svømme-
basseng, hengende greiner, rør eller strømkabler (minimumsavs-
tand 2 meter fra produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hem-
met og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler)
før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sik-
kerhetselementene og hoveddelene på nytt.Dersom du oppdager
en feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende
respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjel-
lige skader. I løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde
slag da dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for
eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisnin-
gene fra den originale lekeprodusenten. Defekte deler må byttes ut
i samsvar med anvisningene fra produsenten. ADVARSEL! Kun for
privat bruk. Til innendørs og utendørs bruk. I dårlig vær og eller om
vinteren lønner det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Bruk
kun såpevann. Advarsel! Sklien må installeres slik at barnet ikke
blendes av solen. Tørk regelmessig av sklien med såpevann for å
unngå statisk elektrisitet.
•Ne használja a csúszkát úszómedence közelében. Fulla-
dásveszély! Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóa-
nyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg, fúvószelep, szerszámok
a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése
érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A
játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha
ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett
felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegy-
séget síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton
vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat
alkalmazása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a biz-
tonság érdekében válasszon szabad területet (legalább 2 méter a
termék körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület, faágak, csatornák
vagy elektromos vezetékek. Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy
elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba megál-
lapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt. A
rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző
tönkremenésekhez vezethet. A téli időszakban, ne okozzon vad
rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az ere-
deti játék bármilyen módosítása (például, egy tartozék hozzáa-
dása) csak a játék eredeti eladója által biztosított utasítások szerint
végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmutatásai szerint kell
kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használatra! Beltéri vagy
kültéri használatra szánva. Viharok vagy téli időszak idején, a ter-
mék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban
megőrződjenek.Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét szappa-
nos vízzel, a sztatikus elektromosság csökkentéséért. Kizárólag csak
szappanos vizet használjon. FIGYELEMEZTETES! A csúszdát úgy
helyezze el, hogy a gyermeket ne vakítsa el a napsütés.
•Nepoužívejte skluzavku v blízkosti bazénu. Nebezpečí utonu-
tí! Důležité pokyny k uschování. Pozor! Pro zamezení rizik spojených
s balením (příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec,
nástroje pro sestavení výrobku, atd.) odstraňte veškeré prvky, které
nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt
musí být instalován na rovné horizontální ploše. Použijte podložku
pro tlumení nárazů při používání na tvrdém povrchu, např. beton,
asfalt. Vyberte volné místo bez překážek (min. 2 m kolem výro-
bku) tak, aby herní funkce nebyly omezovány a aby byla zajištěna
bezpečnost, tzn. bez plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví,
potrubí nebo elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontro-
lujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické
díly). V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte
výrobek, dokud nebude opraven. Nedodržení instrukcí může
způsobit pád, převrácení nebo různá další poškození. V zimním
období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly
znehodnodit. Všechny změny originální hračky (např. doplnění
příslušenství) musí být prováděny v souladu s pokyny prodejce
hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny podle pokynů
výrobce. UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí použití. Určeno k vnitřnímu
nebo vnějšímu použití. V období zimního nečasu se doporučuje
umístit výrobek na chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší
barvy. Dbejte na časté omytí lišty mýdlovou vodou, zabráníte
tak vzniku statické elektřiny. Použít výhradně vodu s mýdlem.
UPOZORNĚNÍ! Umístěte skluzavku tak, aby děti neoslňovalo slunce.
•Nepoužívajte šmýkačku v blízkosti bazéna. Hrozí
nebezpečenstvo utopenia ! Dôležité pokyny na uschovanie. Pozor!
Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umeloh-
motné obaly, nafukovací nástavec, nástroje na zostavenie výrobku,
atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračka
určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE!
Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lís-
tok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom,
aby boli odstránené ostré hrany. Produkt musí byť nainštalovaný
na rovnej horizontálnej ploche. Použite podložku pre tlmenie nára-
zov pri používaní na tvrdom povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte
voľné miesto bez prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hra-
cie funkcie neboli obmedzované aaby bola zaistená bezpečnosť,
tzn. bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví, potrubia
alebo elektrických káblov. Na začiatku každej hry skontrolujte
stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické diely).
V prípade potreby dotiahnite skrutky alebo znovu pripevnite
bezpečnostné prvky a hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte
výrobok, pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií môže
spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie. V zim-
nom období chrániť hračku pred prudkým úderom, ktoré by ju
mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplne-
nie príslušenstva) musia byť uskutočnené v súlade s pokynmi pre-
dajcu hračky. Poškodené súčiastky musia byť vymenené podľa
pokynov výrobcu. UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie. Určené
na vnútorné alebo vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto, aby sa za-
chovali čo najlepšie farby. Dbajte na časté umytie lišty mydlovou
vodou, zabránite tak vzniku statickej elektriny. Použiť výhradne
vodu s mydlom. UPOZORNENIE! Umiestnite šmýkačku tak, aby deti
neoslňovalo slnko.
•Nie używać zjeżdżalni obok basenu. Ryzyko utonięcia!
Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plas-
tikowa, Końcówka do pompowania, narzędzia do montażu wyrobu.
itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami
zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy
nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby
dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu
(paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszyst-
kie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych
krawędzi. Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej
powierzchni. Nie należy instalować na twardych powierzchniach
typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę amortyzującą.
Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek przeszkód (minimalnie
2 metry od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia, baseny,
garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewody elektryczne.
Przed każdą zabawą należy regularnie sprawdzać stan produktu
(montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryczne).
Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona
usterka, nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie
zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodze-
niem. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu
na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce
(np. dodanie dodatkowych akcesoriów) należy wprowadzać
zgodnie z załączoną instrukcją producenta zabawki. Uszkodzone
elementy należy wymieniać zgodnie z instrukcjami producenta.
OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony
do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz. W przypadku złych
warunków atmosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się
umieszczenie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zacho-
wania kolorów. Regularnie czyścić zjeżdżalnie wodą z płynem. Myć
w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości środka myjącego. Ostrzeze-
nie! Zjeżdżalnia powinna być umieszczona w takim miejscu, aby
dziecko nie było oślepiane przez słońce.
•Не използвайте пързалката близо до плувен басейн.
Опасност от удавяне! Важни указания, които трябва да бъдат
запазени. Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за надуване,
инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете
всички елементи, които не са предназначени за игра. Трябва
да се монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не
оставяйте никога детето да играе без надзор от възрастен.
При заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка). Частите трябва
да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент,
за да се избегне нараняване от режещите ръбове. Тази
част трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Да не се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-малко 2
метра около продукта), така че функциите на играта да не бъдат
възпрепятствани и безопасността да е гарантирана, без огради,
гаражи, къщи, басейн, висящи клони, тръби или електрически
кабели. Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови части и/
или електрически части). Да се проверяват редовно защитните
и основните елементи и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието може да бъде
ползвано наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването
на тези указания може да доведе до падане, преобръщане
или да допринесе всякакви други увреждания. През зимата
играчката не бива да бъде излагана на тежки удари, същата би
могла да бъде повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар) трябва да се
извърши съгласно инструкциите предоставени от търговеца на
оригиналната играчка. Дефектните съставни елементи трябва
да бъдат заменени съгласно инструкциите на производителя.
ВНИМАНИЕ! За употреба само в домашни условия. Предвидено
за употреба във вътрешни помещения и на открито. При
лошо време и през зимата изделието трябва незабавно да
се постави на склад и по-специално да се запазят по-дълго
цветовете. Плъзгащата наклонена черта/ водещата шина да се
измива редовно със сапунена луга, за да се избегне статическо
електричество. Да се ползва само сапунена луга. Внимание!
Пързалката трябва да бъде разположена така , че слънцето да
не блести в очите на дететоl.
•Nu folosiți dispozitivul lângă piscină.Pericol de înec! Păstraţi
aceste instrucțiuni importante. Atenţie! Pentru a evita pericolele
asociate ambalajului (elemente de xare, folie de plastic, duză de
umare, scule pentru asamblarea produsului, etc...), eliminaţi toate
elementele care nu fac parte din jucărie. Jucăria trebuie montată
sub supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi
niciodată un copil să se joace fără a supravegheat de un adult.
Toate reclamațiile trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bo-
nul de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult cu ajutorul
unui instrument pentru a evita marginile tăioase. Ansamblul tre-
buie instalat pe un teren plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri
dure, din beton sau bitum; în caz contrar, trebuie utilizate suprafețe
de absorbție a șocurilor.Alegeţi o zonă fără niciun obstacol (min. 2
m în jurul produsului), care să nu împiedice funcţiile de joacă şi să
nu afecteze siguranţa, cum ar garduri, piscină, garaje, case, ramuri
care atârnă, ţevi sau cabluri electrice. Vericaţi regulat starea pro-
dusului la începutul ecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia,
piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau rexați ele-
mentele de siguranță și părțile principale dacă este necesar. Dacă
se constată un defect, nu folosiți produsul până nu a fost reparat.
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca căderi, răsturnări
sau diferite tipuri de deteriorare. În timpul perioadei de iarnă, nu
aplicaţi şocuri violente asupra jucăriei deoarece există riscul de
deteriorare. Orice modicare adusă jucăriei originale (de exemplu
adăugarea unui accesoriu) trebuie efectuată în conformitate cu
instrucţiunile furnizate de vânzătorul jucăriei originale. Compo-
nentele defectuoase trebuie înlocuite respectând instrucțiunile
prevăzute de fabricant. AVERTISMENT! Numai pentru uz domestic.
Destinat utilizării în interior sau în exterior. Se recomandă ca, în caz
de vreme nefavorabilă sau în timpul iernii, să se păstreze produsul
la adăpost pentru a se asigura o mai bună păstrare a culorii aces-
tuia. Utilizați numai apă cu săpun. Atenţie! Toboganul trebuie să e
poziţionat astfel încât copilul să nu e orbit de soare.
•Μη χρησιμοποιήσετε την τσουλήθρα κοντά σε πισίνα.
Κίνδυνος πνιγμού! Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι
που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη
συναρμολόγηση του προϊόντος. κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη
που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται
από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα
πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. Να μην
εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως μπετόν ή άσφαλτος,
αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά τους κραδασμούς. Διαλέξτε
ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν εμπόδια (τουλάχιστον 2 μέτρα
γύρω από το προϊόν) ώστε να μην παρεμποδίζονται οι λειτουργίες
του παιχνιδιού και να είναι εξασφαλισμένη η ασφάλειά του –
φράκτες, γκαράζ, σπίτια, πισίνα, κλαδιά που κρέμονται, σωλήνες
ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του
παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά
και/ή ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία
ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. Αν διαπιστώσετε
ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το
επιδιορθώσετε. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να
του κάνετε ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού (πχ.
η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται από τον πρωτεύοντα
πωλητή του παιχνιδιού. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει
να αντικαθίστανται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή χρήση. Προορίζεται για
χρήση μέσα ή έξω. Σε περίπτωση κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να
προφυλάξετε κυρίως τα χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα.
Καθαρίζετε συχνά το αυλάκι ολίσθησης με σαπουνάδα για να
αποτρέπετε το στατικό ηλεκτρισμό. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
σαπουνάδα. Προσοχή! Η τσουλήθρα πρέπει να τοποθετείται σε
σημείο ώστε το παιδί να μην θαμπώνεται από τον ήλιο.
•Ne uporabljajte tobogana blizu bazena. Nevarnost utopitve!
Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozo-
rilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki,
plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje za montažo izdelka.
itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi
odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku,
da se igra brez nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja rekla-
macije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične pove-
zovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti
odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek
postavite na ravno površino. Izdelka ne postavljajte na trde podlage
(beton ali asfalt), brez dodatne zaščite, ki ima funkcijo blažil ca. Iz-
berite območje, kjer ni ovir (najmanj 2 m od izdelka), ki bi vplivale
na delovanje izdelka, in kjer je zagotovljena varnost, npr. izdelka na
primer ne uporabljajte brez ograje, v garaži, hiši, na bazenu, pod
vejami, cevmi ali električnimi kabli. Pred vsakim začetkom uporabe
izdelka za igro preverite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični
deli in/ali električni deli). Redno preverjajte varnostne in osno-
vne elemente in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite. V
kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne
popravite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc ali
nastanek drugih škod izdelka. Pozimi ne udarjajte po izdelku, saj
ga lahko poškodujete. Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na
primer namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu z navodili,
ki jih je priložil proizvajalec originalne igrače. Poškodovane dele je
treba zamenjati v skladu z navodili proizvajalca. OPOZORILO! Samo
za domačo uporabo. Namenjeno za uporabo na prostem ali
NO
HU
CZ
SK
BG
PL
RO
GR
SI